Закон о факторинге

Читать оригинал

Закон о факторинге

I ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 1

Настоящий закон регулирует понятие и предмет факторинга, участников факторинга, условия и методы осуществления факторинга, типы факторинга, права и обязанности участников факторинга, договор факторинга, реверсивный факторинг и надзор за факторингом.

II ОПРЕДЕЛЕНИЕ ТЕРМИНОВ

Статья 2

Отдельные термины, используемые в данном законе, имеют следующие значения:

1) Факторинг – это финансовая услуга по покупке и продаже существующих или будущих краткосрочных денежных требований, возникающих на основании договора купли-продажи товаров или оказания услуг на территории страны и за рубежом;

2) Предметом факторинга может быть любое существующее или будущее, полное или частичное, краткосрочное денежное требование, возникшее на основании договора купли-продажи товаров или оказания услуг, заключенного между юридическими лицами и предпринимателями;

3) Краткосрочное требование – это требование, срок погашения которого наступает в течение одного года с даты продажи товаров или оказания услуг, как это определено в договоре купли-продажи товаров или оказания услуг;

4) Участниками [BT1] факторинга являются:

(1) Цедентом (клиентом), продающим фактору свое требование к должнику, возникшее на основании договора купли-продажи товаров или оказания услуг, является банк, хозяйственное общество, предприниматель, кооператив, зарегистрированное фермерское хозяйство, деловое объединение, учреждение и другие юридические лица, осуществляющие свою деятельность с целью получения прибыли, с местом нахождения в Республике Сербия (далее – Республика), как и те лица, место нахождения которых находится за рубежом и которые зарегистрированы в соответствии с законодательством страны их резидентства;

(2) Фактором (финансовым агентом), который приобретает требование у цедента, является:

а) банк в смысле закона, регулирующего деятельность банков;

б) хозяйственное общество, организованное в форме акционерного общества или общества с ограниченной ответственностью, с местом нахождения в Республике, имеющее разрешение Комиссии по ценным бумагам (далее – Комиссия) на осуществление факторинговой деятельности;

c) иностранный банк и иностранная компания – исключительно в сфере международного факторинга;

(3) Должником является банк, хозяйственное общество и предприниматель, с местом нахождения в Республике, как и лица, с местом нахождения в иностранном государстве, зарегистрированные в соответствии с законодательством страны их резидентства.

Предметом факторинга может быть любое существующее или будущее, полное или частичное, краткосрочное денежное требование юридического лица, предпринимателя, кооператива, зарегистрированного фермерского хозяйства, делового объединения, учреждения и других юридических лиц, осуществляющих свою деятельность с целью получения прибыли, которое возникает на основании договора купли-продажи товаров или оказания услуг, заключенного с получателем средств бюджета Республики Сербия, бюджета автономного края или бюджета единицы местного самоуправления, а также получателем средств организаций обязательного социального страхования.

Статья 3

Будущее требование может быть предметом факторинга только в том случае, если оно поддается определению и если договор факторинга содержит информацию о том, кто будет должником по такому требованию.

Положение договора факторинга, предусматривающее продажу будущего требования, приобретает юридическую силу в момент возникновения этого требования.

Статья 4

Предметом факторинга не может быть требование, возникающее в результате продажи товаров или предоставления услуг для личных, семейных или бытовых нужд.

III УСЛОВИЯ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ФАКТОРИНГА

Статья 5

Хозяйственное общество, созданное в Республике с целью осуществления факторинга, может осуществлять деятельность, указанную в подпункте 1) статьи 2 настоящего закона, если оно соответствует условиям, установленным настоящим законом в отношении капитала общества и имеет право осуществлять факторинговую деятельность.

Хозяйственное общество, указанное в пункте 1 настоящей статьи (далее – факторинговая компания), может осуществлять только факторинговую деятельность и деятельность, связанную с факторингом или смежную деятельность.

Статья 6

Факторинговая компания должна иметь уставный денежный капитал в размере не менее 40 000 000 динаров.

Капитал факторинговой компании всегда должен быть не меньше суммы, указанной в пункте 1 настоящей статьи.

Статья 7

Заявление на выдачу разрешения на осуществление факторинговой деятельности подается в Комиссию учредителем или владельцем факторинговой компании или уполномоченным им лицом.

Вместе с заявлением, указанным в пункте 1 настоящей статьи, необходимо предоставить следующее:

1) учредительный акт факторинговой компании;

2) данные об учредителях или  владельцах факторинговой компании, а именно:

(1) для физических лиц – заверенная копия удостоверения личности или отсканированная биометрическая идентификационная карта для граждан Республики, либо заверенная копия паспорта для иностранных граждан, а также справка от компетентного органа, выданная не позднее шести месяцев с даты подачи запроса, о том, что физическое лицо не было приговорено окончательным решением к тюремному заключению на срок более шести месяцев, что в отношении него не ведется уголовное преследование и что в отношении него не были приняты меры безопасности, запрещающие ему заниматься профессиональной деятельностью или обязанностями;

(2) для юридических лиц – заверенная копия решения или иного акта о регистрации юридического лица в реестре органа, который в соответствии с правилами страны регистрации данного юридического лица несет ответственность за ведение реестра хозяйствующих субъектов или юридических лиц; справка от компетентного органа о том, что юридическое лицо не было осуждено окончательным приговором за уголовное преступление, а также о том, что против него не ведется уголовное преследование в смысле закона, регулирующего ответственность юридических лиц за уголовные преступления; справка о том, что фактический владелец юридического лица в смысле закона, регулирующего предотвращение отмывания денег и финансирования терроризма, и его аффилированное лицо не были приговорены окончательным приговором к тюремному заключению на срок более шести месяцев, и против него не ведется уголовное преследование, причем все эти документы должны быть выданы не позднее чем через шесть месяцев с даты подачи запроса;

3) заверенное заявление учредителя или владельца о размере его долей или акций в факторинговой компании;

4) данные об ответственном лице факторинговой компании: заверенная копия удостоверения личности или отсканированная биометрическая идентификационная карта для граждан Республики, либо заверенная копия паспорта для иностранных граждан, а также справка от компетентного органа, выданная не позднее шести месяцев с даты подачи запроса, подтверждающая, что ответственное лицо не было приговорено окончательным решением к тюремному заключению на срок более шести месяцев, что в отношении него не ведется уголовное преследование и что в отношении него не были приняты меры безопасности, запрещающие совершение звонков, деятельности или обязанностей;

5) (удалено)

6) заверенное заявление учредителя об источнике финансовых средств.

Сотрудником в смысле настоящего закона считается:

1) любое физическое лицо, являющееся членом органа управления или ответственным лицом в юридическом лице, в котором ответственное лицо факторинговой компании является членом органа управления или фактическим владельцем, в смысле закона, регулирующего предотвращение отмывания денег и финансирования терроризма;

2) любое физическое лицо, являющееся фактическим владельцем юридического лица, в котором ответственное лицо факторинговой компании является членом органа управления;

3) любое физическое лицо, которое вместе с ответственным лицом факторинговой компании фактически владеет одним и тем же юридическим лицом.

Комиссия принимает решение по запросу, указанному в пункте 1 настоящей статьи, в течение 15 дней со дня получения надлежащего заявления, если заявитель ранее представил Комиссии подтверждение оплаты уставного денежного капитала.

Решение, предусмотренное пунктом 4 настоящей статьи, является окончательным в административной процедуре.

В отношении решения, предусмотренного пунктом 4 настоящей статьи, может быть возбужден административный спор.

В административном споре суд не может разрешить административный вопрос.

Учредитель хозяйственного общества или уполномоченное им лицо обязаны подать заявление о внесении факторинговой компании в реестр хозяйственных субъектов и в течение десяти дней с момента получения решения Комиссии о предоставлении факторинговой компании разрешения на осуществление факторинговой деятельности.

Факторинговая компания или директор факторинговой компании или уполномоченное им лицо, обязаны незамедлительно, но не позднее чем в течение десяти дней с даты регистрации изменения в компетентном органе, сообщать Комиссии о любых изменениях данных, указанных в пункте 2 настоящей статьи.

Комиссия устанавливает более подробные условия и порядок выдачи разрешений.

Статья 8

Разрешение на осуществление факторинговой деятельности утрачивает силу:

1) на основании заявления факторинговой компании – в день принятия решения Комиссии об удовлетворении заявления;

2) при прекращении деятельности факторинговой компании – в день исключения из реестра хозяйственных субъектов на основании процедуры ликвидации или принудительной ликвидации;

3) в день вступления в силу решения об открытии процедуры банкротства;

4) в день объявления меры об отзыве разрешения на осуществление деятельности после проведенного надзора.

К банкротству и ликвидации факторинговых компаний применяются положения закона, регулирующего банкротство и ликвидацию хозяйственных обществ.

Статья 9

Комиссия выносит решение об отзыве у факторинговой компании разрешения на осуществление факторинговой деятельности:

1) если в ходе надзорной процедуры будет установлено, что факторинговая компания перестала выполнять условие, предусмотренное статьей 6 настоящего закона;

2) если в ходе надзорной процедуры будет установлено, что разрешение на осуществление факторинговых операций было выдано на основании недостоверных данных;

3) если в ходе надзорной процедуры будет установлено, что были совершены действия, противоречащие пункту 9 статьи 7 настоящего закона..

Решение Комиссии, изложенное в пункте 1 настоящей статьи, является окончательным.

В отношении решения, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи, может быть возбужден административный спор.

В административном споре суд не может разрешить административный вопрос.

Статья 10

Данные о выданных и отозванных разрешениях на осуществление факторинговой деятельности регистрируются в Реестре факторинга (далее – Реестр), который ведется Агентством по регистрации хозяйственных субъектов через регистратора.

Реестр представляет собой уникальную централизованную электронную базу данных выданных и отозванных разрешений на факторинговую деятельность.

Законодательство, регулирующее работу Агентства по регистрации хозяйственных субъектов, применяется к выбору и увольнению регистратора, объему его полномочий и обязанностей, а законодательство, регулирующее процедуру регистрации в Агентстве по регистрации хозяйственных субъектов, применяется к процедуре регистрации.

Данные, указанные в пункте 1 настоящей статьи, регистрируются в Реестре сразу после получения решения, предусмотренного пунктом 4 статьи 7 и пунктом 1 статьи 9 настоящего закона, в Агентстве по регистрации хозяйственных субъектов.

Министр, ответственный за финансовые вопросы, утверждает содержание Реестра.

IV ТИПЫ ФАКТОРИНГА

Статья 11

В соответствии с настоящим законом, факторинг может быть:

1) национальным (внутренним);

2) международным.

В зависимости от обязательства по принятию риска взыскания требований, факторинг, указанный в пункте 1 настоящей статьи, может осуществляться следующим образом:

1) факторинг без права регресса;

2) факторинг с правом регресса.

Статья 12

Национальный факторинг – это факторинг, предметом которого является продажа требования, возникающего в результате продажи товаров или оказания услуг между отечественными лицами на внутреннем рынке.

Статья 13

Международный факторинг – это факторинг, предметом которого является продажа требования, возникающего в результате внешней торговли товарами или услугами по смыслу закона, регулирующего внешнеторговые операции.

Международный факторинг осуществляется:

1) в однофакторной системе, когда в факторинге участвует только один фактор;

2) в двухфакторной системе, когда в факторинге участвуют фактор с местом нахождения в Республике и фактор с местом нахождения за рубежом.

Если продажа требования во внешней торговле товарами или услугами регулируется иным законом, то при осуществлении международного факторинга применяются положения настоящего закона.

Статья 14

Фактор, осуществляющий международный факторинг в двухфакторной системе, обязан:

1) заключить межфакторное соглашение, используя международно признанную и принятую правовую и техническую основу, разработанную международными ассоциациями, в частности Factors Chain International (FCI);

2) принимать меры по выявлению и мониторингу данной стороны в соответствии с положениями, регулирующими предотвращение отмывания денег и финансирования терроризма.

Межфакторное соглашение в смысле подпункта 1) пункта 1 настоящей статьи представляет собой договор между фактором с местом нахождения в Республике и фактором с местом нахождения за рубежом.

Статья 15

Факторинг без права регресса подразумевает, что факторинговая компания принимает на себя риск взыскания задолженности.

Риск взыскания задолженности по смыслу данного закона включает в себя риск неспособности должника произвести платеж.

Статья 16

Факторинг с правом регресса подразумевает, что цедент отвечает перед фактором за взыскание задолженности в день наступления срока платежа.

При заключении договора факторинга с правом регресса фактор имеет право требовать погашения задолженности от должника, цедента или от обоих одновременно в пределах ответственности должника и цедента, если не было согласовано иное.

В случае ответственности цедента, предусмотренной пунктом 2 настоящей статьи, фактор обязан уведомить цедента о том, что взыскание задолженности не было произведено, в течение восьми дней с момента наступления срока погашения задолженности.

После реализации права регресса фактора в отношении цедента, фактор обязан вернуть цеденту требование со всеми сопутствующими средствами обеспечения по основной сделке и уведомить должника о возврате в течение восьми дней со дня реализации права регресса.

Статья 17

В случае, если невозможно с уверенностью определить, был ли заключен договор факторинга с правом регресса или без права регресса, будет считаться, что был заключен договор факторинга с правом регресса.

V РЕВЕРСИВНЫЙ ФАКТОРИНГ

Статья 18

Реверсивный факторинг – это особый вид факторинга, заключаемый между фактором и должником на основании договора купли-продажи товаров или оказания услуг внутри страны и за рубежом, в соответствии с которым фактор, принимая на себя счета-фактуры от должника, принимает на себя обязательство по оплате кредиторам и имеет право взыскать с должника в срок, указанный в договоре купли-продажи товаров или оказания услуг внутри страны и за рубежом, либо в срок, указанный в счете-фактуре, либо в другой срок, согласованный между фактором и должником.

Должник обязан обеспечить наличие согласия кредитора.

Положения настоящего закона, регулирующего факторинг, применяются соответствующим образом и к реверсивному факторингу.

Получатели средств из бюджета Республики Сербия, бюджетов автономных областей или бюджетов единиц местного самоуправления, а также получатели средств от организаций обязательного социального страхования не могут быть участниками реверсивного факторинга.

VI ДОГОВОР ФАКТОРИНГА

Статья 19

Факторинг может осуществляться только на основании договора, заключенного в письменной или электронной форме.

Договор, предмет которого не определен в соответствии с настоящим законом, не считается договором факторинга в смысле настоящего закона.

Договор факторинга не считается кредитным или заемным соглашением по смыслу законодательства Республики Сербия и деловой практики.

Стороны договора могут договориться о том, что договор факторинга, заключенный в письменной форме, заверенный (солемнизированный) нотариусом в соответствии с положениями закона, регулирующего нотариальную деятельность, и содержащий прямое заявление кредитора или, в случае реверсивного факторинга, должника, в соответствии с которым фактор на основании договора факторинга после наступления срока платежа по требованию может инициировать процедуру принудительного исполнения (исполнительная оговорка), является документом, имеющим юридическую силу в смысле закона, регулирующего исполнительное производство и обеспечение исполнения обязательств.

Статья 20

Договор факторинга, в частности, содержит:

1) данные о сторонах договора;

2) информацию о типе факторинга;

3) основание и данные о требовании, являющемся предметом договора;

4) сумму, метод расчета и выплаты выкупленного требования цеденту;

5) сумму, метод расчета и выплаты компенсации фактору;

6) право фактора на проценты и другие расходы, которые могут возникнуть в связи с исполнением договора;

7) дату заключения договора;

8) подписи законных представителей каждой договаривающейся стороны, другого лица, уполномоченного подписывать договор, или представителя этих лиц.

Статья 21

Договор факторинга утрачивает силу по истечении срока, на который он был заключен, а если он не был заключен на определенный срок, то не может быть расторгнут до тех пор, пока цедент не произведет взыскание или рефинансирование всей проданной задолженности.

В течение срока действия договора факторинга требование, являющееся предметом этого договора, не может быть прекращено путем взаимозачета (компенсации) между цедентом и должником, если иное не предусмотрено договором факторинга.

Статья 22

Договоры факторинга одного цедента, заключенные с различными факторинговыми компаниями, предметом которых является продажа одного и того же требования, запрещены, и любое такое впоследствии заключенное соглашение является недействительным.

Положения договора факторинга и общих условий деятельности цедента или фактора, предусматривающие иное правило по отношению к правилу, изложенному в пункте 1 настоящей статьи, являются недействительными.

VII ПРОДАЖА ТРЕБОВАНИЯ

Статья 23

Цедент обязан продать каждое требование, указанное в договоре факторинга, с одновременной передачей фактору следующего:

1) договоры и/или счета-фактуры и другие документы, подтверждающие основания требования и служащие для идентификации требования;

2) уведомление должника о том, что требование было продано фактору.

Цедент и фактор должны составить отдельный документ о предоставлении документации, указанной в пункте 1 настоящей статьи.

Документы, предоставляемые вместе с договором факторинга, могут быть оформлены в электронном виде.

Датой продажи требования считается дата передачи цедентом документации, указанной в пункте 1 настоящей статьи, фактору, указанному в документе о передаче документации.

Статья 24

Цедент обязан направить должнику уведомление о продаже требования в письменной или электронной форме, за исключением случаев, когда речь идет о требовании, подлежащем регистрации в смысле статьи 32а настоящего закона.

В договоре факторинга может быть оговорено, что обязанность уведомить должника переходит с цедента к фактору от имени и за счет цедента.

Статья 25

Уведомление о продаже требования может быть направлено в отношении любого требования, являющегося предметом договора факторинга, независимо от того, существует ли оно на момент заключения договора или нет.

Уведомление, упомянутое в пункте 1 настоящей статьи, должно содержать информацию о договоре факторинга, данные о факторе, которому должник обязан произвести платеж, и инструкции по оплате.

Если уведомление, указанное в пункте 1 настоящей статьи, относится к одному или нескольким существующим требованиям, то помимо данных, указанных в пункте 2 настоящей статьи, уведомление должно содержать номер счета-фактуры, сумму требования и валюту платежа.

Статья 26

После получения уведомления в соответствии со статьей 24 настоящего закона должник обязан исполнить требование фактору.

При выплате требования цеденту должник не освобождается от обязательства перед фактором, если он был уведомлен о продаже требования до выплаты, и цедент обязан незамедлительно перечислить такую ​​выплату фактору.

Статья 26а

С требованием к фактору переходят также дополнительные права и средства обеспечения требования, такие как право первоочередного погашения, права залога, права из договора с поручителем, права на проценты, договорную неустойку и подобное, в порядке и объеме, предусмотренных договором факторинга.

При передаче дополнительных прав и средств обеспечения, передаваемых фактору с требованием, заключение нового договора о передаче не требуется, за исключением случаев, когда это предусмотрено иным законом.

VIII ВЗЫСКАНИЕ ЗАДОЛЖЕННОСТИ

Статья 27

Фактор осуществляет взыскание задолженности от своего имени и за свой счёт.

IX ПРАВА, ОБЯЗАННОСТИ И ОТВЕТСТВЕННОСТЬ В ПРОЦЕДУРЕ РЕАЛИЗАЦИИ ФАКТОРИНГА

Статья 28

Фактор ведет упорядоченный и актуальный учет приобретенных требований, который он обязан предоставлять компетентным органам в процессе надзора за осуществлением факторинговой деятельности.

Фактор обязан добросовестно управлять приобретенным требованием, проявляя при этом внимание, свойственное добросовестному предпринимателю.

Статья 29

Цедент несет ответственность перед фактором за действительность и стоимость требований, являющихся предметом договора факторинга.

Цедент гарантирует фактору, что проданные требования свободны от залогов, возражений, обременений и других прав третьих лиц, и что они бесспорны по всем основаниям, если иное не оговорено.

В случае, когда проданное требование обременено залогом или оспаривается каким-либо образом должником или третьей стороной, и договор факторинга не исключает гарантию цедента, предусмотренную пунктом 2 настоящей статьи, фактор имеет право регресса к цеденту даже в случае, если факторинг заключен без права регресса.

Статья 30

В случае, если продажа требования запрещена договором между цедентом и должником или общими условиями ведения бизнеса должника, этот запрет не имеет юридической силы в отношении продажи требования фактору, которая была осуществлена ​​на основании договора факторинга и в соответствии с настоящим законом, если иное не предусмотрено международным соглашением.

Статья 31

В случае, если в договоре факторинга не предусмотрено иное, считается, что дальнейшая продажа и передача требований от факторинговой компании другой факторинговой компании разрешены и осуществляются в соответствии с другими положениями настоящего закона.

В случае, если в договоре факторинга не предусмотрено иное, считается, что передача причитающегося требования от факторинговой компании другому юридическому лицу допускается в соответствии с положениями законодательства, регулирующего обязательственные отношения.

Статья 32

Договор факторинга, являющийся основанием для передачи требований, и документация, предусмотренная пунктом 1 статьи 23 настоящего закона, являются надлежащим доказательством в исполнительном производстве.

IXb ЦЕНТРАЛЬНЫЙ РЕЕСТР ФАКТОРИНГА

Статья 32а

В целях ведения учета, обеспечения прозрачности и предотвращения многократной уступки прав по счетам-фактурам Министерство финансов (далее – Министерство) создает центральный реестр факторинга в виде единой электронной базы данных счетов-фактур, являющихся предметом факторинга.

Предметом учета являются переданные электронные счета-фактуры, выставленные в соответствии с законом, регулирующим электронное выставление счетов.

В качестве исключения из пункта 2 настоящей статьи, электронный счет-фактура, расчет по которому уже начался, не может быть предметом учета, если он зарегистрирован в центральном реестре счетов-фактур в смысле закона, регулирующего сроки погашения денежных обязательств в коммерческих сделках.

Фактор, цедент и должник регистрируются для доступа к центральному реестру факторинга с применением высоконадежной системы электронной идентификации в соответствии с законодательством, регулирующим электронную идентификацию.

Фактор, цедент и должник имеют доступ к зарегистрированным данным по соответствующим счетам-фактурам и их передаче.

Министерство и Комиссия имеют доступ к зарегистрированным данным только в целях осуществления надзора.

Цедент и должник по реверсивному факторингу обязаны зарегистрировать счет-фактуру в центральном реестре факторинга сразу после регистрации счета-фактуры, являющегося предметом договора факторинга, в электронной системе учета счетов-фактур, но не позднее следующего рабочего дня.

В центральный реестр факторинга, помимо прочего, вносятся следующие данные:

1) налоговый идентификационный номер и наименование цедента, фактора и должника;

2) номер и дата договора факторинга;

3) номер счета-фактуры, дата выставления и срок оплаты;

4) номинальная сумма счета-фактуры, сумма без НДС, сумма с НДС;

5) статус счета-фактуры в системе электронных счетов-фактур и центральном реестре факторинга;

6) сумма переданного требования (полностью или частично).

Центральный реестр факторинга устанавливает автоматизированное соединение с системой электронных счетов-фактур, с которой обменивается соответствующими данными по электронным счетам-фактурам, являющимся предметом факторинга.

Министр, ответственный за финансовые вопросы, регулирует организационную форму, порядок работы, ведение центрального реестра факторинга, метод ввода данных в центральный реестр факторинга, технические элементы системы, стандарты безопасности, метод обмена данными с электронной системой выставления счетов, метод регистрации, доступность и порядок доступа к данным, форму, содержание и структуру записей в центральный реестр факторинга.

X НАДЗОР ЗА ОСУЩЕСТВЛЕНИЕМ ФАКТОРИНГОВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ

Статья 33

Надзор за осуществлением факторинговой деятельности факторинговыми компаниями осуществляется Комиссией в соответствии со специальными положениями, определяющими ее компетенцию.

Комиссия осуществляет надзор:

1) непрерывно, на основе анализа отчетов, которые факторинговые компании обязаны представлять Комиссии;

2) напрямую.

Комиссия по должности осуществляет процедуру надзора за лицами, осуществляющими факторинговую деятельность без соответствующего разрешения.

Комиссия устанавливает порядок осуществления надзора.

Национальный банк Сербии осуществляет надзор за проведением факторинговых операций в банках в соответствии с банковским регламентом.

XI ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Статья 34

Банки и компании будут оштрафованы на сумму от 100 000 до 2 000 000 динаров за совершение правонарушения, если лицо:

1) осуществляет факторинговые операции в нарушение условий, установленных настоящим законом (статья 5);

2) не подает заявление о регистрации в реестре хозяйственных субъектов в срок, установленный настоящим законом (статья 7, пункт 8);

3) осуществляет факторинговые операции в международной двухфакторной системе в нарушение условий, установленных настоящим законом (статья 14, пункт 1);

3а) после реализации права регресса не возвращает требование с прилагаемым обеспечением цеденту или не уведомляет должника в течение восьми дней со дня реализации права регресса (статья 16, пункт 4);

4) осуществляет факторинговую деятельность без заключенного договора (статья 19, пункт 1);

5) заключает несколько договоров факторинга, предметом которых является продажа одного и того же полного требования более чем одному фактору (статья 22, пункт 1);

6) не ведет надлежащую и актуальную документацию или не предоставляет ее в рамках процедуры надзора за выполнением факторинговых операций (статья 28, пункт 1);

7) не регистрирует счета-фактуры в центральном реестре факторинга в соответствии с обязательством, предусмотренным статьей 32а (статья 32а, пункт 7).

За действия, указанные в пункте 1 настоящей статьи, ответственное лицо в банке и компании будет оштрафовано на сумму от 5 000 до 150 000 динаров.

Статья 35

Предприниматель будет оштрафован на сумму от 10 000 до 500 000 динаров за мелкое правонарушение, если:

1) осуществляет факторинговую деятельность без заключенного договора (статья 19, пункт 1);

2) заключает несколько договоров факторинга, предметом которых является продажа одного и того же полного требования более чем одной факторинговой компании (статья 22, пункт 1).

XII ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 36

Хозяйственные общества, осуществляющие факторинговую деятельность и созданные до вступления в силу настоящего закона, обязаны привести свою деятельность в соответствие с положениями настоящего закона, направив в Министерство заявление в соответствии с пунктом 1 статьи 7 настоящего закона в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего закона.

Хозяйственные общества, осуществляющие факторинговую деятельность и созданные до вступления в силу настоящего закона, не обязаны представлять заявление, предусмотренное подпунктом 5) пункта 2 статьи 7 настоящего закона, но должны представить подтверждение выполнения условий, предусмотренных пунктом 2 статьи 6 настоящего закона.

Положения статей 5-10 настоящего закона не применяются к хозяйственному обществу, учрежденному Республикой специальным законом в целях финансирования экспорта и осуществляющему деятельность в соответствии с этим специальным законом.

Положения настоящего закона не применяются к договорам факторинга, заключенным до даты вступления в силу настоящего закона.

Статья 37

Положение, предусмотренное пунктом 9 статьи 7 настоящего закона, должно быть принято не позднее чем через шесть месяцев со дня вступления настоящего закона в силу, а положение, предусмотренное пунктом 5 статьи 10 настоящего закона, должно быть принято не позднее чем через 90 дней со дня вступления настоящего закона в силу.

Статья 38

Реестр факторинга будет создан в течение 90 дней со дня вступления в силу настоящего закона.

Статья 39

Настоящий закон вступает в силу на восьмой день со дня его публикации в «Официальном вестнике Республики Сербия», за исключением положений статьи 2, пункта 2 настоящего закона, которые вступают в силу 1 мая 2014 года.

Отдельные статьи Закона о внесении изменений в
Закон о факторинге

(Официальный вестник Республики Сербия, № 30/2018)

Статья 2

Факторинговые компании, осуществляющие факторинговые операции на основании разрешения, полученного до вступления в силу настоящего закона, обязаны привести свою деятельность в соответствие с положениями настоящего закона, представив в министерство, ответственное за финансовые вопросы, свидетельство, предусмотренное пунктом 4 статьи 1 настоящего закона, в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего закона.

Статья 3

Настоящий закон вступает в силу на восьмой день со дня его публикации в «Официальном вестнике Республики Сербия».

Отдельные статьи Закона о внесении изменений в
Закон о факторинге

(Официальный вестник Республики Сербия, № 109/2025)

Статья 19

Министерство обязано создать центральный реестр факторинга в течение 18 месяцев с даты вступления в силу настоящего закона.

Положения настоящего закона, касающиеся лиц, обязанных вносить данные в центральный реестр факторинга, вступят в силу в течение 30 дней со дня начала работы центрального реестра факторинга.

Статья 20

Комиссия обязана принять на себя полномочия, предоставленные настоящим законом, в течение шести месяцев со дня вступления настоящего закона в силу.

Соглашение между Комиссией и Министерством позволит более четко регулировать вопрос передачи документации и предметов, необходимых для осуществления полномочий, установленных настоящим законом.

Разбирательства, начатые в Министерстве до даты вступления в силу настоящего закона, будут завершены в соответствии с положениями закона, действовавшими на момент их начала.

Статья 21

Постановление, предусмотренное статьей 16 настоящего закона, будет издано министром, ответственным за финансовые вопросы, в течение 18 месяцев со дня вступления настоящего закона в силу.

Необходимые для реализации положений настоящего закона нормативные акты, касающиеся компетенций Комиссии, определенных настоящим законом, и на которые дает согласие министр, ответственный за финансовые вопросы, будут приняты Комиссией в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего закона.

До начала применения положений пункта 2 настоящей статьи будут действовать положения, принятые на основании Закона о факторинге («Официальный вестник Республики Сербия», № 62/13 и 30/18).

Статья 22

Факторинговые компании, осуществляющие факторинговые операции на основании разрешения, полученного до даты вступления в силу настоящего закона, обязаны привести свою деятельность в соответствие с положениями настоящего закона в течение одного года с даты вступления в силу настоящего закона.

Статья 23

Настоящий закон вступает в силу на восьмой день со дня его публикации в «Официальном вестнике Республики Сербия», за исключением положений статей 1, 2, 3, 4 и 17 настоящего закона в части, касающейся компетенции Комиссии, которые будут применяться по истечении шести месяцев со дня вступления в силу настоящего закона, а также положений пункта 1 статьи 12 настоящего закона, которые будут применяться со дня начала ведения центрального реестра факторинга.

Search