ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 1
Положение об общих условиях оказания услуг почтовой связи (далее – Общие условия) регламентирует условия, способ, порядок оказания услуг почтовой связи и сроки доставки почтовых отправлений в соответствии с законодательством, регулирующим оказание услуг почтовой связи в Республике Сербии (далее – Закон).
Положения настоящих общих условий относятся к осуществлению услуг почтовой связи во внутреннем и международном почтовом обмене, если иное не установлено актами Всемирного почтового союза и международными соглашениями.
При оказании и использовании услуг почтовой связи, а также при осуществлении вытекающих из этого взаимных прав и обязанностей поставщики и пользователи услуг почтовой связи обязаны соблюдать принципы честности и добросовестности.
II ТЕРМИНЫ
Статья 2
Некоторые термины, используемые в Общих условиях, имеют следующие значения:
1. акты Всемирного почтового союза – международные соглашения и нормативные акты, принимаемые органами Всемирного почтового союза и применяемые к почтовым услугам в международном сообщении;
2. прейскурант услуг почтовой связи – перечень цен на услуги почтовой связи, в соответствии с которым оператор почтовой связи устанавливает плату за свои услуги;
3. почтовая оплата – цена, уплачиваемая пользователем за оказание почтовой услуги. Почтовая оплата за пересылку почтового отправления не включает в себя плату за объявленную ценность;
4. услуги почтовой связи – услуги по приему, пересылке (обработке и перевозке) и доставке/выплате почтовых отправлений во внутреннем или международном сообщении;
4а пересылка почтовых отправлений – технологические процессы у оператора почтовой связи от места приема до места доставки почтового отправления;
5. заказное почтовое отправление – почтовое отправление, имеющее регистрационный квитанционный номер, на которое выдается квитанция, вручается получателю под роспись и отдельно учитывается на всех этапах оказания услуг почтовой связи;
5а отправление с подтверждением вручения – это особый вид заказного письменного отправления, которое регистрируется только на этапе приема и вручения;
6. нерегистрируемое (простое) письменное отправление – отправление без регистрационного квитанционного номера, на которую отправителю не выдается квитанция о вручении и которая не учитывается на этапах оказания услуг почтовой связи;
7. письменное отправление первой весовой категории – нестандартное письмо весом до 20 граммов;
8. поставщик универсальных услуг почтовой связи – юридическое лицо, являющееся непосредственным поставщиком универсальных услуг почтовой связи, в соответствии с Законом, настоящими общими условиями и общими актами, принятыми Агентством;
9. поставщик услуг почтовой связи – лицо, уполномоченное осуществлять деятельность по оказанию услуг почтовой связи в соответствии с Законом, настоящими общими условиями и общими актами, принятыми Агентством;
10. государственный оператор почтовой связи – юридическое лицо, являющееся непосредственным исполнителем услуг почтовой связи, имеющее в соответствии с Законом обязанность оказывать универсальные услуги почтовой связи и исключительное право оказывать особые услуги;
11. оператор почтовой связи – отечественное или иностранное лицо, являющееся непосредственным поставщиком услуг почтовой связи в соответствии с Законом;
12. объект почтовой сети (далее – почта) – помещение, в котором предоставляются услуги почтовой связи. Отделения почтовой связи государственного оператора почтовой связи определяются наименованием и почтовым индексом/почтовым адресом;
13. отправитель – юридическое или физическое лицо, которое запрашивает выполнение почтовой услуги и является носителем прав и обязанностей по договору от момента приёма до вручения почтовых отправлений.
14. получатель – юридическое или физическое лицо, которому адресовано почтовое отправление с целью доставки;
15. пользователем услуг почтовой связи является получатель или отправитель;
16. домашний почтовый ящик – почтовый ящик, который используется для доставки письменных отправлений и находится в жилых домах или у входа во двор;
17. почтовый ящик – элемент почтовой сети для приема нерегистрируемых (простых) письменных отправлений;
18. коллективный почтовый ящик – элемент почтовой сети, используемое для приема и доставки почтовых отправлений;
19. универсальная почтовая услуга представляет собой комплекс основных почтовых услуг, которые предоставляются непрерывно на территории Республики Сербии в установленном качестве, по доступным ценам и на равных условиях для всех пользователей, без какой-либо дискриминации.
Подтверждение личности
Статья 3
Для удостоверения личности пользователей почтовых услуг используются следующие документы:
– удостоверение личности;
– паспорт;
– иные документы, выдаваемые уполномоченным государственным органом, которые ведут официальный учет и содержат фотографию, регистрационный номер документа и персональные данные (фамилию и имя, дату и место рождения, уникальный регистрационный номер гражданина).
В исключительных случаях доказательством личности может служить письменное заявление свидетеля, личность которого установлена документами, указанными в настоящей статье.
Сотрудник поставщика услуг почтовой связи откажется от оказания почтовых услуг, если обнаружит, что документ, удостоверяющий его личность, недействителен, если у него возникнут сомнения в законности его владения, а также в правдивости показаний свидетеля.
Доверенность
Статья 4
Пользователи услуг почтовой связи вправе получать услуги почтовой связи по доверенности в соответствии с общими правилами о доверенности. Доверенность не может быть выдана неграмотному лицу или лицу, не умеющему подписывать.
Доверенность выдаётся на: доставку всех почтовых отправлений, на отдельные виды почтовых отправлений или на отдельные отправления. Пользователям услуг почтовой связи и юридическим лицам доверенность выдаётся на доставку всех видов почтовых отправлений.
Доверенность, удостоверенная компетентными судебными органами, действительна в течение указанного в ней срока, а доверенность, удостоверенная оператором почтовой связи, действительна не позднее, чем до конца календарного года, в котором она была удостоверена.
При осуществлении права по доверенности доверенное лицо обязано по требованию cотрудника поставщика услуг почтовой связи почтовой связи предъявить доверенность и подтвердить свою личность.
III ПОЧТОВЫЕ УСЛУГИ
Понятие почтовых услуг
Статья 5
Услуги почтовой связи (почтовые услуги) – это услуги по приёму, пересылке (обработке и перевозке) и доставке/выплате почтовых отправлений. В зависимости от способа исполнения, содержания, габаритов, ценности, массы, способа упаковки и скорости пересылки они включают:
1. услуги по передаче письменных отправлений;
2. услуги по отправке денежных переводов;
3. услуги по пересылке посылок;
4. специальные услуги;
5. услуги за дополнительную плату;
6. услуги по запросу и в силу служебных полномочий.
Статья 5а
Отправитель несет ответственность за выбор вида почтовой услуги, соответствующего характеру, содержанию, действительной стоимости или важности почтового отправления.
Оператор почтовой связи обязан надлежащим образом информировать пользователей услуг почтовой связи о видах услуг почтовой связи и их основных характеристиках.
IV УНИВЕРСАЛЬНАЯ ПОЧТОВАЯ УСЛУГА
Универсальные, резервированные и нерезервированные почтовые услуги
Статья 6
Универсальная почтовая услуга во внутреннем и международном почтовом обмене включает:
1. прием, обработка, перевозка и доставка всех письменных отправлений, в том числе заказных отправлений весом до 2 кг, а также письменных отправлений в электронном виде;
2. прием, обработка, перевозка и выдача посылок весом до 10 кг во внутреннем сообщении;
2а прием, обработка и перевозка посылок весом до 10 кг в международном сообщении;
3. обработка и доставка посылок весом до 20 кг из международного сообщения;
4. прием, обработка, перевозка и выплата денежных переводов в классической и электронной форме;
5. прием, обработка, транспортировка и выдача секограмм весом до 7 кг.
Резервные почтовые услуги во внутреннем и международном почтовом обмене включают:
1. прием, и/или обработка, и/или перевозка, и/или доставка всех письменных отправлений, включая заказные отправления, в пределах установленных лимитов по весу и стоимости;
2. прием и/или передача и/или выплата денежных переводов в классической или электронной форме;
3. прием и (или) обработка и (или) перевозка и (или) вручение судебных документов, документов по административным делам и делам о правонарушениях независимо от лимитов;
4. прием, обработка, транспортировка и доставка отправлений адресной прямой почты;
5. прием, обработка, транспортировка и вручение извещений о дате и времени выборов;
6. (удалено)
Установленные лимиты массы и стоимости резервных почтовых услуг не могут превышать 100 граммов и трехкратного размера почтовой оплаты за письмо первой весовой категории и самой быстрой скорости пересылки.
Почтовые услуги в смысле закона, регулирующего осуществление почтовых услуг, не считаются резервируемыми только при условии, что стоимость почтовой пересылки превышает трехкратный размер почтовой оплаты за письменное отправление первой весовой категории и самой быстрой скорости пересылки, независимо от возможного необходимости предоставления услуг за дополнительную плату на любом из этапов осуществления почтовых услуг: прием, обработка, перевозка и доставка/оплата почтовых отправлений.
Условия и порядок оказания универсальных почтовых услуг устанавливаются положениями Закона, настоящими общими условиями и иными общими актами Агентства, особыми условиями оказания услуг почтовой связи операторами почтовой связи и актами Всемирного почтового союза.
К нерезервируемым почтовым услугам во внутреннем и международном почтовом сообщении относятся:
1. прием, обработка, перевозка и доставка всех письменных отправлений, в том числе заказных, в рамках универсальной услуги, превышающих по массе и стоимости установленные лимиты в отношении резервируемых услуг;
2. прием, обработка, перевозка и выдача посылок весом до 10 кг во внутреннем сообщении, в рамках универсальной услуги;
3. прием, обработка, перевозка и выдача посылок весом более 10 кг во внутреннем почтовом обмене;
4. прием, обработка и перевозка международных посылок весом до 10 кг, отправляемых из Республики Сербии, из зоны в рамках универсальной услуги;
4а прием, обработка и транспортировка международных посылок весом более 10 кг, отправляемых из Республики Сербии;
5. обработка, транспортировка и доставка международных посылок весом до 20 кг, поступающих в Республику Сербию в рамках универсальной услуги;
6. обработка, транспортировка и доставка международных посылок весом более 20 кг, прибывающих в Республику Сербию;
7. Услуги за дополнительную плату:
7.1. экспресс-услуги;
7.2. курьерские услуги;
7.3. услуги, связанные с особыми требованиями пользователей к качеству услуг почтовой связи и способу передачи (время и место приема и доставки, скорость передачи, электронное отслеживание отправлений от места приема до места доставки и т. д.);
7.4. быстрые денежные переводы и платежные сервисы – postnet.
8. услуги по требованию пользователей услуг почтовой связи;
8.1. услуги в силу возложенных полномочий.
9. прием, передача и доставка письменных отправлений в электронном виде.
V УСЛУГИ ПО ПЕРЕДАЧЕ ПИСЬМЕННЫХ ОТПРАВЛЕНИЙ
Классификация по системе, основанной на содержании отправления
Статья 7
Услуги по передаче письменных отправлений, классифицируемые по системе, основанной на содержании отправления, включают в себя прием, обработку, транспортировку и доставку письменных отправлений. Письменные отправления включают:
– письма;
– открытки;
– печатное издание (печатная продукция)
– адресная прямая почтовая рассылка;
– секограммы;
– электронная почта;
– мелкие посылки;
– медицинская документация.
Письмо
Статья 8
Письмом считается любое письменное сообщение в закрытом конверте без указания его ценности, а также любое другое отправление, которое по габаритам и массе соответствует требованиям, предъявляемым к письму, хотя и не содержит письменного сообщения. Письмом считается личная переписка, деловая переписка, счета любого рода, счета-фактуры, финансовые отчёты и отчёты, решения и т. д., адресованные определённому получателю.
Конверт или упаковка письма должны обеспечивать неприкосновенность содержимого при пересылке. В исключительных случаях письменные отправления, содержащие поздравительную открытку или почтовую карточку, могут приниматься в открытом конверте.
Вес письма не должен превышать 2 кг, а его размеры должны быть следующими: сумма длины, ширины и высоты не должна превышать 900 мм, при этом наибольший из этих трёх размеров не должен превышать 600 мм. Наименьший размер письма должен составлять 90х140 мм.
Если письмо имеет форму цилиндра, наибольший размер соответствует сумме длины и двух диаметров не более 1040 мм, при этом наибольший из этих размеров не может превышать 900 мм. Наименьший размер письма в форме цилиндра соответствует сумме длины и двух диаметров не менее 170 мм, при этом длина буквы не может быть менее 100 мм.
Стандартное письменное отправление (далее – стандартное письмо) представляет собой закрытое прямоугольное отправление, которое должно соответствовать следующим условиям:
– иметь однотонный конверт (обложку);
– иметь массу до 20 граммов;
– иметь минимальный размер 90х140 мм, максимальный 120х235 мм (с допуском 2 мм. Для более массового использования конвертов (обложек) допускаются также наибольшие размеры: 150х245 мм и 165х235 мм с допуском 2 мм;
– длина должна быть не меньше ширины, умноженной на 1,41;
– адрес должен быть оформлен в порядке, предусмотренном статьей 48 настоящих Общих условий;
– он должен быть закрыт путем полного заклеивания клапана для закрытия конверта (обложки), а адрес должен находиться на стороне, не имеющей клапана для закрытия;
– максимальная толщина стандартизированной буквы составляет 5 мм;
– адрес должен быть в прямоугольной зоне, расположенной на расстоянии не менее 40 мм от верхнего края конверта (обложки) – допуск 2 мм, 15 мм от правого бокового края, 15 мм от нижнего края и на максимальном расстоянии 140 мм от правого бокового края;
– на адресной стороне почтового отправления должно быть предусмотрено место для франкирования и проставления штемпеля в форме прямоугольника высотой 40 мм (-2 мм) от верхнего края и длиной 74 мм от правого края. В пределах этого пространства в правом верхнем углу размещаются почтовые марки или оттиски франкирования.
Стандартное письмо также означает закрытое, прямоугольное отправление с прозрачной частью на адресной стороне.
Указанные отправления, в дополнение к вышеизложенным, принимаются при соблюдении следующих условий:
– прозрачная часть должна находиться с той стороны, где нет закрывающегося клапана;
– прозрачная часть должна быть изготовлена из такого материала и таким образом, чтобы адрес можно было легко прочитать сквозь нее;
– прозрачная часть должна иметь прямоугольную форму. Наибольший размер должен быть параллелен длине обложки (конверта), а адрес получателя должен быть расположен в том же направлении;
– прозрачная часть может находиться на расстоянии не менее 40 мм от верхнего края обложки (конверта) с допуском 2 мм, 15 мм от правого бокового края, 15 мм от левого бокового края и 15 мм от нижнего края;
– прозрачная часть не должна быть окаймлена полосой или цветной рамкой;
– не допускается размещение каких-либо этикеток и ненужных знаков: под адресом; справа от адреса, считая от места, предназначенного для франкирования и наклеивания штемпеля, до правого края отправления; слева от адреса на расстоянии шириной не менее 15 мм от первой строки адреса до нижнего края посылки; на расстоянии шириной 15 мм, считая от нижнего края посылки, и длиной 140 мм, считая от правого края посылки, причем это расстояние может частично перекрывать вышеуказанные расстояния.
Условием внедрения услуги доставки стандартных писем является автоматизированная обработка письменных отправлений.
Не считаются стандартными письмами:
– отправления, не соответствующие требованиям настоящей статьи;
– складные открытки;
– отправления, содержащие предметы, имеющие выступающие части;
– складированные отправления, отправляемые в открытом виде (без упаковки), не закрытые со всех сторон и недостаточно прочные для механизированной обработки;
– отправления, скрепленные металлическими скобами, зажимами, кольцами или складными крючками.

Медицинская документация
Статья 8а
Медицинская документация – заказное письменное отправление во внутреннем почтовом обмене, весом не более 100 граммов, содержащее медицинскую документацию, которую учреждения здравоохранения исключительно на основании заключенного договора направляют физическим лицам, которые при получении оплачивают почтовые расходы за получение, пересылку и доставку.
Открытка
Статья 9
Открытка – это открытое почтовое отправление без конверта (обложки), весом не более 20 граммов. Она изготавливается из плотного картона или бумаги в форме прямоугольника и не должна иметь выступающих или выпуклых частей.
Наименьший размер открытки составляет 90х140 мм, а наибольший – 120х235 мм.
К открыткам относятся все почтовые карточки (разновидности открыток), которые соответствуют установленным размерам для открыток.
Отправления в открытки форматом до 120х235 мм принимаются как стандартное письмо при условии, что они изготовлены из картона достаточной прочности, позволяющей их обработку без затруднений.
Открытки, не соответствующие условиям, предусмотренным положениями настоящей статьи, считаются письмами.
Открытка государственного почтового оператора должна иметь в верхней части лицевой стороны надпись «DOPISNICA – CARTE POSTALE».
Не менее правой половины лицевой стороны открытки предназначено для адреса получателя, указания почтового тарифа, служебных отметок и наклеек, а оборотная сторона и не более левой половины лицевой стороны – для письменного сообщения.
Печатное издание (Печатная продукция)
Статья 10
Печатное издание или печатная продукция – это открытое, адресованное письменное отправление, содержание которого не носит характера личной или деловой переписки и отпечатано в нескольких одинаковых экземплярах на бумаге, картоне или другом материале, обычно используемом в типографиях.
В качестве печатных изданий могут приниматься книги, газеты, журналы, каталоги, брошюры, проспекты, прайс-листы, расписания движения транспорта, расписания авиарейсов, справочники, плакаты, музыкальные партитуры, географические карты, календари, ежедневники и т. п. Также могут приниматься репродукции на бумаге, картоне или других материалах, которые обычно применяются в типографиях для печати нескольких одинаковых экземпляров.
Печатные издания должны быть упакованы таким образом, чтобы их содержимое было достаточно защищено и чтобы его можно было легко и быстро проверить. Почтовый оператор может разрешить приём запечатанных печатных изданий, доставляемых большими тиражами, при условии, что отправление, по принципу случайной выборки, может быть вскрыто для проверки содержимого.
Печатные издания можно поместить в закрытую прозрачную пластиковую упаковку.
Печатные издания могут содержать счёт-фактуру, заказ на покупку, накладную, платёжный ордер, магнитный носитель, компакт-диск и т. д., которые относятся к содержимому отправления и являются его неотъемлемой частью. Печатные издания могут содержать дарственную надпись.
Вес печатного издания может составлять до 2 кг, а размеры соответствуют размерам, предусмотренным для письма.
На адресной стороне печатного издания, в левом верхнем углу, отправитель обязан поставить отметку «Tiskovina» или «Imprimé».
В исключительных случаях печатные издания в международном сообщении могут весить до 5 кг, при условии, что почтовый оператор страны назначения принимает отправления такого веса. На адресной странице, в левом верхнем углу, отправитель обязан поставить отметку «Imprime».
Вес печатного издания во внутренних перевозках может составлять до 10 кг. Этот тип отправления также может быть упакован и как посылка с печатными изданиями (запечатанное отправление) с видимой пометкой «Tiskovina» или «Štampana stvar» рядом с адресом получателя в левом верхнем углу.
В международном почтовом обмене печатные издания, пересылаемые одним отправителем в большом количестве одному получателю, могут быть помещены в один или несколько специальных мешков, так называемых мешков «М». Наименьшая масса мешка «М» составляет 2 кг, а наибольшая – 30 кг. Имя получателя должно быть написано на адресной карточке из картона или другого подходящего материала размером 90×140 мм. Адрес получателя указывается на каждом конверте с печатными изданиями, которые помещаются в отдельный мешок, как в адресной книге. Отправитель обязан предоставить сотруднику поставщика услуг почтовой связи возможность осмотреть содержимое мешка.
В качестве «М»-мешков могут быть отправлены и посылки с печатными изданиями, если они не упакованы в мешок, при этом, помимо адреса получателя, на таких посылках должно быть чётко и заметно указано большую букву «М». Содержание таких посылок указывается непосредственно в форме – таможенной декларации CN 22 или CN 23.
Адресная прямая почтовая рассылка
Статья 11
Под термином «адресная прямая почтовая рассылка» (Direct Mail) понимаются, как правило, открытые отправления, содержащие идентичные рекламные, пропагандистские, маркетинговые и рекламные сообщения, за исключением имени получателя, адреса и идентификационного номера, а также других изменений, не меняющих характера сообщения, которые рассылаются большому числу получателей, по адресу, указанному отправителем на самом отправлении или на его обложке.
В исключительных случаях в качестве отправлений прямой почтовой рассылки могут также приниматься отправления, содержащие уведомления, имеющие общесоциальное и/или гуманитарное значение.
Адресные почтовые отправления могут весить до 1 кг, иметь размеры, предусмотренные для письма, и должны быть адресованы не менее чем на 100 различных адресов. Адресные почтовые отправления, содержащие уведомления общего социального и/или гуманитарного характера, должны быть адресованы не менее чем на 100 различных адресов.
Счета, счета-фактуры, финансовые отчеты, деловая переписка, личная переписка, а также почтовые отправления, содержащие в том же конверте, помимо прямой почтовой корреспонденции, другой тип почтового отправления, за исключением платного ответа, не считаются прямой почтовой корреспонденцией.
Секограмма
Статья 12
Секограммы (почтовые отправления для слепых) – это все почтовые отправления для слепых, которые отправляются в организацию для слепых или из этой организации незрячему человеку и наоборот. Они освобождены от уплаты всех почтовых сборов, за исключением дополнительной авиапочты.
Слепой человек означает человека, зарегистрированного в своей стране как слепого или слабовидящего, или человека, который соответствует критериям определения слепых или слабовидящих людей Всемирной организацией здравоохранения.
Организация для слепых означает учреждение или ассоциацию, которая помогает слепым людям или официально представляет их интересы.
Секограммы или почта для слепых означают корреспонденцию, литературу в любой форме, включая звукозаписи, предназначенные исключительно для нужд слепых или слабовидящих людей, а также оборудование или материалы любого рода, изготовленные или приспособленные для решения проблемы слепоты.
Секограмма может иметь вес до 7 кг и размеры, соответствующие размерам, предусмотренным для письменного отправления.
Отправитель обязан проставить на адресной стороне отправления для слепых, в правом верхнем углу, знак «Sekogram» (для внутренних почтовых отправлений) или знак «Cécogramme» (для международных почтовых отправлений). Рекомендуется, особенно при международных почтовых отправлениях, размещать на отправлениях для слепых рядом с адресом получателя белую этикетку со следующей надписью:

Электронная почта
Статья 13
Письменные отправления в электронной форме (далее – электронная почта) включают в себя приём, передачу и доставку письменных отправлений, заверенных электронным способом. Государственный оператор почтовой связи может расширить эту услугу, включив в неё услугу электронной заказной почты, которая подразумевает предоставление пользователям подтверждения отправки и доставки и обеспечивает коммуникацию между подлинными пользователями услуги.
Мелкие посылки
Статья 14
Мелкая посылка – это почтовое отправление международного сообщения, содержащее товары и иные предметы. В мелкую посылку допускается вложение любых других документов, имеющих характер текущей и личной переписки, при условии, что они адресованы получателю мелкой посылки и отправлены отправителем, указанным в мелкой посылке. При соблюдении указанных условий мелкие посылки могут содержать звуковые, видео- и другие электронные записи и т.д.
В мелкую посылку допускается включать перечень вложения, технические условия, цену товара и адрес отправителя и получателя.
В левом верхнем углу адресной страницы мелкой посылки отправитель обязан поставить пометку «MALI PAKET – PETIT PAQUET» и свой адрес.
Габариты мелкой посылки должны соответствовать размерам, предусмотренным для письма, и могут весить до 2 кг.
Упаковка или тара мелких посылок, а также отправлений, маркированных как таковые, должна быть надежно закреплена таким образом, чтобы обеспечить неприкосновенность содержимого отправления во время пересылки и доставки.
Мелкие посылки можно открыть, чтобы проверить содержимое.
VI УСЛУГИ ПО ПЕРЕДАЧЕ ПИСЬМЕННЫХ ОТПРАВЛЕНИЙ
Классификация по системе, основанной на скорости передачи отправлений
Приоритетные и неприоритетные письменные отправления
Статья 15
Приоритетные отправления – это письменные отправления, которые поставщик универсальной почтовой услуги отправляет по самому быстрому маршруту в пункт назначения и доставляет их обычной почтой.
Неприоритетными являются письменные отправления, за которые отправитель платит меньшую стоимость почтового отправления, чем за приоритетные отправления, поставщик универсальных почтовых услуг пересылает и доставляет их вместе с другими простыми письменными отправлениями, а срок доставки превышает сроки доставки приоритетных отправлений.
Приоритетное отправление имеет прямоугольную форму, на котором в левом верхнем углу адресной страницы размещается наклейка или оттиск синего цвета с текстом «Prioritaire – Prioritetna».
Условия приема, обработки, перевозки и доставки приоритетных и неприоритетных письменных отправлений регламентируются поставщиком универсальной услуги почтовой связи в его особых условиях.
VII ДЕНЕЖНЫЕ ПЕРЕВОДЫ
Статья 16
Денежный перевод – заказное почтовое отправление, посредством которого отправитель перечисляет получателю определенную сумму денег и может передаваться почтовыми и электронными способами.
Максимальная и минимальная сумма, которую можно перевести одним денежным переводом, определяется актом государственного почтового оператора.
VIII УСЛУГИ ПО ПЕРЕСЫЛКЕ ПОСЫЛОК
Статья 17
Услуги по пересылке посылок – это услуги, включающие прием, обработку, транспортировку и доставку посылок, адресованных конкретному получателю.
Посылка
Статья 18
Посылкой считается заказное почтовое отправление, с указанием его ценности или без указания ценности, упакованное в установленном порядке, содержащее товары и другие предметы, при этом на посылке или сопроводительном документе должно быть указано описание вложения. Отправителю посылки выдается квитанция о вручении, а посылка вручается получателю под роспись. Запрещается пересылать в посылке металлические деньги, банкноты, любые ценные бумаги на предъявителя, дорожные чеки, платину, золото или серебро, ювелирные изделия, драгоценные камни и другие ценные предметы, а также переписку между лицами, не являющимися отправителем и получателем, или лицами, проживающими совместно с ними, за исключением архивных материалов.
Максимальная указанная стоимость посылки определяется актом поставщика почтовых услуг.
Наибольшая масса отправления – 31,5 кг. Условия приёма отправлений в международном сообщении определяются актами Всемирного почтового союза, а во внутреннем – Особыми условиями почтового оператора.
Размеры отправлений должны соответствовать следующим требованиям: сумма длины и окружности отправления в самой широкой точке в поперечном направлении не должна превышать 3000 мм, а наибольший размер – до 1500 мм. Размеры отправлений не должны быть меньше наименьших размеров, предусмотренных для письменной корреспонденции.
На посылке должен быть указан регистрационный номер отправления с адресной стороны и соответствующая наклейка или этикетка почтовой службы, принявшей посылку. Масса в кг и/или г указана на посылке, округляя каждую десятую часть грамма в большую сторону.
IX СПЕЦИАЛЬНЫЕ УСЛУГИ
Статья 19
Под специальными услугами понимаются услуги, при которых отправителю необходим особый порядок обращения с отправлениями на всех или отдельных этапах оказания почтовых услуг.
Специальные услуги включают в себя:
1) заказное отправление;
2) отправление с подтверждением доставки;
3) отправление с объявленной ценностью (ценное письмо);
4) отправление с уведомлением о вручении;
5) выкупное отправление;
6) отправление с личной доставкой получателю;
7) отправление с оплаченным ответом;
8) судебные документы судебных документов, документов по административным делам и делам о правонарушениях;
9) посылка с объявленной ценностью;
10) выделенная (хрупкая) посылка;
11) услуга групповой обработки «Consignment»;
12) авиаотправление – аэрограмма;
13) медицинская документация – обработка медицинской документации.
Все почтовые отправления со специальными услугами являются отправлениями с регистрационным квитанционным номером (далее – заказная посылка), за исключением авиаотправлений и отправлений с оплаченным ответом, если одновременно не оказывается другая специальная услуга.
Заказное отправление
Статья 20
Заказное отправление – это заказное письменное отправление без объявленной ценности, отправителю которого выдается подтверждение о приёме отправления, а получателю – уведомление о вручении (доставке).
Все отправления, подпадающие под услуги по передаче письменных отправлений, за исключением адресных почтовых отправлений, могут быть отправлены как заказные.
В международных перевозках мешок «М» также может доставляться как заказное отправление.
При передаче заказного отправления отправитель может запросить следующие специальные услуги: авиаперевозку, с уведомлением о вручении и с вручением лично получателю.
Все заказные отправления должны иметь в левом верхнем углу адресной страницы этикетку со штрих-кодом, отметкой «R» и номером отправления.
Отправление с подтверждением доставки
Статья 21
Отправление с подтверждением доставки – заказное письменное отправление (письмо) без указания ценности, на которое отправителю выдается квитанция о приеме, а получателю оно вручается с уведомлением о вручении (доставке).
На всех отправлениях с подтвержденной доставкой в левом верхнем углу адресной страницы должна быть наклейка «А» с указанием номера отправления и наименования почтового отделения, а в международных перевозках – желтая наклейка со штрих-кодом с отметкой «АА» и номером отправления.
Отправления, доставка которых подтверждена и находится на стадии обработки и транспортировки, рассматриваются как нерегистрируемое (простое) письменное отправление.
В международном почтовом обмене отправления с подтверждением доставки принимаются только для тех стран, которые принимают данную услугу.
При передаче отправления с подтверждением доставки отправитель может воспользоваться следующими услугами: авиадоставкой, с уведомлением о вручении и доставкой «лично» получателю.
Медицинская документация – обработка медицинской документации
Статья 21а
Медицинская документация представляет собой заказное письменное отправление во внутреннем почтовом обмене, без указания ценности, на которое отправителю выдается уведомление о приеме отправления, а получателю вручается уведомление о вручении (доставке) и уплате суммы за прием, пересылку и доставку.
Все отправления медицинской документации должны иметь в левом верхнем углу адресной страницы этикетку со штрих-кодом, обозначением «MD» и номером отправления.
Отправление с объявленной ценностью (ценное письмо)
Статья 22
Отправление с объявленной ценностью (ценное письмо) – это заказное письменное отправление, застрахованное в пределах стоимости, указанной отправителем. Стоимость указывается цифрами и буквами справа от адреса, между адресом получателя и местом для почтового штемпеля. В международных перевозках стоимость указывается в единицах DTS или SDR.
Прием ценных отправлений в международном сообщении осуществляется на условиях, устанавливаемых актами Всемирного почтового союза, а во внутреннем – специальным актом оператора почтовой связи.
Объявленная ценность не должна превышать действительную стоимость содержимого отправления, однако допускается указание части этой стоимости. Размер объявленной ценности документа, представляющий собой сумму расходов на его выдачу, не может превышать стоимости возможной замены этих документов в случае их утраты.
Все ценные письма должны иметь в левом верхнем углу адресной страницы наклейку со штрих-кодом, отметкой «V» и номером отправления.
На отправлении указывается точный вес в граммах.
Максимальная объявленная ценность отправления определяется поставщиком почтовых услуг.
Габариты и вес отправления с объявленной ценностью должны соответствовать размерам и весу, указанным для письма.
При передаче отправления с объявленной ценностью отправитель может запросить следующие специальные услуги: авиадоставка, с уведомлением о вручении, с выкупом и с доставкой лично.
Объявленная ценность у ценных отправлений, которые обмениваются между почтовыми службами и определёнными финансовыми организациями, может быть выше максимальной объявленной ценности, установленной актом государственного почтового оператора.
Отправление с уведомлением о вручении
Статья 23
Отправление с уведомлением о вручении – это почтовое отправление, в отношении которого отправителю необходимо письменное подтверждение о вручении (доставке) на специальном бланке «POVRATNICA», который возвращается и вручается отправителю.
В качестве отправления уведомлением о вручении можно отправлять заказные отправления, отправления с объявленной ценностью, денежные переводы, экспресс-отправления и посылки.
В международном сообщении услуга приёма отправлений с уведомлением о вручении, отправляемых из Республики Сербия, не является обязательной. Однако отправления с уведомлением о вручении, прибывающие в Республику Сербия, принимаются и обрабатываются в соответствии с действующими правилами (возвращаются отправителю).
Как правило, бланк возврата заполняется отправителем и предоставляется вместе с отправлением. Исключения из правила определяются Особыми условиями почтового оператора.
На отправлении с уведомлением о вручении, в левом верхнем углу адресной страницы, наклеена наклейка «AR» или сделана соответствующая отметка в адресной книге.
Выкупное отправление
Статья 24
Выкупное отправление – заказное почтовое отправление, которое доставляется получателю с обязательной предварительной оплатой суммы выкупа в пользу отправителя отправления.
Выкупное отправление может быть передано только в виде ценного письма и посылки с объявленной ценностью, при этом сумма выкупа должна соответствовать объявленной ценности отправления, включая, возможно, стоимость почтовых расходов. Объявленная ценность не должна превышать фактическую стоимость содержимого отправления, однако допускается объявление части этой стоимости.
В исключительных случаях, если сумма выкупа отличается от стоимости отправления, отправитель обязан указать обе стоимости.
Отправитель обязан наклеить треугольную наклейку с надписью «OTK» или написать «Otkupnina» в левом верхнем углу адресной страницы, помимо своего полного адреса. Сумма выкупа цифрами и прописью, а также, при необходимости, указанная в пункте 3 настоящей статьи, указывается отправителем на правой адресной стороне отправления в поле между адресом получателя и местом для франкирования отправления.
Максимальная сумма выкупа или объявленная ценность выкупного отправления определяется поставщиком почтовых услуг.
При выкупе отправления отправитель, как правило, предоставляет заполненный денежный перевод или платежное поручение, по которому ему будет перечислена сумма покупки.
Отправка с личной доставкой получателю
Статья 25
Личная доставка получателю – это специальная услуга, предполагающая доставку отправления исключительно получателю по указанному адресу или в офис поставщика услуг и имеющая пометку «LIČNO». Все заказные почтовые отправления могут быть доставлены в качестве отправлений с личной доставкой получателю.
Отправления с личной доставкой получателю должны иметь пометку «LIČNO», написанную разборчивыми буквами, или наклейку с такой же пометкой в левом верхнем углу адресной страницы.
Отправление с оплаченным ответом (CCRI/IBRS)
Статья 26
Под отправлением с оплаченным ответом понимается письменное отправление, которое содержит в себе оплаченный ответ.
Оплаченный ответ – это письменное отправление (письмо или открытка), которое имеет отметку «Оплаченный ответ» во внутреннем почтовом сообщении, либо «CCRI/IBRS» в международном почтовом сообщении, и которое отправитель передаёт для пересылки без уплаты почтовой оплаты. Стоимость почтовой оплаты за оплаченный ответ, поступивший на почтовое отделение (абонентский ящик), оплачивает отправитель отправления с оплаченным ответом.
Более подробно условия приема отправлений с оплаченным ответом регулируются отдельным договором, заключаемым между оператором и пользователем услуг почтовой связи.
Способ и порядок пересылки отправлений с оплаченным ответом устанавливаются Особыми условиями осуществления деятельности по оказанию услуг почтовой связи или специальным общим актом оператора почтовой связи.
В международном почтовом обмене отправления с оплаченным ответом CCRI/IBRS принимаются только для тех стран, которые принимают эту услугу, при условии, что поставщик почтовых услуг обязуется возвращать отправителю посылки, пришедшие из-за границы, как и оплаченные ответы.
Судебные документы, документы по административным делам и делам о правонарушениях
Статья 27
Судебные документы, документы по административным делам и делам о правонарушениях (далее – судебные письма) – это повестки, определения, решения, заключения и другие официальные документы, направляемые судами, прокуратурами, органами по делам о проступках, военными учреждениями и другими государственными органами при рассмотрении указанных дел. Судебные письма являются письменными отправлениями со специальной услугой и доставляются, как правило, заказным письмом с уведомлением о вручении.
Исключения из правил, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, должны быть определены в Особых условиях государственного оператора почтовой связи.
Компетентный орган может механизированным способом изготовить конверт, который по весу и размерам соответствует требованиям к письму, изложенным в статье 8 настоящих Общих условий.
Посылка с объявленной ценностью
Статья 28
Посылка с объявленной ценностью – это заказное почтовое отправление, на котором отправитель указал ценность и которое соответствует условиям получения, изложенным в статье 18 настоящих Общих условий.
Максимальная стоимость отправления определяется почтовым оператором. В международных почтовых отправлениях стоимость должна быть указана в единицах DTS или SDR.
Отправитель обязан указать действительную стоимость содержимого посылки, удостоверяя это своей подписью в соответствующем бланке. Указанная стоимость не должна превышать действительную стоимость содержимого посылки, однако допускается указание части этой стоимости.
При передаче посылки отправитель может запросить специальные услуги: авиаперевозку, с уведомлением о вручении, с выкупом и личную доставку.
Выделенная (хрупкая) посылка
Статья 29
Выделенная (в международном сообщении – хрупкая) посылка – заказное почтовое отправление, содержимое которого требует особого внимания на всех этапах почтовой доставки, снабжено белой этикеткой или наклейкой с напечатанным изображением стакана красного цвета, которая предупреждает о хрупкости содержимого посылки.
Как выделенная посылка, по желанию отправителя, может быть доставлена любая посылка, независимо от типа и содержимого.
Посылка, для дальнейшей отправки которой необходимо специальное разрешение компетентного органа, или посылка, содержащая живых животных, принимается исключительно в качестве выделенной посылки.
Любая посылка, размеры которой превышают пределы, указанные в статье 18 настоящих общих условий, считается крупногабаритной посылкой.
На крупногабаритные посылки наклеивается наклейка с текстом «ENCOMBRANT» (GLOMAZNO).
За выделенные (хрупкие) и крупногабаритные отправления взимается дополнительная плата за обработку выделенных (хрупких) и крупногабаритных отправлений.
В международном почтовом обмене хрупкие и крупногабаритные посылки принимаются только для тех стран, которые принимают такие посылки.
Услуга групповой обработки – «Консигнация»
Статья 30
Услуга групповой обработки услуга групповой обработки «Consignment» – дополнительная услуга в международном почтовом обмене, которая предоставляет возможность групповой отправки большого количества отправлений, отправляемых одним и тем же отправителем одному или нескольким получателям.
Условия предоставления услуги групповой обработки регулируются двусторонним соглашением заинтересованных операторов почтовой связи, назначаемых государствами-членами Всемирного почтового союза, в соответствии с актами Всемирного почтового союза.
Авиаперевозка
Статья 31
В качестве авиаотправления могут быть поданы все почтовые отправления, кроме экспресс-отправлений, при условии, что на соответствующем направлении или участке направления, по которому отправление перевозится, предусмотрена почтовая авиасвязь для перевозки таких отправлений. При авиаперевозках в левом верхнем углу адресной страницы размещается синяя наклейка или оттиск того же цвета с текстом «PAR AVION» (Avionom).
Специальные авиаотправления представляют собой аэрограммы, содержащие только текстовое объявление на внутренней стороне печатного конверта. Аэрограммы должны иметь прямоугольную форму и быть оформлены таким образом, чтобы не создавать помех при обработке почтовых отправлений. Условия изготовления и реализации определяются государственным почтовым оператором в соответствии с положениями актов Всемирного почтового союза.
X УСЛУГИ ЗА ДОПОЛНИТЕЛЬНУЮ ПЛАТУ
Статья 32
Услуги за дополнительную плату – это почтовые услуги, к которым предъявляются особые требования в отношении качества почтовых услуг и способа передачи (время и место получения и/или доставки, скорость передачи, электронное отслеживание и местонахождение отправлений и т. д.), а именно:
– экспресс-услуги;
– курьерские услуги;
– услуги по отслеживанию и поиску почтовых отправлений (Track & Trace);
– услуги колл-центра (Call center);
– услуги по приему и (или) доставке почтовых отправлений в месте и время, необходимые пользователю услуг почтовой связи;
– служба быстрых денежных переводов и платежей – postnet.
Экспресс-услуги
Статья 33
Экспресс-услуги – это почтовые услуги за дополнительную плату включающие прием, обработку, перевозку и доставку заказных экспресс-отправлений в кратчайшие сроки как во внутреннем, так и в международном почтовом сообщении.
В экспресс-отправлениях запрещается пересылать наличные деньги и другие запрещенные законом предметы.
Во внутреннем почтовом обмене экспресс-отправления доставляются не позднее следующего рабочего дня, что гарантирует срок доставки посылки получателям. Во внутреннем обмене эти отправления могут содержать письменные сообщения, документы, товары, живых животных и другие предметы и могут приниматься как отправления с объявленной ценностью или как отправления без объявленной ценности.
Экспресс-услуги в международном сообщении осуществляются в соответствии со Специальными условиями оператора почтовой связи по оказанию экспресс-услуг и условиями, установленными актами Всемирного почтового союза, а во внутреннем сообщении – в порядке, установленном Специальными условиями оператора почтовой связи по оказанию экспресс-услуг.
Курьерские услуги
Статья 34
Курьерские услуги – это почтовые услуги за дополнительную стоимость, включающие приём, перевозку и доставку регистрируемых (заказных) почтовых отправлений непосредственно от отправителя получателю, без их обработки, при этом приём, перевозку и доставку осуществляет один и тот же сотрудник почтового оператора. Сотрудник почтового оператора, оказывающий курьерские услуги, должен иметь возможность быть всегда на связи и действовать в соответствии с запросом отправителя.
Услуги, которые не могут быть оказаны в порядке, установленном пунктом 1 настоящей статьи, не считаются курьерскими услугами.
Курьерские услуги оказываются в соответствии с настоящими общими условиями и специальными условиями предоставления почтовых услуг почтового оператора.
Track & Trace (T&T)
Статья 35
Система электронного отслеживания и определения местоположения почтовых отправлений (T&T) позволяет пользователю почтовых услуг для определённых видов регистрируемых (заказных) почтовых отправлений, для которых предусмотрен такой вид услуги с дополнительной ценностью, прямо или косвенно получить информацию об их статусе.
Колл-центр
Статья 36
Колл-центр – это информационно-справочный центр, предоставляющий пользователям услуг почтовой связи быстрый и удобный способ получения всей необходимой информации об услугах почтовой связи, предоставляемых оператором почтовой связи. Как правило, через информационный колл-центр можно получить информацию о статусе отдельных видов регистрируемых отправлений.
Услуги по приему и (или) доставке почтовых отправлений в месте и во время, необходимые пользователю услуг почтовой связи
Статья 37
Операторы почтовой связи по заявкам пользователей услуг почтовой связи могут осуществлять прием и/или доставку почтовых отправлений в месте и в указанное пользователем услуг время.
Сервис быстрых денежных переводов и платежей – postnet
Статья 37а
Сервис быстрых денежных переводов и платежей – postnet – это сервис быстрых денежных переводов, позволяющий выплатить сумму денежного перевода получателю сразу после оплаты отправителем в почтовом отделении или по указанному адресу.
XI УСЛУГИ ПО ТРЕБОВАНИЮ И В СИЛУ ДОЛЖНОСТНЫХ ПОЛНОМОЧИЙ
Статья 38
Услуги по требованию – это почтовые услуги, которые поставщик почтовых услуг оказывает по запросу отправителя/плательщика, по запросу получателя, а также услуги, оказываемые получателю в силу должностных полномочий.
Заявление на оказание услуги по требованию может быть подано на любом из этапов оказания почтовых услуг (прием, обработка, транспортировка, доставка/выплата) или при наличии для этого соответствующих условий.
Для использования определенных услуг по требованию отправитель/плательщик или получатель подает заявление поставщику почтовых услуг.
Услуги по требованию отправителя/плательщика
Статья 39
Отправитель после передачи отправления может потребовать, чтобы:
1. почтовое отправление со специальными услугами, за исключением судебных писем, писем, пересылается на новый адрес;
2. отправление было возвращено из приёмного помещения оператора почтовых услуг до отправки;
3. было произведено розыскное мероприятие в отношении отправления со специальной услугой;
4. была выдана дополнительная квитанция о приёме ценного или выкупного отправления;
5. было предоставлено для ознакомления выплаченное почтовое поручение на денежный перевод или его фотокопия;
6. отправление было возвращено, изменено или чтобы адрес отправления был исправлен;
7. отправление было направлено «poste restante» (до востребования);
8. отправление было вручено с отметкой “Lično”;
9. была доставлена посылка.
Услуги по требованию получателя
Статья 40
Получатель может потребовать, чтобы:
1. отправление со специальной услугой хранилось в помещениях оператора почтовых услуг сверх установленных сроков, но не более 30 дней;
2. посылка была доставлена повторно;
3. была предоставлена возможность использования абонентского ящика;
4. было доставлено отправление «poste restante» (до востребования);
5. отправления были пересланы на новый адрес, кроме судебных писем;
6. было предоставлено для ознакомления выплаченное почтовое поручение на денежный перевод или его фотокопия;
7. отправление было доставлено «Lično»; и
8. была выдана дополнительная квитанция или заверенная фотокопия о вручении регистрируемого (заказного) отправления.
Услуги в силу должностных полномочий
Статья 41
Почтовый оператор в силу должностных полномочий оказывает следующие услуги:
1. возвращает недоставленные отправления отправителю;
2. принимает и регистрирует доверенности;
3. осуществляет переупаковку отправлений с поврежденным содержимым и составляет акт о дефектности отправления;
4. хранит отправления для доставки в соответствии с условиями, установленными в настоящих общих условиях;
5. представляет отправления для таможенного досмотра при экспорте и импорте;
6. представляет партии товара для клеймения или контроля компетентному органу;
7. информирует получателя или отправителя груза о необходимости представления необходимых или недостающих документов для таможенного досмотра;
8. передает письма или открытки, почтовая оплата по которым не оплачена или оплачена неполностью.
XII ОПЛАТА ПОЧТОВЫХ УСЛУГ
Оплата почтовых услуг
Статья 42
Как правило, оплата услуг почтовой связи производится пользователем при доставке посылки, согласно прейскуранту услуг почтовой связи, установленному оператором почтовой связи, либо оплата, в соответствии с договором, производится иными законными способами платежа.
Оператор универсальной услуги почтовой связи обязан размещать выписку из прейскуранта услуг почтовой связи на видном для пользователей услуг почтовой связи месте в помещениях.
Подтверждением оплаты почтового отправления в почтовом отделении является почтовый штемпель, электронный почтовый штемпель, оттиск франкировальной машины, оттиск машинного штемпеля и соответствующие отметки в соответствии с договором между поставщиком универсальной почтовой услуги и пользователем почтовых услуг.
За письма или открытки, за которые почтовая оплата не оплачена или оплачена не в полном объеме, почтовую оплату оплачивает получатель при вручении либо отправитель при возврате такого отправления — в соответствии с тарифами оператора почтовой связи. Оператор почтовой связи не обязан принимать от одного и того же отправителя такие письма или открытки в большом количестве, а возвращает их отправителю, а если это невозможно — считает их недоставляемыми.
Почтовые расходы по выплате суммы выкупа в пользу отправителя оплачивает получатель при доставке.
Плата за простой во внутреннем почтовом обмене взимается за все заказные отправления, за исключением отправлений, адресованных на абонентский ящик. В международном почтовом обмене плата за простой взимается за все письменные отправления весом более 500 граммов и за посылки.
Все отправления со специальными услугами, посылки и экспресс-отправления подлежат оплате обратного почтового сбора, если поставщик почтовых услуг не несет ответственности за их недостачу.
Освобождение от оплаты почтовых услуг
Статья 43
Случаи освобождения от оплаты почтовых расходов установлены актами Всемирного почтового союза (Всемирная почтовая конвенция, Правила о письменных отправлениях, Правила о почтовых посылках и Соглашение о почтовых финансовых услугах) и касаются следующего:
– все письменные отправления, относящиеся к почтовой службе, отправляемые назначенными операторами стран-членов Союза или их почтовыми отделениями, будь то воздушные, наземные или SAL-отправления;
– письменные отправления почтовой связи, за исключением дополнительной авиапочты, если они обмениваются между органами Всемирного почтового союза и органами смежных союзов, между органами всех союзов или пересылаются этими союзами назначенным операторам стран – членов Союза или в их почтовые отделения;
– посылки, которыми обмениваются назначенные операторы стран-членов Союза;
– посылки, которыми обмениваются страны-члены, назначенные операторы и Международное бюро;
– посылки между почтовыми отделениями назначенных операторов стран-членов;
– отправления между почтовыми отделениями и назначенными операторами;
– письменные отправления, посылки и предметы почтово-финансовой связи, за исключением дополнительной авиапочтовой пересылки, адресованные военнопленным и интернированным гражданским лицам или если они пересылаются ими непосредственно или через учреждения, указанные в вышеуказанных актах Всемирного почтового союза (к военнопленным приравниваются члены воюющих сторон, арестованные и интернированные в нейтральной стране);
– письменные отправления, посылки и предметы почтово-финансовых услуг для Бюро, перечисленных в актах Всемирного почтового союза из пункта 1 настоящей статьи, и относящихся к лицам из предыдущего пункта и которые они отправляют или получают непосредственно или в качестве посредников;
– посылки весом до 5 килограммов, передаваемые без оплаты почтовых расходов. Для посылок с неделимым содержимым, а также для посылок, направляемых в лагерь или его опекунам для раздачи заключённым, предельный вес увеличивается до 10 килограммов;
– секограммы, за исключением дополнительной авиапочты.
Возврат почтовых расходов
Статья 44
Оператор почтовой связи по требованию отправителя возвращает взысканную почтовую оплату в следующих случаях:
– при требовании отправителя о возврате ему отправления из получающего почтового отделения до его отправки в размере взысканной почтовой оплаты;
– при возврате регистрируемого (заказного) почтового отправления отправителю из почтового отделения для таможенного оформления в связи с его несоответствием условиям, предусмотренным таможенными или валютными правилами, – в размере части почтовой оплаты, оставшейся после уменьшения суммы уплаченной почтовой оплаты на один размер почтовой оплаты за регистрируемое почтовое отправление во внутреннем сообщении;
– при пересылке отправлений с излишней оплатой – в размере излишне взысканной части;
– в случае неоказания услуги или ее оказания не в полном объеме возвращается вся сумма уплаченных почтовых расходов или та часть почтовых расходов, которая была выплачена за невыполненную часть услуги.
XIII УСЛОВИЯ ОКАЗАНИЯ УНИВЕРСАЛЬНОЙ ПОЧТОВОЙ СВЯЗИ
Статья 45
Условия оказания универсальных услуг почтовой связи устанавливаются Законом, актами Всемирного почтового союза, настоящими общими условиями, общими актами, принятыми Агентством, и Особыми условиями оказания услуг почтовой связи.
Общие положения
Статья 46
Оператор универсальной почтовой связи обязан оказывать услуги почтовой связи ежедневно, не реже пяти дней в неделю, за исключением национальных и религиозных праздников, а также в случае возникновения обстоятельств непреодолимой силы, создающих угрозу здоровью и безопасности работников. Условие, согласно которому государственный оператор почтовой связи или оператор почтовой связи, оказывающий универсальную почтовую связь на основании лицензии, относится к владению почтовой сетью в соответствии с Законом, регулируется специальным общим актом Агентства.
Распределение территорий, где предоставляется универсальная почтовая услуга, определяется оператором связи таким образом, чтобы охватить все населённые пункты Республики Сербии. Это разделение осуществляется на:
– узкая территория предоставления услуг, на которой универсальная услуга связи предоставляется в порядке, указанном в пункте 1 настоящей статьи;
– расширенная зона доставки, где универсальная услуга предоставляется не реже двух раз в неделю;
– самая обширная зона доставки, где универсальная услуга предоставляется не реже одного раза в неделю.
Агентство в особых обстоятельствах и географических условиях по предложению поставщика универсальной услуги почтовой связи может иным образом регулировать предоставление универсальной услуги почтовой связи.
Адресация почтовых отправлений
Отправитель обязан указать адрес почтового отправления в порядке, предусмотренном настоящими Общими условиями. Адрес получателя должен быть разборчиво и чётко написан на адресной стороне каждого отправления, содержащей всю необходимую информацию для быстрой и точной отправки и доставки.
Как минимум правая половина адресной страницы предназначена для адреса получателя, почтовых марок, оттисков франкировки или заменяющих их наклеек. Адрес получателя должен быть расположен параллельно длинной стороне страницы.
Отправления с прозрачной частью на адресной стороне должны быть укомплектованы таким образом, чтобы через неё был виден только адрес получателя или чтобы он был чётко отделён от других надписей, которые могут быть видны через неё. Прозрачная часть должна быть расположена таким образом, чтобы оставалось достаточно места для франкирования и проставления штампа. Если содержимое отправления с прозрачной частью складывается, оно должно быть сложено таким образом, чтобы даже в случае перемещения внутри конверта адрес получателя оставался полностью видимым через неё.
Указание адреса отправителя на отправлениях, на которые не выдается подтверждение о получении отправления, рекомендуется, но не является обязательным, за исключением случаев доставки отправлений по контракту или отправлений, освобожденных от оплаты почтовых расходов или части почтовых расходов.
| Адрес отправителя | Почтовые марки, маркировки или оттиски для франкирования |
| Официальные знаки | |
| Адрес получателя | |
Почтовое отправление, на которое выдается квитанция, должно быть адресовано только одному получателю.
Конверт или пакет с письмами может иметь только один адрес отправителя и один адрес получателя.
Допускается наклеивание или закрепление адреса получателя, написанного на бумаге или холсте, в правой нижней части адресного листа, при этом оператор почтовой связи может в особых случаях запретить такую адресацию для отправлений с указанием ценности (ценных писем). При использовании адресной книги для адреса получателя минимальный размер адресной книги должен составлять 90 х 140 мм.
Данные в адресе отправления должны быть указаны друг под другом в следующем порядке:
– титул, имя и фамилия или наименование получателя;
– улица и номер, номер подъезда, этаж, номер квартиры, населенный пункт, населенный пункт и т. д. или номер почтового ящика, номер и наименование воинской части или обозначение «POST RESTANT» или «POSTE RESTANTE»;
– наименование места (назначения), а для отправлений, сдаваемых оператору почтовой связи общего пользования, указывается почтовый индекс и индекс почтового адреса (ПАК) до окончания переходного периода замены почтового индекса на индекс почтового адреса, а также наименование почтового отделения, как правило, заглавными буквами;
– наименование или сокращенное наименование страны в международном сообщении;
– под адресом получателя не должно быть никаких графических знаков и надписей;
– для отправлений, адресованных получателю, являющемуся арендатором, в адресе, помимо имени и фамилии получателя, указываются имя и фамилия арендодателя (например, Petar Petrović и Jovan Jovanović);
– во внутреннем сообщении адрес получателя пишется на сербском языке кириллическими или латинскими буквами и арабскими цифрами;
– в международном сообщении адрес получателя пишется латинскими и арабскими цифрами, при этом отправка может быть написана также буквами страны назначения, при условии, что наименование страны назначения также должно быть написано латинскими буквами;
– адрес и другие данные на отправлении и в документах не могут быть заполнены графитным карандашом;
– отправления, адресованные «POST RESTANT», должны содержать имя и фамилию получателя, пометку «POSTE RESTANTE» или «POST RESTANT» и место назначения. Для отправлений, переданных государственному оператору почтовой связи, помимо указанных данных, указываются почтовый индекс и наименование почтового отделения;
– отправления, адресованные в абонентский ящик, помимо номера абонентского ящика, должны содержать полное имя или фамилию и имя пользователя абонентского ящика, почтовый индекс и наименование почтового отделения, в котором находится абонентский ящик;
– оператор почтовой связи вправе отказать в приеме почтового отправления, если оно не адресовано в порядке, установленном настоящими общими условиями. Оператор почтовой связи не несет ответственности за последствия, возникшие в результате неправильного адресования почтовых отправлений, доставленных отправителем путем вбрасывания их в почтовый ящик или иным косвенным способом;
– адрес отправителя написан или указан в верхней левой части адресной страницы или на обороте отправления;
– почтовый оператор может более подробно определить способ адресации отправлений своими особыми условиями.
Упаковка и герметизация отправлений
Статья 48
Упаковка означает размещение содержимого груза в соответствующей упаковке, обеспечивающей его сохранность. Упаковка должна соответствовать типу, характеру, содержанию, форме, размеру, весу и ценности отправления.
Отправитель обязан упаковать отправление таким образом, чтобы обеспечить сохранность его содержимого, других отправлений, а также работников, обрабатывающих отправления. В зависимости от вида и ценности отправления могут быть использованы следующие средства: клей, клейкая лента, предохранительный замок, бечёвка с пломбой, сургуч, замок, навесной замок, пластиковый предохранительный замок и т. д. Запрещается использовать скрепку для закрытия отправлений. Все отправления должны быть упакованы, за исключением тех, которые не требуют упаковки в силу своего содержимого (ящик, бочка, деревянные бруски и т. д.).
Отправитель обязан обвязать каждое отправление, форма которого это позволяет, и упаковка которого не обеспечивает полной сохранности содержимого отправления на этапах выполнения почтовых услуг, веревкой, прочность которой соответствует весу отправления.
Более подробные условия упаковки и опечатывания отправлений определяются оператором почтовой связи в его специальных условиях.
Запрещенные предметы
Статья 49
В законе перечислены вещества, предметы, товары, животные и т. д., пересылка которых в почтовых отправлениях запрещена.
При наличии подозрений на наличие в отправлении предметов, запрещенных законодательством, сотрудник почтового оператора вправе потребовать от лица, передавшего отправление, вскрытия для осмотра содержимого, а также установления личности.
Если при вскрытии почтового отправления обнаружено наличие запрещенных к пересылке предметов, оператор почтовой связи обязан совершить следующее:
– отправления, содержимое которых запрещено законодательством, представляются вместе с протоколом в компетентный орган, который подтверждает получение отправления на втором экземпляре протокола;
– незамедлительно возвратить отправителю отправления, содержащие живых животных, перевозка которых запрещена законом.
Оператор почтовой связи обязан указать причину возврата отправления на конверте возвращаемого отправления, в котором обнаружены запрещенные к пересылке предметы;
Условия и порядок пересылки почтовых отправлений, вложение которых запрещено законодательством, и особенно содержащих взрывчатые вещества и другие предметы, опасные для жизни и здоровья людей, сохранности зданий и имущества, более подробно регламентируются оператором почтовой связи в его специальных условиях.
Вскрытие и переупаковка почтовых отправлений
Статья 50
Почтовый оператор имеет право вскрыть и осмотреть содержимое отправления при следующих условиях:
– если отправление не может быть доставлено получателю или возвращено отправителю (недоставленное отправление);
– если имеются обоснованные подозрения, что в отправлении содержатся запрещенные предметы;
– если перевозка в международном сообщении подлежит таможенному контролю и валютному контролю в части таможенного и валютного законодательства;
– если по внешнему виду груза можно сделать вывод, что его содержимое повреждено или не полностью укомплектовано.
Если получатель или уполномоченное им лицо при доставке (вручении, вручении) выразит сомнение в отношении повреждения или недостачи вложения, оператор почтовой связи обязан вскрыть отправление в присутствии получателя или уполномоченного им лица и составить об этом акт, если такой акт не был составлен до вручения или вручения.
К отправлениям в международном почтовом обмене применяется порядок, определяемый актами Всемирного почтового союза.
Почтовый оператор своими особыми условиями более подробно регламентирует вскрытие и переупаковку почтовых отправлений.
Приём почтовых отправлений
Статья 51
Приём почтовых отправлений представляет собой сбор отправлений от пользователей услуг почтовой связи в помещениях оператора почтовой связи, по адресу отправителя, через почтовые и коллективные почтовые ящики и т. д.
Через почтовые и коллективные почтовые ящики принимаются только простые почтовые отправления. Приём почтовых отправлений осуществляется на условиях и в порядке, предусмотренных Законом.
Прием почтовых отправлений осуществляется также в порядке, установленном другими законами, нормативными актами и принятыми на основании настоящего Закона нормативно-правовыми актами.
В отношении почтовых отправлений, содержащих предметы, на которые требуется разрешение компетентного органа, уполномоченного учреждения или организации, отправитель обязан приложить такое разрешение вместе с отправлением.
Почтовый оператор может предписать, что некоторые виды отправлений во внутреннем сообщении в целях безопасности должны приниматься в открытом виде.
Прием отправлений в международном почтовом обмене, содержимое которых подлежит таможенному надзору и валютному контролю, осуществляется в соответствии с положениями и актами Всемирного почтового союза.
Оператор почтовой связи обязан наклеивать штемпель на все почтовые отправления. В исключительных случаях оператор почтовой связи может договориться с пользователями, передающими большое количество печатных изданий и простых почтовых отправлений во внутреннем сообщении, о том, чтобы штемпель не наклеивался на эти отправления, при условии, что на отправлении будет указано наименование оператора почтовой связи, принявшего отправление, и, по возможности, дата его получения.
Более подробные условия и порядок приема почтовых отправлений регламентируются оператором почтовой связи в его специальных условиях.
Прием почтовых отправлений, на которые выдано подтверждение о приеме отправления
Статья 52
Оператор почтовой связи обязан выдать отправителю подтверждение о получении отправления при приеме заказного отправления, отправления с подтверждением доставки, отправления с объявленной ценностью, отправления экспресс-услуг, посылок и почтовых переводов в классической или электронной форме, а также других отправлений, для которых оператор почтовой связи предусмотрел это в своих особых условиях.
В подтверждении о получения должны быть указаны: адрес получателя и отправителя, наименование почтового оператора, номер отправления, дата получения, размер почтовой оплаты за перевод, специальный знак обслуживания, вес отправления, при необходимости указание ценности и штемпель почтового оператора. При передаче отправления отправитель обязан предоставить заполненное подтверждение получения отправления. Указание адреса отправителя в подтверждении получения отправления не является обязательным в случаях, если на заказных отправлениях указано «на конкурс», «торги» и т.п.
Подтверждение о получении может содержать и иные данные, если это предусмотрено особыми условиями оператора почтовой связи.
Оператор почтовой связи обязан обеспечить, чтобы на конверте принятого регистрируемого почтового отправления на всех этапах оказания услуг почтовой связи содержались все данные квитанции, за исключением адреса отправителя в случаях, указанных в пункте 2 настоящей статьи.
Доставка почтовых отправлений
Статья 53
Под доставкой почтовых отправлений понимается вручение отправлений получателю или уполномоченному им лицу по указанному им адресу, то есть доставка отправлений получателю или уполномоченному им лицу в помещение почтового отделения, через домашний почтовый ящик и т. п.
Вручение заказного почтового отправления подразумевает подпись получателя/уполномоченного лица или иное подтверждение его получения на соответствующем почтовом документе, которым получатель или уполномоченное лицо подтверждает получение отправления. Помимо подписи или иного подтверждения получения отправления, должно быть указано имя, написанное прописными буквами, или разборчиво и ясно написанная иная запись, неоспоримо идентифицирующая подписавшего.
В исключительных случаях отдельные виды почтовых отправлений могут быть доставлены совершеннолетнему члену семьи и лицу, постоянно работающему в домашнем хозяйстве, в служебное помещение получателя или через посредника (гостиницу, курорт, больницу и т. д.), при условии, что получатель отсутствует по указанному адресу. Кроме того, отдельные виды почтовых отправлений могут быть доставлены совершеннолетнему члену семьи в помещение оператора почтовой связи при предъявлении им акта о прибытии отправления и личных документов с указанием адреса, по которому должно быть отправлено почтовое отправление, для ознакомления сотруднику в помещении оператора почтовой связи. Виды отправлений и способы доставки лицу, не указанному в качестве получателя или уполномоченного лица, регулируются оператором почтовой связи в его особых условиях.
Если получателем является юридическое лицо, почтовые отправления вручаются лицу, уполномоченному на их получение, или лицу, уполномоченному получателем. В случае прекращения деятельности юридического лица почтовые отправления вручаются его правопреемнику на основании решения уполномоченного органа.
Почтовые отправления, адресованные юристу, также могут быть доставлены сотруднику юридической фирмы.
Почтовые отправления в пользу физического лица, адрес которого также включает наименование юридического лица, могут быть доставлены этому юридическому лицу (через посредника), находящемуся по адресу получателя. Через посредника могут быть доставлены все почтовые отправления, за исключением обременённых выкупом, таможенными и иными сборами.
Почтовые отправления, адресованные лицам, находящимся под опекой, лицам, находящимся под стражей, или лицам, отбывающим наказание в виде лишения свободы, не могут быть вручены получателю или иным лицам без соответствующего запроса компетентного органа оператора почтовой связи. Эти отправления доставляются:
– для лиц, находящихся под опекой, – их опекуну,
– для лиц, содержащихся под стражей, – в следственный орган,
– для лиц, отбывающих наказание в виде лишения свободы, – начальнику тюрьмы, исправительного учреждения или исправительного дома, где они находятся, или лицу, уполномоченному начальником на получение отправлений.
Доставка почтовых отправлений, адресованных военнослужащим и лицам, проходящим военную службу, осуществляется в порядке, согласованном оператором почтовой связи с компетентным учреждением.
Доставка почтовых отправлений осуществляется в порядке, предусмотренном законом, настоящими общими условиями, общими актами, принятыми Агентством, и Специальными условиями оператора почтовой связи.
Специальные положения о вручении (доставке)
Статья 54
Выкупное и растаможенное отправление выдается получателю или уполномоченному им лицу с предварительной уплатой суммы выкупа или суммы, которой обременено отправление, и с уплатой соответствующей суммы почтовой оплаты для уплаты суммы выкупа отправителю или таможенному органу. По требованию получателя или уполномоченного им лица оператор почтовой связи обязан выставить счет на сумму взысканного выкупа, таможенных и почтовой оплаты.
Поврежденные и переупакованные отправления вручаются в помещении почтового оператора лично получателю, законному представителю или уполномоченному лицу с приложением акта о ненадлежащем состоянии отправления.
Коллективный почтовый ящик
Статья 55
Пользователям почтовых услуг, проживающим в зданиях за пределами населенных пунктов, почтовые отправления могут доставляться через коллективные почтовые ящики, а в городах они также устанавливаются у входов в крупные торговые и деловые центры.
Коллективные почтовые ящики размещаются, как правило, вдоль дороги, по направлению движения почтальона, разносящего посылки.
Коллективный почтовый ящик разделен на несколько отделений для доставки простых почтовых отправлений и отделение, которое служит почтовым ящиком.
Отчеты о прибытии отправления также оставляются в коллективном почтовом ящике.
Для доставки отправлений через коллективные почтовые ящики оператор почтовой связи обязан получить письменное согласие получателя отправления.
Условия создания коллективных почтовых ящиков и доставки почтовых отправлений регулируются оператором почтовой связи в его специальных условиях или общем акте.
Доставка почтовых отправлений
Статья 56
Под доставкой почтовых отправлений понимается доставка отправлений получателю по указанному им адресу.
Все почтовые отправления доставляются по адресу получателя, за исключением доставляемых в помещения оператора почтовой связи в соответствии с настоящими общими условиями. Как правило, попытка доставки осуществляется только один раз, если иное не предусмотрено отдельным договором.
Простые (нерегистрируемые) почтовые отправления доставляются путём опускания в домашние и групповые почтовые ящики, в квартиры и служебные помещения, лично получателю или уполномоченному лицу. Остальные почтовые отправления, за исключением доставляемых в помещения оператора почтовой связи, доставляются получателю или уполномоченному лицу по их домашнему адресу или служебному помещению.
Если получатель отправления или уполномоченное им лицо не известны работнику почтового оператора или у него возникают подозрения относительно личности этого лица, отправление может быть выдано при условии, что получатель или уполномоченное им лицо удостоверит свою личность.
Если по каким-либо причинам почтовое отправление не может быть доставлено, получателю выдается отчет о прибытии отправления с указанием, где, когда и в какие сроки в помещении почтового оператора можно забрать отправление.
Отчёт о прибытии почтового отправления выдается и в случае, когда получатель или уполномоченное лицо заявляет возражение относительно исправности отправления или суммы таможенных платежей.
Выдача Отчета о прибытии почтового отправления считается вручением (доставкой) почтового отправления получателю в тот же день.
Доставка почтовых отправлений
Статья 57
Под доставкой почтовых отправлений в учреждение оператора почтовой связи (далее – доставка) понимается вручение отправлений получателю или уполномоченному им лицу, как правило, в следующих случаях:
– при предоставлении получателю отчета о прибытии отправления в соответствии с положениями настоящих общих условий и Специальных условий оказания услуг почтовой связи оператора почтовой связи;
– при адресации отправлений получателям – пользователям почтовых ящиков, независимо от того, содержатся ли в адресе посылки номер ящика или нет;
– если отправления адресованы физическим лицам, а в адресе получателя указано имя пользователя почтового ящика;
– когда отправления адресованы POST RESTANT (до востребования).
Исключения из правил, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, определяются Особыми условиями оператора почтовой связи.
Сроки доставки почтовых отправлений и оплаты денежных переводов
Статья 58
Под сроками доставки почтовых отправлений и выплаты денежных переводов понимается время с момента получения отправления до вручения/выплаты получателю. Время приёма определяется по следующему:
– оттиск штемпеля на подтверждении получения отправления;
– оттиск штемпеля на отправлении, на которое не выдано подтверждение о получении отправления;
– дата и время (часы и минуты), указанные на бланке для получения почтового отправления.
Поставщик универсальной почтовой услуги обязан осуществлять доставку почтовых отправлений из зоны оказания универсальных услуг в следующие сроки:
– два рабочих дня, в узкой зоне доставки почтового отделения;
– три рабочих дня в расширенной зоне обслуживания почтового отделения;
– пять рабочих дней, в самой широкой зоне обслуживания почтового отделения.
В сроки доставки почтовых отправлений, находящихся в сфере универсальной почтовой услуги, не включаются: день получения, дни нерабочих дней почтового отделения или дней, когда оно не осуществляет доставку или доставку отправлений, а также праздничные дни. Также в сроки не включается время задержки: вследствие неполного или неверного указания адреса получателя, вследствие непреодолимой силы или простоя, возникшего не по вине оператора почтовой связи.
Если отправление поступило после последней отправки из почтового отделения, сроки доставки продлеваются на один рабочий день, о чем отправитель незамедлительно уведомляется при получении.
Оператор почтовой связи может согласовывать с крупными пользователями особые сроки доставки почтовых отправлений.
Сроки хранения почтовых отправлений в помещениях оператора почтовой связи
Статья 59
Почтовые отправления, указанные в статье 57, хранятся в помещениях оператора почтовой связи:
– 24 часа – если отправление содержит живых животных;
– 5 (пять) рабочих дней – для получателей, находящихся в узкой зоне доставки почтового отделения;
– 10 (десять) рабочих дней – для получателей, находящихся в наиболее широкой и широкой зоне охвата почтового отделения;
– 15 (пятнадцать) рабочих дней – для отправлений международного сообщения в более узкой или более широкой зоне доставки;
– 30 (тридцать) дней – для отправлений, адресованных POST RESTANT (до востребования), а также для посылок из международного сообщения по самой широкой зоне доставки.
Сроки хранения почтовых отправлений исчисляются со следующего дня после дня выдачи отчёта о прибытии, либо со дня прибытия – для отправлений, адресованных на «POST RESTANT» и пользователей почтовых абонентских ящиков.
Подтверждение получения почтовых отправлений
Статья 60
Почтовые отправления, для которых выдается подтверждение о получении, как правило, вручаются получателю или уполномоченному лицу под подпись на соответствующем документе почтового оператора. Для подтверждения получения не допускается использование графитного карандаша.
В случае неграмотности получателя отправления подтверждение факта получения отправления осуществляется путем оттиска указательного пальца получателя на соответствующем документе оператора почтовой связи. Отпечаток указательного пальца получателя заверяется подписью работника оператора почтовой связи.
Если получатель не в состоянии писать из-за какого-либо физического дефекта, подтверждение получения отправления подтверждается свидетелем, личность которого установлена в соответствии с положениями настоящих общих условий.
Если от имени получателя отправление получено уполномоченным лицом, членом семьи или лицом, постоянно работающим у получателя, работник почтового оператора обязан указать в соответствующем документе степень родства этого лица с получателем (уполномоченное лицо, муж, жена, сын, секретарь и т. д.).
В случае, если получателем отправления является юридическое лицо, подтверждение факта получения осуществляется уполномоченным лицом, как правило, его подписью и оттиском печати юридического лица. Исключения из правила определяются Особыми условиями оператора почтовой связи.
Почтовые отправления с уведомлением о вручении вручаются с подтверждением получения на соответствующем документе почтового оператора и на уведомлении, с обязательным указанием даты получения отправления.
Отказ от получения почтовых отправлений
Статья 61
Получатель или отправитель в случае возврата отправления может отказаться от принятия отправления.
Если получатель, а возможно и отправитель, отказываются от отправления, то почтовый оператор ставит отметку «NE PRIMA» и заверяет ее своей подписью и печатью.
Возврат уже доставленных отправлений
Статья 62
Почтовый оператор обязан принять ошибочно доставленные отправления. За такие отправления почтовый оператор возвращает получателю всю сумму пошлин, которые он мог с него взыскать при доставке.
Почтовый оператор обязан принять ошибочно доставленные отправления, даже если они вскрыты.
В отношении возвращенных вскрытых отправлений почтовый оператор составляет акт о неисправности.
Сотрудник почтового оператора может получить уже доставленные отправления на месте только в том случае, если они были доставлены неправильно и возвращены нераспечатанными.
Недоставленные почтовые отправления
Статья 63
Почтовые отправления, за исключением денежных переводов, в отношении которых установлено, что они не подлежат ни вручению получателю, ни возврату отправителю (в тексте – неподлежащие вручению отправления), оператор почтовой связи обязан осмотреть и, при необходимости, вскрыть в целях определения адреса получателя или отправителя.
Если даже после комиссионного осмотра отправление невозможно вручить получателю или вернуть отправителю, почтовый оператор:
– нерегистрируемое (простое) письменное отправление, содержащее только письменное сообщение, комиссионно немедленно уничтожит;
– остальные отправления будет хранить в течение одного года, считая со дня комиссионного осмотра.
В случае отказа получателя и отправителя от принятия почтового отправления, за исключением денежных переводов, считается, что они отказались от права собственности в пользу оператора почтовой связи. Такие отправления могут быть немедленно проданы или уничтожены.
Документы и бумаги, найденные в почтовом отправлении, в течение 30 дней со дня комиссионного осмотра передаются органу, выдавшему эти документы и бумаги, либо компетентному органу общины, на территории которой было получено данное отправление.
Государственный оператор почтовой связи обязан хранить денежный перевод, признанный не подлежащим доставке, в течение трех лет, считая со дня обнаружения факта невручения.
Условия, касающиеся порядка обращения с недоставленными почтовыми отправлениями, а также содержимого этих отправлений, регулируются оператором почтовой связи в его особых условиях.
XIV СУДЕБНОЕ ПИСЬМО
Получение судебных писем
Статья 64
Судебное письмо в смысле настоящих общих условий, а также другие почтовые отправления, имеющие характер судебного письма, являются почтовыми отправлениями со специальной услугой, которые передаются компетентному органу для дальнейшей обработки.
Неотъемлемой частью судебного письма является ответный талон, как правило, того же размера и цвета. Судебное письмо по весу и габаритам должно соответствовать условиям получения «письма» и отправляется заказным письмом с уведомлением о вручении.
Приём судебных писем осуществляется в порядке и на условиях, предусмотренных для приёма письменных отправлений, установленных настоящими общими условиями. Оператор почтовой связи обязан выдавать отправителю подтверждение о приёме судебных писем в порядке, установленном настоящими общими условиями и общими актами Агентства.
Общие положения о вручении судебных писем
Статья 65
Судебные письма, как правило, вручаются лично адресату, законному представителю или уполномоченному лицу.
В исключительных случаях судебное письмо может быть вручено совершеннолетнему члену семьи и лицу, работающему по месту работы получателя, при условии, что получатель не находится по указанному адресу.
Судебное поручение, адресованное юридическому лицу и государственным органам, вручается лицу, уполномоченному на получение судебных писем, а при отсутствии такой возможности судебное письмо может быть вручено также работнику, находящемуся в служебном помещении получателя, который обязан получить судебное письмо.
Судебное письмо, адресованное адвокату или юридической фирме, вручается лично адвокату или сотруднику юридической фирмы.
Судебные письма доставляются лицам, лишенным свободы, администрацией тюрьмы, пенитенциарного или исправительного учреждения.
Военнослужащим, работникам полиции, работникам автомобильного, железнодорожного и воздушного транспорта судебные письма доставляются через их командование или непосредственного руководителя.
Судебное письмо не может быть вручено лицу, обозначенному «примечанием» отправителя (например: «Вместо получателя не может быть вручено такому-то»).
Если судебное письмо не вручается государственному органу или юридическому лицу, сотрудник государственного почтового оператора потребует от лица, которому адресовано судебное письмо (если это лицо ему незнакомо), подтвердить свою личность способом, предусмотренным настоящими Общими условиями.
Получатель подтверждает получение судебного письма своей подписью в уведомлении о вручении и на соответствующем документе государственного оператора почтовой связи, если не согласовано иное. В случае, если судебное письмо не было вручено получателю лично, сотрудник государственного оператора почтовой связи обязан, помимо подписи получателя, разборчиво указать в своих документах степень родства с получателем (супруга, сын и т. д.).
В случаях, указанных в предыдущих двух пунктах, работник, помимо родства с получателем, также указывает тип и номер удостоверения личности, которым лицо удостоверило свою личность.
XV ЖАЛОБЫ И ПРЕТЕНЗИИ ПО ОТПРАВЛЕНИЯМ
Подача жалобы
Статья 66
Если отправитель, получатель или уполномоченное лицо считает, что почтовое отправление не доставлено получателю, или срок его доставки истек, или услуга не оказана или оказана не в полном объёме, они могут подать жалобу оператору почтовой связи в течение шести месяцев со дня получения отправления, не считая дня получения. Если отправитель или уполномоченное лицо предъявляет жалобу по поводу невыдачи отправления, срок доставки которого не истёк, жалоба может быть подана только по истечении этого срока. Жалобы, связанные с повреждением или недостачей содержимого отправления, подаются немедленно после его доставки или в течение срока, установленного настоящими общими условиями.
Если отправитель, получатель или уполномоченное лицо не подаст жалобу в сроки, предусмотренные Законом и настоящими общими условиями, он теряет свои права в соответствии с положениями этих актов.
Жалоба в связи с повреждением или уменьшением содержимого почтового отправления
Статья 67
Получатель или иное лицо, уполномоченное в соответствии с положениями настоящих Общих условий на получение почтовых отправлений, обязано незамедлительно при вручении, но не позднее следующего рабочего дня, подать жалобу о получении поврежденного отправления или отправления с неполным содержимым.
Почтовый оператор обязан рассмотреть обоснованность жалобы получателя или уполномоченного лица и дать ответ в течение 30 дней с даты получения жалобы.
Жалоба в связи с недоставкой или превышением срока доставки почтовых отправлений
Статья 68
Отправитель или уполномоченное им лицо может подать письменную жалобу оператору почтовой связи, если он считает, что почтовое отправление не было доставлено получателю или не было доставлено ему в установленный срок в соответствии с положениями настоящих общих условий и специальных условий оператора почтовой связи.
Жалоба, предусмотренная предыдущим пунктом, подается отправителем или уполномоченным им лицом по форме, установленной оператором почтовой связи, с оплатой почтовых расходов согласно прейскуранту услуг почтовой связи. Если на отправление выдано подтверждение о приеме отправления, отправитель или уполномоченное им лицо обязаны представить это подтверждение оператору почтовой связи для проверки.
Почтовый оператор обязан проверить обоснованность жалобы в течение 30 дней со дня ее получения, с обязательством вернуть пользователю любые почтовые расходы, уплаченные за процедуру поиска, если будет установлено, что жалоба обоснована.
В международном почтовом обмене этот термин установлен актами Всемирного почтового союза.
Жалоба в связи с неполным или частично выполненным почтовым обслуживанием
Статья 69
Отправитель или уполномоченное им лицо может подать письменную жалобу, если считает, что почтовая услуга не была оказана или оказана не в полном объеме.
В жалобе, указанной в предыдущем пункте, отправитель или уполномоченное им лицо должны приложить доказательства, на основании которых может быть установлена обоснованность жалобы, а также указать размер требуемой компенсации.
Почтовый оператор обязан проверить обоснованность жалобы в течение 30 дней со дня получения жалобы.
XVI ПРОЦЕДУРА ВОЗМЕЩЕНИЯ УБЫТКОВ И ДРУГИЕ ПРЕТЕНЗИИ
Статья 70
Если пользователь услуг почтовой связи или уполномоченное им лицо желает в соответствии с положениями Закона, настоящих общих условий и общих актов, изданных Агентством, а также специальных условий операторов почтовой связи получить возмещение ущерба и другие претензии, он обязан подать письменное заявление оператору почтовой связи, которому он передал отправление.
Вместе с требованием о возмещении ущерба, предусмотренным предыдущим пунктом, в связи с утратой почтового отправления или нарушением срока его доставки, заявитель представляет соответствующий документ, из которого с несомненностью следует, что почтовое отправление утрачено или нарушен срок его доставки. К требованию, связанному с повреждением или недостачей вложения почтового отправления, прилагается акт о его ненадлежащем состоянии.
Операторы почтовой связи прекращают нести ответственность за утрату, изъятие или повреждение заказного почтового отправления с указанной стоимостью в случаях, если будет установлено, что ложно указанная стоимость превышает действительную стоимость содержимого отправления.
Право на возмещение ущерба и размер возмещения ущерба определяются положениями Закона и актами Всемирного почтового союза для отправлений в международном почтовом обмене.
XVII ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Статья 71
Специальные условия оказания услуг почтовой связи оператором почтовой связи, утверждаемые Агентством, должны быть приняты в течение 5 (пяти) месяцев со дня вступления в силу настоящих общих условий.
Особые условия осуществления деятельности по предоставлению услуг почтовой связи вместе с необходимой документацией для получения разрешения на осуществление деятельности по предоставлению услуг почтовой связи представляются в Агентство.
Пункт 1 настоящей статьи распространяется на операторов почтовой связи, которые на момент вступления в силу настоящих общих условий уже оказывают услуги почтовой связи.
До принятия особых условий, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, применяются действующие нормативные правовые акты операторов почтовой связи, если они не противоречат Закону, настоящим общим условиям и общим актам, принятым Агентством.
Статья 72
Единые формы для получения разрешений на осуществление почтовой связи, включая необходимую для получения разрешения документацию, будут опубликованы на сайте Агентства и/или переданы операторам почтовой связи иным соответствующим способом.
Статья 73
Правила об общих условиях предоставления почтовых услуг вступают в силу на восьмой день со дня опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербии».
Отдельная статья Свода правил по внесению изменений в Свод правил об общих условиях предоставления почтовых услуг
(«Официальный вестник РС», № 93/2013)
Статья 27
Положение о внесении изменений в Положение об общих условиях предоставления почтовых услуг вступает в силу на восьмой день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербии» и применяется с 1 января 2014 года.
Отдельная статья Свода правил по внесению изменений в Свод правил об общих условиях предоставления почтовых услуг
(«Официальный вестник РС», № 97/2015)
Статья 10
Настоящее постановление вступает в силу на восьмой день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербии».
Примечания:
* Положение пункта 5 статьи 60 Свода правил об общих условиях предоставления услуг почтовой связи («Официальный вестник РС», № 24/2010, 58/2010, 2/2011, 13/2011, 65/2011, 93/2013 и 97/2015) в части, устанавливающей обязанность использования марок в деятельности компаний и предпринимателей, утрачивает силу с 1 октября 2018 года – дня начала применения статьи 160 Закона о внесении изменений и дополнений в Закон о хозяйственных обществах («Официальный вестник РС», № 44/2018).