Положение о страховом полисе (документе) обязательного медицинского страхования

,№

Читать оригинал

Положение о страховом полисе (документе) обязательного медицинского страхования

ПРАВИЛО О СТРАХОВОМ ДОКУМЕНТЕ (“Сл. гласник РС”, бр. 1/2021)

И ВВОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Оригинал

Участник 1

Настоящий свод регламентирует содержание и форму страхового документа, способ проверки, категории застрахованных лиц, в отношении которых Республиканская больничная касса (далее – Республиканский фонд) берет на себя расходы по выдаче карточки медицинского страхования, а также а также другие вопросы, имеющие значение для использования документа о страховании.

Статья 2

Страховым документом, указанным в статье 1 настоящих правил, является карта медицинского страхования (далее: карта) и свидетельство о медицинском страховании (далее: сертификат).

Лицу, которое определено в качестве застрахованного, филиал Фонда Республики (далее – головной филиал) выдает или активирует страховой документ, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи.

Статья 3

Текст в страховом документе из статьи 2 настоящего свода правил написан на сербском языке кириллицей.

На территории родного отделения, где в соответствии с законом язык национальных меньшинств также находится в официальном употреблении, в страховом документе, помимо текста, написанного на сербском языке кириллицей, текст на страховой документ также написан на языке и письменности национального меньшинства.

В страховой документ вносятся в оригинальной форме данные об имени и фамилии застрахованного лица, на которое оформлен страховой документ, как они внесены в удостоверение личности, т.е. свидетельство о рождении.

Данные об имени и фамилии представителей национальных меньшинств вносятся параллельно в соответствии с правописанием сербского языка и алфавита.

II КАРТА

Статья 4

Карта действительна в течение 10 лет со дня выдачи карты.

1. Запрос на выпуск карты

Статья 5

Карта выдается на основании заявки на выпуск карты.

Заявка на выдачу карты подается застрахованным лицом на себя и членов его семьи по форме КЗО-П1, а работодатель, т.е. иное юридическое лицо, подает заявку на выдачу карты на работников и членов их семей членов по форме КЗО-П2.

Запрос из пункта 2 настоящей статьи со сведениями о запрашивающем, то есть о члене семьи, распечатывается из реестра застрахованных лиц Республиканского фонда (далее – реестр), а запрашивающий подтверждает достоверность введенных данных в запросе путем подписи.

Сведения о заявителе, то есть работниках и членах их семей, в запросах из пункта 2 настоящей статьи печатаются кириллическими и латинскими буквами с соответствующим применением статьи 3 настоящего свода правил.

Заявки на выдачу карты из пункта 2 настоящей статьи печатаются вместе с настоящим сводом правил и являются его неотъемлемой частью.

2. Стоимость выпуска карты

Статья 6

Расходы по выпуску карты несет застрахованный за себя и членов своей семьи.

В порядке исключения из пункта 1 настоящей статьи лицо, обязанное уплатить взнос, то есть иное юридическое или физическое лицо, может принять на себя обязанность по возмещению расходов по выпуску карты.

Для особо социально или чувствительных к состоянию здоровья категорий застрахованных лиц Республиканский фонд может обеспечить выпуск карт на безвозмездной основе путем заключения специальных договоров с другими юридическими или физическими лицами на покрытие расходов по выпуску карт.

3. Содержание и форма карты

Статья 7

Карта содержит видимые данные и данные, содержащиеся в контактном микроконтроллере (далее: ЧИП).

Видимыми данными являются: имя, фамилия, дата рождения, личный номер застрахованного лица (далее: ЛБО), номер карты и серийный номер ЧИП.

Видимая информация из пункта 2 этой статьи также написана шрифтом Брайля для слепых и слабовидящих.

Данные из реестра заносятся в ЧИП.

ЧИП содержит следующие идентификационные данные о застрахованном: имя, имя одного из родителей, фамилия, адрес (улица и номер, город и населенный пункт), уникальный регистрационный номер гражданина (далее: JMBG), т.е. регистрационный номер для иностранных граждан, дата рождения. , LBO , пол, основание страхования и данные о плательщике взносов.

ЧИП содержит следующую информацию о члене семьи застрахованного: имя, имя одного из родителей, фамилия, адрес (улица и номер, город и населенный пункт), JMBG, т.е. регистрационный номер для иностранных граждан, дата рождения, LBO, пол, идентификационные данные. о страхователе из пункта 5. настоящей статьи и основаниях страхования.

Данные, содержащиеся в ČIP, используются только в том случае, если поставщик медицинских услуг не имеет технической возможности доступа к данным из реестра.

Статья 8

Форма карты прямоугольная, изготовлена ​​из семи слоев поликарбоната, размерами 86,60 мм х 53,98 мм, по стандарту ISO 7810A, напечатана в цветах pantone с защитным дизайном.

Защитными элементами на карточном бланке являются: гильошированные линии, микротекст, ирисовая печать, УФ-невидимая краска, трафаретная печать с оптически изменяющимися цветами, прозрачное OVD и рельефная ламинация на оборотной стороне бланка (азбука Брайля).

Форма карты печатается вместе с данным положением и является его неотъемлемой частью.

4. Выпуск карты

Статья 9

Карта активируется в домашнем отделении и выдается застрахованному лицу.

Застрахованному лицу выдается активированная карта в конверте с листом формата А4, на котором вклеена карта с персональными данными застрахованного лица и листом, содержащим ПИН-код к карте, в качестве защитного кода для личного данные.

Вручение карты застрахованному лицу осуществляется путем вручения на стойке домашнего отделения, личное вручение на домашний адрес или путем вручения доверенному лицу работодателя для работников и членов их семей, либо доверенному лицу другое юридическое лицо.

Получение конверта, указанного в пункте 2 настоящей статьи, подтверждается застрахованным лицом, то есть уполномоченным лицом работодателя или иного юридического лица, своей подписью во внутреннем учете Республиканского фонда, то есть на квитанция о возврате.

При выдаче карты головной филиал аннулирует ранее выданный документ медицинского страхования путем перфорации и аннулирования в электронном виде.

Головной филиал ведет учет ранее выпущенных аннулированных карт.

5. Изменение данных при страховании

Статья 10

В случае изменения видимых данных на карте застрахованное лицо обязано подать заявление о выпуске новой карты в соответствии со статьей 5 настоящего свода правил.

При изменении данных, содержащихся в ЧИПе карты, застрахованному лицу не выдается новая карта, а данные в реестре меняются в электронном виде.

По устному заявлению застрахованного лица, в случае изменения данных, указанных в пункте 2 настоящей статьи, в домашнем отделении осуществляется физическая синхронизация данных, содержащихся в ЧИПе карты, с данными, которые были изменились в домашних записях.

6. Верификация карты

Статья 11

Республиканский фонд, то есть головной филиал, проверяет карту в соответствии с положениями настоящего свода правил.

Верификация карты осуществляется на основании данных об уплаченных и причитающихся взносах на обязательное медицинское страхование (далее — взносы).

Республиканский фонд, то есть головной филиал, определяет, что взнос, указанный в пункте 2 настоящей статьи, был уплачен путем проверки электронных данных об уплате взносов, представленных компетентными органами, путем проверки электронного документа об уплате взносов или на на основании платежного поручения с подтверждением держателя платежной операции о произведенном платеже.

Верификация карты производится автоматически или в отделении путем непосредственного внесения данных верификации в реестр.

В порядке исключения из пункта 4 настоящей статьи, если не были соблюдены условия автоматической проверки карты, проверка карты производится непосредственно, в домашнем отделении застрахованного лица, с представлением доказательств, т.е. проверка электронных записей установленных доказательств.

Статья 12

Верификация карт застрахованных лиц по статье 11 Закона о медицинском страховании (далее – Закон) осуществляется:

1) лица, работающие в хозяйственном обществе, ином юридическом лице, государственном органе, органе местного самоуправления и автономной области, а также физические лица – на период календарного полугодия (январь-июнь и июль-декабрь ), то есть на срок действия трудового договора, если срок действия этого договора истекает до окончания календарного полугодия;

2) гражданским лицам, проходящим службу в Вооруженных Силах Сербии, частях Вооруженных Сил Сербии и учреждениях Вооруженных Сил Сербии – на период календарного полугодия (январь-июнь и июль-декабрь), т.е. трудовой договор, если срок действия этого договора истекает до окончания календарного полугодия;

3) избранным, назначаемым или назначаемым лицам, если они получают доход, то есть заработную плату или компенсацию заработной платы за исполнение своих обязанностей, – за период календарного полугодия (январь-июнь и июль-декабрь), то есть за период избрание, назначение или назначение, если этот срок истекает до окончания календарного полугодия;

4) лица, которые в соответствии с законодательством, регулирующим труд, выполняют работу вне помещения работодателя, – на период календарного полугодия (январь-июнь и июль-декабрь), то есть на срок действия трудового договора, если срок действия договора истекает до окончания календарного полугодия;

5) лицам, которые в соответствии с законодательством, регулирующим труд, выполняют обязанности домашнего вспомогательного персонала, – на период календарного полугодия (январь-июнь и июль-декабрь), то есть на время работы по найму. контракт, если срок действия этого контракта истекает до окончания календарного полугодия;

6) граждане Республики Сербии, работающие на территории Республики Сербии иностранными или международными организациями и учреждениями, иностранными консульскими или дипломатическими представительствами либо работающие у иностранных юридических или физических лиц, если иное не предусмотрено международным договором. – на период календарного полугодия (январь-июнь и июль-декабрь), то есть на срок действия трудового договора, если срок действия этого договора истекает до окончания календарного полугодия;

7) работники, направляемые на работу за границу, то есть в компанию или другое юридическое лицо, осуществляющее деятельность или услуги за границей, если они не обязательно застрахованы в соответствии с правилами этой страны или если международным договором не предусмотрено иное, – на срок календарное полугодие (январь-июнь и июль-декабрь), то есть на время действия трудового договора, если этот договор истекает до окончания календарного полугодия;

8) работающему родителю, усыновителю, патронатному родителю или попечителю, отсутствующему на работе до достижения ребенком трехлетнего возраста, в период покоя его прав и обязанностей, основанных на труде, в соответствии с правилами, регулирующими трудовую деятельность, – за период календарного полугодия (январь-июнь и июль-декабрь), то есть на срок действия трудового договора, если этот договор истекает до окончания календарного полугодия, то есть до даты, когда ребенку исполняется три года, если эта дата приходится на конец календарного полугодия;

9) граждане Республики Сербии, работающие за границей у иностранного работодателя, которые не имеют медицинской страховки от иностранной медицинской страховой компании или которые не обязательно застрахованы в соответствии с правилами иностранного государства, т. е. если они не могут осуществлять права по состоянию здоровья страхование в соответствии с правилами этой страны для себя или членов своей семьи или использования за пределами территории этой страны – сроком на шесть месяцев;

10) иностранцу, который установил трудовые отношения или трудоустроен в соответствии с положениями, регулирующими трудоустройство иностранцев в Республике Сербии, если иное не предусмотрено международным договором, – сроком на шесть месяцев;

11) граждане Республики Сербии, работающие в домашнем хозяйстве застрахованных лиц, трудоустроенных за границей организацией, штаб-квартира которой находится на территории Республики Сербия, – на период календарного полугодия (январь-июнь и июль-декабрь). ), то есть на срок действия трудового договора, если срок действия этого договора истекает до окончания календарного полугодия;

12) лица, осуществляющие право на денежную компенсацию по безработице, в соответствии с трудовым законодательством, – сроком на один год, то есть на срок, установленный для получения денежной компенсации, если этот срок менее одного года, либо на срок 60 дней, если карта выдана на основании справки Национальной службы занятости о поданном заявлении об осуществлении права на денежную компенсацию;

13) лица, выполняющие временную и разовую работу в соответствии с законодательством, регулирующим труд, – сроком на шесть месяцев;

14) лица, выполняющие в соответствии с законом временную и поденную работу через молодежный или студенческий кооператив, и достигшие 26-летнего возраста или независимо от возраста, если они не учатся, – сроком на шесть месяцев;

15) лицам, которые при прекращении трудовых отношений реализуют право на компенсацию заработной платы в связи с производственной травмой или профессиональным заболеванием, в соответствии с Законом, – сроком на один месяц, то есть не позднее, чем на период, за который экспертно-медицинский орган Республиканского фонда определил срок временной нетрудоспособности;

16) лицам, выполняющим работу на основании трудового договора, на основании авторского договора, на основании договора о семейном проживании в соответствии с положениями о социальной защите, договоров о профессиональном обучении и развитии на возмездной основе, а также так как на основании других договоров, по которым выполненная работа получает вознаграждение, то есть вознаграждение (договорное вознаграждение) – сроком на шесть месяцев;

17) лица, являющиеся учредителями или участниками обществ в соответствии с законодательством и работающие в них без установления трудовых отношений, – сроком на шесть месяцев;

18) лица, зарегистрированные для осуществления деятельности в виде занятий в целях самостоятельного осуществления деятельности и деятельности по свободной профессии (предприниматели), а также самостоятельные творческие работники в соответствии с законом, – сроком на шесть месяцев;

19) спортсмены, которые в соответствии с законодательством о спорте занимаются спортом как самостоятельная деятельность, – сроком на шесть месяцев;

20) священники и религиозные деятели религиозных общин, зарегистрированных в Республике Сербия, которые выполняют эти задачи в качестве самостоятельной деятельности, – на срок шесть месяцев;

21) фермеры, занимающиеся сельскохозяйственным производством в соответствии с положениями, регулирующими сельское хозяйство, то есть сельскохозяйственную деятельность, если они не являются: застрахованными работниками, застрахованными учредителями, то есть членами обществ, которые работают в них без установления трудовых отношений, застрахованными предпринимателями, застрахованными самостоятельными творческими работниками пенсионерам и лицам, получающим образование, – сроком на шесть месяцев;

22) лица, занимающиеся сельскохозяйственной деятельностью в качестве единственного или основного занятия и зарегистрированные в реестре сельскохозяйственных угодий в качестве собственника или члена семьи собственника сельскохозяйственного угодья, если они не являются: застрахованными работниками, застрахованными учредителями, то есть , члены хозяйственных обществ, работающие в них без установления трудовых отношений, застрахованные предприниматели, застрахованные независимые творческие работники, пенсионеры и лица, получающие образование, – сроком на шесть месяцев;

23) нотариусам и судебным приставам – сроком на шесть месяцев;

24) пенсионеры, реализовавшие свое право на получение пенсии в соответствии с положениями о пенсионном страховании и страховании на случай потери трудоспособности, – бессрочно, то есть сроком на 60 дней, если о представленном ходатайство об осуществлении права на пенсию;

25) лица, которые получают пенсию или пособие по инвалидности исключительно от иностранной страховой компании и имеют место жительства или жительства, т.е. постоянное или временное проживание в Республике Сербии в соответствии с законом, т.е. если нет международного соглашение со страной, из которой они получают пенсию или пособие по нетрудоспособности социального страхования или иное определено международным договором, – сроком на шесть месяцев;

26) лица, которые получают пенсию или пособие по инвалидности исключительно от иностранной страховой компании, и которые имеют место жительства или жительства, то есть постоянное место жительства или временное проживание в Республике Сербии в соответствии с законом, и которые имеют определенные юридические препятствия которые препятствуют им в получении медицинского страхования путем применения международного соглашения и только с целью осуществления прав медицинского страхования на территории Республики Сербии – в течение шести месяцев;

27) иностранные граждане, работающие на отечественные юридические лица на территории Республики Сербии на основании специальных соглашений об обмене экспертами или соглашений о международном техническом сотрудничестве, – сроком на шесть месяцев;

28) иностранным гражданам во время обучения или профессионального развития на территории Республики Сербия, которые застрахованы в соответствии с законом до конца учебного года, т.е. до конца учебного года, в котором они завершили свое образование, но не старше 26 лет – сроком на шесть месяцев (в семестр) или до конца учебного года для начального и среднего образования.

Каждая последующая проверка карты, выдаваемой на основании подтверждения поданного запроса на осуществление прав, для застрахованных лиц из абз. 1, п. 12) и 24) настоящей статьи, осуществляется на основании подтверждения того, что процедура принятия решения не завершена, то есть решение о признании прав не принято.

Статья 13

Верификация карт для застрахованных лиц из статьи 16 Закона осуществляется:

1) для детей в возрасте до 18 лет, а для школьников после 18 лет и студентов до окончания установленного школьного обучения, а не позднее 26 лет – сроком на один год, а в не позднее конца учебного года;

2) лица, связанные с планированием семьи, – сроком на один год;

3) женщинам в связи с планированием семьи, а также в период беременности и родов – на срок один год и 12 месяцев после родов;

4) лица старше 65 лет – сроком на шесть месяцев;

5) инвалидам, инвалидность которых установлена ​​в соответствии с законом, – сроком на один год;

6) лица в связи с лечением инфекционных заболеваний, которые определены специальным законом, регламентирующим сферу защиты населения от инфекционных болезней, злокачественных заболеваний, сахарного диабета, психозов, эпилепсии, рассеянного склероза, лица в терминальной фазе хроническая почечная недостаточность, системные аутоиммунные заболевания, ревматизм, болезни наркомании, больные редкими заболеваниями, а также лица, находящиеся на медицинском обслуживании в связи с донорством и получением органов, клеток и тканей – сроком на один год;

7) монахи и монахини – сроком на шесть месяцев;

8) получатели денежной социальной помощи, то есть получатели размещения в учреждениях социальной защиты или других семьях, то есть получатели специального денежного пособия для родителей, в соответствии с законом, – сроком на шесть месяцев;

9) получателям семейных пособий по инвалидности, то есть ежемесячного денежного дохода в соответствии с положениями о защите ветеранов, инвалидов войны и гражданских инвалидов войны, – сроком на один год;

10) безработные, чей ежемесячный доход ниже дохода, определяемого в соответствии с Законом, – сроком на один год;

11) получатели помощи членам семьи, кормилец которых проходит военную службу, – на период прохождения воинской службы кормильцем;

12) лица народности рома, которые в силу своего традиционного образа жизни не имеют постоянного места жительства, то есть проживания в Республике Сербии, – сроком на один год;

13) потерпевшие от бытового насилия – сроком на три месяца;

14) жертв торговли людьми – сроком на три месяца;

15) жертв терроризма – сроком на три месяца;

16) комбатанты, статус комбатанта которых установлен в соответствии с положением о защите комбатантов, – сроком на один год;

17) беженцам и ссыльным, которым компетентным республиканским органом определен статус беженца, то есть ссыльного из бывших республик СФРЮ, или статус перемещенного лица, если они отвечают условию о ежемесячной сумме доход в качестве переписи для приобретения статуса застрахованного лица и если они проживают на территории Республики Сербии – в течение шести месяцев.

Застрахованным лицам из пункта 1. пункта. 10) и 17) настоящей статьи, при каждой проверке карты ежемесячный доход проверяется в соответствии с Законом.

Статья 14

Для лиц из статьи 17 Закона – застрахованных лиц, включенных в обязательное медицинское страхование, карта заверяется сроком на шесть месяцев.

Статья 15

Для члена семьи застрахованного карточка удостоверяется на срок, в течение которого удостоверяется карточка застрахованному лицу, от которого член семьи получает права по обязательному медицинскому страхованию, если иное не установлено настоящим положением.

В порядке исключения из пункта 1 настоящей статьи, если карта застрахованного лица удостоверена бессрочно, карта удостоверяется на члена семьи – ребенка до достижения им 18-летнего возраста.

Для члена семьи застрахованного – ребенка старше 18 лет во время установленного среднего или высшего образования карта заверяется до конца учебного года.

Проверка карты члена семьи из пункта 3 настоящей статьи осуществляется с доказательством того, что застрахованное лицо учится в школе, а если застрахованное лицо учится в школе за границей, подтверждение обучения должно быть переведено на сербский язык.

Доказательство того, что застрахованное лицо посещает школу из пункта 4 настоящей статьи, представляется один раз в год, при первой проверке карты после зачисления в учебный год.

В порядке исключения из пункта 3 настоящей статьи член семьи застрахованного – ребенок старше 18 лет, получивший по окончании учебного года диплом о среднем образовании, карточка заверяется до 30 сентября текущего года .

Для члена семьи застрахованного – ребенка, прервавшего обучение по болезни, карта заверяется по достижении 18-летнего возраста, т.е. по достижении 26-летнего возраста, не позднее, чем на срок, установленный врачебной комиссией. о перерыве в обучении по болезни.

7. Проверка на основании инициированной выплаты взносов

Статья 16

Для застрахованных лиц, за которых взносы не уплачивались регулярно, карточка удостоверяется при условии, что лицо, обязанное уплачивать взносы, начало уплату взносов и продолжило их непрерывное уплату в соответствии с Законом.

Ответственность за взносы начинается с уплаты взносов по смыслу пункта 1 настоящей статьи, когда он производит уплату взносов, по крайней мере, в размере суммы взносов, установленной за один месяц.

Для каждой последующей верификации карты вкладчик вместе с устным запросом на верификацию карты застрахованному лицу представляет справку о непрерывном зачислении взносов за месяцы в период с предыдущей верификации карты до подачи запрос о новой верификации карты, если это не может быть определено путем проверки электронных данных о платежах, взносов, представленных компетентными органами.

Срок, на который оформляется карта застрахованным лицам из пункта 1 настоящей статьи, составляет три месяца.

Проверка карты в срок, указанный в пункте 4 настоящей статьи, осуществляется до тех пор, пока лицо, обязанное уплачивать взносы, не уплатит все взносы.

Статья 17

В целях верификации карты в соответствии со статьей 16 пункта 1 настоящего свода правил лицо, обязанное по уплате взносов, в подтверждение начатых расчетов по взносам представляет выписку из индивидуальной налоговой декларации по исчисленным налогам и взносам с уплатой номер разрешения (ПБ) за месяц, за который производилась уплата взноса, если в соответствии с законодательством он также обязан подать индивидуальную налоговую декларацию.

Для каждой последующей верификации карты в соответствии с пунктом 3 статьи 16 настоящего свода правил лицо, обязанное по уплате взносов, представляет выписку из индивидуальной налоговой декларации по исчисленным налогам и взносам с указанием номера разрешения на уплату (ПБ) за период с момента последней проверки карт до момента новой проверки, если в соответствии с законодательством он также обязан подать индивидуальную налоговую декларацию.

Для верификации карты вкладчик, который в соответствии с законодательством не обязан подавать индивидуальную налоговую декларацию, в доказательство начатого расчета по вкладу представляет документ, определяющий размер взноса, т.е. согласованная плата, служащая основанием для расчета взноса, и доказательство уплаты взноса не менее чем в размере установленной ежемесячной суммы взноса.

Для каждой последующей проверки карты застрахованному лицу, указанному в пункте 3 настоящей статьи, лицо, обязанное уплачивать взносы, представляет доказательства регулярной и непрерывной уплаты взносов, за период с момента последней проверки карты до момента подачи нового запроса на проверку.

8. Потеря и повреждение карты

Статья 18

Застрахованное лицо, потерявшее карту или чья карта была повреждена, обязано незамедлительно письменно уведомить об этом главное отделение для подачи заявления о выпуске новой карты.

Застрахованное лицо, не уведомившее местное отделение об утере карты в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, несет расходы, связанные с неправомерным использованием утерянной карты другим лицом, солидарно с поставщиком медицинских услуг, предоставившим что служба здравоохранения.

III ПОДТВЕРЖДЕНИЕ

Статья 19

До оформления карты родное отделение выдает застрахованному лицу справку на бланке ПЗК.

Справка из пункта 1 настоящей статьи печатается из ЗАГС на сербском языке кириллицей или латиницей.

Справка из пункта 1 настоящей статьи печатается вместе с настоящим сводом правил и является его неотъемлемой частью.

При выдаче карты удостоверение, выданное в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, аннулируется, и в головном отделении ведется учет этого.

Статья 20

Справка из статьи 19 настоящего свода правил выдается застрахованному лицу со сроком действия:

1) на котором будет удостоверена карточка застрахованного лица на основании страхования в соответствии с положениями настоящего свода правил;

2) на котором была заверена утерянная, украденная или поврежденная карта;

3) не более трех месяцев со дня выдачи справки застрахованному лицу, которому ранее была выдана карта, но в связи с прекращением обязательного медицинского страхования застрахованное лицо на момент выдачи справки не не выполнить требование о проверке предыдущего страхового периода в соответствии с законом;

4) не более трех месяцев со дня выдачи Свидетельства застрахованному лицу, не имеющему предыдущего страхового стажа, необходимого для приобретения статуса застрахованного лица в соответствии с Законом;

5) три месяца лицу, права которого по обязательному медицинскому страхованию предоставляются только в случае производственной травмы или профессионального заболевания;

6) прописыванием знака «0» (без отметки термина) в месте, предусмотренном для написания срока действия свидетельства (срока действия) для застрахованных лиц, не соответствующих требованию о проверке страхового документа (причитающихся взносов и др. не оплачены).

Статья 21

Застрахованное лицо со свидетельством, выданным в соответствии со статьей 20, пункт 1, пункт 1) и 2) настоящего свода правил, реализует все права по обязательному медицинскому страхованию в течение срока действия справки.

Застрахованное лицо со свидетельством, выданным в соответствии со статьей 20, пункт 1, пункт 3) и 4) настоящего свода правил имеет право на неотложную медицинскую помощь только до тех пор, пока не будут выполнены условия проверки карты.

Лицо, имеющее удостоверение, выданное в соответствии со статьей 20, абзацем 1, пунктом 5) настоящего свода правил, осуществляет право на охрану здоровья только в случае получения им производственной травмы или профессионального заболевания в течение срока действия удостоверения.

Застрахованное лицо, имеющее справку, выданную в соответствии со статьей 20, абзацем первым, пунктом 6) настоящих правил, имеет право на получение экстренной медицинской помощи; целевые профилактические осмотры – скрининг по соответствующим национальным программам; обязательная иммунизация согласно положениям, регулирующим охрану здоровья населения от инфекционных заболеваний; паллиативная помощь; права на медицинское страхование, предусмотренные законом, регулирующим охрану здоровья детей, беременных женщин и рожениц.

IV ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 22

Застрахованные лица, у которых на день вступления в силу настоящих Правил не была осуществлена ​​замена медицинской карты на карту, до замены пользуются правами по обязательному медицинскому страхованию на основании медицинского страхования. карточка, оформленная и заверенная в соответствии со Сводом правил о документе о медицинском страховании и специальном документе на пользование услугами здравоохранения (“Ведомости РС”, № 68/06, 49/07, 50/07 – исправление, 95/ 07, 127/07, 37/08, 54/08, 61/08, 01/09, 25/09, 42/10, 45/10, 103/10, 89/11, 91/11 – коррекция, 34/ 12, 78/12, 81/12 – исправление, 96/12, 98/12 – исправление, 114/12, 110/13, 71/14, 17/15 – решение США, 91/15, 98/16 и 44 /18 – иные законы), и не позднее 31 декабря 2020 г.

Статья 23

Со дня вступления в силу настоящего свода правил, Свода правил о документе о медицинском страховании и специальном документе на пользование услугами здравоохранения (“Ведомости РС”, № 68/06, 49/07, 50/ 07 – исправление, 95/07, 127) теряет силу. /07, 37/08, 54/08, 61/08, 1/09, 25/09, 42/10, 45/10, 103/10, 89/11, 91/11 – исправление, 34/12, 78/12, 81/12 – исправление, 96/12, 98/12 – исправление, 114/12, 110/13, 71/14, 17/15 – решение США, 91/15, 98/16 и 44/18 – доктор права).

Статья 24

Настоящее постановление вступает в силу на восьмой день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербии».

Бланки, являющиеся неотъемлемой частью настоящего свода правил, опубликованы в «Официальных ведомостях РС», №. 1/2021, посмотреть можно ЗДЕСЬ

Поиск