Правила об организации, нормах и стандартах работы центра социальной работы

Правила об организации, нормах и стандартах работы центра социальной работы

ПРАВИЛА ОБ ОРГАНИЗАЦИИ, НОРМАХ И СТАНДАРТАХ РАБОТЫ ЦЕНТРА СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ(«Официальный вестник РС», № 59/2008, 37/2010, 39/2011 – другие постановления, 1/2012 – другие постановления, 51/2019, 12/2020 и 83/2022)

ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Содержание книги правил

Статья 1

Настоящий свод правил регулирует осуществление деятельности центра социальной работы (далее – центр) при осуществлении государственных полномочий, а именно: организацию, нормы и стандарты профессиональной деятельности, а также содержание и способ ведения учета бенефициаров и документации о них. профессиональная работа.

Определения терминов

Статья 2

В настоящем Положении используются следующие термины:

1) «бенефициар» означает лицо, семью или социальную группу в обществе, которые используют услуги социальных служб для удовлетворения своих потребностей и которые без поддержки этих услуг не могут достичь или сохранить качество жизни или защитить свои права;

2) “профессиональный работник” – специалист, занимающийся социальной работой, административно-правовыми делами или делами планирования и развития;

3) «случай» означает ситуацию или обстоятельства, которые затрудняют удовлетворение потребностей, препятствуют функционированию и осуществлению прав пользователя и по поводу которых инициируется профессионально управляемый процесс изменения в целях удовлетворения потребностей и преодолеть проблемы пользователя;

4) «кейс-менеджер» означает профессионального работника, ведущего конкретное дело, который определяет и использует необходимые профессиональные и другие ресурсы центра или других учреждений и организаций местного сообщества, необходимые для удовлетворения и преодоления потребностей и проблем. , т.е. предоставление пользователю соответствующего сервиса;

5) «кейс-менеджмент» означает системный подход в социальной работе, включающий деятельность по оценке, организации доступа к услугам, планированию, координации, мониторингу и оценке услуг, которые должны отвечать потребностям конкретного пользователя;

6) “руководитель профессиональной работы” – опытный специалист, на которого возложена задача координации, руководства, поощрения и оценки работы куратора, и который в своей деятельности совмещает административную, воспитательно-развивающую и вспомогательную функции надзора;

7) «надзор» означает процесс, который обеспечивает, чтобы профессиональные задачи и мероприятия из деятельности центра выполнялись посредством профессиональной поддержки и обучения посредством применения стандартов, а профессиональные работники таким образом развивали знания, компетентность и способность брать на себя ответственность за свои собственные действия. практиковать и тем самым повышать уровень качества защиты пользователей;

8) «оценка» означает организованный процесс сбора данных, распознавания и оценки проблем, потребностей, сильных сторон и рисков, ситуации и вовлеченных лиц, который постепенно разрабатывается с целью определения целей работы с пользователем, необходимых услуги и меры;

9) «планирование» означает процесс, в котором на основе информации, полученной в ходе оценки, в сотрудничестве с пользователем, его семьей и другими вовлеченными специалистами, службами и лицами разрабатывается целенаправленный, систематический и ограниченный по времени план;

10) «план услуг и мероприятий» определяет базовый набор услуг, мер, задач и мероприятий для достижения желаемых целей и результатов работы для пользователя, связывая результаты оценки с вмешательствами, услугами и мерами;

11) «оценка» означает процедуру, посредством которой через определенные промежутки времени путем сравнения запланированных результатов с текущим состоянием пользователя и семьи рассматривается адекватность оценки и результатов услуг и мер, т.е. чему степень выполнения поставленных планом задач и достижения результатов, ведущих к цели работы;

12) «повторная экспертиза» означает процедуру, при которой по результатам оценки проводится пересмотр, т.е. повторная оценка потребностей, сильных сторон и рисков, и пересматривается план работы с целью адаптации услуг и мер. к изменениям обстоятельств и функционирования пользователя и его семьи;

13) «услуга» означает деятельность и товары, которые предлагаются пользователю в целях улучшения качества жизни, удовлетворения потребностей, устранения или смягчения рисков, недостатков или неприемлемого социального поведения и максимально возможного развития потенциала пользователя для общественной жизни;

14) “мера” – совокупность правовых процедур, которые реализуются в центре в соответствии с публичными полномочиями;

15) “система защиты и автоматизации инструментов социальной защиты” – программное решение, в котором центры социальной работы выполняют задачи и ведут учет в пределах своей юрисдикции.

Легальность работы

Статья 3

(1) Центр принимает решения по реализации прав пользователей и предоставляет услуги пользователям в соответствии с законом и принятыми на его основе нормативными актами.

(2) При осуществлении публичных полномочий центр как учреждение социальной защиты и как орган опеки действует в соответствии с нормами и стандартами, установленными настоящим сводом правил.

(3) При выполнении других задач, установленных законом, центр действует в соответствии со стандартами и нормами, установленными компетентным органом единицы местного самоуправления.

Государственные полномочия

Статья 4

(1) При осуществлении публичных полномочий центр в соответствии с законом решает:

1. реализация права на материальное обеспечение;

2. реализация права на пособие по помощи и уходу за другим лицом;

3. реализация права на помощь в профессиональном обучении;

4. реализация права на проживание в учреждении социального обеспечения;

5. реализация права устроить совершеннолетнего в другую семью;

6. приемная семья;

7. усыновление;

8. опека;

9. определение и изменение личного имени ребенка;

10. меры профилактического надзора за осуществлением родительских прав;

11. меры исправительного надзора за осуществлением родительских прав.

(2) При осуществлении публичных полномочий центр в соответствии с законом выполняет следующие задачи:

– осуществляет процедуру медиации – посредничество в семейных отношениях (примирение и урегулирование);

– представляет заключение и экспертное заключение по запросу суда по искам, в которых принимаются решения о защите прав ребенка либо об осуществлении или лишении родительских прав;

– представляет по запросу суда заключение о целесообразности меры защиты от домашнего насилия, испрошенной другим уполномоченным прокурором;

– оказывает помощь в получении необходимых доказательств суду, в котором ведется производство по спору о защите от домашнего насилия;

– осуществляет процедуру оценки общей пригодности приемных родителей, усыновителей и опекунов;

– проводит инвентаризацию и оценку имущества лица, находящегося под опекой;

– сотрудничает с прокурором, то есть судьей по делам несовершеннолетних, при избрании и применении воспитательных мер;

– осуществляет посредничество между несовершеннолетним правонарушителем и потерпевшим от преступного деяния;

– представляет отчет о выполнении воспитательного заказа прокурору, то есть судье по делам несовершеннолетних;

– присутствует с согласия суда на действиях по предварительному производству в отношении несовершеннолетнего, совершившего уголовное правонарушение (заслушивание несовершеннолетнего, совершившего уголовное правонарушение, допрос других лиц), вносит предложения и задает вопросы лицам, слышал;

– представляет в суд, в котором ведется уголовное дело в отношении несовершеннолетнего, заключение по фактам, связанным с возрастом несовершеннолетнего, фактам, необходимым для оценки его зрелости, исследует среду, в которой и обстоятельства проживания несовершеннолетнего, и другие обстоятельства относительно его личности и поведения;

– присутствует на заседании совета по делам несовершеннолетних и основном судебном заседании по уголовному делу в отношении несовершеннолетнего, совершившего уголовное правонарушение;

– информирует суд, уполномоченный осуществлять воспитательную меру, и орган внутренних дел, когда исполнение меры не может быть начато или продолжено из-за отказа или побега несовершеннолетнего;

– заботится о выполнении воспитательных мероприятий особых обязательств;

– проверяет выполнение воспитательной меры усиленного присмотра родителями, усыновителями или попечителями и указывает на свое содействие в реализации меры;

– проверяет исполнение воспитательной меры усиленного присмотра в другой семье и указывает на помощь семье, в которую помещен несовершеннолетний;

– реализует воспитательную меру усиления надзора со стороны органа опеки путем заботы об обучении несовершеннолетнего, его трудоустройстве, изоляции от окружающей среды, оказывающей на него вредное воздействие, необходимом лечении и обустройстве обстоятельств, в которых он проживает;

– заботится об исполнении воспитательной меры усиленного присмотра с обязанностью дневного ухода в учреждении воспитания и образования несовершеннолетних,

– представляет суду и прокурору по делам несовершеннолетних отчет о ходе исполнения воспитательных мер, за исполнением которых он следит;

– предлагает суду принять решение о расходах на реализацию воспитательных мер;

– выполняет иные задачи, установленные законом.

(3) При осуществлении публичных полномочий Центр предоставляет услуги социальной работы и возбуждает судебное разбирательство, если это разрешено законом.

Публичность работы

Статья 5

(1) Центр обязан обеспечивать гласность своей работы и отчитываться о своей работе перед компетентным органом государственного управления, то есть воеводским органом управления и компетентным органом единицы местного самоуправления, в соответствии с с законом и этим сводом правил.

(2) Центр информирует граждан своего муниципалитета, то есть города, о своих юридических обязательствах и полномочиях, а также об услугах и программах, которые он предлагает, посредством средств общественной информации, публичных лекций, презентаций и другими подходящими способами.

Уважение прав человека и достоинства пользователей

Статья 6

Центр обязан уважать права человека и достоинство пользователей при реализации прав и предоставлении услуг.

Защита от дискриминации

Статья 7

(1) Центр обязан представлять интересы и права пользователей и обеспечивать равный доступ к услугам, за которые он несет ответственность, для всех граждан, независимо от этнических, культурных, религиозных, гендерных или социально-экономических различий, инвалидности и половой принадлежности. ориентация.

(2) При работе с пользователями непосредственно или по договорам с другими сервисами центр не будет по признаку аффилированности, предусмотренной пунктом 1 настоящей статьи:

– каким-либо образом ограничивать лицо в использовании услуг, информации, помощи и правовой защиты, предоставляемых центром социальной работы;

– по-иному относиться к человеку при определении того, соответствует ли он критериям использования услуги или права;

– ограничить возможность любого человека участвовать в программах центра или позволить ему участвовать иным образом, чем другие люди;

– не допускать или ограничивать возможность участия любого лица в работе групп, комиссий и консультативных советов, являющихся неотъемлемой частью работы центра социальной работы.

(3) Не будет считаться дискриминацией деятельность центра, устраняющая или улучшающая неблагоприятное положение определенных групп пользователей или предоставляющая услуги, связанные с конкретным способом удовлетворения потребностей.

Доступность услуг

Статья 8

(1) Центр обязан организовать свою работу таким образом, чтобы обеспечить доступность услуг для всех, кто в них нуждается, уделяя особое внимание уязвимым группам (детям, пожилым людям, инвалидам, членам групп меньшинств, и т. д.).

(2) Доступность услуг центра обеспечивается:

– координация деятельности с другими государственными службами, гуманитарными организациями, объединениями граждан и другими организациями местного сообщества;

– информирование граждан посредством средств общественной информации, публичных лекций, презентаций, брошюр и иными способами о программах, правах и услугах, предоставляемых центром, а также других правах и обязанностях, принадлежащих им по закону;

– обеспечение возможности подачи заявок и общения с пользователями в электронном виде;

– путем выделения контактного адреса и телефона центра в соответствующих общественных местах и ​​общественных учреждениях (здании местного самоуправления, поликлинике, службе занятости, местных СМИ и т.п.);

– путем открытия офисов в отдаленных местах;

– другим подходящим способом.

Профилактика

Статья 9

(1) Центр обязан разрабатывать профилактические программы, способствующие удовлетворению индивидуальных и общих потребностей граждан, то есть предотвращению и пресечению социальных проблем в местном сообществе.

(2) Профилактическая деятельность в работе центра осуществляется путем реализации конкретных, тематически определенных и целевых профилактических программ.

(3) Профилактические программы должны быть направлены на:

– отдельные лица, семьи из группы риска и маргинализированные группы, их подготовка к продуктивной жизни в обществе, ответственному воспитанию детей и предотвращению зависимости от социальных услуг;

– предупреждение возникновения социальных проблем, таких как: домашнее насилие, молодежная преступность, зависимость от психоактивных веществ и тому подобное;

– развитие волонтерского потенциала в обществе;

– кампания, направленная на усиление гражданского сознания и ответственности за удовлетворение общих потребностей, признание и устранение проблем в обществе.

(4) Профилактическая деятельность центра определяется планом профилактических мероприятий и программ в рамках годового оперативного плана деятельности.

Развитие социальных функций местного сообщества

Статья 10

Центр обязан участвовать в планировании и развитии социальной функции местного сообщества.

Эффективность и экономичность в работе

Статья 11

(1) Работа служб центра должна быть организована таким образом, чтобы обеспечить возможность:

– ориентация профессиональной работы на пользователя;

– активное участие пользователей в процессе защиты, особенно в принятии решений о способах удовлетворения собственных потребностей;

– эффективное, экономичное и ответственное ведение делопроизводства путем применения методов делопроизводства;

– эффективное и экономичное управление рабочей нагрузкой и человеческими ресурсами;

– осознание координирующей роли центра в местном сообществе в организации социальных мероприятий и программ.

(2) В соответствии с принципами экономии и эффективности и в целях обеспечения беспрепятственного доступа к услугам два или более центров могут совместно организовать предоставление определенных услуг пользователям, находящимся под их юрисдикцией.

Профессиональное развитие

Статья 12

Профессиональные работники центра обязаны повышать свою профессиональную квалификацию, чтобы более успешно достигать и совершенствовать свою профессиональную деятельность.

Ведение учета и документации

Статья 13

Центр обязан вести учет и документацию о своей работе в электронной форме в единой системе защиты и автоматизации средств социальной защиты (далее: СОЗИС) с использованием данных реестра Социальной карты, в соответствии с законодательством и настоящим сводом правил.

Обработка пользовательских данных

Статья 14

(1) Информация и данные о личных и семейных обстоятельствах пользователя, которые выясняют сотрудники центра, считаются государственной тайной.

(2) Государственной тайной считаются также:

– имена и адреса пользователей и тип услуг, предоставляемых отдельным пользователям;

– данные, содержащиеся в запросе пользователя;

– данные, содержащиеся в отчетах медицинских учреждений для пользователя;

– содержание переписки с другими учреждениями или организациями, если эта переписка содержит информацию о пользователе или других связанных с ним лицах.

(3) Общая информация, не относящаяся к пользователю, такая как: административные расходы, стоимость отдельных услуг, количество и структура пользователей, количество и вид предоставляемых услуг, статистические данные, полученные в результате исследования и оценки работы центра и т.п., не считаются конфиденциальными.

(4) Доступ к данным пользователя, помимо сотрудников центра, будет также предоставлен компетентному надзорному органу, судебным органам и полиции, пользователю, к которому относятся данные, а также его законному представителю или адвокату.

(5) Добровольцам, проходящим стажировку по договору, и студентам, проходящим стажировку, может быть предоставлен доступ к данным пользователя после предварительного согласия наставника и с предупреждением об обязанности защищать данные так же, как и сотрудники центра.

(6) Данные записей отдельных пользователей могут быть предоставлены другим службам, таким как медицинские или образовательные учреждения, службы занятости и другим, только в том случае, если получено согласие пользователя, к которому относятся данные, если иное не установлено законом.

(7) Имя пользователя не будет разглашаться группам или лицам, спонсирующим гуманитарные и другие общественные акции, без предварительного согласия пользователя или членов его семьи или без заранее принятого протокола действий, гарантирующего конфиденциальность данных.

(8) Пожертвования в натуральной или денежной форме будут доставлены пользователю способом, не нарушающим его достоинство и неприкосновенность частной жизни.

II ОРГАНИЗАЦИЯ РАБОТЫ

1. Организационная структура

Внутренняя отделка

Статья 15

(1) Внутренняя организация центра должна обеспечивать обзор и последовательное управление объемом работ, создание комплексной системы ответственности, соответствующее управление человеческими ресурсами и адекватную оценку вложенной профессиональной и другой работы. каждым в отдельности.

(2) Группировка рабочих мест в центре осуществляется, как правило, внутри организационных подразделений.

(3) Организационная единица – служба представляет собой организационную единицу, в которой реализуется часть деятельности центра в целях лучшего достижения организационных целей, управления объемом работ, контроля за ее качеством и эффективностью.

(4) Внутреннее расположение и систематизация рабочих мест в центре определяются внутренним общим актом.

Внутренние организационные подразделения

Статья 16

(1) Внутренние организационные подразделения определяются в зависимости от вида, сложности, характера и взаимосвязи должностей в центре.

(2) В центре, в котором работает менее десяти профессиональных работников, работа может быть организована в рамках одной внутренней организационной единицы.

(3) В центре, созданном для двух и более муниципалитетов, помимо организационных единиц, установленных статьей 24 настоящего свода правил, могут быть образованы отдельные департаменты на территории одного муниципалитета.

Функциональное соединение

Статья 17

(1) Когда два или более центров в соответствии с пунктом 2 статьи 11 настоящих правил совместно организуют предоставление определенных услуг, они по соглашению определяют, в рамках какого центра будет предоставляться услуга, вид услуги и взаимные права и обязательства.

(2) Договор, указанный в пункте 1 настоящей статьи, может обеспечить оказание только тех услуг, которые требуют специальных профессиональных знаний и навыков, таких как: отдельные услуги в сфере опекунства и усыновления, посреднические услуги в семейных отношениях и другие специализированные услуги, оказание которых в каждом из центров в отдельности, в зависимости от частоты необходимости услуги, требовало значительных материальных ресурсов или привлечения непропорционально большого числа профессиональных работников.

(3) Соглашение о совместном предоставлении отдельных услуг, предусмотренных частью первой настоящей статьи, заключается с согласия министерства, ответственного за социальные вопросы.

2. Группировка работ

Искусство. 18-21**

Истекший )

Обучение новых сотрудников

Статья 22

(1) Все вновь нанятые специалисты, а также другие работники и волонтеры должны пройти обучение, предписанное министерством, ответственным за социальные вопросы, или другим компетентным органом.

(2) Для всех вновь принятых на работу специалистов предусмотрено 60-часовое структурированное обучение на рабочем месте под руководством руководителя или конкретного специалиста-наставника.

(3) Обучение, указанное в пункте 2 настоящей статьи, должно начинаться в первый месяц и заканчиваться к концу четвертого месяца со дня начала работы.

Стажеры и волонтеры

Статья 23

Вакансии от ст. 19 и 20 настоящих правил также может выполнять стажер, т.е. волонтер, под руководством наставника.

Организационные подразделения

Статья 24

(1) Внутренние организационные единицы образуются, если в центре профессиональной деятельностью занимаются не менее десяти работников, имеющих соответствующую профессиональную квалификацию.

(2) Основными внутренними организационными единицами являются:

– служба по защите детей и молодежи;

– служба по охране взрослых и пожилых людей;

– услуги по юридическим вопросам;

– обслуживание по финансово-управленческим и техническим вопросам.

(3) В зависимости от численности и структуры работников центр может быть образован в виде отдельных внутренних организационных единиц – службы приема и службы планирования и развития.

(4) В центре, который по численности и структуре работников не отвечает требованиям к образованию внутренних организационных единиц, работу в пределах центра выполняют все принятые на работу профессиональные работники в соответствии с общими правилами. действовать по внутренней организации и систематизации рабочих мест.

Сервисы для защиты определенных групп пользователей

Статья 25

(1) Службы по защите определенных групп пользователей – детей и молодежи или взрослых и пожилых людей – могут быть созданы, если в центре имеется не менее шести профессиональных работников, по три в каждой службе, при этом один из экспертов также выполняет обязанности. руководителя службы.

(2) В центре, который по численности и структуре сотрудников не отвечает требованиям создания служб защиты отдельных групп пользователей, задачи в рамках этих служб выполняются попеременно нанимаемыми профессиональными работниками. , в соответствии с решением директора центра и общим актом о внутренней организации и систематизации работы.

Служба по юридическим вопросам

Статья 26

(1) Департамент по правовым вопросам может быть создан как отдельная организационная единица, если в нем на постоянной основе работают не менее трех профессиональных работников, двое из которых являются юристами и административный служащий.

(2) Обязанности руководителя службы исполняет один из профессиональных работников, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи.

(3) В службе по правовым вопросам выполняются задачи, указанные в статье 20 настоящего свода правил.

(4) В составе юридического отдела организуется работа приемной и отдела материальных благ.

(5) В приемной, помимо работников юридического отдела, в приемной работают также работники социальной работы, а в приемной в соответствии со специальным планом дежурств.

(6) В Управлении по материальному обеспечению решаются задачи по признанию права бенефициаров на материальное обеспечение, пособие на помощь и уход за другим лицом и другие денежные блага.

(7) В центре, который по численности работников не отвечает требованиям к образованию юридической службы как отдельной организационной единицы, работу в рамках этой службы выполняют штатные юристы, а в Помимо них задачи по приему выполняют работники социальной работы в соответствии со специальным планом дежурства на приеме.

3. Управление и организация рабочего процесса

3.1. Директор

Статья 27

Директор центра несет ответственность за законность работы, соблюдение профессиональных стандартов труда, внутреннюю и внешнюю координацию, планирование, организацию и контроль работы сотрудников.

3.2. Руководитель службы

Статья 28

(1) Руководитель службы обеспечивает внутреннюю координацию и организацию, планирование и управление объемом работ в рамках службы, соблюдение профессиональных стандартов работы, законность работы и соблюдение сроков и процедур.

(2) Руководитель службы специально уполномочен и несет ответственность:

1) организует и распределяет профессиональных и иных работников внутри организационной единицы;

2) обеспечивает административную поддержку, пространственные и технические условия использования программных решений из статьи 13 настоящих Правил для бесперебойной работы специалистов-работников с пользователем и осуществления надзорного процесса;

3) осуществляет контроль за оперативностью действий, то есть контроль за соблюдением законом, подзаконными актами и специальными инструкциями установленных и установленных сроков для действий;

4) контролирует исполнение законодательством, подзаконными актами, специальными инструкциями и стандартами предписанных и установленных обязанностей по ведению учета и документации о пользователе и работе с пользователем;

5) обеспечивает распределение дел в соответствии с заранее определенными процедурами и критериями на уровне учреждения между профессиональными работниками и заботится о равной нагрузке и рациональном использовании рабочего времени каждого специалиста и другого работника в организационной единице;

6) осуществляет связь и координирует работу организационного подразделения с другими организационными подразделениями в составе центра, в связи с конкретным случаем или специальным рабочим заданием;

7) осуществляет связь и координирует работу организационной единицы со службами и учреждениями местного сообщества в связи с конкретным случаем или специальным рабочим заданием;

8) контролирует работу стажеров и волонтеров, закрепленных за работой в организационном подразделении, назначает наставника для каждого стажера и волонтера и совместно с наставником составляет планы и программы их профессиональной подготовки;

9) готовит оперативные планы и программы работы организационного подразделения (оперативные, ежемесячные, квартальные и годовые);

10) готовит отчеты о работе организационного подразделения (оперативные, ежемесячные, ежеквартальные и годовые).

(3) В центрах социальной работы, имеющих штат 11-16 профессиональных работников, обязанности руководителя службы для отдельных групп пользователей выполняет один профессиональный социальный работник.

(4) В центрах социальной работы, в которых работает более 16 профессиональных работников, обязанности руководителя службы по делам детей и молодежи, взрослых и пожилых людей, а также юридические обязанности выполняют три нанятых профессиональных работника.

(5) Функции руководителя службы могут выполнять профессиональные работники, имеющие законченное базовое академическое образование в образовательно-научной области социально-гуманитарных и юридических наук.

3.3. супервайзер

Статья 29

(1) Руководитель обеспечивает соблюдение профессиональных стандартов работы и способствует качеству услуг путем координации, направления, обучения, поощрения и оценки развития профессиональных компетенций кураторов с целью достижения оптимальных эффектов в удовлетворении потребностей пользователей.

(2) Руководитель поддерживает профессиональных работников – кураторов, организуя процесс надзора на всех этапах работы как достоверный, конфиденциальный, профессиональный, нейтральный, объективный и относясь к куратору с уважением.

(3) Задачи, указанные в пункте 1 настоящей статьи, на каждых семи профессиональных работников выполняет один руководитель, имеющий стаж профессиональной деятельности не менее пяти лет, обладающий специфическими знаниями, навыками и способностью качественно выполнять сложные задания. занятые в службах социальной работы (кураторы профессиональных должностей).

(4) Профессиональный работник, выполняющий обязанности руководителя, с согласия непосредственного руководителя может выполнять также обязанности куратора, если это не нарушает процесс надзора и не противоречит интересам пользователя.

(5) В центрах социальной работы, имеющих до шести профессиональных работников по оказанию услуг социальной работы, директор учреждения оказывает надзорную поддержку профессиональному работнику, выполняющему обязанности руководителя и одновременно выполняющему обязанности по делу. Руководитель, в соответствии с настоящим сводом правил, по правилам, которые применяются к руководителю.

(6) На центры социальной работы, указанные в пункте 4 настоящей статьи, возлагается контрольная функция профессиональной поддержки, обучения, поощрения, развития компетентности в соответствии с планом института социальной защиты.

Статья 30

(1) В дополнение к задачам, указанным в статье 29, абз. 1 и 2 настоящих правил, руководитель при организации и руководстве профессиональной деятельностью:

1) обеспечивает на всех этапах процедуры защиту интересов пользователя;

2) организует и осуществляет процедуру надзора на всех этапах профессиональной деятельности при приеме, первичной аттестации, аттестации, планировании, аттестации и переэкзаменовке,

3) информирует руководителя в случаях непрофессионального, противоправного и некомпетентного поведения руководителя дела;

4) готовит годовые отчеты о ходе работы кураторов и профессиональных работников, работу которых он курирует, а также предлагает планы и программы профессионального развития профессиональных работников.

(2) Руководитель может в соответствии со своими специальными знаниями и навыками выполнять специализированные профессиональные задачи, то есть оказывать потребителям такие услуги, как: индивидуальное и групповое консультирование, медиация-посредничество, социально-воспитательная деятельность, оценка общей и специальной пригодности будущие усыновители, приемные родители, опекуны и другие лица, если это не нарушает процесс присмотра и не противоречит интересам пользователя.

3.4. Кейс-менеджер

Статья 31

Кейс-менеджер – эксперт, занимающийся конкретным делом, который оценивает и координирует процесс оценки потребностей конкретного пользователя, принимает меры и координирует принятие мер по защите и поддержке пользователя, используя потенциал центра и других услуги и ресурсы местного сообщества.

Статья 32

(1) Помимо задач, указанных в статье 31 настоящих правил, руководитель дела при организации и руководстве работой по делу:

1) заботится о том, чтобы на всех этапах процедуры предоставления услуг пользователю в соответствии с профессиональными стандартами и этикой обеспечивались интересы пользователя;

2) на всех этапах процедуры информирует пользователя о возможностях сервиса и его правах активно участвовать в процедуре защиты и особенно в процедуре принятия волнующего его решения;

3) уважает неприкосновенность частной жизни пользователя и сохраняет конфиденциальность информации о пользователе;

4) организует и реализует оказание услуг и обеспечение мер правовой защиты конкретному пользователю на всех этапах профессиональной деятельности при приеме, первичной оценке, оценке, планировании, реализации, оценке и переоценке;

5) координирует работу по конкретному делу внутри службы центра и со службами на местном уровне;

6) принимает совместно с руководителем решение о начале работы по делу и планирует первоначальную оценку;

7) принимает совместно с руководителем решение о необходимости проведения направленной оценки состояния и потребностей пользователя, разъясняет необходимость направленной оценки и планирует ее проведение;

8) готовит предложение по плану обслуживания и совместно с руководителем принимает решение о его содержании, динамике реализации и сроках оценки;

9) согласно созданному плану контролирует реализацию применяемых услуг, организует и координирует оказание поддержки и оказывает немедленную поддержку пользователю;

10) рассматривает совместно с руководителем результаты оценки и принимает решение о необходимости повторной оценки;

11) ведет учет и документацию о пользователе и работает с пользователем, предусмотренные законом и принятыми на его основе нормативными актами;

12) готовит специальные отчеты – выводы и мнения о пользователе и предоставляет необходимую информацию другим службам, оказывающим помощь и поддержку пользователю;

13) выступает за беспрепятственный доступ пользователей, которые в силу своего состояния или обстоятельств не могут самостоятельно позаботиться о своих правах и интересах, в классификационные комиссии, комиссии по инвалидности, дисциплинарные школьные комиссии, суды, административные и иные органы, принимающие решения. о своих правах и интересах;

14) перед другими административными и судебными органами разъясняет выводы и экспертное заключение о потребностях, правах и интересах индивидуального пользователя.

(2) Кейс-менеджер в соответствии со своими специальными знаниями и навыками может выполнять также специализированные профессиональные задачи, то есть оказывать потребителям такие услуги, как: индивидуальное и групповое консультирование, медиация-посредничество, социально-воспитательная деятельность, оценка общих и специальных пригодность будущих усыновителей, приемных родителей, опекунов и т. д.

(3) Ведущий дело не может быть опекуном и не может оказывать посреднические услуги пользователю, дело которого он ведет.

(4) В исключительных случаях руководитель дела может быть назначен временным опекуном, за исключением производства по делу о лишении предпринимательской способности и лишении родительских прав.

3.5. Консультативная поддержка кейс-менеджера

Статья 33

(1) Работник по административно-правовым вопросам оказывает консультативно-правовую поддержку куратору дела.

(2) Консультационную поддержку куратору оказывают и другие специалисты в соответствии с правилами своей профессии.

4. Профессиональные и консультативные органы

Типы профессиональных и консультативных органов

Статья 34

(1) В целях соединения и интеграции различных организационных частей, своевременного оповещения и координации между отдельными лицами и организационными подразделениями при осуществлении публичных полномочий в центре образуются постоянные и временные экспертно-совещательные органы.

(2) Постоянно действующими органами центра являются: коллегия управляющих, коллегия по обслуживанию и постоянная комиссия органов опеки.

(3) Временными органами, образуемыми в центре, являются экспертные группы.

Коллегия менеджеров

Статья 35

(1) Коллегия руководителей является совещательным органом директоров, в работе которого участвуют руководители организационных подразделений.

(2) Коллегия руководителей оказывает содействие директору в принятии управленческих решений, связанных с внутренней организацией работы и принятием мер по повышению эффективности и экономичности выполнения работы.

(3) Коллегия руководителей рассматривает общие вопросы и делает выводы, имеющие значение для совершенствования профессиональной деятельности, дополнительного образования работников, улучшения положения пользователей, достижения сотрудничества с другими учреждениями и объединениями граждан, а также достижения профессионального сотрудничества и координации между организационными подразделениями центр.

Сервисный колледж

Статья 36

(1) Коллегия службы является профессиональным органом, в работу которого входят руководитель службы, кураторы и кураторы.

(2) Коллегия службы рассматривает вопросы и делает выводы, имеющие значение для работы службы и совершенствования профессиональных процедур работы с пользователями.

Постоянная комиссия органов опеки

Статья 37

Постоянно действующая комиссия органа опеки формируется в соответствии с законодательством для проведения инвентаризации и оценки стоимости имущества подопечного.

Экспертная команда

Статья 38

(1) Экспертная группа – это профессиональный орган, в работу которого входят: руководитель, куратор и эксперты по специальным специальностям из организационного подразделения центра или за его пределами, а также из других учреждений и организаций.

(2) Руководитель службы, то есть руководитель, формирует экспертную группу по предложению куратора, когда последний считает, что для оценки состояния и потребностей необходима помощь или дополнительная профессиональная поддержка со стороны экспертов других специальностей. индивидуального пользователя, планировать деятельность, оказывать услуги и принимать меры правовой защиты индивидуального пользователя.

(3) Экспертная группа формируется решением руководителя службы:

1. при необходимости выполнения задач, которые законом или подзаконными актами определены для коллективного выполнения (как, например, оценка общей пригодности будущих усыновителей, приемных родителей и опекунов);

2. когда необходимо принять решение на основании усыновления;

3. при рассмотрении отчета об опеке временного опекуна и попечителя;

4. когда решено дать предварительное согласие опекуну на выполнение работ, выходящих за рамки обычной работы по представлению подопечного или обычному управлению его имуществом;

5. когда необходимо принять решение о даче предварительного согласия на распоряжение имуществом подопечного, то есть распоряжение имуществом ребенка, находящегося на попечении родителей.

(4) В случаях, указанных в пункте 3, пункт 2-5. настоящей статьи, в работе экспертной группы, кроме экспертов, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, должны участвовать также юрист и руководитель службы, в рамках которой принимаются указанные решения, а в случае, если центр не образован службы как отдельные организационные единицы, как минимум один из специалистов, который согласно решению директора и общему акту о внутренней организации и систематизации рабочих мест имеет особые полномочия и обязанности.

(5) Экспертная группа по вопросам, указанным в пункте 3 пункта. 2-5. настоящей статьи делается специальное заключение, которое заносится в протокол, подписываемый всеми присутствующими членами экспертной группы, и которое незамедлительно передается в юридический отдел для подготовки соответствующего административного акта.

5. Обеспечение бесперебойного доступа к услугам

Выполнение работ вне головного офиса

Статья 39

(1) В целях обеспечения беспрепятственного доступа к услугам с учетом географического положения и пространственного расположения объектов, то есть удаленности определенных населенных пунктов, постоянного или временного перемещения отдельных частей организационных единиц или отдельных самостоятельных исполнителей за пределы места нахождения организации. центр можно определить.

(2) Необходимость постоянного или временного передислокации частей организационных подразделений или отдельных специалистов из организационных подразделений за пределы места расположения центра определяется актом о внутренней организации и систематизации или решением директора центра.

Доступность услуг

Статья 40

(1) Организация работы центра и график рабочего времени должны обеспечивать круглосуточный беспрепятственный доступ граждан к службам экстренного реагирования, предусмотренным статьей 51 настоящих правил, а также в других случаях, когда необходимо принять меры. срочные меры в общественных интересах.

(2) Беспрепятственный доступ к услугам круглосуточно обеспечивается путем перераспределения рабочего времени, организации дежурства отдельных служб или отдельных работников во вненормированное рабочее время, в помещениях центра или в помещениях иной публичной службы, орган государственного управления или орган местного самоуправления либо путем введения дежурных (дежурство работника в своей квартире, доступность по телефону и т.п.), которые в соответствии со своей сферой деятельности обязаны действовать в указанном случае в пункте 1 настоящей статьи.

(3) Решение о введении и графике дежурства, то есть форме дежурства, принимает директор центра.

5.1. Готовность

Концепция и цель готовности

Статья 40а

Под готовностью понимается состояние постоянной доступности и готовности работника центра социальной работы откликнуться на вызов непосредственного руководителя или лица, уполномоченного на вызов, во внерабочее время и вне рабочего места, с целью осуществления немедленного вмешательства. .

Готовность можно планировать только для неотложных или неотложных работ и задач, в соответствии со статьей 49 пункта (3) и статьей 51 настоящего свода правил.

Целью установления и планирования готовности является обеспечение непрерывного и своевременного выполнения задач и задач в центрах социальной работы, немедленных действий и принятия мер по организации немедленного вмешательства.

План принятия решений и готовности

Статья 40б

Решение о введении, объеме подготовки и плане подготовки принимает директор центра социальной работы в пределах предоставленных финансовых ресурсов.

План готовности принимается ежемесячно на основе анализа результатов, полученных путем создания прогноза угроз, выявления и анализа рисков и превентивных возможностей, предложений по уровню готовности, мер и мероприятий, повышающих эффективность служб в центр социальной работы как экстренное реагирование на ситуации серьезной угрозы.

Проведение готовности

Статья 40в

Время ожидания в центре социальной работы, то есть в отделении центра социальной работы, созданном на территории определенного муниципалитета с населением более 30 000 человек, может длиться максимум восемь часов в будние дни и 24 часа в субботу, воскресенье и праздничные дни, независимо от количества сотрудников, находящихся в режиме ожидания.

Подготовка планируется таким образом, чтобы все сотрудники центра социальной работы были в равной степени охвачены подготовкой.

Готовность работника центра к социальной работе может быть определена только во внерабочее время, в соответствии с законодательством.

Непосредственный руководитель информирует работника о плане дежурства не менее чем за семь дней. В исключительных случаях непосредственный руководитель может проинформировать сотрудника о плане и изменении резервного плана в более короткие сроки, в связи с непредвиденными обстоятельствами.

Сотрудник центра социальной работы, находящийся в режиме ожидания после звонка, немедленно становится доступным для активного вмешательства и делает официальную пометку о полученной по телефону информации.

Рекорды

Статья 40

Непосредственный руководитель ведет учет достигнутой готовности, который в конце месяца сверяет с сотрудником, достигшим готовности.

Записи о готовности содержат наименование организационного подразделения, имя, фамилию и уникальный идентификационный номер работника, должность, дату, время и количество часов готовности.

Непосредственный руководитель ежемесячно ведет учет общего количества дежурных часов и передает его директору центра социальной работы.

III СТАНДАРТЫ ПЕРСОНАЛА

Численность и структура профессиональных и других работников

Статья 41

(1) Осуществление установленных законом публичных полномочий обеспечивается в центре, в котором имеются не менее следующих работников: директор, три профессиональных работника по социальной работе, один адвокат по административно-правовым вопросам, один сотрудник по административно-финансовым вопросам и один работник технического отдела;

(2) Центр нанимает необходимое количество профессиональных и других работников в соответствии с количеством жителей на территории, для которой создается центр, а также в соответствии с общим количеством пользователей прав и услуг.

Количество профессиональных работников

Статья 42

Численность профессиональных рабочих по смыслу пункта 2 статьи 41 настоящих правил, помимо работников в соответствии с пунктом 1 статьи 41 настоящих правил, составляет также:

1) для площади центра с населением более 15 000 жителей – один профессиональный социальный работник на каждые последующие 5500 жителей;

2) для площади центра с населением менее 30 000 жителей – одного адвоката по административно-правовым делам, то есть по одному адвокату на каждые последующие 30 000 жителей;

3) на площадь центра с населением 150 000 жителей – одного профессионального работника по планированию и развитию, то есть по одному профессиональному рабочему на каждые последующие 250 000 жителей.

Численность и структура прочих работников

Статья 43

Численность прочих работников по смыслу пункта 2 статьи 41 настоящих правил составляет:

1) один работник по административно-финансовому делу и один работник по техническим вопросам в центре, учрежденном на площади менее 30 000 жителей;

2) двух рабочих административно-финансовых должностей и одного рабочего технических работ в центре, создаваемом на площади от 30 000 до 60 000 жителей;

3) три работника административно-финансовых должностей и два работника технических работ в центре, создаваемом на площади от 60 000 до 100 000 жителей;

4) четырех рабочих административно-финансовых должностей и двух рабочих технических работ в центре, создаваемом на площади от 100 000 до 150 000 жителей;

5) пять рабочих административно-финансовых должностей и трое рабочих технических работ в центре, создаваемом на площади от 150 000 до 200 000 жителей;

6) семь рабочих административно-финансовых должностей и пять рабочих технических работ в центре, создаваемом на площади от 200 000 до 250 000 жителей;

7) девять рабочих административно-финансовых должностей и семь рабочих технических работ в центре, создаваемом на площадь свыше 250 000 жителей, а также на каждые последующие 250 000 жителей.

Увеличение количества рабочих

Статья 44

(1) В центре, где среднее число бенефициаров прав и услуг, находящихся в компетенции Республики, на одного работника в предыдущем году увеличилось по отношению к среднему числу бенефициаров на одного работника в Республике, увеличение числа работников по отношению к норме, установленной ст. 42 и 43 настоящих правил, а именно:

1) до 10 процентов, если среднее количество пользователей на одного работника по отношению к среднему числу пользователей на одного работника по республике в предыдущем году увеличилось до 100 процентов;

2) до 15 процентов, если среднее количество пользователей на одного работника по отношению к среднему числу пользователей на одного работника по республике в предыдущем году увеличилось со 100 процентов до 150 процентов;

3) до 20 процентов, если среднее количество пользователей на одного работника увеличилось более чем на 150 процентов по сравнению со средним числом пользователей на одного работника по республике в предыдущем году.

(2) Центр представляет в компетентное министерство мотивированное заявление об увеличении численности работников в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи с отчетом о работе за предыдущий год не позднее конца февраля текущего года. .

(3) Среднее количество пользователей прав и услуг, находящихся под юрисдикцией Республики, на одного работника центра в предыдущем году определяется министерством, ответственным за социальные вопросы.

Статья 44а

В центре социальной работы, как правило, занято не менее 50% социальных работников по отношению к общей численности профессиональных работников.

Статья 44б

В исключительных случаях общая численность профессиональных работников социальных работ и профессиональных работников административно-правовых должностей по отношению к составу работников, определенному нормами ст. 41 и 42 настоящего свода правил, допускается отклонение максимум на 20% с предварительного согласия министерства, ответственного за социальные вопросы.

IV СТАНДАРТЫ ВЕДЕНИЯ КЕЙСОВ

Прием

Статья 45

(1) Прием включает в себя: прием заявлений в электронной и бумажной форме, прием телефонных звонков или личный контакт с заявителем или лицом, сообщившим о деле, помощь в составлении соответствующего заявления, оценку поступления заявления, предоставление необходимой информации. заявителю, направление в другие компетентные службы и открытие дела в центре.

(2) Материалами считаются: запросы, электронные обращения на Портале электронного администрирования, заявления, ходатайства, апелляции, жалобы, инициативы и другие сообщения, адресованные центру пользователем, то есть другим физическим или юридическим лицом.

(3) Заявление рассматривается в порядке, установленном законом, регулирующим общий административный порядок.

Проверка приемлемости представления

Статья 46

(1) Если речь идет об устном обращении поступающего в центр, сотрудник приемной комиссии информирует поступающего о полномочиях и процедурах в центре, проводит с поступающим стандартизированное собеседование и на основании данных собеседования и прилагаемую документацию, заполняет форму приема.

(2) Форма приема, указанная в пункте 1 настоящей статьи, должна содержать: уникальный регистрационный номер гражданина, имя и фамилию, адрес проживания, дату приема, номер контактного телефона или адрес электронной почты, а также сведения о семье или домохозяйстве. члены.

(3) Если заявление направляется по почте, факсу, электронным способом и т.п., получение заявления фиксируется, содержащаяся в нем информация просматривается и проверяется, находилось ли дело ранее в архивах центра, его оцифровывают. и поданный в Реестр, в соответствии с регламентом организует работу офиса.

(4) На основании проведенного собеседования с заявителем, то есть на основании рассмотрения содержания сведений из представления и проверки наличия дела ранее на учете центра, эксперт-работник в приемной производит решение о том, следует ли направить заявителя в другие компетентные службы сообщества, или заявление и форма квитанции вместе с открытой записью о пользователе будут направлены руководителю отдела, ответственного за обработку заявления, и если в центре не сформированы отделы как отдельные организационные единицы, к профессиональному работнику ответственный за оценку.

(5) Дело, предусмотренное частью 4 настоящей статьи, передается руководителю службы, то есть эксперту, производящему оценку, если содержание представления соответствует описанию следующих ситуаций:

– физическое, эмоциональное, сексуальное насилие и пренебрежение детьми;

– когда у ребенка нет родителей, то есть родители или опекуны которых не имеют возможности заботиться о ребенке;

– при котором у ребенка наблюдаются поведенческие проблемы;

– дети, чьи особые потребности в уходе превышают возможности их семей;

– в котором родители спорят о способах ухода за детьми;

– лицо старше 65 лет или взрослый человек с ограниченными возможностями самостоятельно или через члена семьи подает заявку на услугу, входящую в обязанности центра;

– взрослые жертвы домашнего насилия, люди с ограниченными возможностями и пожилые люди, подозреваемые в пренебрежении, жестоком обращении или эксплуатации;

– взрослый или пожилой человек обращается с просьбой об осуществлении права на материальную помощь;

– в иных случаях в соответствии с законом.

Информирование заявителя

Статья 47

(1) Специалист по приему обязан принять заявление, переданное ему или поданное в электронной форме, или записать заявление, переданное ему устно, то есть сделать пометку о сообщении, полученном по телефону, и передать заявителю подтверждение получения, созданное в офисе и предоставившее информацию:

– о компетенции и процедуре, проводимой в центре в отношении отправленного заявления, продолжительности процедуры, виде помощи и поддержки, которые можно ожидать от центра, включая информацию о конфиденциальности;

– дает указание о необходимой документации, которая прилагается к представлению;

– предоставляет полную информацию об ожиданиях от заявителя, включая информацию о правовых нормах, регулирующих порядок участия сторон в процедуре.

(2) Если должностное лицо в приемной сочтет, что центр некомпетентен для приема заявления, заявление будет подано в Ведомство и передано другой службе или органу, компетентному для этой процедуры, а заявителю будет выдана квитанция о вручении. в порядке подачи заявления.

(3) Если заявление было отправлено в центр по почте, и содержание сведений в заявлении несомненно указывает на то, что за его обработку отвечает другой орган или служба, а не центр, специалист по приему передает его компетентному лицу. органу или службе без промедления, и должен незамедлительно предоставить заявителю квитанцию ​​после получения представления.

Возбуждение дела

Статья 48

(1) Процедура осуществления прав, решение о которых решается центром осуществления публичной власти, инициируется по должности или по требованию стороны.

(2) Центр возбуждает дело по должности, когда необходимо принять решение о мерах опеки над детьми и молодыми людьми, то есть взрослыми и пожилыми людьми, когда он принимает решение о мерах исправительного надзора за осуществлением родительских прав, а также а также в других случаях, когда это определено законом.

(3) При запуске процедуры по должности центр учитывает инициативы учреждений здравоохранения и образования, других учреждений социальной защиты, судебных и иных государственных органов, органов территориальной автономии, органов местного самоуправления, объединений и граждан. .

(4) По административным делам, по которым по закону или по существу дела для возбуждения и проведения процедуры необходимо обращение стороны (реализация права на материальное обеспечение, пособие на помощь и уход за другим лицом и т.п.). ), центр может инициировать и провести процедуру только при наличии заявления стороны.

(5) Запросы сторон, поступившие в смысле пункта 4 настоящей статьи, эксперт по приему незамедлительно передает руководителю юридического отдела, то есть ответственному адвокату.

Определение приоритета действий

Статья 49

(1) Специалист по приему обязан оценить каждое заявление с точки зрения приоритетности действий, и если он считает, что необходимы немедленные действия, он предпринимает действия по организации немедленного вмешательства.

(2) Во всех остальных случаях специалист по приему после оценки вносит в лист приема предложение об очередности действий с использованием отметок из статьи 51 настоящего свода правил и передает дело руководителю соответствующей службы, т.е. ответственный менеджер по делу.

(3) Обстоятельствами, принимаемыми во внимание при определении очередности действий и поясняемыми, являются:

1. потребности в поддержке или обеспечении безопасности, возраст или уязвимость ребенка, взрослого или пожилого человека;

2. особенности ситуации и тяжесть обстоятельств, создающих угрозу для ребенка, взрослого или пожилого человека;

3. пострадал ли ребенок, взрослый или пожилой человек;

4. предварительная информация центра о деле;

5. качество сотрудничества родителей или опекунов ребенка, то есть взрослых или пожилых людей и членов семьи;

6. существующие стрессы, подвергающие опасности ребенка, взрослого или пожилого человека и семью;

7. срочность действий.

(4) Если на основании обстоятельств, указанных в пункте 3 настоящей статьи, эксперт на приеме придет к выводу, что сообщение о злоупотреблении следует отклонить, он обязан передать заполненную форму приема руководителю для подтверждения.

(5) Приемный лист, в котором имеется отметка об отклонении заявления о злоупотреблении с подтверждением руководителя, регистрируется в отдельном реестре отклоненных заявлений с грифом “Государственная тайна”.

Степени приоритетности действий

Статья 50

На основании обстоятельств, указанных в пункте 3 статьи 49 настоящих правил, руководитель соответствующей службы определяет очередность действий одним из следующих способов:

1) «немедленно» – если собранные данные указывают на то, что ребенок, взрослый или пожилой человек находится в группе высокого риска, процедура первоначальной оценки начинается немедленно, и немедленное вмешательство должно быть осуществлено как можно скорее, не позднее, чем в течение 24 часов;

2) «срочно» – если собранные данные свидетельствуют о том, что ребенок, взрослый или пожилой человек находится в группе умеренного риска, процедура первичной оценки должна начаться как можно скорее, не позднее чем в течение трех дней (72 часов) после получения информации о пользователь и его семья;

3) «регулярный» – если собранные данные свидетельствуют о том, что безопасность ребенка, взрослого или пожилого человека не находится под угрозой или что риски невелики, процедура первичной оценки должна начаться как можно скорее, не позднее пяти рабочих дней после получения уведомления или иной информации по делу.

Немедленное вмешательство

Статья 51

В соответствии со статьей 49 настоящего свода правил центр предоставляет услуги немедленного вмешательства напрямую и в сотрудничестве с другими службами и органами местного сообщества, когда необходимо защитить ребенка, взрослого или пожилого человека и принять меры для обеспечения безопасности, т.е. при наличии уважительных причин, что непринятие экстренных мер и услуг из компетенции центра поставило под угрозу жизнь, здоровье и развитие человека, нуждающегося в защите.

Назначение кураторов

Статья 52

(1) У каждого пользователя услугами центра, за исключением пользователя денежных пособий, имеется ответственный куратор.

(2) Руководитель, то есть руководитель службы или директор центра, учитывает равномерную нагрузку каждого профессионального работника.

(3) В случае смены куратора, вновь назначенный куратор свяжется с пользователем по телефону или напрямую в течение 30 дней.

Первоначальная оценка

Статья 53

(1) Первоначальная оценка проводится после открытия дела, принятия решения о степени приоритетности и определения ответственного ведущего дела.

(2) Первоначальная оценка начинается не позднее срока, указанного в статье 50 настоящих правил в зависимости от уровня приоритета, и длится не более семи рабочих дней.

(3) Процедура первичной оценки является основой для определения содержания работы с ребенком, взрослым или пожилым человеком и семьей в целях оказания адекватных и своевременных услуг.

(4) Решение об основном содержании работы принимается при активном участии и сотрудничестве ребенка, взрослого или пожилого человека и семьи в соответствии со способностями пользователя и членов семьи принимать положительные и конструктивные решения.

Планирование первоначальной оценки

Статья 54

(1) Первоначальная оценка планируется на основе имеющихся данных и знаний о деле.

(2) Профессиональный работник – куратор по согласованию с руководителем, то есть руководителем службы, планирует:

1. с кем они будут контактировать;

2. с кем будет проведено собеседование;

3. кто еще будет участвовать в процедуре (например, полиция, служба здравоохранения, при необходимости другие специалисты);

4. метод сбора необходимых данных (интервью, документация, тесты, шкалы, анкеты, визиты на дом, посещения школ, рабочих мест и т.д.);

5. сроки реализации необходимых мероприятий.

(3) В каждом конкретном случае куратор решает, свяжутся ли с пользователем, то есть с семьей, по телефону или пригласят в центр в письменной форме, чтобы назначить первую встречу.

(4) Куратор может посещать семью без предварительного уведомления, если ему известно, что ребенок, взрослый или пожилой человек, находящийся в группе риска, находится в непосредственной опасности и если объявление о посещении семьи может поставить под угрозу безопасность ребенка , взрослого или пожилого человека или препятствовать сбору фактов, необходимых для проведения защитных процедур.

Процедуры первоначальной оценки

Статья 55

(1) В рамках первичной оценки детей и молодежи реализуются следующие процедуры:

– наблюдение и беседа с ребенком и всеми остальными детьми в семье (в зависимости от возраста ребенка и его коммуникативных навыков);

– наблюдение и беседа с членами семьи (членами домохозяйства и расширенной семьи, другими важными лицами из окружения пользователя);

– непосредственное наблюдение за условиями жизни ребенка и семьи;

– сбор и анализ доступной информации из различных источников (в том числе существующей документации в центре, медицинских, образовательных и других учреждениях);

– получение соответствующих данных от специалистов других служб и других лиц, контактирующих с ребенком и семьей.

(2) В рамках первичной оценки взрослых и пожилых людей реализуются следующие процедуры:

– наблюдение и беседа со взрослым или пожилым человеком;

– наблюдение и беседа с членами семьи (членами домохозяйства и расширенной семьи, другими важными лицами из окружения пользователя);

– непосредственное наблюдение за условиями жизни пользователей;

– сбор и анализ доступной информации из различных источников (в том числе существующей документации в центре, медицинских, образовательных и других учреждениях);

– получение соответствующих данных от специалистов других служб и других лиц, находящихся в контакте со взрослым или пожилым человеком, членами семьи и другими значимыми лицами.

(3) В рамках первоначальной оценки, указанной в абз. В пунктах 1 и 2 настоящей статьи проверяются сведения о заявителе и членах его семьи, то есть домохозяйства в Социальной карте.

Содержание первоначальной оценки

Статья 56

(1) Первичное обследование детей и подростков включает в себя следующее содержание:

1. Оценка ситуации и потребностей ребенка и семьи, включая утверждения из заявления: безопасность ребенка, риски, социальный анамнез, потребности ребенка и семьи и информация о происшествии, вызвавшем беспокойство или выявленные трудности. семьей или справочной службой, то есть органом власти, и что:

1.1. Описание и оценка состояния и потребностей ребенка (личностные особенности и потребности развития – здоровье, образование, развитие эмоций и поведения, идентичность, представительство в обществе, умения ребенка заботиться о себе, семейные и социальные отношения ребенка) .

1.2. Описание и оценка функционирования семьи (для ребенка и других детей в семье: базовая забота, эмоциональное тепло, стимуляция, лидерство и границы; личностные характеристики родителей и членов расширенной семьи: физическое и психическое здоровье, злоупотребление психоактивными веществами, умственная отсталость, детский возраст). жестокое обращение, стабильность семейной среды, семейный анамнез и функционирование, расширенная поддержка семьи).

1.3. Описание и оценка факторов окружающей среды (занятость, доход, жилищная ситуация, положение семьи в обществе, ресурсы сообщества.

1.4. Суммарная оценка: Оценка сильных сторон, личных, семейных и экологических ресурсов, которые могут способствовать преодолению проблем или трудностей, а также оценка безопасности и описание рисков, т.е. основных проблемных областей. Оценка безопасности фокусируется на текущей ситуации и потенциальной серьезности травмы ребенка. Риски относятся к прогнозированию неблагоприятного или опасного поведения, условий и обстоятельств, которые могут возникнуть в будущем, и включают факторы, угрожающие развитию: биологические, семейные и экологические факторы.

2. Работа с семьей над созданием безопасной ситуации для ребенка, то есть преодоление сложившейся трудности, если это указано;

3. Принятие мер по защите ребенка и организация доступа к услугам, которые должны преодолеть существующую ситуацию и отреагировать на проблему, если это необходимо.

(2) Первичное обследование взрослых и пожилых людей включает в себя следующее содержание:

1. Оценка состояния и потребностей взрослого или пожилого человека, включая утверждения из приложения, инструкций или запросов (биологические, психологические и социальные риски, социальный анамнез, потребности пользователя, а также данные о происшествии, вызвавшем проблема, т. е. трудность, выявленная семьей, справочной службой или органом власти), которая включает в себя:

1.1. описание и оценка состояния и потребностей пользователя (личные характеристики и представление в обществе, навыки ухода за собой, семейные и социальные отношения пользователя);

1.2. описание и оценка функционирования семьи (личные характеристики семьи и членов домохозяйства: физическое и психическое здоровье, злоупотребление психоактивными веществами, умственная отсталость, жестокое обращение в детстве, стабильность семейной среды, семейный анамнез и функционирование, расширенная семейная поддержка взрослых и пожилых людей из группы риска: первичная помощь, эмоциональная связь, стимуляция);

1.3. описание и оценка факторов окружающей среды (занятость, доход, жилищная ситуация, положение семьи в обществе, ресурсы сообщества);

1.4. итоговая оценка: оценка сильных сторон, личных, семейных и экологических ресурсов, которые могут способствовать преодолению проблем – трудностей, описание рисков, основных проблемных областей, т.е. оценка безопасности (для взрослых или пожилых людей из группы риска). Риски относятся к прогнозированию неблагоприятного или опасного поведения, условий и обстоятельств, которые могут возникнуть в будущем, и включают факторы, угрожающие качеству жизни взрослого или пожилого человека: биологические, семейные и экологические факторы. Оценка безопасности фокусируется на текущей ситуации и потенциальной серьезности травм взрослого или пожилого человека, подвергающегося риску.

2. Работа с пользователем, членами семьи и другими важными лицами для преодоления текущей трудности, то есть, если указано, для создания безопасной ситуации для взрослого или пожилого человека, находящегося в группе риска;

3. Принятие мер по защите взрослого или пожилого человека, подвергающегося риску, и организация доступа к услугам, которые должны помочь преодолеть существующую ситуацию и отреагировать на проблему, если это необходимо.

Отчет о результатах первоначальной оценки

Статья 57

(1) По результатам первичной оценки в СОЗИС составляются отчеты, в которые заносятся соответствующие выводы, заключения, решения и предпринятые действия.

(2) С результатами первоначальной оценки должны быть ознакомлены:

1. родитель или опекун ребенка, то есть лицо, непосредственно осуществляющее уход за ребенком;

2. лицо или служба, инициировавшие процедуру или участвовавшие в процедуре оценки;

3. ребенок по возрасту и зрелости;

4. Пользователь в соответствии с возможностью получения необходимой информации;

5. член семьи, опекун, то есть лицо, непосредственно осуществляющее уход за взрослым или пожилым человеком.

(3) Отчетность о результатах оценки не осуществляется, если это может поставить под угрозу безопасность пользователя, текущее или прогнозируемое расследование в доуголовном и уголовном производстве.

(4) Решение о способе сообщения результатов первичной оценки требует согласования с руководителем, то есть руководителем службы.

Принятие решения во время первоначальной оценки

Статья 58

(1) Менеджер по делу должен обсудить каждое решение, принятое во время первоначальной оценки, с руководителем или руководителем службы.

(2) Решения должны быть приняты и разъяснены в письменной форме независимо от того, приняты они в форме индивидуального правового акта или являются решениями, касающимися профессиональной процедуры и дальнейших шагов в работе по делу.

(3) Решения, определяющие дальнейшие действия в работе по делу, и иные решения, принятые вне административной процедуры, фиксируются в Списке контактов по мониторингу и работе по делу в СОЗИС.

Направленная оценка

Статья 59

(1) Процедура направленной оценки начинается, если приходит к выводу, что для предоставления адекватных услуг необходимо больше данных.

(2) Ориентировочная оценка длится максимум 30 рабочих дней со дня завершения первоначальной оценки.

(3) В исключительных случаях по согласованию надзорного органа срок направленной оценки может быть продлен, если это не противоречит срокам, установленным законом, максимум на 30 рабочих дней.

Планирование целенаправленной оценки

Статья 60

(1) Целевая оценка планируется на основе имеющихся результатов первоначальной оценки и других требований к рассмотрению дела.

(2) Руководитель дела с согласия руководителя, то есть руководителя службы, планирует:

– на каких областях оценки следует сосредоточить дальнейшее внимание;

– кого из членов семьи и лиц из окружения пользователя следует включить в дальнейшую оценку необходимости включения кого-то еще, с кем будут связываться, с кем проводить собеседование;

– для каких направлений оценки необходимо привлекать других специалистов центра социальной работы, а для каких необходимо сотрудничество специалистов других учреждений и служб (специализированная оценка здоровья, образовательная оценка, оценка профессиональной направленности и т.п.) ;

– кто еще будет участвовать в процедуре (например, полиция, служба здравоохранения, при необходимости другие специалисты);

– метод сбора необходимых данных (интервью, документация, тесты, шкалы, анкеты, визит на дом, посещение школы, рабочего места и т.п.);

– сроки реализации необходимых мероприятий.

Обязательное выполнение услуги направленной оценки

Статья 61

(1) Направленная оценка при организации защиты детей и молодежи должна проводиться в следующих случаях:

– при отделении ребенка от семьи в целях обеспечения его безопасности;

– когда планируется помещение ребенка вне семьи с согласия родителей или без него;

– когда дело поступает в судебное производство и имеется сложность элементов, влияющих на принятие решения.

(2) Направленная оценка при организации защиты взрослых и пожилых людей должна проводиться в следующих случаях:

– когда возбуждена процедура лишения предпринимательской способности и установления опеки над совершеннолетним или престарелым лицом;

– в других случаях, когда для получения необходимых услуг требуется более детальное изучение состояния пользователя.

(3) Результаты направленной оценки сообщаются в порядке, установленном ст. 57, 58 и 62 настоящего свода правил.

Выводы и мнение экспертов

Статья 62

(1) Заключения и экспертные заключения составляются куратором в электронной форме при необходимости представления результатов экспертизы в суд, иной орган или учреждение либо при необходимости направления пользователя к использованию услуги в другое учреждение или организация.

(2) Подготовка заключения и экспертного заключения обязательна в следующих случаях:

1. для нужд суда, по требованию суда или при возбуждении центром дела в суде в соответствии с компетенцией органа опеки и опеки;

2. для нужд других служб и учреждений (ситуации, при которых другим службам сообщается по запросу или по служебному долгу о предпринятых и требуемых дальнейших услугах и мерах.

Структура выводов и экспертное мнение

Статья 63

Основная структура заключений и экспертных заключений включает в себя следующие направления:

– идентификационные данные пользователя и причину начала процедуры в центре;

– данные пользователя;

– данные о семье и других важных персонах из окружения пользователя;

– данные о местном сообществе;

– установленная проблема, потребность и цель работы;

– мнение, то есть сводная оценка сильных сторон и трудностей, включающая личные, семейные и средовые ресурсы, которые могут способствовать преодолению проблем, трудностей или рисков, то есть основных проблемных областей;

– запланированные и предпринятые услуги и меры, включая ранее не оказанные услуги, необходимые для стабилизации состояния пользователя.

Содержание выводов и экспертного мнения

Статья 64

(1) В рамках заключений и экспертного заключения руководитель дела обобщает результаты оценки, запланированных и осуществленных услуг и мер.

(2) Заключение и экспертное заключение, как правило, содержат:

– причина начала процедуры в центре или состояние, способствовавшее возникновению проблемы;

– восприятие проблемы пользователем, включая то, как пользователь понимает участие центра и что он считает необходимостью изменений;

– то, как значимые люди из окружения пользователя видят проблему, понимают вмешательство центра и в чем они видят необходимость изменений;

– безопасность пользователя: необходимость вмешательства, обеспечивающего безопасность;

– личные и семейные силы и ресурсы;

– ресурсы сообщества, а именно: описание и оценка ресурсов сообщества, в котором проживает пользователь, способы их использования и оценка недостаточно доступных или недостающих ресурсов применительно к проблеме или ситуации пользователя;

– социальная поддержка, которую имеет пользователь и его семья;

– текущее состояние и социальная история пользователя, включая положение пользователя в семье, способ удовлетворения потребностей пользователя в семье, эмоциональное, физическое, социальное функционирование и трудности в функционировании;

– семейная среда и функционирование, включая физическую среду семьи (домохозяйства), условия жизни, соседство, структуру семьи, стабильность, текущие стрессы и взаимоотношения членов семьи;

– образование, трудоустройство и доходы всех членов семьи;

– вопросы культуры, религии, этнической принадлежности и то, как они влияют на потребности пользователей;

– история жестокого обращения, пренебрежения и домашнего насилия в отношении членов семьи;

– потребности в области здравоохранения и психического здоровья, включая текущее состояние и историю лечения, использования лекарств, госпитализаций;

– текущее состояние и история злоупотребления психоактивными веществами (алкоголем, наркотиками, таблетками и другими веществами) пользователя и других членов семьи, если это имеет отношение к проблеме или ситуации пользователя;

– каким образом бенефициар и другие члены семьи участвуют в судебных и судебных процессах в настоящее время и в прошлом, если это имеет отношение к проблеме или ситуации бенефициара;

– дополнительная информация, включая план получения дополнительной необходимой информации;

– предпринятые и запланированные меры и услуги со стороны центра и других соответствующих служб и учреждений;

– другие меры и услуги, необходимые для стабилизации состояния пользователя и удовлетворения потребностей, запрошенных у других служб и органов власти.

Содержание выводов и заключений в порядке определения права на материальное обеспечение

Статья 65*

(Истекший)

Планирование и виды планов

Статья 66

(1) В целях обеспечения своевременного, полного и непрерывного предоставления услуг пользователям составляются специальные планы.

(2) При работе с пользователем принимаются следующие планы:

– первоначальный план обслуживания, не позднее 15 дней со дня начала работы с пользователем;

– план услуг и мероприятий для семьи с планом постоянного проживания ребенка, не позднее 60 дней со дня начала работы с пользователем;

– план услуг и мероприятий для совершеннолетнего или старого пользователя, на 60 дней со дня начала работы с пользователем;

– план самостоятельной жизни, то есть эмансипации молодого человека – до достижения 14-летнего возраста.

(3) Планы из пункта 2 настоящей статьи фиксируются в Плане обслуживания в СОЗИС.

Общее содержание планирования услуг в центре

Статья 67

Планы обслуживания клиентов должны включать следующие общие элементы:

1. рассмотрение информации оценки путем определения трех-пяти областей трудностей, неудовлетворенных потребностей и рисков безопасности, которые являются наиболее актуальными и целесообразными для решения, и уточнения других областей проблем, потребностей и рисков, которые необходимо решить на более поздних этапах работа;

2. определение целей, а именно общих и специальных целей работы, которые конкретизируются в виде желаемых, то есть ожидаемых результатов;

3. для всех выявленных проблемных областей определение индикаторов – ожидаемых результатов, которые должны указывать на то, что существующая проблема, потребность или риск преодолены, уменьшены или потребность удовлетворена (результаты должны быть ясными, видимыми, конкретными с точки зрения требуемого поведения). и условия, которые необходимо соблюдать и которые можно измерить, то есть поддаются проверке;

4. решение о том, что необходимо сделать для достижения целей и результатов;

5. определение действий, которые будут предприняты, а именно: кем, как, когда и где для достижения поставленных целей;

6. задействованные лица, то есть ответственные за выполнение определенной задачи (куратор, пользователь, родитель, ребенок, другой эксперт и т.п.);

7. временные рамки, определяющие даты начала и окончания выполнения задачи;

8. описание процедур и показателей, с помощью которых лицо или служба доказывает, что поставленные задачи выполнены и цели работы достигнуты, а также способы и сроки переопределения плана при необходимости.

Участие в планировании обслуживания.

Статья 68

(1) В составлении первоначального плана услуг и мероприятий и плана услуг и мероприятий для семьи с планом постоянства ребенка помимо куратора участвуют в зависимости от обстоятельств готовность и возможность принять участие и:

1. родители или опекун ребенка;

2. ребенок в соответствии с возрастом и зрелостью;

3. другие значимые лица из окружения ребенка или молодого человека;

4. в случае отделения ребенка от семьи – лицо, у которого находится ребенок (родственник, опекун и т.п.), то есть профессиональный работник учреждения, где находится ребенок;

5. представители других служб, которые должны оказывать или уже оказывают какие-то услуги ребенку и семье.

(2) В составлении первоначального плана услуг и мероприятий и плана услуг для взрослых и пожилых людей, кроме куратора, участвуют в зависимости от обстоятельств, желания и возможности участвовать:

1. пользователя в соответствии с его способностями и таким образом, чтобы обеспечить его максимально возможное участие;

2. член семьи, опекун или лицо, непосредственно осуществляющее уход за взрослым или пожилым человеком;

3. другие значимые лица из окружения взрослого или пожилого человека;

4. представители других сервисов, которые должны предоставить или уже предоставляют пользователю какие-то услуги.

(3) Если куратор не может включить кого-либо из необходимых лиц в разработку плана обслуживания, он должен описать в этом плане усилия, предпринятые для включения необходимых лиц, то есть участников, а также причину их невключения. .

(4) Все участники подписывают план, а руководитель утверждает и подписывает план.

(5) Кейс-менеджер гарантирует, что все вовлеченные стороны, т.е. участники, получат копию плана обслуживания.

(6) Если какая-либо из сторон, участвующих в принятии плана обслуживания, не подписывает план обслуживания, необходимо объяснить причины этого.

Первоначальный план услуг и мероприятий

Статья 69

(1) Первоначальный план услуг и мероприятий принимается после завершения первичной оценки и не позднее 15 дней со дня начала работы с пользователем.

(2) Первоначальный план может разрабатываться параллельно с процедурой направленной оценки, если принято решение о необходимости проведения направленной оценки.

План услуг и мероприятий для семьи с планом постоянного пребывания ребенка

Статья 70

(1) План услуг и мероприятий для семьи с планом постоянного проживания ребенка принимается в случае, если определена необходимость дальнейшего оказания услуг и мероприятий, после окончания процесса оценки не позднее 60 дней. с момента начала работы с пользователем.

(2) План услуг и мероприятий для семьи также определяет меры правовой защиты в соответствии с компетенцией органа опеки и опеки в целях своевременного и скоординированного осуществления со службами социальной защиты.

(3) При принятии плана услуг и мероприятий для семьи и плана постоянного проживания ребенка центр совместно с другими службами местного сообщества и членами семьи прилагает разумные усилия для обеспечения того, чтобы ребенок оставался с родителями. , чтобы предотвратить или устранить обстоятельства, из-за которых ребенок может быть вытеснен из семьи, или приложит все усилия для достижения условий для возвращения ребенка в семью.

(4) В случаях, когда нецелесообразно предпринимать вмешательства, меры и услуги для пребывания ребенка или его возвращения в семью, центр разъясняет и документирует обстоятельства такого решения.

(5) Планирование услуг, мер и вмешательств в случае, указанном в пункте 4 настоящей статьи, должно быть основано на принципе наименее ограничительной среды и должно учитывать требование о том, что ребенок в возрасте до семи лет не может быть помещен в учреждение для размещения льготников, оставшихся без родителей, на срок более трех месяцев, если к этому нет медицинских показаний.

Определение цели постоянства в плане обслуживания семьи

Статья 71

(1) План постоянного проживания ребенка является частью плана обслуживания семьи и предполагает определение целей постоянного проживания и процедур, необходимых для достижения этих целей.

(2) Цели постоянства определяются на основе анализа услуг, предоставляемых семье и ребенку, принятых мер правовой защиты, а также потребностей ребенка и семьи, определенных в соответствии с наилучшими интересами ребенка. ребенок.

(3) План постоянства должен определять дату (месяц и год), когда одна из следующих целей постоянства будет достигнута в соответствии с наилучшими интересами ребенка:

– ребенок, проживающий с родителями (обоими или одним);

– возвращение ребенка в семью родителей;

– помещение ребенка к родственникам, приемным родителям или опекунам;

– усыновление ребенка;

– второе постоянное местожительство молодого человека через самостоятельность.

(4) Если ребенок временно разлучен со своими родителями, первой целью постоянства является возвращение домой к родителям, за исключением:

– если у ребенка нет живых родителей или родители неизвестны или с ними невозможно связаться после розыска в течение не менее шести месяцев;

– если родители дали согласие на усыновление ребенка;

– если родители злоупотребляли родительскими правами или грубо пренебрегали родительскими обязанностями, что целесообразно полное лишение родительских прав;

– если невозможно обеспечить безопасное окружение ребенка вместе с родителем, в разумный срок (не более двух лет) с применением всех доступных социальных услуг и других услуг в обществе.

Пересмотр плана услуг и мероприятий для семьи с планом постоянства ребенка

Статья 72

(1) Для всех детей и молодых людей, разлученных с родительскими семьями, центр не позднее 12 месяцев со дня усыновления пересматривает план постоянного проживания и рассматривает возможность принятия дополнительных мер в пределах своей компетенции и других соответствующих мер. процедуры, обеспечивающие постоянное проживание.

(2) В случаях, когда целью постоянного проживания ребенка определяется усыновление или организация иного постоянного проживания, центр разъясняет в соответствующем документе все процедуры, осуществленные для достижения запланированной цели.

(3) Если цель не может быть достигнута путем размещения и постоянного проживания с родственниками, услуги и вмешательства будут сосредоточены на формировании сети важных лиц, чтобы дать ребенку или молодому человеку чувство принадлежности и поддержка на протяжении всей жизни.

(4) Если есть несколько детей, которых необходимо разлучить с семьей, центр постарается найти подходящее жилье для всех братьев и сестер, исходя из предположения, что это отвечает наилучшим интересам детей и, если это отвечает наилучшим интересам дети или конкретный ребенок не размещаются с другими детьми из семьи, это решение разъясняется отдельно в соответствующем документе.

(5) Размещение должно быть наименее ограничительным, безопасным и в максимально возможной степени соответствовать интересам, благополучию и особым потребностям ребенка;

(6) Если дети разлучены с семьей, выявленные проблемы решаются с помощью услуг и мероприятий, которые приводят к воссоединению ребенка или детей и семьи.

(7) Пересмотренный план услуг и мероприятий должен содержать:

1. описание места нахождения ребенка, причины помещения, описание удаленности места помещения от места жительства родителей или членов расширенной семьи и школы, которую посещает ребенок, а также для детей, помещенных за пределы места жительства (места жительства родителей, дома, в котором они проживали до этого момента, за пределами школы, в которой они учились), центр должен в соответствующем документе объяснить, как он определил, что такое размещение является наилучшим интерес ребенка, а также все первоначальные и текущие усилия по размещению ребенка среди родственников, т. е. среди более широких членов семьи;

2. данные о здоровье и образовании ребенка, в том числе наименование медицинского учреждения и школы, которую посещает ребенок;

3. план мероприятий семейно-правовой защиты (осуществляемых и планируемых), включая временной план и конкретные обязанности;

4. описание того, какие услуги и ресурсы необходимы родственникам или приемным родителям, к которым отдан ребенок, и способ их предоставления;

5. описание услуг, необходимых для воссоединения семьи, включая план посещения родителей и ребенка.

План визитов родителей к ребенку

Статья 73

(1) План посещений ребенка родителями является неотъемлемой частью плана услуг и мероприятий для семьи с планом постоянного пребывания ребенка в ситуациях, когда ребенок не проживает с родителями, и должен определять частоту посещения ребенка родителями. и тип контакта (контролируемый или неконтролируемый).

(2) План посещения должен учитывать следующие обстоятельства:

1. возраст и стадия развития ребенка;

2. адаптация ребенка к условиям проживания;

3. отношения ребенка с нынешним опекуном, приемным родителем или воспитателем;

4. являются ли посещения родителей уместными, то есть интересами ребенка, включая оценку риска;

5. способ и частота контактов ребенка с родителями, братьями, сестрами и другими членами семьи;

6. Продолжительность и частота посещений должны постепенно увеличиваться по мере приближения времени воссоединения семьи.

(3) Контакты родителей и детей фиксируются в записях пользователя.

(4) Руководитель дела информирует родителей и членов семьи ребенка о правилах и ограничениях посещений и записывает уведомление в записи бенефициара.

План услуг и мероприятий для взрослых и пожилых пользователей

Статья 74

(1) План обслуживания для взрослых и пожилых пользователей, для которых определена необходимость дальнейшего оказания услуг, принимается по завершении процесса оценки не позднее 60 дней со дня начала работы с пользователем.

(2) План обслуживания представляет собой измененную и расширенную версию первоначального плана обслуживания, включает результаты целевой оценки, анализирует результаты услуг и мер, достигнутых к этому моменту, и принимает решения о дальнейших необходимых услугах и мерах.

(3) Центр вместе с другими общественными службами, пользователем и другими важными людьми из его окружения предпримет разумные усилия для того, чтобы с применением принципа наименьшего ограничительного вмешательства и среды пользователь достиг или поддерживал оптимальный уровень психофизического и социального функционирования, чтобы предотвратить или устранить обстоятельства, из-за которых пользователь может быть вытеснен из своего окружения, либо он приложит все усилия для сохранения или установления продуктивных связей и отношений с новым окружением.

(4) План мер правовой защиты прилагается к плану обслуживания и принимается в соответствии с компетенцией органа опеки и опеки.

(5) План мероприятий правовой защиты должен обеспечивать возможность своевременного осуществления правовых мер и согласования со службами социальной защиты, находящимися в ведении органа опеки и опеки.

План самостоятельной жизни и эмансипации молодежи

Статья 75

(1) Для всех молодых людей, пользующихся услугами, не проживающих с родителями (усыновителями), в том числе молодых людей, проживающих с родственниками, под опекой, в приемных семьях и учреждениях для размещения пользователей и других молодых людей, определенных в ходе оценки и оказания услуг, которые им необходимы для эмансипации, не позднее, чем по достижении ими 14-летнего возраста, составляется план выхода из-под защиты и эмансипации.

(2) В разработке плана выхода из-под защиты и обретения самостоятельности помимо руководителя дела участвуют в зависимости от обстоятельств, готовности и возможности участия и:

– молодой человек;

– родитель или опекун;

– патронатные опекуны, при необходимости члены семьи опекуна или профессиональные работники, то есть работники центра семейного размещения или учреждения, куда помещается молодой человек;

– другие соответствующие службы и учреждения;

– другие лица, которых молодой человек отмечает как значимых.

(3) Разработке плана самостоятельности и эмансипации молодого человека предшествует оценка навыков повседневной жизни, которая должна объяснить в соответствующем документе сильные стороны, потребности, способности и мотивацию молодого человека к освоению. навыки, необходимые для самостоятельной жизни.

(4) При оценке, указанной в пункте 3 настоящей статьи, основное внимание уделяется способности молодого человека к самостоятельной жизни и самообслуживанию посредством:

1. оценка навыков повседневной жизни, в том числе потребностей молодого человека в приобретении жизненных навыков, по следующим направлениям:

– уход за собой, гигиена,

– управление бюджетом и использование денег,

– жилье,

– здравоохранение и стоматологическая помощь,

– личная безопасность и выход в кризисных ситуациях,

– питание и приготовление пищи,

– покупка предметов первой необходимости,

– планирование семьи и профилактика заболеваний, передающихся половым путем,

– родительские навыки для молодых людей, имеющих или ожидающих ребенка,

– работа,

– планирование образования и карьеры,

– навыки решения проблем и принятия решений,

– использование ресурсов сообщества,

– знание юридических прав.

2. оценка имеющихся личных, семейных и общественных ресурсов, включая финансовые ресурсы для эмансипации или частичной эмансипации молодого человека.

(5) План, указанный в пункте 1 настоящей статьи, и мероприятия, осуществляемые на его основе, направлены на то, чтобы дать возможность молодому человеку подготовиться к переходу от структурированной, контролируемой среды к самостоятельной жизни и приобретению жизненных навыков, которые будут включить и облегчить это.

(6) План, указанный в пункте 1 настоящей статьи, должен содержать описание того, как будет удовлетворяться каждая выявленная потребность.

Контакты с пользователем во время работы над кейсом

Статья 76

(1) Когда бенефициар получает услуги по созданному плану и проживает в собственном доме, независимо от того, кто оказывает услуги, куратор дела должен иметь телефонный или прямой контакт с бенефициаром, если это ребенок, с ребенком и родитель не реже одного раза в два месяца с тем, с кем проживает ребенок, т.е. с лицом, осуществляющим уход за ребенком.

(2) Если пользователь получает услуги вне дома, в том числе помещение в приемную или родственную семью и учреждение социального обеспечения, контакт означает как минимум:

– один непосредственный контакт с ребенком в течение первого месяца после отделения от семьи, а затем не реже трех раз в год;

– один прямой контакт со взрослым или пожилым пользователем в течение первого месяца разлуки с семьей и после этого не менее двух раз в год прямой контакт с пользователем, помещенным в другую семью, т.е. не реже одного раза в год прямой контакт со взрослым или пожилой пользователь помещен в учреждение.

(3) Часть контактов с пользователями, указанными в пункте 2 настоящей статьи, должна осуществляться конфиденциально и не реже одного раза в год включать наблюдение за местом проживания пользователя.

(4) Все контакты кейс-менеджера с пользователем фиксируются в Списке мониторинга контактов и работы по делу.

Обзор и оценка планов обслуживания клиентов и работы с делами

Статья 77

План услуг и мер для ребенка или молодого человека, то есть план услуг и мер для взрослого или пожилого человека, постоянно контролируется и пересматривается, осуществляемые услуги, меры и вмешательства документируются, гармонизируются и изменяются в соответствии с ставить цели.

Просмотрите еще раз

Статья 78

(1) Повторная экспертиза проводится по результатам оценки не реже одного раза в шесть месяцев со дня утверждения плана обслуживания, если планом не предусмотрено сокращение срока или если иные сроки установлены отдельным законом.

(2) Для взрослых, помещенных в учреждение или в родственникскую семью, в течение первых двух лет помещения переосвидетельствование проводится каждые шесть месяцев, а в дальнейшем – не реже одного раза в год.

(3) В качестве исключения из пункта 1 настоящей статьи для лиц старше 65 лет, находящихся в учреждении или родственнике, повторный осмотр проводится один раз в год.

(4) При существенных изменениях потребностей пользователя и семьи в услугах необходимо еще раз определить, соответствует ли пользователь критериям получения услуг.

Участие пользователей в обзоре и оценке

Статья 79

(1) Повторное обследование и оценка проводятся в сотрудничестве с пользователем, т.е.: с ребенком – в соответствии с возрастом и зрелостью, с родителями, взрослым или пожилым пользователем – в соответствии с возможностью участвовать в этой процедуре, как а также с опекуном и другими значимыми членами семьи.

(2) Если невозможно обеспечить участие пользователя в повторной проверке и оценке, причины этого должны быть объяснены и зафиксированы в записях пользователя.

(3) До завершения рассмотрения дела необходимо переоценить потребности пользователя и его семьи в услугах и существующие риски.

Метод повторного рассмотрения и оценки

Статья 80

(1) Повторное рассмотрение производится в порядке надзора, в коллегии службы или на специально организованном совещании для повторного рассмотрения дела.

(2) В повторном обследовании и оценке участвуют куратор дела и руководитель, а также в зависимости от обстоятельств, готовности и возможности участвовать представители других служб и учреждений, оказывающих услуги пользователю, пользователю, его родителю или опекуну. или других важных для пользователя лиц.

Содержание обзора и оценки

Статья 81

(1) Повторная экспертиза и оценка должны определить:

– соответствуют ли предпринятые услуги и меры потребностям пользователя;

– если бенефициар помещен вне семьи, насколько обстоятельства в другой семье или учреждении соответствуют потребностям бенефициара;

– если ребенок проживает с родителями, как обеспечивается безопасность ребенка;

– получают ли ребенок, родители и другие члены семьи услуги в соответствии с семейным планом услуг и продвигаются ли они к определенным результатам, определенным планом;

– какие препятствия и обстоятельства мешают продвижению к поставленным целям и результатам;

– являются ли установленные сроки целесообразными и следует ли их изменить и адаптировать к новым обстоятельствам;

– нужны ли пользователю и семье какие-либо дополнительные услуги и как они могут быть предоставлены;

– подходят ли предпринятые услуги и меры для реализации цели постоянства ребенка, то есть цели работы со взрослым или пожилым человеком;

– если пользователь и его семья получают услуги от нескольких учреждений, то есть организаций, координируются ли услуги соответствующим образом, чтобы реагировать на их потребности своевременно, скоординировано и эффективно.

(2) Участникам должно быть разрешено подписать пересмотренный план обслуживания, а руководитель должен его утвердить и подписать.

(3) Кейс-менеджер должен обеспечить, чтобы участники получили копию плана.

(4) Если кто-либо из участников не подписывает пересмотренный план, на плане необходимо указать причину этого.

(5) Результаты повторной экспертизы и оценки фиксируются в СОЗИС.

Чрезвычайный обзор и оценка

Статья 82

Внеочередная повторная проверка и оценка оказания услуг и работы по делу проводится в следующих случаях:

– если ребенок был помещен в три разных места вне семьи;

– если ребенок, в отношении которого усыновление определено целью постоянства, не был усыновлен более года.

Прекращение работы с пользователем

Статья 83

Работа с пользователем, то есть оказание услуг пользователю, прекращается в следующих ситуациях, если:

– пользователь больше не соответствует критериям использования сервиса;

– пользователь отказался от использования услуг;

– пользователю не нужны дополнительные услуги;

– истек запланированный срок оказания услуги;

– молодой человек стал самостоятельным или приобрел деловую активность до достижения совершеннолетия;

– центр больше не компетентен, работу с пользователем взял на себя другой центр;

– пользователь умер, т.е. объявлен умершим.

Документирование завершения работы с пользователем

Статья 84

(1) Кейс-менеджер обязан внести в форму следующие данные о завершении работы с пользователем:

1. причина прекращения работы по делу;

2. краткий обзор предоставленных услуг, включая достигнутый прогресс в соответствии с целями социальной защиты;

3. оценка оставшихся рисков, которая включает оценку текущего состояния пользователя и семьи, потребностей, сильных сторон и рисков;

4. заключительные рекомендации, включающие в себя рекомендации эксперту, которому, возможно, следует продолжить работу по делу.

(2) Центр завершит работу по делу в соответствии с установленными критериями не позднее чем через 90 дней после последнего прямого контакта с пользователем и перенесет дело и записи пользователя в архив.

(3) Решение о прекращении работы и документально подтвержденные данные проверяются руководителем профессиональной деятельности перед помещением их в архив.

(4) О завершении работы с пользователем сообщается в оценке в СОЗИС.

V ЗАПИСИ И ДОКУМЕНТАЦИЯ

Регистрация пользователей

Статья 85

(1) Центр ведет учет пользователей в Реестре пользователей.

(2) Центры, организованные для нескольких муниципалитетов, ведут отдельные реестры пользователей для каждого муниципалитета.

(3) Все лица, впервые обращающиеся в центр для реализации своих прав, то есть мер или услуг социальной защиты, записываются в реестр пользователей в хронологическом порядке, за исключением лиц, запрашивающих справки и сертификаты.

(4) В реестр пользователей вносятся персональные данные пользователя, а именно:

– дата зачисления;

– имя и фамилия;

– ЖМБГ;

– адрес и место проживания или проживания;

– примечание.

(5) В исключительных случаях по ходатайствам об осуществлении права на материальное обеспечение в реестр выгодоприобретателей вносится только заявитель.

(6) Данные отклоненных сообщений о злоупотреблениях не вносятся в Реестр пользователей.

(7) Реестр пользователей ведется в виде электронной базы данных в СОЗИС.

(8) Реестр прав пользователей ведется в виде электронной базы данных в Социальной карте.

Записи пользователей

Статья 86

(1) Для каждого пользователя создаются записи, в которых вся документация, относящаяся к пользователю, сгруппирована в хронологическом порядке.

(2) Все запросы и другие заявления пользователей вносятся в реестр пользователей в соответствии с правилами, регулирующими деятельность органов государственного управления.

(3) Не позднее 30 дней с момента начала работы по делу в учетную запись пользователя будут включены следующие документы:

1. Письмо о зачислении с вступительной оценкой;

2. Оценка с результатами первичной оценки;

3. список контактов и работы по делу;

4. первоначальный план работы по делу;

5. принимать административные и иные акты.

(4) Записи пользователей могут включать другие соответствующие документы, такие как:

1. постановления и письма суда и прокуратуры;

2. отчеты о размещении пользователей;

3. медицинская документация;

4. соответствующая переписка;

5. отмечает результаты направленной или повторной оценки состояния и потребностей пользователя;

6. выводы и мнения;

7. планы работы с делами и другие.

(5) Все действия по оказанию услуг и защите прав пользователя документируются до момента окончания работы с пользователем и хранения записи о пользователе в архиве.

Семейный файл

Статья 87

(1) Если услугами центра пользуются более одного члена семьи, создается Семейный файл.

(2) При формировании Семейного Досье из пункта 1 настоящей статьи используется Реестр выгодоприобретателей с учетом того, что владелец Семейного Досье определяется среди членов семьи, а также уникального идентификационного номера. владельца также вводятся уникальные идентификационные номера других бенефициаров членов семьи.

(3) Семейное дело хранится в СОЗИС под уникальным регистрационным номером семьи.

(4) В Семейном файле документация по каждому члену семьи группируется отдельно, если члены семьи пользуются разными услугами.

Статья 88

(Удален)

Документация и данные о пользователе и работе с пользователем

Статья 89

(1) Центр обязан вести документацию о пользователе и работать с пользователем в СОЗИС.

(2) Ведение документации о пользователе и работе с пользователем позволяет контролировать весь процесс работы, а также:

1. чтобы все факты о пользователе и работе с пользователем фиксировались прозрачно, своевременно и непрерывно;

2. обеспечить участие пользователя в процессе оценки его потребностей и предоставления услуг;

3. обеспечивать плановое, своевременное, полное и непрерывное предоставление услуг пользователям;

4. проверять все действия и процедуры, предпринимаемые ответственными специалистами и другими работниками в процессе оказания услуг пользователю;

5. собирать и консолидировать данные на уровне центра для отчетности, планирования, определения потребностей и разработки новых услуг.

(3) Фиксация деятельности по оказанию услуг и защите прав пользователей осуществляется в зависимости от динамики работы по делу в соответствии с потребностями и планом работы, а также не реже одного раза в шесть месяцев при проведении оценки и повторной экспертизы. проводятся.

(4) Учет деятельности по оказанию услуг и защите прав пользователей включает как минимум следующую информацию:

1. текущие выводы и оценки функционирования бенефициара и семьи;

2. сводное отображение контактов;

3. оценка прогресса согласно поставленным целям работы над делом, включая восприятие прогресса пользователем, если это возможно;

4. хронологическое представление и даты значимых событий при обеспечении защиты пользователя;

5. тип услуг, мер, вмешательств и лечения и наблюдение за эффективностью;

6. изменения и дополнения в План услуг и мероприятий;

7. порядок участия суда в разбирательстве;

8. иные лица и службы, участвующие в работе по делу.

(5) План услуг и мероприятий должен содержать всю предоставленную информацию.

(6) Лист контроля контактов и работы по делу заполняется регулярно.

(7) В Социальной карте хранятся также данные о правообладателе и связанных с ним лицах.

Запрос на реализацию права на материальное обеспечение

Статья 90*

(Истекший)

Искусство. 91 и 92

(Удален)

VI ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 93

Приведение численности и структуры работников органов государственной власти в центре с кадровыми нормами, определенными настоящим сводом правил, будет осуществлено в течение одного года со дня вступления в силу настоящего свода правил.

В центрах, где на день вступления в силу настоящего свода правил численность работников превышает установленные нормы, финансирование заработной платы этих работников будет осуществляться до завершения процедуры корректировки, но не позднее одного года. со дня вступления в силу настоящего свода правил.

Прекращение действия других нормативных актов

Статья 94

С вступлением в силу настоящего свода правил утрачивают силу:

1) Правила и нормы осуществления работы центров социальной работы при осуществлении государственной власти («Официальный вестник РС», № 15/92);

2) Статья 6 Правил подробных условий, касающихся помещений, оборудования и необходимых профессиональных и других работников для создания учреждений социального обеспечения и осуществления деятельности социального обеспечения («Официальный вестник РС», № 75/91, 52/92, 44/93 и 88/93);

3) Правила ведения учета льготников и документации о профессиональной деятельности в учреждениях социального обеспечения («Официальный вестник РС», № 63/93 и 10/06) в части, регламентирующей учет и документацию центров социальной работы и консультационные центры по вопросам брака и семьи.

Статья 95

Настоящее постановление вступает в силу на восьмой день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербия».

Независимые члены Положения о внесении изменений в
Положение об организации, нормах и стандартах работы Центра социальной работы

(«Официальный вестник РС», № 37/2010)

Статья 15

Приведение численности и структуры работников органов государственной власти в центре с кадровыми нормами, определенными настоящим сводом правил, будет осуществлено в течение трех лет со дня вступления в силу настоящего свода правил.

Статья 16

Настоящее постановление вступает в силу на восьмой день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербия».

Форма № 1***

ПРИЕМОЧНЫЙ ЛИСТ

РЕГИСТРАЦИЯ И НАПРАВЛИТЕЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

КСО   Номер подачи   
Дата подачи __ __ __ __ __ __ __ __ Время подачи __ __ __ __ 
Форма подачи    ☐ Прямая ☐ Телефонная ☐ Письменная ☐ Электронная
Заявитель ☐ лично    ☐ родственники ☐ граждане ☐ организации/учреждения ☐ по РД
Имя и фамилия заявителя Адрес и телефон     
Причина обращения или обращения
 
Предыдущие записи в КСО    ☐ нет данных ☐ обязательства ☐ активы ☐ другое КСО __________
   причина ________________________________________
Другие услуги или лица, обладающие знаниями
 

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

Имя, имя и фамилия родителяПол    ☐ М ☐ Ж
Дата и место рождения __ __ __ __ __ __ __ __JMBG __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
РезиденцияАдрес ТелефонРезиденцияАдрес Телефон
НациональностьГражданствоРодной язык
Подготовка к школе    ☐ нет школы ☐ неполная начальная школа ☐ начальная школа ☐ SSS ☐    VS    ☐ VSS ☐ нет данных
Работоспособность☐ ДА☐ НЕТ Занятие   Работа   ☐ безработный ☐ периодически работающий ☐ работающий ☐ пенсионер
Важная информация о потенциальном пользователе 
 

 

ДАННЫЕ О ЧЛЕНАХ СЕМЬИ И ДОМОХОЗЯЙСТВА

ИмяРодство – отношениягод рожденияРод занятий и квалификация
    
    
    
    
Примечания
 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 
Решение
    ☐ приоритет открытия дела          3    ☐ дело не открыто ☐ информация/направлениегде       Рассуждение
Регистрационный номер бенефициара _________________
Регистрационные номера остальных членов семьи

Подпись профессионального работника на стойке регистрации _________________________________

Форма № 2***

ОЦЕНКА – ДЕТИ И МОЛОДЕЖЬ

Регистрационный номер.    Дата   КСО  
Тип оценки☐ начальный☐ повторное обследование

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

Имя, имя родителя и фамилия бенефициара
Пол☐ Мужчина☐ Женский
Дата и место рождения __ __ __ __ __ __ __ __JMBG __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
РезиденцияАдрес и телефонРезиденцияАдрес и телефон
Школа/детский сад   ___________________________________________________ Класс ______
Примечания
 
Контактное лицо  Имя   отношения/родство   адрес    телефон    примечание   Контактное лицо  Имя   отношения/родство   адрес    телефон    примечание   

ДАННЫЕ О ЧЛЕНАХ СЕМЬИ И ДОМОХОЗЯЙСТВА

ИмяРодствогод рожденияРод занятий и квалификация
    
    
    
    
Информация о других членах семьи или близких людях
 

ДАННЫЕ О ДРУГИХ УЧРЕЖДЕНИЯХ/ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ. РАБОТНИКИ, ВКЛЮЧЕННЫЕ В ОЦЕНКУ

тип
учреждения
имяадрестелефонКонтактное лицоучастие
школа/дошкольный     
здоровье     
соц. защита     
суд     
полиция     
НПО     
второй     
Примечания
 

2

ПРИЧИНА ОЦЕНКИ

Причина оценки, усилия семьи/пользователя по решению проблемы, точка зрения ребенка и родителя/опекуна на проблему/прогресс, точка зрения на проблему/прогресс других соответствующих лиц или учреждений.     

РАЗВИТИЕ ПОТРЕБНОСТЕЙ ДЕТЕЙ

Здоровье, образование, эмоциональное развитие и поведение, идентичность и представительство в обществе, семейные и социальные отношения, навыки ухода за собой.     
Оценка потребностей развития ребенка  

СПОСОБНОСТЬ РОДИТЕЛЕЙ/ЛИЦ, УХАЖИВАЮЩИХ ЗА РЕБЕНКОМ, РЕАГИРОВАТЬ НА ПОТРЕБНОСТИ РЕБЕНКА

Обеспечение базового ухода, обеспечение безопасности, эмоционального тепла, лидерства и границ, стабильности отношений.   

3

Факторы, влияющие на возможности родителей/лиц, которые заботятся о ребенке    своего рода трудностьописание кто проявляет ☐ физические заболевания     ☐ инвалидность     ☐ психическое заболевание     ☐ злоупотребление наркотиками     ☐ алкоголизм     ☐ интеллектуальные трудности     ☐ насилие со стороны партнера     ☐ конфликты партнеров     ☐ жестокое обращение в детстве     ☐ жестокое обращение с другими детьми     ☐ болезнь/инвалидность/информация. трудности члена лейтенанта.     ☐ второй     
Оценка способности родителя/опекуна реагировать на потребности развития ребенка  

ВЛИЯНИЕ СЕМЬИ И ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ

Семейный анамнез и текущее функционирование, расширенная поддержка семьи, отношения в семье и местном сообществе, ресурсы сообщества, жилищная ситуация, бытовое оборудование и безопасность, занятость и доход   
Оценка влияния семьи и окружающей среды 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Особые проблемы ребенка☐физические заболевания☐конфликт с законом☐эксплуатация/торговля☐инвалидность☐домашнее насилие☐насилие над другими людьми☐психическое заболевание☐физическое насилие☐жестокое обращение с животными☐интеллектуальная сила.☐эмоционально оскорбительный.☐убегать из дома/бродить☐злоупотребление наркотиками☐сексуальное насилие☐потеря значимого человека☐алкоголизм☐пренебрегать☐другой ___________________Примечание: укажите каждую проблему, продолжительность и интенсивность.  

4

Сильные стороны (личные, семейные и общественные) для работы над преодолением трудностей 
Итоговая оценка: существующие риски, характеристики проблем и ситуации пользователей/результаты предпринятых услуг и мер. 
Потребность в целенаправленной или специализированной оценке и построении команды 

Предоставленные услуги, меры и вмешательства (со времени предыдущей оценки)

Правовые меры и процедурыУслуги и праваПрофессиональные процедуры
☐ Усыновление☐ МО☐ Оценка – первоначальная
☐ Приёмная семья☐ Единовременная финансовая помощь– направлено – повторное обследование
☐ Опека☐ Помощь натурой☐ Немедленные меры
   – все время   – дрова – живые. урегулирование. – одежда и обувь☐ Направление/брокерство
   – временно☐ Доплата за ТНП– на оценку специалиста
☐ Наблюдение за родами. права– дополнение – расширенное дополнение– уход
   – профилактический – корректирующий☐ Помощь в профессиональном обучении♦ пристрастия ♦ душ. здоровья
♦ предупреждение ♦ направление на консультацию.☐ Транспорт– специальное образование
♦ учет активов☐ Питание– переподготовка
o Возбуждение дела☐ Проживание в учреждении СЗ☐ Планирование
– иск☐ Проживание в приюте☐ Предоставление выводов и мнений
♦ за выполнение или лишение пола. права☐ Проживание в др. семья– в суд
♦ по защите прав детей– родственник – приемный♦ для занятия сексом. права
♦ для определения. меры против домашнего насилия☐ Медиация♦ за лишение пола. права
– уголовное заявление   – семья♦ по защите прав детей
☐ Помощь и проверка по образованию. заказ   – жертва и преступник♦ в уголовном процессе
☐ Помощь и проверка по образованию. мера☐ Консультирование♦ в делах о проступках
– под усиленным наблюдением☐ Дневной уход♦ для процедуры примирения
♦ родители ♦ в другой семье☐ Клуб♦ для процедуры расчетов
♦ ОС ♦ с гостиной☐ Помощь по дому– в другие учреждения
– привлечение несовершеннолетних в учреждение в порядке институционального характера☐ Поддерживаемое жилье☐ Конференция
– (♦ ВУ, ♦ ВП дома,☐ Образование для самостоятельной жизни– дела – семья
♦ очистное сооружение i☐ Другое __________________☐ Представительство
обучение) ☐ Другое ________________
– тюрьма для несовершеннолетних  
Необходимые услуги, меры и вмешательства
 
Дата завершения оценки Подпись куратора  
Подпись руководителя/линейного руководителя  

5

ЗАКРЫТИЕ ДЕЛА

Причина закрытия дела (если дальнейшие услуги и меры не требуются)☐ Пользователь не соответствует критериям☐ Пользователь отказался☐ Никаких дополнительных услуг не требуется.☐ Расчетное время обслуживания истекло.☐ Молодой человек стал самостоятельным☐ Пользователь умер☐ КСО больше не компетентен ________________________________________________Обоснование и остаточные риски Заключительные комментарии и рекомендации Дата закрытия дела_________________________ Подпись руководителя дела _____________________
Подпись супервайзера/линейного руководителя ________________________________________________
 

Форма № 3***

ОЦЕНКА – ВЗРОСЛЫЕ И ПОЖИЛЫЕ

Регистрационный номер.    Дата начала   КСО  
Тип оценки☐ начальный☐ повторное обследование

ПЕРСОНАЛЬНЫЕ ДАННЫЕ

Имя, имя родителя и фамилия бенефициара
Пол☐ Мужчина☐ Женский
Дата и место рождения   __ __. __ __. __ __ __ __. ____________________JMBG __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __ __
РезиденцияАдрес и телефон  ________________________________________________________________РезиденцияАдрес и телефон  ________________________________________________________________
НациональностьГражданствоРодной язык
Подготовка к школе    ☐ нет школы ☐ неполная начальная школа ☐ начальная школа ☐ SSS ☐ VS ☐ VSS ☐ нет данных
Примечания
Работоспособность☐ ДА☐ НЕТЗанятие  _________________________Занятость     ☐ безработный ☐ временная работа ☐ работающий ☐ пенсионер
Примечания
 
Семейное положение☐ холост ☐ женат ☐ не женат обществу ☐ овдовевший
☐ разведенныйПримечания 
Контактное лицоИмя   адрес   телефон   отношения с пользователем   примечание   Имя   адрес   телефон   отношения с пользователем   примечание   

ДАННЫЕ О ЧЛЕНАХ СЕМЬИ И ДОМОХОЗЯЙСТВА

Имя и фамилияРодство/
отношения
Год
рождения
Род занятий и квалификация
    
    
    
    
Информация о других членах семьи или близких людях 

ДАННЫЕ О ДРУГИХ УЧРЕЖДЕНИЯХ/ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ. РАБОТНИКИ, ВКЛЮЧЕННЫЕ В ОЦЕНКУ

тип
учреждения
имяадрестелефонКонтактное лицоучастие
здоровье     
соц. защита     
суд     
полиция     
НПО     
второй     
Примечания 

2

ПРИЧИНА ОЦЕНКИ

Причина оценки, усилия семьи/пользователя по решению проблемы, восприятие проблемы/прогресса пользователем, восприятие проблемы/прогресса членом семьи и другими соответствующими лицами или учреждениями.     

ДАННЫЕ О ТЕКУЩЕМ СОСТОЯНИИ И ПОТРЕБНОСТЯХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

Здоровье, когнитивное функционирование, эмоциональное состояние и поведение, идентичность и представительство в обществе, социальные и эмоциональные отношения, навыки ухода за собой.    
Оценка текущей ситуации и потребностей пользователей  

ДАННЫЕ О РАННЕМ РАЗВИТИИ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ ( заполняется, если это важно для текущих нужд)

Разработка☐ прошло гладко ☐ застой/отвлечение    ☐ Продвинутый ☐ таланты/способности   
Значимые события (утраты, миграции, расставания, госпитализации, конфликты с законом и т.п.), здоровье, образование, отношения с родителями – опекунами или другими важными лицами.  
Особые проблемы пользователя в детстве (укажите проблему, продолжительность и интенсивность) 
Особые проблемы родителей/ опекунов (укажите личность, проблему, продолжительность и интенсивность)  

3

Ранняя оценка развития пользователей 

СЕМЬЯ И ОКРУЖАЮЩИЕ ФАКТОРЫ

Семейный анамнез и текущее функционирование, общение, эмоциональная поддержка и обмен, забота и безопасность со стороны членов семьи (для пользователей, которые не могут позаботиться о себе), расширенная семейная поддержка   
Особые проблемы членов семьи – домохозяйства проблемакто проявляетпроблемакто проявляет☐физические недуги _________________________☐конфликт с законом ____________________________☐инвалидность ____________________________☐домашнее насилие ____________________________☐психическое заболевание _______________________☐злоупотреблять _________________________________☐интеллектуальная сила. ____________________☐пренебрегать _______________________________☐злоупотребление наркотиками _____________________☐оскорблять других ____________________________☐алкоголизм __________________________☐жестокое обращение с животными __________________________☐бродяжничество/бездомность ___________________☐потеря смысла лица _________________________________________☐другой _______________________________  Примечания: укажите человека, проблему, продолжительность и интенсивность.
 
Социальная поддержка (несемейная) и участие сообщества, ресурсы сообщества, жилищная ситуация, занятость и доход  
Оценка семейных и экологических условий 

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Особые проблемы пользователей☐физические заболевания☐насилие со стороны партнера☐пренебрежение собой☐другой _________☐психическое заболевание☐невменяемый лейтенант. отношения☐потеря значимого человека   ☐интеллектуальная сила.☐сексуальное насилие☐социальная изоляция   ☐инвалидность☐физическое насилие☐конфликт с законом   ☐злоупотребление наркотиками☐эмоциональная злоба.☐мат. необеспеченный   ☐злоупотребление алкоголем☐эксплуатация☐бездомность/бродяжничество   Примечание: укажите каждую проблему, продолжительность и интенсивность.  
Сильные стороны (личные, семейные и общественные) для работы над преодолением трудностей 
Итоговая оценка: существующие риски, характеристики проблем и пользовательские ситуации/результаты корпоративных услуг и мер.  
Потребность в целенаправленной или специализированной оценке и построении команды  
Предоставленные услуги, меры и вмешательстваПравовые меры и процедурыУслуги и праваПрофессиональные процедуры☐Опека☐МО☐Оценка – все время☐Одноразовая помощь – начальный – направленный – временно☐Помощь натурой – повторное обследование☐Возбуждение дела-дрова – live.nam. – одежда и обувь☐Немедленное вмешательство-действие для определения☐Дополнение для ТНП☐Направление/посредничество меры против домашнего насилия-дополнение – расширенное дополнение – на оценку специалиста-предложение о лишении предпринимательской способности☐Помощь в подготовке к работе – уход-предложение о расширении родительских прав☐Транспорт ♦ зависимости ♦ психическое здоровье-уголовное дело☐Питание – специальное образование-предложение о принудительном лечении☐Размещение в учреждении СЗ – переподготовка  ☐Проживание в приюте☐Планирование  ☐Проживание в Др. Лейтенант ♦ относительный ♦ еда.☐Мониторинг  ☐Посредничество☐Предоставление выводов и мнений  ☐Консультирование – в суд  ☐Гостиная♦о мерах защиты от насилия в родах.  ☐Клуб♦второй  ☐Помощь по дому – в другие учреждения  ☐Поддерживаемое жилье☐Кейс-конференция  ☐Персональная помощь☐Представительство  ☐Образование для самостоятельной жизни☐Другой________________
Необходимые услуги, меры и вмешательства
 

Дата завершения оценки ____________________ Подпись куратора ________________
Подпись руководителя/линейного руководителя ________________________________________

5

ЗАКРЫТИЕ ДЕЛА

Причина закрытия дела (если дальнейшие услуги и меры не требуются)☐ Пользователь не соответствует критериям☐ Пользователь отказался☐ Никаких дополнительных услуг не требуется.☐ Расчетное время обслуживания истекло.☐ Молодой человек стал самостоятельным☐ Пользователь умер☐ КСО больше не компетентен ________________________________________________Обоснование и остаточные риски Заключительные комментарии и рекомендации Дата закрытия дела_____________________ Подпись руководителя дела ______________________
Подпись супервайзера/линейного руководителя ___________________________________________________
 

Форма № 4***

КОНТАКТЫ И РАБОТА С ДЕЛАМИ

Имя и фамилия пользователя  Рег. число  
ДатаКонтактная информация/дело дела и подпись профессионального работника
                   

Форма № 5***

ПЛАН ОБСЛУЖИВАНИЯ

Имя и фамилия пользователя  Рег. нет.  ☐ Первоначальный план☐ План «Семья и ребенок»☐ План для взрослых и пожилых людей☐ План эмансипации молодого человека
Области, над которыми предстоит работать Сильные стороныОбщая цель
Ожидаемые результаты
 
Задача/деятельность/услуга/мераОтветственное лицо/отделВременные рамки
            
Примечания 

УЧАСТИЕ В РАЗРАБОТКЕ ПЛАНА

имя и фамилия отношения с пользователем/организацией контактный телефон      подпись            подпись            подпись                  подпись            подпись      
Примечания
 

КОММЕНТАРИЙ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ/ЧЛЕНА СЕМЬИ

Комментарии пользователей о предполагаемом тарифном плане  Дата ___________
Подпись __________________
Комментарий соответствующих членов семьи и других значимых лиц по поводу предполагаемого плана обслуживания  Родство/отношения  Дата  Подпись  Родство/отношения  Дата  Подпись  

ПЛАН ОЦЕНКИ

 Планируемая дата оценки Метод оценки  Все ли соответствующие стороны получили копию плана?ДаНетПримечание    Какие потребности пользователей и семей, определенные в результате оценки, не могут быть удовлетворены посредством запланированных услуг?  Какие шаги будут предприняты, если кто-либо из вовлеченных лиц или сторон отклонится от установленных задач и целей?  Подпись куратора Подпись руководителя/линейного руководителя_____________________________________________________Дата надзорного рассмотрения плана __________________________

Форма № 6***

РЕГИСТР ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

Центр социальной работы ________________________________________________________

Заказ. нет. зачислениеДата регистрацииФАМИЛИЯ И ИМЯДЖМБГАДРЕСПОЖАЛУЙСТА, ОБРАТИ ВНИМАНИЕ
                    

Форма № 7***

ФАЙЛ СЕРВИСНОГО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ — первая страница


ЦЕНТР СОЦИАЛЬНОЙ РАБОТЫ РЕСПУБЛИКИ СЕРБИЯ
_______________________________________

                КОНФИДЕНЦИАЛЬНО

РЕГИСТРАЦИЯ НОМЕР _____________________________

ФАЙЛЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ
СЛУЖБ СОЦИАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ

 
(Фамилия, имя и имя отца)
 
(Текущий адрес)
ДАТА ЗАЯВКИ   
ДАТА АРХИВИРОВАНИЯ   
ДАТА РЕАКТИВАЦИИ   

Форма МО

ПРОСЬБА
ОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИИ ПРАВА НА МАТЕРИАЛЬНОЕ ОБЕСПЕЧЕНИЕ

(Истекший)*

Форма МО – 1

ЛИЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ О ЧЛЕНЕ СЕМЬИ

(Истекший)*

Форма МО – 2

ВЫВОДЫ И МНЕНИЯ
О ФАКТАХ, НЕ СОХРАНЯЕМЫХ В ОФИЦИАЛЬНЫХ ЗАПИСЯХ

(Истекший)*

Поиск