ЗАКОН О ГЕНДЕРНОМ РАВЕНСТВЕ («Официальный вестник РС», № 52/2021)
I ВВОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Предмет Закона
Статья 1
Настоящий Закон регулирует основы, значение и политические меры по достижению и улучшению гендерного равенства, виды плановых актов в области гендерного равенства и порядок отчетности об их реализации, а также институциональные рамки для достижения гендерного равенства, надзор за исполнением Законов и иные вопросы, имеющие значение для достижения и улучшения гендерного равенства.
Меры по достижению и улучшению гендерного равенства включают создание равных возможностей для участия и равного обращения с женщинами и мужчинами в сферах труда, занятости и самозанятости, социальной защиты и здравоохранения, образования, воспитания, развития науки и техники, информационно-коммуникационных технологий и информационного общества, обороны и безопасности, дорожного движения, энергетики, охраны окружающей среды, культуры, общественной информации, спорта, в органах управления и надзора и их структурах, политической деятельности и общественных делах, а также сексуального и репродуктивного здоровья и прав, в том числе доступа к товарам и услугам.
Закон также регламентирует меры по пресечению и предотвращению всех форм гендерного насилия, насилия в отношении женщин и насилия в семье.
Закон регулирует обязанности органов государственной власти, работодателей и других социальных партнеров по интеграции гендерной проблематики в сферу их деятельности.
Защита приобретенных прав
Статья 2
Положения настоящего Закона не могут толковаться или применяться таким образом, что это отменяет или ограничивает права, установленные другими нормативными актами, либо ограничивает или умаляет достигнутый уровень прав человека в области гендерного равенства, вытекающих из Конституции, подтвержденных международных договоров, общепризнанных норм международного права, Законов, а также законодательства Европейского Союза о гендерном равенстве.
Гендерное равенство
Статья 3
Гендерное равенство подразумевает равные права, обязанности и возможности, равное участие и сбалансированное представительство женщин и мужчин во всех сферах общественной жизни, равные возможности в реализации прав и свобод, использовании личных знаний и способностей для личностного и общественного развития, равные возможности и права в доступе к товарам и услугам, а также в получении равных выгод от результатов труда при уважении биологических, социальных и культурно сформированных различий между мужчинами и женщинами, а также различных интересов, потребностей и приоритетов женщин и мужчин при принятии государственной и иной политики, в том числе принятии решений о правах, обязанностях и положениях, основанных на Законе и конституционных положениях.
Дискриминация по признаку пола, сексуальных характеристик или гендера
Статья 4
Дискриминация по признаку пола, сексуальных характеристик или гендера – это любое необоснованное различие, неравное обращение или упущение (исключение, ограничение или приоритет), осуществляемое открытым или скрытым образом в отношении лиц или групп лиц, а также членов их семей или лиц из их близкого окружения, по признаку пола, сексуальных характеристик или гендера в политической, образовательной, медийной и экономической областях; а также в сферах занятости, занятий и работы, самозанятости, защиты прав потребителей (товаров и услуг); медицинском страховании и защите, социальном страховании и защите, в брачно-семейных отношениях, в сферах безопасности, экологии, культуры, спорта и отдыха; в том числе в сфере общественной рекламы и других сферах общественной жизни.
Прямая дискриминация по признаку пола, сексуальных характеристик или гендера имеет место, если лицо или группа лиц в силу своего пола, сексуальных характеристик или гендера, находясь в одинаковой или аналогичной ситуации, в результате любого действия, деяния или бездействия, поставлены, были поставлены или могут быть поставлены в невыгодное положение.
Косвенная дискриминация по признаку пола, сексуальных характеристик или гендера имеет место, если на первый взгляд нейтральное положение, критерий или практика ставит или может поставить человека или группу лиц в невыгодное положение по признаку их пола, сексуальных характеристик или гендера по сравнению с другими лицами в такой же или аналогичной ситуации, если только это объективно не оправдано законной целью, а средства достижения этой цели являются уместными и необходимыми.
Дискриминация по признаку пола, сексуальных характеристик или гендера имеет место, если к человеку или группе лиц неоправданно относятся менее благосклонно, чем к другим, исключительно или главным образом потому, что они пытались, либо намеревались добиться защиты от дискриминации по признаку пола или гендера, а также потому, что они представили или намеревались представить доказательства дискриминационного обращения.
Дискриминация по признаку пола, сексуальных характеристик, т. е. гендера, также считается притеснением, унижающим достоинство обращением, угрозами и обусловленностью, сексуальными домогательствами и сексуальным шантажом, языком вражды по признаку пола, насилием по признаку пола, сексуальных характеристик, т. е. гендера или изменением пола, а также насилием в отношении женщин, неравным обращением по признаку беременности, отпуска по беременности и родам, отпуска по уходу за ребенком, отпуска по особому уходу за ребенком в качестве отцовства и материнства (родительства), усыновления, приемной семьи, опеки и подстрекательством к дискриминации, включая любое менее благоприятное обращение, которому подвергается человек из-за отказа от такого поведения или его терпимости к нему.
Дискриминация в отношении человека по признаку двух или более личных характеристик, независимо от того, можно ли выделить влияние индивидуальных характеристик, является множественной дискриминацией или не может быть выделена (дискриминация по признаку пола).
Не являются дискриминацией по признаку пола, сексуальных особенностей, т.е. гендерной идентичности, специальные меры, принимаемые для достижения полного гендерного равенства, защиты и улучшения положения лиц или групп лиц, находящихся в неравном положении в зависимости от пола, сексуальных особенностей, гендерной идентичности, меры по охране материнства и отцовства (родительства), усыновления, патроната, опеки, а также защита в сфере труда работников разного пола в соответствии с нормативными актами, регулирующими трудовые отношения и охрану труда.
Специальные меры, принимаемые в целях устранения и предотвращения неравного положения женщин и мужчин и достижения равных возможностей для женщин и мужчин, не считаются дискриминацией по признаку пола, сексуальных характеристик или гендера.
Судебная защита лиц и групп лиц, подвергающихся дискриминации по признаку пола, сексуальных характеристик или гендера, осуществляется в соответствии с законодательством, регулирующим запрет дискриминации.
Гендерное бюджетирование
Статья 5
Органы государственной власти обязаны проводить гендерный анализ бюджета и планировать доходы и расходы с целью повышения гендерного равенства в соответствии с законодательством, регулирующим бюджетную систему, и принципом гендерного равенства в бюджетном порядке.
Значение терминов
Статья 6
Некоторые термины, используемые в настоящем Законе, имеют следующее значение:
1) гендер означает социально детерминированные роли, возможности, поведение, деятельность и атрибуты, которые определенное общество считает подходящими для женщин и мужчин, включая взаимоотношения между мужчинами и женщинами и роли в этих отношениях, которые социально детерминированы в зависимости от пола;
2) уязвимые социальные группы – женщины из сел, жертвы насилия, а также группы лиц, находящиеся в неравном положении в силу социального происхождения, национальности, имущественного положения, пола, гендерной идентичности, сексуальной ориентации, возраста, психических и/или физических недостатков, проживания в слаборазвитой местности или по иным причинам или характеристикам;
3) пол — биологическая характеристика, на основании которой люди определяются как женщины или мужчины;
4) равные возможности предполагают равную реализацию прав и свобод женщин и мужчин, равное отношение к ним и равное участие в политической, экономической, культурной и иных сферах общественной жизни, во всех фазах планирования, подготовки, принятия и реализации решений и равное использование их результатов, без наличия гендерных ограничений и гендерной дискриминации;
5) дискриминация человека по признаку двух или более личных характеристик, независимо от того, можно ли выделить влияние определенных личных характеристик (множественная дискриминация) или нет (дискриминация по признаку интерсексуала);
6) гендерная перспектива означает учет гендерных различий, различий между полами и различных интересов, потребностей и приоритетов женщин и мужчин и их включение на всех этапах планирования, подготовки, принятия и реализации государственной политики, нормативных актов, мер и мероприятий;
7) гендерный анализ – это оценка воздействия последствий каждой планируемой деятельности, включая законодательство, меры и действия, государственную политику и программы, на женщин и мужчин и гендерное равенство во всех сферах и на всех уровнях;
8) деторождение является средством достижения и улучшения гендерного равенства посредством включения гендерной перспективы во все государственные политики, планы и практику;
9) сбалансированное представительство полов имеет место, когда представительство одного из полов составляет от 40 до 50% по отношению к другому полу, а существенно несбалансированное представительство полов имеет место, когда представительство одного пола составляет менее 40% по отношению к другому полу, если иное не установлено отдельным Законом;
10) гендерное насилие – любая форма физического, сексуального, психологического, экономического и социального насилия, которое совершается в отношении лица или группы лиц в связи с принадлежностью к определенному полу или гендерной принадлежности, а также угроза совершения таких действий, независимо от того, происходят ли они в общественной или личной жизни, а также любая форма насилия, которая в большей степени затрагивает лиц, принадлежащих к определенному полу;
11) насилие в отношении женщин означает нарушение прав человека и форму дискриминации в отношении женщин, а также все акты насилия по признаку пола, которые приводят или могут привести к физическому, сексуальному, психологическому, либо материальному ущербу или страданиям женщин, включая угрозы совершения таких актов, принуждение или произвольное лишение свободы, будь то в общественной или личной жизни;
12) домашнее насилие означает любой акт физического, сексуального, психологического или экономического насилия, который происходит в семье или домашнем хозяйстве или между бывшими или нынешними супругами или партнерами, независимо от того, проживает ли преступник в одном и том же жилище с жертвой;
13) преследование — любое нежелательное поведение, целью или следствием которого является нарушение достоинства человека или группы лиц по признаку пола, то есть гендера, особенно если оно создает страх или враждебную, запугивающую, унизительную и оскорбительную обстановку;
14) подстрекательство к дискриминации по признаку пола, либо дача указаний о том, как совершать дискриминационные действия, а также ведущее к дискриминации по признаку пола, то есть гендера, иным аналогичным образом;
15) сексуальное домогательство – любой нежелательный словесный, несловесный или физический акт сексуального характера, имеющий своей целью или следствием нарушение личного достоинства, особенно если он создает страх, враждебную, запугивающую, унизительную или оскорбительную обстановку;
16) акт сексуального характера, либо сексуальный шантаж – любое поведение лица, которое с намерением совершить или не совершить действие сексуального характера шантажирует другое лицо тем, что в случае отказа предоставить требуемое в отношении него или близкого ему лица, оно скажет что-либо, что может нанести ущерб его чести или репутации;
17) гендерно-чувствительный язык — это язык, который способствует равенству женщин и мужчин и является средством воздействия на сознание тех, кто использует этот язык, в направлении достижения равенства, включая изменение мнений, установок и поведения в рамках языка, который они используют в личной и профессиональной жизни;
18) органы публичной власти – государственные органы, органы автономных краев и органов местного самоуправления, а также публичные компании, учреждения, публичные агентства и другие организации и лица, наделенные Законом отдельными публичными полномочиями, а также юридическое лицо, учрежденное или финансируемое полностью, либо в большей части, Республикой Сербия, автономным краем или органом местного самоуправления;
19) работодатель — отечественное или иностранное юридическое и физическое лицо в государственном и частном секторе, которое нанимает одно или несколько лиц, либо лицо, которое осуществляет права и обязанности работодателя от имени Республики Сербии, автономного края или органа местного самоуправления в органе государственной власти, органе власти автономного края или органа местного самоуправления;
20) объединение – добровольная и негосударственная некоммерческая организация, основанная на свободе объединения нескольких физических или юридических лиц, созданная в целях мониторинга, достижения и продвижения определенной общей или цели и интереса, не запрещенных Конституцией или Законом, внесенная в реестр компетентного органа в соответствии с Законом;
21) социальные партнеры – Правительство, компетентный орган автономного края, компетентный орган местного самоуправления, представительные профсоюзы, представительные объединения работодателей, работодатели, за исключением субъектов, выступающих в качестве социальных партнеров по иным основаниям, производители и продавцы товаров и поставщики услуг, публичные предприятия и публичные службы;
22) заработная плата представляет собой денежное вознаграждение за выполненную работу. Право на заработную плату является основным и неотъемлемым правом работников, связанным с трудовой деятельностью. Заработная плата подразумевает вознаграждение за равный труд, либо труд равной ценности, с применением принципа равенства и равного обращения с работниками независимо от пола, то есть гендера;
23) неоплачиваемая домашняя работа – работа, за которую не выплачивается денежное вознаграждение, включающая ведение домашнего хозяйства, уход за детьми, престарелыми и больными членами семьи, работу на сельскохозяйственных угодьях, а также другую подобную неоплачиваемую работу;
24) гендерные стереотипы – традиционно сформированные и укоренившиеся представления, согласно которым женщинам и мужчинам произвольно приписываются характеристики и роли, определяющие и ограничивающие их возможности и положение в обществе;
25) органы по вопросам гендерного равенства – постоянно действующие органы органов власти автономных краев и единиц местного самоуправления, которые создаются в целях реализации мер, предусмотренных настоящим Законом и документами государственной политики в целях содействия гендерному равенству.
Термины, используемые в настоящем Законе и принятых на его основе нормативных актах, имеющие гендерное значение, выраженное в грамматическом мужском роде, подразумевают естественный женский и мужской род лица, к которому они относятся.
II. ПОЛИТИКА РАВНЫХ ВОЗМОЖНОСТЕЙ, А ТАКЖЕ МЕРЫ ПО ДОСТИЖЕНИЮ И ПРОДВИЖЕНИЮ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА
Политика равных возможностей
Статья 7
Политика равных возможностей включает в себя:
1) равное участие женщин и мужчин на всех этапах планирования, подготовки, принятия и реализации решений, влияющих на положение женщин;
2) учет различных интересов, потребностей и приоритетов женщин и мужчин при принятии государственной и иной политики, в том числе принятии решений относительно прав, обязанностей и законных интересов;
3) принятие мер, обеспечивающих равную отправную точку для реализации принципа равных возможностей для лиц, либо групп лиц, находящихся в неравном положении по признаку пола, сексуальных характеристик, то есть гендера, особенно для членов уязвимых социальных групп.
Виды мер по достижению и улучшению гендерного равенства
Статья 8
Меры по реализации и улучшению гендерного равенства делятся на общие и специальные.
Общие меры
Статья 9
Общие меры по достижению и улучшению гендерного равенства — это меры, предусмотренные Законом, которые запрещают дискриминацию по признаку пола в определенной области или требуют принятия соответствующих мер для достижения гендерного равенства.
К общим мерам относятся также меры, определяемые иными актами (декларациями, резолюциями, стратегиями и т. д.), целью которых является достижение гендерного равенства.
Специальные меры
Статья 10
Специальные меры по достижению и улучшению гендерного равенства (далее: специальные меры) — деятельность, меры, критерии и практика в соответствии с принципом равных возможностей, которые обеспечивают равное участие и представительство женщин и мужчин, особенно членов уязвимых социальных групп, во всех сферах общественной жизни и равные возможности для реализации прав и свобод.
Специальные меры в соответствии с общими мерами, предусмотренными настоящим и другими Законами, определяются и осуществляются государственным органом и работодателем.
При определении специальных мер необходимо учитывать различные интересы, потребности и приоритеты женщин и мужчин, а также обеспечивать:
1) право женщин, девочек и мужчин на информацию и равный доступ к политике, программам и услугам;
2) внедрение принципов гендерного равенства и гендерно-ориентированного бюджетирования в процесс планирования, управления и реализации планов, проектов и политик;
3) содействие обеспечению равных возможностей в управлении человеческими ресурсами и на рынке труда;
4) сбалансированное гендерное представительство в административных и надзорных органах и должностях;
5) сбалансированное гендерное представительство на каждом этапе разработки и реализации политики гендерного равенства;
6) использование гендерно-чувствительной лексики в целях воздействия на устранение гендерных стереотипов при реализации прав и обязанностей женщин и мужчин;
7) сбор соответствующих данных по полу и представление их в компетентные органы.
Специальные меры применяются до достижения цели, ради которой они установлены, если иное не установлено настоящим Законом.
Виды специальных мер
Статья 11
Виды специальных мер:
1) меры, которые определяются и реализуются в случаях существенного дисбаланса в представительстве полов;
2) меры стимулирования, предусматривающие особые льготы или вводящие особые стимулы в целях улучшения положения и обеспечения равных возможностей для женщин и мужчин во всех сферах общественной жизни;
3) программные меры, реализующие программы по достижению и улучшению гендерного равенства.
Статистические данные с разбивкой по полу
Статья 12
Информация и статистические данные, собираемые и регистрируемые государственными органами и работодателями во всех областях, где реализуются меры, предусмотренные настоящим Законом, должны быть не только обобщены, но и классифицированы и представлены по полу и возрасту.
Данные о неоплачиваемом домашнем труде, которые собираются и регистрируются республиканским органом, ответственным за статистику, и публикуются публично, представляют собой официальную статистику Республики Сербии в соответствии с Законом.
Государственные органы обязаны ежегодно публиковать административные данные о неоплачиваемом домашнем труде, чтобы производители имели возможность использовать официальную статистику для определения его общей стоимости и доли в валовом внутреннем продукте.
Информация и статистические данные, классифицированные по полу и возрасту, указанные в пункте 1 настоящей статьи, являются неотъемлемой частью официальной статистики, которая ведется в Республике Сербии и доступна общественности в соответствии с Законом.
III АКТЫ В ОБЛАСТИ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА И ОТЧЕТНОСТЬ О РЕАЛИЗАЦИИ ПЛАНИРОВЫХ ДОКУМЕНТОВ
Типы плановых документов
Статья 13
В целях развития, совершенствования и достижения гендерного равенства принимаются следующие плановые акты:
1) Национальная стратегия гендерного равенства;
2) План действий по реализации Национальной стратегии гендерного равенства;
3) План деятельности территориальной автономии и органа местного самоуправления;
4) Планы работы или программы, либо деятельность органов государственной власти и работодателей, которые должны включать раздел о гендерном равенстве в органах государственной власти и работодателях;
5) План управления рисками нарушения принципа гендерного равенства.
Национальная стратегия гендерного равенства
Статья 14
Политика по достижению и улучшению гендерного равенства, предупреждению и пресечению гендерного насилия и насилия в отношении женщин реализуется в соответствии с Национальной стратегией по обеспечению гендерного равенства (далее: Стратегия).
Стратегия является основополагающим документом государственной политики, комплексно определяющим стратегическое направление действий и государственной политики в области гендерного равенства в соответствии с законодательством.
Стратегия принимается сроком на десять лет, а новая разрабатывается не позднее чем за один год до истечения срока реализации текущей стратегии.
Стратегия принимается Правительством по предложению Министерства, ответственного за сферу прав человека, гендерного равенства и вопросы, связанные с гендерным равенством (далее: Министерство).
План действий по реализации стратегии
Статья 15
План действий — это документ, служащий реализации стратегии.
План мероприятий принимается сроком на два года, а разработка нового плана мероприятий начинается не позднее чем за шесть месяцев до истечения срока реализации текущего плана мероприятий.
План действий определяет реализацию мер, определенных стратегией, в процессе ее реализации, определяет форму взаимодействия социальных партнеров, определяет план отчетности объединений граждан, назначенных для реализации мер, предусмотренных планом действий, а также данные, которые эти объединения вносят в отчеты, и которые, прежде всего, относятся к данным о запланированных и реализованных проектах, включающим также данные об объеме финансовых средств, затраченных на отдельные проекты.
План действий утверждается Правительством по предложению Министерства.
План и программа органов государственной власти и работодателей
Статья 16
Органы государственной власти и работодатели, имеющие более 50 работников и лиц, занятых трудовой деятельностью, обязаны определять и осуществлять специальные меры в зависимости от целей, которые должны быть достигнуты путем их определения и осуществления.
Специальные меры определяются и реализуются в рамках ежегодных рабочих планов или программ, то есть в соответствии с настоящим и другими Законами разрабатываются и принимаются государственными органами и работодателями (далее: план или программа), которые, помимо условий, предусмотренных Законом, должны также содержать часть, связанную с реализацией и продвижением гендерного равенства.
Часть плана или программы, связанная с достижением гендерного равенства, в частности, содержит: краткую оценку ситуации относительно положения женщин и мужчин в органе государственной власти, т. е. у работодателя, включая возраст, перечень специальных мер, причины определения специальных мер и достигаемые ими цели, начало реализации, способ реализации и контроля, а также прекращение реализации специальных мер.
Органы государственной власти и работодатели, планы или программы которых не являются общедоступными, обязаны уведомить Министерство о принятии плана или программы и представить выписку из плана или программы в части, касающейся реализации и улучшения гендерного равенства, не позднее 15 дней со дня их принятия.
Государственные органы и работодатели, планы или программы которых находятся в открытом доступе, обязаны в течение 15 дней со дня их принятия направить в Министерство уведомление о публикации плана или программы в информационном бюллетене или на веб-сайте, где они были опубликованы.
Отчет о реализации Плана действий
Статья 17
Государственный орган, либо работодатель, ответственный за реализацию мероприятий, определенных Планом мероприятий в соответствии со статьей 15 настоящего Закона, обязан до 31 января текущего года представить в Министерство отчет о реализованных мероприятиях за предыдущий год.
Отчет, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи, содержит оценку состояния гендерного равенства в сфере, за которую несет ответственность государственный орган или работодатель, результаты реализованных мероприятий по показателям с указанием начальных и целевых значений, данные о затраченных финансовых средствах и рекомендации по улучшению гендерного равенства в сфере, к которой относится отчет.
На основании отчета, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи, и отчета объединений граждан, предусмотренных пунктом 3 статьи 15 настоящего Закона, которые включены в реализацию мер, Министерство в сотрудничестве с Координационным органом по вопросам гендерного равенства, соответствующими организационными органами автономного края, предусмотренными статьей 62 настоящего Закона, органами местного самоуправления, предусмотренными статьей 63 настоящего Закона, и лицами, ответственными за гендерное равенство, предусмотренными статьей 64 настоящего Закона, готовит ежегодный отчет о реализации плана действий и представляет его Правительству до 31 марта текущего года за предыдущий год для принятия.
Ежегодный отчет о ходе реализации плана действий после его принятия публикуется на сайте Правительства и Министерства.
Отчетность о ходе реализации плана, либо программы органов государственной власти и работодателей
Статья 18
Сведения о ходе реализации плана или программы, предусмотренной статьей 16 настоящего Закона, в части, касающейся достижения гендерного равенства, являются неотъемлемой частью ежегодного отчета о ходе реализации годового плана или программы, который в соответствии с законодательством принимается государственными органами и органами власти, осуществляющими функции работодателей.
Органы государственной власти и работодатели, годовые отчеты которых о реализации плана или программы не являются общедоступными, обязаны уведомить Министерство о принятии отчета о реализации годового плана или программы и представить вместе с уведомлением выписку из годового отчета о реализации плана или программы в части, касающейся реализации гендерного равенства, не позднее 30 дней со дня его принятия для целей информирования и контроля за реализацией запланированных мероприятий в этой области.
Органы государственной власти и работодатели, отчеты которых публикуются в открытом доступе, обязаны в течение 30 дней со дня принятия уведомления направить в Министерство уведомление о выпуске информационного бюллетеня, т.е. на сайт, где был опубликован отчет.
План управления рисками нарушения принципа гендерного равенства
Статья 19
План управления рисками нарушения принципа гендерного равенства (далее: план управления рисками) представляет собой гарантию гендерного подхода, рождаемости и сбалансированного представительства полов в деятельности органов государственной власти.
План управления рисками принимается после оценки рисков.
Содержание плана управления рисками
Статья 20
План управления рисками содержит:
1) области и процессы, представляющие особый риск нарушения принципа гендерного равенства, и оценку степени риска;
2) превентивные меры по устранению рисков и сроки их реализации;
3) данные о лицах, ответственных за реализацию мероприятий плана управления рисками.
Обязательство принять и реализовать план управления рисками
Статья 21
План управления рисками принимается государственными органами (далее – лицо, ответственное за принятие плана управления рисками).
Министерство принимает положение о разработке и внедрении плана управления рисками, которое содержит:
1) способ подготовки и подробное содержание плана управления рисками;
2) сроки принятия и реализации плана управления рисками;
3) содержание отчета о реализации плана управления рисками, представляемого в Министерство;
4) порядок осуществления Министерством надзора за принятием и реализацией планов управления рисками.
Сторона, ответственная за принятие плана управления рисками, обязана представить план управления рисками и отчет о выполнении плана управления рисками в Министерство в сроки и порядке, которые указаны в пункте 2 настоящей статьи в соответствии с Законом.
Отчет о реализации плана управления рисками
Статья 22
Отчет о реализации плана управления рисками содержит:
1) данные о том, реализованы ли мероприятия плана управления рисками;
2) причины, по которым меры не были реализованы.
Ответственность за принятие, реализацию и отчетность по реализации плана управления рисками
Статья 23
Руководитель лица, ответственного за принятие плана управления рисками, несет ответственность за принятие, реализацию и отчетность по реализации плана управления рисками.
Руководитель, указанный в пункте 1 настоящей статьи, обязан назначить лицо, которое будет осуществлять координацию в связи с принятием, реализацией и отчетностью о реализации плана управления рисками.
В случае лиц, ответственных за план управления рисками, имеющих более 50 работников и осуществляющих работу, задачи, указанные в пункте 2 настоящей статьи, выполняет лицо, указанное в статье 64 настоящего Закона.
Принятие плана управления рисками от других организаций и юридических лиц
Статья 24
План управления рисками может быть принят юридическими лицами и организациями, на которых в соответствии с актом, указанным в пункте 2 статьи 21 настоящего Закона, не возложена обязанность принятия плана управления рисками.
IV ОРГАНЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ВЛАСТИ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ
Мониторинг, планирование, реализация и публикация результатов политики равных возможностей
Статья 25
Органы государственной власти обязаны осуществлять постоянный контроль за реализацией гендерного равенства в сфере общественной жизни, за которую они несут ответственность, применением в этой сфере международных стандартов и прав, гарантированных Конституцией, использованием гендерно-чувствительного языка в наименованиях рабочих мест, должностей, званий и профессий, а также в рамках своей компетенции проводить политику равных возможностей для женщин и мужчин, в том числе планировать, принимать, осуществлять и публично объявлять о результатах специальных мер.
Органы государственной власти разрабатывают финансовые планы, а также планы или программы работы, либо хозяйственной деятельности в соответствии со статьями 5 и 16 настоящего Закона и законодательством, регулирующим бюджетную систему.
Органы государственной власти, непосредственно или через орган, ответственный за взаимодействие с гражданским обществом, сотрудничают с объединениями, в частности, в целях удовлетворения потребностей:
1) предложение и принятие мер по достижению и улучшению гендерного равенства и подготовка отчетов о достижении и улучшении гендерного равенства в Республике Сербии;
2) мониторинг исполнения Законов, иных нормативных правовых актов и стратегических документов в области гендерного равенства;
3) реализация мероприятий, связанных с продвижением гендерного равенства, предупреждением и пресечением гендерного насилия и насилия в отношении женщин, борьбой с дискриминацией по половому признаку, либо гендеру, в сферах труда, занятости, самозанятости, социального обеспечения, социальной помощи и здравоохранения, образования, обороны и безопасности, дорожного движения, энергетики и связи, а также охраны окружающей среды, культуры, общественной информации, спорта, политической деятельности и общественных дел, репродуктивных и сексуальных прав, а также доступа к товарам и услугам в целях продвижения принципа равного обращения, преодоления и пресечения гендерных стереотипов.
Структура органов управления и контроля в органах государственной власти
Статья 26
В органах государственной власти, имеющих органы управления и контроля, в соответствии с положениями, на основании которых они созданы, и внутренними нормативными актами обеспечивается сбалансированное представительство полов в этих органах и на этих должностях.
Сбалансированное гендерное представительство в органах, указанных в пункте 1 настоящей статьи, обеспечивается органом, ответственным за назначение на должность и дающим согласие на назначение. Этот орган обязан принимать специальные меры в случае существенного дисбаланса в представительстве полов в органах управления и контроля.
В исключительных случаях, при наличии объективных причин в соответствии с Законом и на основании специального разъяснения, содержащего и учитывающего особенности, вытекающие из характера работы, службы или деятельности, места и условий труда, органы государственной власти, указанные в пункте 2 настоящей статьи, принимают специальные меры в целях достижения сбалансированного представительства полов в соответствии с этими особенностями.
Государственный орган обязан создать количественные и качественные механизмы контроля за прогрессом в достижении сбалансированного гендерного представительства в органах управления и контроля.
Орган, указанный в пункте 2 настоящей статьи, осуществляет контроль за ходом достижения сбалансированного представительства полов в органах управления и контрольных органах, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
V ОБЛАСТИ, В КОТОРЫХ ОПРЕДЕЛЯЮТСЯ И РЕАЛИЗУЮТСЯ ОБЩИЕ И СПЕЦИАЛЬНЫЕ МЕРЫ
1. Сфера деятельности, занятость и самозанятость
Общие и специальные меры по повышению занятости и расширению возможностей трудоустройства и самозанятости
Статья 27
Организации, ответственные за вопросы занятости (Национальная служба занятости и агентства по трудоустройству), обеспечивают равные возможности трудоустройства женщин и мужчин, представителей уязвимых социальных групп, равную доступность рабочих мест, самозанятость, включая критерии и условия отбора, независимо от отрасли экономики, на всех уровнях профессиональной иерархии, включая продвижение по службе, а также во всех других видах деятельности этих организаций и в этом смысле принимают общие и специальные меры.
Не считается дискриминацией проводить различие, исключать или отдавать приоритет по причине специфики определенной работы, где пол, т. е. гендер, является реальным и решающим условием для выполнения работы, если цель, которая таким образом достигается, оправдана, а требования являются уместными, при условии, что такое различное обращение оправдано законной целью.
Не считается дискриминацией принятие мер стимулирования занятости и самозанятости менее трудоспособных категорий лиц, таких как женщины, беременные женщины, роженицы, жертвы домашнего насилия, жертвы гендерного насилия, родители, лица в возрасте до 18 лет, лица старше 45 лет, лица с ограниченными возможностями, лица с нетрадиционной сексуальной ориентацией и гендерной идентичностью, а также представители цыганского национального меньшинства и другие.
Принятие мер стимулирования развития предпринимательства среди женщин не считается дискриминацией.
Равные возможности в сфере занятости и труда, а также оценка общей стоимости неоплачиваемого домашнего труда
Статья 28
В сфере занятости и труда гарантируются равные возможности, а также обеспечивается реализация общих и специальных мер в целях реализации права на труд для женщин и мужчин с точки зрения наличия руководящих рабочих мест и должностей; условий доступа к занятости, самозанятости или трудоустройству, включая критерии отбора и условия найма независимо от отрасли деятельности и на всех уровнях профессиональной иерархии, включая продвижение по службе, все формы оплачиваемой занятости; распределение и продвижение по службе; рабочее время; гибкий рабочий график в связи с совмещением семейных и трудовых обязанностей мужчин и женщин, отсутствие на работе; оплата; условия труда; профессиональное развитие и дополнительное образование, включая практический опыт работы, ежедневный, еженедельный и ежегодный отпуск; прекращение трудовых отношений и трудоустройство; коллективные переговоры; информация; социальное страхование; отсутствия по беременности, родам, отпуска по беременности и родам, продолжительность отпуска по беременности и родам и пособия во время отпуска по беременности и родам; в том числе отпуск по уходу за ребенком и особый уход за ребенком-инвалидом; а также защита права на труд и в связи с трудовой деятельностью.
Данные о неоплачиваемом домашнем труде, которые собираются и регистрируются производителями официальной статистики, публикуются публично в соответствии с пятилетней статистической программой и ежегодными действующими планами республиканского органа, ответственного за статистику.
Стоимость неоплачиваемого труда в абсолютном выражении, а также доля стоимости неоплачиваемого труда в валовом внутреннем продукте рассчитываются на основе данных основного производителя официальных статистических данных, а методология расчета определяется Министерством, отвечающим за гендерное равенство.
Лицо, не застрахованное по какой-либо иной причине, приобретает право на медицинское страхование на основании неоплачиваемой работы на дому (ведение домашнего хозяйства, воспитание детей, уход за другими членами семьи), неоплачиваемой работы в сельскохозяйственном хозяйстве и т. д.
Статья 29
Работодатель и орган государственной власти обязаны предоставлять работникам, либо иным лицам, осуществляющим трудовую деятельность, независимо от пола, то есть гендера и семейного положения, равные возможности в связи с реализацией прав, вытекающих из трудовых отношений и на основе работы, а также других видов трудовой деятельности, в соответствии с законодательством, регулирующим трудовую деятельность работодателя, либо органа государственной власти.
Работодатель в государственном и частном секторе, а также орган государственной власти обязаны, независимо от пола, гендерной принадлежности и семейного положения, предоставлять равные возможности лицам, ищущим работу в связи с установлением трудовых отношений, иного вида трудовой деятельности, либо выполнения определенной работы, в соответствии с законодательством, регулирующим трудовую деятельность работодателя или органа государственной власти.
При реализации специальных мер, предусмотренных настоящей статьей, органы государственной власти и работодатели будут уделять должное внимание обеспечению равенства лиц из уязвимых социальных групп.
Работодателям государственного и частного секторов, а также органам государственной власти запрещается дискриминировать лиц, указанных в пунктах 1-3 настоящей статьи, по признаку пола в отношении:
1) условий приема на работу и отбора кандидатов на выполнение конкретной работы;
2) условий труда и всех прав, вытекающих из трудовых отношений;
3) профессионального развития и дополнительного образования;
4) продвижения по службе;
5) расторжения трудового договора.
Работодатель и государственный орган обязаны предоставлять работнику независимо от пола, то есть гендера и семейного положения, равные возможности для профессионального обучения и дополнительного образования, а также профессиональной подготовки стажеров, профессиональной ориентации, повышения профессиональной квалификации и переподготовки, включая прохождение производственной практики.
Работодатель в государственном и частном секторе, а также государственный орган обязаны:
1) осуществлять программы профессионального развития и профессиональной подготовки с учетом семейных обязанностей (обязанностей по уходу за детьми, престарелыми и больными членами семьи и т. д.);
2) работники или их представители не реже одного раза в год предоставляют информацию о положении женщин и мужчин, работающих или работающих у работодателя и в государственном органе, которая включает данные о специальных мерах, применяемых для содействия гендерному равенству, обзор представительства женщин и мужчин на различных уровнях организации, информацию об их заработках и различиях в заработной плате в зависимости от пола работников, которая не содержит данных о личности работников, в соответствии с нормативными актами, регулирующими защиту персональных данных;
3) предоставлять финансовые средства для исполнения обязанностей, предусмотренных настоящей статьей.
Структура органов управления и контроля у работодателя
Статья 30
В органах управления и контроля работодателя, а также на должностях в этих органах обеспечивается сбалансированное представительство полов с учетом особенностей, вытекающих из характера работы, службы или деятельности, места и условий труда, установленных критериев отбора, либо назначения на должность, и других объективных причин в соответствии с Законом.
Орган, ответственный за назначение руководящего и надзорного органа, обеспечивает сбалансированное представительство полов, указанное в пункте 1 настоящей статьи. Этот орган обязан принимать особые меры в случае существенного дисбаланса в представительстве полов в этих органах.
Запрет на увольнение
Статья 31
Запрещается увольнение, либо прекращение трудовых отношений по инициативе работодателя или органа государственной власти, а также увольнение работника по признаку пола, а также в связи с беременностью, декретным отпуском или отпуском по уходу за ребенком и отпуском по особому уходу за ребенком, в том числе в связи с возбуждением дел о защите от дискриминации, притеснений, сексуальных домогательств и сексуального шантажа.
Запрет на притеснения, сексуальные домогательства и сексуальный шантаж
Статья 32
Запрещается преследование, сексуальное домогательство и сексуальный шантаж на работе или в связи с работой по признаку пола, т.е. гендера со стороны работодателей, сотрудников, а также других работающих по найму лиц, в том числе в отношении других сотрудников или других работающих по найму лиц.
Преследования по половому признаку и сексуальные домогательства запрещены не только на рабочем месте, но и при приеме на работу, профессиональном развитии и продвижении по службе.
Запрет на гендерное неравенство во время отсутствия на работе по беременности, родам, по уходу за ребенком и по особому уходу за ребенком
Статья 33
Работодатель обязан вернуть работника на ту же или равноценную работу после возвращения из отпуска по беременности, родам, по уходу за ребенком, по специальному уходу за ребенком, по усыновлению, по передаче на воспитание, а также по опеке.
Перевод работников, указанных в пункте 1 настоящей статьи, или направление их на работу к другому работодателю запрещается, если это менее выгодно для работника, за исключением случаев, когда это осуществляется в соответствии с заключением компетентного органа здравоохранения, либо другого компетентного органа, а также в связи с организационными изменениями у работодателя, либо изменениями во внутренней организации государственного органа, органа автономного края и органа местного самоуправления, которые были осуществлены в соответствии с Законом.
Отсутствие на работе в связи с беременностью, декретным отпуском, отпуском по уходу за ребенком и отпуском по особому уходу за ребенком, либо в связи с отцовством и материнством (родительством), усыновлением, попечительством, опекой, не может быть основанием для лишения права на:
1) профессиональное развитие и дополнительное образование;
2) повышение и приобретение более высокой должности, либо переход на непосредственно более высокую руководящую должность, исходя из приобретенных условий, в соответствии с Законом;
3) пользоваться всеми улучшениями условий труда, предоставленными в период отпуска.
Время, в течение которого работник отсутствовал на работе в связи с беременностью, декретным отпуском, отпуском по уходу за ребенком и отпуском по особому уходу за ребенком, не учитывается при оценке результатов труда в общем периоде, за который рассчитывается эффективность труда.
Запрет на неравную оплату за одинаковую работу или работу равной ценности
Статья 34
Работникам гарантируется равная оплата за одинаковую работу или работу равной ценности, независимо от того, оплачивается ли она полностью деньгами или частично деньгами и частично натурой, в соответствии с законодательством, регулирующим трудовые отношения.
Труд равной ценности означает труд, требующий одинакового уровня профессиональной подготовки, либо образования, знаний и умений, при которых равный трудовой вклад достигается с равной ответственностью.
При определении размера дохода, указанного в пункте 1 настоящей статьи, систематизация работ, либо рабочих мест, должна осуществляться на основе одинаковых критериев для женщин и мужчин и осуществляться таким образом, чтобы исключалась дискриминация по признаку пола, то есть гендера.
Социальный диалог и гендерное равенство
Статья 35
Социальные партнеры обязаны в ходе подготовки переговорных комиссий предоставлять равные возможности женщинам и мужчинам для участия в переговорных комиссиях в соответствии с нормативными актами, регулирующими трудовые отношения, а также принимать соответствующие специальные меры в случае существенного дисбаланса в представительстве полов.
Социальные партнеры в коллективных переговорах на всех уровнях работают вместе для обеспечения гендерного равенства в плане:
1) условий доступа к трудоустройству, самозанятости или занятию, включая критерии и условия отбора кандидатов на должности в рамках профессиональной иерархии;
2) условий труда, включая заработную плату и другие компенсации за труд равной ценности;
3) продвижения по службе, либо доступа к праву на профессиональную подготовку, профессионального обучения и дополнительного образования;
4) гармонизации личной и профессиональной жизни, особенно в связи с беременностью, отпуском по беременности и родам, отпуском по уходу за ребенком и отпуском по специальному уходу за ребенком, а также отцовством и материнством (родительством), усыновлением, приемной семьей и опекой;
5) предотвращения притеснений по признаку пола и сексуальных домогательств на рабочем месте, в процессе трудоустройства, профессионального развития и продвижения по службе;
6) реализации мер по предупреждению дискриминации по признаку пола;
7) осуществления контроля за соблюдением трудовой дисциплины на рабочем месте;
8) мониторинга коллективных договоров, кодексов поведения;
9) поощрения исследований или обмена опытом и примерами передовой практики;
10) введения гибкого рабочего графика для облегчения совмещения личной и профессиональной жизни;
11) заключения соглашений на соответствующем уровне, определяющих правила борьбы с дискриминацией в сферах, входящих в сферу коллективных переговоров.
2. Сфера социальной защиты и здравоохранения
Статья 36
Государственные органы, которые выполняют задачи в сфере социального обеспечения и здравоохранения, обязаны предоставлять равные возможности при предоставлении социального обеспечения и здравоохранения всем пользователям услуг и прав независимо от пола, то есть гендера, что включает в себя равный доступ к услугам и правам в сфере социального обеспечения и здравоохранения, особенно для лиц, принадлежащих к уязвимым социальным группам.
В пенсионной системе запрещается косвенная и прямая дискриминация по признаку пола в части охвата и условий доступа к системе, обязанностей по исчислению и уплате взносов, включая дополнительные выплаты.
Запрещается косвенная и прямая дискриминация по признаку пола в системах социального обеспечения, в частности, в отношении:
1) сферы применения этих систем и условий доступа к ним;
2) обязанности по уплате взносов и исчислению взносов;
3) порядка расчета размера пособий, в том числе дополнительных пособий на супруга/супругу и членов семьи, находящихся на иждивении, а также условия, определяющие продолжительность и сохранение права на пособия.
3. Сфера образования, воспитания, науки и развития технологий
Статья 37
Органы государственной власти и работодатели, осуществляющие в соответствии с Законами и иными нормативными правовыми актами задачи в сфере образования и воспитания, науки и развития технологий, обязаны:
1) включать вопросы гендерного равенства при принятии планов и программ обучения и преподавания, т. е. учебных программ, при определении стандартов учебников, методик обучения и норм школьного пространства и оборудования, а также исключать гендерно-стереотипное, сексистское содержание в учебных программах и материалах на всех уровнях образования и воспитания, включать вопросы гендерного равенства в целях преодоления гендерных стереотипов и предрассудков, воспитания взаимного уважения, ненасильственного разрешения конфликтов в межличностных отношениях, предупреждения и пресечения гендерного насилия и уважения права на личную неприкосновенность, в форме, адаптированной к возрасту учащихся, либо студентов;
2) оказывать поддержку образовательным программам и научным исследованиям, финансируемым за счет государственных средств, в целях содействия продвижению гендерного равенства и преодолению гендерных стереотипов;
3) обеспечивать, чтобы содержание планов и программ обучения, т. е. учебных программ, учебников и других учебных материалов, было таким, чтобы они утверждали равенство и повышали видимость уязвимых социальных групп и их вклада в науку, технологическое развитие, культуру и искусство, оборону и безопасность;
4) принимать в соответствии с Законом меры, в том числе:
(1) включение гендерного равенства в планы и программы обучения и преподавания, включая признание и поощрение сообщений о гендерном насилии и насилии в отношении женщин, в рамках:
– регулярных учебных предметов и внеклассных мероприятий,
– планирования и организации различных форм обучения во всех образовательных учреждениях, центрах или организациях, где осуществляется подготовка педагогических кадров,
(2) изменения в содержании планов и программ обучения, либо учебных программ, а также учебников и других учебных материалов, с целью утверждения равенства и повышения видимости вклада женщин в науку, технологическое развитие, культуру и искусство;
(3) использования гендерно-чувствительного языка, т.е. языка, соответствующего грамматическому роду, в учебниках и учебных материалах, а также в сертификатах, дипломах, классификациях, званиях, профессиях и лицензиях, в том числе в других формах образовательной работы;
(4) оценки содержания учебников и других учебных материалов с точки зрения их влияния на продвижение гендерного равенства;
(5) непрерывного профессионального развития и дополнительного обучения работников сферы образования, а также профессиональной подготовки стажеров в целях поощрения гендерного равенства, признания и защиты от дискриминации по признаку пола, то есть гендера, сексуальной ориентации, сексуальных характеристик, инвалидности, расы, национальности или этнического происхождения, а также по признаку других личностных характеристик, повышения чувствительности к содержанию учебной программы и учебных материалов, правам человека, дискриминации по признаку пола, то есть гендера, положению и защите лиц с ограниченными возможностями, насилию со стороны сверстников, гендерному насилию и насилию в отношении женщин и девочек;
(6) принятия специальных мер для поощрения сбалансированного представительства полов при зачислении на учебные программы, стипендиальные программы, программы непрерывного обучения, а также при использовании информационно-коммуникационных технологий;
(7) принятия специальных мер по активному включению в систему образования и воспитания лиц, которые в силу своего пола, гендерных, сексуальных характеристик, гендерных стереотипов, семейного положения, традиций и социально-экономических условий подвергаются повышенному риску отсева из системы образования;
(8) принятия и реализации специальных мер в области научно-исследовательских работ, финансируемых за счет государственных средств, в целях включения гендерной перспективы на всех этапах разработки, оценки, отбора, внедрения и оценки результатов научно-исследовательских проектов, а также равного участия женщин и мужчин в исследовательских коллективах и органах, ответственных за оценку, отбор и оценку научно-исследовательских проектов.
Учреждения сферы образования и воспитания обязаны предоставлять равные возможности для активного занятия спортом без какой-либо дискриминации по признаку пола, а также принимать особые меры по его поощрению.
4. Гендерное равенство в сфере информационно-коммуникационных технологий и информационного общества
Статья 38
Гендерное равенство в сфере информационно-коммуникационных технологий и информационного общества включает в себя:
1) популяризацию информационно-коммуникационных технологий и преимуществ использования современных технологий среди женщин, девочек и девушек;
2) обеспечение сбалансированного представительства полов и равных возможностей для работы с информационно-коммуникационными технологиями, а также внедрение процедуры фертильности при финансировании данной деятельности.
Специальные меры, реализуемые в сфере информационно-коммуникационных технологий, включают:
1) поддержку программ, финансируемых за счет государственных средств, способствующих продвижению гендерного равенства в сфере информационно-коммуникационных технологий и разрушению гендерных стереотипов;
2) повышение цифровой грамотности и цифровых компетенций женщин в целях формирования сбалансированного представительства полов на цифровом рынке труда;
3) переподготовку и повышение квалификации женщин в сфере информационно-коммуникационных технологий;
4) содействие вовлечению молодежи, особенно девушек, в сферу науки, технологий, инженерии и математики (STEM) и информационно-коммуникационных технологий (ИКТ).
Органы государственной власти в сфере информационно-коммуникационных технологий принимают специальные меры по обеспечению сбалансированного представительства полов в сфере информационно-коммуникационных технологий в целях преодоления цифрового гендерного разрыва и улучшения социально-экономического положения женщин.
5. Гендерное равенство в сфере обороны и безопасности
Статья 39
Органы государственной власти и работодатели, выполняющие задачи в области обороны и безопасности, обеспечивают реализацию политики равных возможностей и поощрения гендерного равенства, способствуют устранению гендерных стереотипов при реализации прав и обязанностей лиц обоих полов в области обороны и безопасности.
Для достижения целей политики, указанных в пункте 1 настоящей статьи, реализуются специальные меры и мероприятия, к которым относятся:
1) улучшение безопасности женщин в мирное, конфликтное и постконфликтное восстановление общества, в стране и за рубежом в областях: профилактики, участия, защиты и восстановления;
2) увеличение представительства и вовлеченности женщин на руководящих должностях во всех процессах, касающихся сохранения мира и безопасности;
3) повышение доступности и эффективности защиты женщин;
4) совершенствование системы поддержки реабилитации женщин, пострадавших от любой формы угрозы безопасности;
5) активное участие в скоординированной реализации системной политики и плановых мероприятий, направленных на улучшение гендерного равенства в обществе;
6) активное участие в улучшении безопасности и защиты женщин и мужчин;
7) сотрудничество с другими органами государственной власти по предупреждению и пресечению насилия, особенно домашнего насилия, гендерного насилия и насилия в отношении женщин;
8) осуществление гендерного анализа, представление органами государственной власти и работодателями в сфере обороны и безопасности информации о ходе реализации специальных мероприятий, планов и проектов по содействию обеспечению гендерного равенства и представление отчетности в Министерство в соответствии со статьей 66 настоящего Закона.
6. Гендерное равенство в сфере транспорта
Статья 40
Органы, отвечающие за дорожное движение, обеспечивают равные возможности для женщин и мужчин в системе управления развитием дорожного движения и инфраструктуры. При управлении человеческими и материальными ресурсами учитываются и уважаются различные интересы, потребности и приоритеты женщин и мужчин.
Министерство, отвечающее за вопросы дорожного движения и инфраструктуры, при планировании, управлении и реализации планов, проектов и политик по развитию и совершенствованию дорожного движения и инфраструктуры реализует процесс внедрения гендерного подхода и интегрирует гендерную перспективу в планирование политики дорожного движения и развития инфраструктуры в целях повышения мобильности и улучшения безопасности.
В органах местного самоуправления при планировании, управлении и реализации планов, проектов и политик по развитию и совершенствованию дорожного движения и инфраструктуры реализуется гендерный подход, а также гендерный подход интегрируется в планирование дорожной политики и развитие инфраструктуры в целях повышения мобильности и повышения безопасности.
7. Гендерное равенство в сфере энергетики
Статья 41
Органы государственного управления, ответственные за вопросы энергетики и энергетической политики, обеспечивают равные возможности для женщин и мужчин в системе занятости и в сфере использования энергии. При управлении энергетическими продуктами учитываются и уважаются различные интересы, потребности, а также приоритеты женщин и мужчин как потребителей.
Министерство, ответственное за энергетику, при планировании, управлении и реализации планов, проектов и политик устойчивого развития энергетики реализует процедуру фертильности.
В органах местного самоуправления при планировании, управлении и реализации планов, проектов и политик устойчивого энергетического развития проводится специальная процедура.
8. Гендерное равенство в области охраны окружающей среды
Статья 42
Органы, ответственные за охрану окружающей среды, обеспечивают равные возможности для женщин и мужчин в системе управления природными ресурсами, а также право на информацию о состоянии окружающей среды. При управлении человеческими ресурсами учитываются и уважаются различные интересы, потребности и приоритеты женщин и мужчин.
При планировании, управлении и реализации планов, проектов и политик по охране окружающей среды Министерство, ответственное за охрану окружающей среды, реализует специальную процедуру.
В органах местного самоуправления при планировании, управлении и реализации планов, проектов и политики в области охраны окружающей среды осуществляется селективная работа.
9. Гендерное равенство в сфере культуры
Статья 43
Гендерное равенство в сфере культуры включает в себя:
1) равную свободу культурного и художественного творчества для женщин и мужчин;
2) равные возможности в проявлении и развитии талантов в художественном, а также культурном творчестве для женщин и мужчин;
3) равный доступ к культурным ценностям и культурному содержанию для женщин и мужчин;
4) равное участие в конкурсах проектов в области культуры и искусства, а также участие в конкурсах на соискание премий в области культуры и искусства для женщин и мужчин.
Специальные меры, которые определяются и реализуются в этой области, включают:
1) поддержку культурных программ, финансируемых из государственных средств, способствующих продвижению гендерного равенства, а также предупреждению и пресечению гендерных стереотипов и предрассудков;
2) установление сбалансированного представительства полов в органах управления и контроля в учреждениях культуры, находящихся в ведении этих органов, в соответствии с законодательством, регулирующим сферу культуры.
10. Гендерное равенство в сфере общественной информации
Статья 44
Контент в государственных средствах массовой информации, включая рекламу, не должен содержать информацию, создающую или поощряющую дискриминацию по признаку пола.
Запрещается выражение ненависти и унижение женщин и мужчин, а также публичная пропаганда, поддержка и действия, основанные на предрассудках, обычаях и иных социальных моделях поведения, в основе которых лежит идея подчинения или превосходства женщин и мужчин, т. е. на гендерных стереотипах.
Средства массовой информации должны использовать гендерно-чувствительный язык при освещении событий и, повышая осведомленность о важности гендерного равенства, способствовать подавлению гендерных стереотипов, социальных и культурных моделей, обычаев и практик, основанных на гендерных стереотипах, дискриминации по признаку пола, то есть гендерных и других личностных характеристик, а также гендерного насилия, домашнего насилия и насилия в отношении женщин.
11. Гендерное равенство в сфере спорта
Статья 45
Гендерное равенство в сфере спорта включает в себя:
1) популяризацию спорта, отдыха и здорового образа жизни, способствующих сохранению и улучшению здоровья женщин и мужчин, девочек и мальчиков;
2) обеспечение сбалансированного представительства полов и равных возможностей для занятия спортом, а также внедрение процедуры фертильности при финансировании этих мероприятий.
Специальные меры, реализуемые в области спорта, включают:
1) поддержку спортивных программ, финансируемых из государственных средств, которые способствуют продвижению гендерного равенства и разрушению гендерных стереотипов;
2) обеспечение сбалансированного представительства полов в органах управления и надзора в области спорта, которые имеются в этих органах;
3) обеспечение сбалансированного представительства полов на должностях в организациях в сфере спорта.
Органы государственной власти в области спорта принимают особые меры для обеспечения сбалансированного представительства полов в органах управления и на должностях в организациях в области спорта, учитывая при этом специфику, вытекающую из этой сферы общественной жизни.
12. Гендерное равенство в органах управления и контроля, а также в их структурах
Статья 46
Органы государственной власти как учредители учреждений в сфере социальной защиты и здравоохранения, образования и обучения, науки и развития технологий, обороны и безопасности, охраны окружающей среды, государственных средств массовой информации, организаций в сфере культуры, спорта, торговли, телекоммуникаций, транспорта и энергетики обязаны принимать особые меры при наличии существенного дисбаланса в представительстве полов в органах управления и надзора, а также в их корпусах.
Реализацию мероприятий, указанных в пункте 1 настоящей статьи, обеспечивают орган, осуществляющий подбор и назначение органов управления и контроля, а также его органы.
13. Гендерное равенство в сфере политической деятельности и общественных дел
Гендерное равенство при реализации избирательных прав и в рамках политической деятельности
Статья 47
Каждый человек, независимо от пола, имеет право на равные возможности участия в принятии решений и управлении государственными делами, а также право поступать на государственную службу и занимать государственные должности на равных условиях.
При выдвижении кандидатов в депутаты, члены Парламента и советники, обеспечивается сбалансированное представительство полов в порядке и в соответствии с правилами, регулирующими выборы.
Сбалансированное представительство полов при осуществлении избирательной процедуры обеспечивается путем формирования и деятельности органов по проведению выборов в соответствии с нормативными актами, регулирующими проведение выборов.
Народное Собрание, Правительство и другие органы в рамках своих избирательных прав, а также при осуществлении прав уполномоченного выдвигать кандидатов на выборах, принимают общие и специальные меры для обеспечения сбалансированного представительства полов при формировании постоянных и временных рабочих органов, а также при выдвижении состава постоянных делегаций, представляющих Республику Сербия в международных органах.
14. Гендерное равенство в политических партиях, профсоюзах и ассоциациях
Статья 48
Право на вступление в политическую партию, профсоюзную организацию и объединение, активное участие в работе политической партии, профсоюзной организации и объединения, в работе их органов, в том числе в получении выгод, которые они предоставляют, осуществляются без какой-либо дискриминации по признаку пола, т.е. гендера, в соответствии с актами этой организации.
Политические партии и профсоюзные организации обязаны каждые четыре года принимать план действий, содержащий специальные меры по поощрению и улучшению гендерного равенства и сбалансированного представительства полов в своих органах, а также обеспечивать активное участие менее представленного пола в составе и работе этих органов.
Политические партии и профсоюзные организации в течение пяти дней со дня принятия публикуют на своих веб-сайтах план действий со специальными мерами по продвижению гендерного равенства.
Не будет считаться дискриминацией, если создание, членство и деятельность объединения предназначены исключительно или в первую очередь для лиц и групп лиц одного пола или гендера, оправданы законной целью, а средства достижения этой цели являются уместными и необходимыми.
15. Сексуальное и репродуктивное здоровье и права
Статья 49
Министерства, отвечающие за образование, профессиональную подготовку и здравоохранение, за заботу о семье и демографию, а также государственные учреждения, готовящие специалистов в этих областях, обязаны обеспечить, чтобы все женщины и мужчины, а также девочки и мальчики на равных условиях имели право на доступ к легкодоступной информации, образованию и услугам в соответствии с возрастом, связанным с сексуальностью, контрацепцией, планированием рождаемости, супружеской и семейной жизнью, особенно с учетом положения лиц из уязвимых социальных групп.
Не считаются дискриминацией общие и специальные меры, поощряющие рождаемость, равенство родителей в осуществлении родительских прав и обязанностей, а также обеспечивающие сексуальное и репродуктивное здоровье женщин и мужчин.
Органы государственной власти, осуществляющие функции в сфере социального обеспечения и здравоохранения, обязаны, в частности, обеспечить:
1) реализацию специальных мер по мониторингу, поддержке и улучшению сексуального и репродуктивного здоровья;
2) организацию и реализацию программ по предупреждению и преодолению проблемы ранней беременности и установлению партнерских отношений между лицами, не достигшими 18 лет;
3) применение специальных мер по раннему выявлению заболеваний.
16. Доступ к товарам и услугам
Статья 50
Запрещается ограничивать доступ к услугам, а также наличие товаров и их приобретение по признаку пола в государственном и частном секторах.
Каждый человек свободен заключать договоры и выбирать партнёра по договору для конкретной работы. Лицо, поставляющее товары или оказывающее услуги, может иметь ряд субъективных причин для выбора партнёра по договору, которые не должны быть основаны на его гендерной принадлежности.
Страховая компания не вправе на основании договора страхования и/или договора о сопутствующих финансовых услугах со страховщиком использовать гендерный фактор при расчете страховых взносов и комиссий, что приводит к различиям в индивидуальных страховых взносах и комиссий. Расходы, связанные с отпуском по беременности и родам, не приводят к различиям в индивидуальных страховых взносах и выплатах.
Национальный банк Сербии устанавливает порядок, в котором страховой компанией будет обеспечиваться единообразное применение положения пункта 3 настоящей статьи.
Если страховая компания действует вопреки положениям пункта 3 настоящей статьи, Национальный банк Сербии применяет к этой компании меры и/или налагает штрафы в соответствии с законодательством, регулирующим страхование.
Дискриминация по признаку пола (то есть гендера) в доступе к товарам и услугам для женщин и мужчин запрещена. Это положение распространяется на всех лиц, предоставляющих товары и услуги, доступные населению, независимо от того, относятся ли они к государственному или частному сектору, и которые предоставляются вне сферы частной и семейной жизни и бизнеса в данном контексте.
Нарушение принципа равного обращения с женщинами и мужчинами не считается дискриминацией, если предоставление товаров и услуг исключительно или преимущественно представителям одного пола оправдано законной целью, а средства достижения этой цели являются уместными и необходимыми.
VI ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ И БОРЬБА С ГЕНДЕРНЫМ НАСИЛИЕМ
Запрет на насилие по признаку пола, то есть гендера, либо сексуальных характеристик, а также насилие в отношении женщин
Статья 51
Любая форма насилия по признаку пола, гендерных характеристик или гендерной принадлежности, а также насилие в отношении женщин в частной и общественной сфере запрещены.
Специальные меры и программы
Статья 52
Специальные меры и программы, предназначенные для:
1) жертв насилия, которым оказывается социальная, медицинская, юридическая и иная помощь и компенсация в целях защиты, устранения и смягчения последствий насилия, независимо от желания жертвы насилия подать заявление, дать показания против любого лица, совершившего насилие, или участвовать в какой-либо процедуре;
2) предотвращения продолжения или повторения насилия лицом, совершившим насилие;
3) заботы о жертвах насилия с целью предотвращения насилия и реализации права на жизнь без насилия, например, предоставление безопасных домов, программ социального жилья, личной помощи и т. п.;
4) для защиты других лиц, которым прямо или косвенно угрожает совершение или последствия насилия, а также лиц, сообщивших о факте насилия;
5) профилактических мероприятий и программ работы с лицами, совершившими насилие, в целях устранения обстоятельств, благоприятствующих или поощряющих совершение насилия данным лицом;
6) жертв насилия и виновников насилия из уязвимых социальных групп.
Обязанность сообщать о насилии
Статья 53
Каждый человек, государственный орган, работодатель, ассоциация и учреждение обязаны сообщать о любых формах гендерного насилия и насилия в отношении женщин в частной и общественной сфере.
Органы государственной власти обязаны незамедлительно сообщать компетентному полицейскому управлению или прокуратуре о любых случаях насилия, указанных в статье 51 настоящего Закона, о которых им стало известно при исполнении своих обязанностей, либо при осуществлении своей деятельности.
Руководство полиции и прокуратура обязаны информировать центр социальной работы о зафиксированных случаях насилия.
Общие вспомогательные услуги
Статья 54
Жертва насилия имеет право на психосоциальную помощь в соответствии с Законом и бесплатную социальную и медицинскую помощь.
Жертва насилия имеет право на бесплатную юридическую помощь в соответствии с Законом, регулирующим бесплатную юридическую помощь.
Помощь и защита, предусмотренные пунктами 1 и 2 настоящей статьи, должны быть доступны каждому и адаптированы к индивидуальным потребностям жертв насилия, включая жертв из уязвимых социальных групп.
Государственные органы обязаны принимать законодательные и иные меры для обеспечения того, чтобы все жертвы насилия имели беспрепятственный доступ к общим службам поддержки, которые предоставляются в надлежащим образом оборудованном помещении сотрудниками, прошедшими подготовку по оказанию помощи и поддержки жертвам насилия.
Специализированные услуги
Статья 55
Специализированными вспомогательными услугами в соответствии с настоящим Законом являются:
1) предоставление конфиденциальной телефонной службы SOS для девочек и женщин, подвергшихся гендерному насилию, звонки которых не будут записываться или иным образом предоставляться третьим лицам, которая предоставляется и финансируется компетентным Министерством социальной защиты на территории Республики Сербии в форме бесплатного национального телефона SOS, а на территории единицы местного самоуправления или в административных округах – компетентным органом или органами автономного края и единицы местного самоуправления;
2) предоставление безопасного жилья женщинам, пострадавшим от насилия, и их детям в безопасных домах или приютах, которые являются бесплатными для всех женщин и их детей независимо от места их проживания и доступны 24 часа в сутки, семь дней в неделю, адаптированы к потребностям женщин, пострадавших от насилия;
3) проведение специализированных и судебно-медицинских (судебно-медицинских) и лабораторных экспертиз, оказание психологической поддержки в соответствии с потребностями жертв насилия;
4) оказание бесплатной поддержки жертвам сексуального насилия, которая доступна 24 часа в сутки, семь дней в неделю, а также предоставление средств контрацепции и защиты от заболеваний, передающихся половым путем, и судебно-медицинской экспертизы;
5) реализация программы специализированных консультационных центров для жертв насилия, адаптированных к индивидуальным потребностям жертв насилия, в том числе жертв из уязвимых социальных групп.
Специализированные услуги поддержки, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, должны быть доступны каждому и адаптированы к индивидуальным потребностям жертв насилия, в том числе жертв из уязвимых социальных групп.
Программы для лиц, совершивших насилие
Статья 56
Министерство во взаимодействии с другими органами, организациями и учреждениями, занимающимися вопросами защиты от насилия, обеспечивает реализацию программ по работе с лицами, совершившими насилие.
Целями программы, изложенной в пункте 1 настоящей статьи, являются формирование у лиц, совершивших насилие, ненасильственной модели поведения в межличностных отношениях и предотвращение повторения преступного акта насилия.
Лица, совершившие насилие, могут быть включены в программы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, на основании решения компетентного органа или по их собственному желанию.
Органы, организации и учреждения, реализующие программы для лиц, совершивших насилие, обязаны обеспечить, чтобы безопасность, права и поддержка жертв насилия имели первостепенное значение, а также чтобы реализация этих программ осуществлялась в тесном сотрудничестве со специализированными службами по поддержке лиц, пострадавших от насилия.
Специалисты и лица, сообщившие о насилии, а также участвующие в защите жертв насилия и их детей, не могут одновременно участвовать в реализации программ по работе с лицами, совершившими насилие, а также эти услуги не могут быть организованы в одном и том же помещении, либо в одном и том же органе, организации и учреждении.
Предотвращение насилия
Статья 57
Министерство в сотрудничестве с органами, организациями и структурами по вопросам гендерного равенства организует, реализует и финансирует мероприятия, направленные на повышение осведомленности общественности о необходимости предотвращения насилия, в том числе призывая каждого сообщать о каждом случае насилия в компетентные органы и учреждения, занимающиеся вопросами защиты от насилия.
Помимо органов и организаций из пункта 1 настоящей статьи, другие органы государственной власти также обязаны осуществлять меры по предупреждению и пресечению насилия, такие как: планирование, организация, реализация и финансирование мероприятий, направленных на достижение защиты от насилия, программ по предупреждению всех форм насилия и программ поддержки жертв насилия и лиц, сообщающих о насилии; повышение осведомленности общественности о необходимости предупреждения насилия; организация специалистов, которые действуют в случаях защиты жертв насилия и их регулярное обучение; подготовка специалистов по вопросам гендерного равенства и феномена гендерного насилия; оказание социальной, юридической и иной помощи и компенсации, в целях защиты от насилия, а также устранения и смягчения последствий насилия; оказание социальной, юридической и иной помощи и компенсации, в целях защиты от насилия, а также устранения и смягчения последствий насилия; оказание услуг по уходу за жертвами насилия; оказание услуг лицам, совершившим насилие, в целях предотвращения дальнейшего насилия и другие меры.
Финансовые средства для организации и реализации специализированных услуг
Статья 58
Финансовые ресурсы для организации и осуществления специализированных услуг, предусмотренных статьями 55 и 57 настоящего Закона, предусматриваются в бюджете Республики Сербии, бюджете автономного края и бюджете единицы местного самоуправления в соответствии с Законом, регулирующим бюджетную систему.
Финансовые средства на организацию и реализацию специализированных услуг, предусмотренных статьей 56 настоящего Закона, предусматриваются в бюджете Республики Сербии в соответствии с Законом, регулирующим бюджетную систему.
Услуги, предусмотренные подпунктами 2) и 4) пункта 1 статьи 55, предоставляются органом местного самоуправления.
Услуги, указанные в подпунктах 2) и 4) пункта 1 статьи 55, субъект местного самоуправления предоставляет самостоятельно или в сотрудничестве с одним или несколькими соседними субъектами местного самоуправления.
VII ИНСТИТУЦИОНАЛЬНЫЕ ОСНОВЫ ДОСТИЖЕНИЯ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА
Органы и организационные формы
Статья 59
Разработка, реализация, мониторинг и совершенствование политики по реализации гендерного равенства осуществляются:
1) Правительством;
2) Министерствами, иными органами государственного управления, в компетенцию которых входят сферы деятельности, в которых определяются и реализуются общие и специальные меры по достижению и улучшению гендерного равенства;
3) Координационными органами по вопросам гендерного равенства;
4) органами автономного края;
5) органами местного самоуправления;
6) иными государственными органами, организациями и учреждениями, которые в соответствии со своими полномочиями участвуют в профилактике дискриминации по признаку пола, то есть гендера, а также в профилактике гендерного насилия.
Правительство
Статья 60
При разработке, реализации, контроле и совершенствовании политики по достижению гендерного равенства Правительство:
1) учитывает соответствие политики и мер, принимаемых в области гендерного равенства, международным обязательствам Республики Сербии;
2) разрабатывает и проводит активную политику равных возможностей во всех сферах общественной жизни, которая обеспечивает равное участие женщин и мужчин на всех этапах планирования, подготовки, принятия и реализации решений, затрагивающих положение женщин и мужчин;
3) определяет меры, направленные на создание равных возможностей для реализации прав и свобод женщин и мужчин, предупреждение и устранение дискриминации по признаку пола, то есть гендера;
4) принимает Национальную стратегию по обеспечению гендерного равенства и План действий по реализации Национальной стратегии по обеспечению гендерного равенства;
5) создает Координационный орган по вопросам гендерного равенства, в задачи которого входит руководство и координация работы государственных органов, связанной с вопросами гендерного равенства, рассмотрение всех вопросов и улучшение состояния гендерного равенства, а также Совет по вопросам гендерного равенства как консультативный орган Правительства, в который в максимально широкой степени включено гражданское общество;
6) осуществляет иные полномочия в данной области в соответствии с законодательством.
Министерства и другие государственные органы
Статья 61
Министерства и другие государственные органы при участии в разработке, реализации, контроле и совершенствовании отраслевой политики, разработке законов, нормативных актов, административных положений и мероприятий в сферах своей компетенции, и особенно в сферах, где реализуются общие и специальные меры в соответствии с настоящим Законом, учитывают цели обеспечения равенства между женщинами и мужчинами.
Органы по обеспечению гендерного равенства в автономных краях
Статья 62
Органы автономного края в пределах и в соответствии с компетенцией автономного края, а также в целях разработки и проведения политики равных возможностей создают организационные формы для достижения и улучшения гендерного равенства, определяют свой состав, порядок избрания, сферу деятельности и порядок работы.
Собрание автономного края образует постоянный рабочий орган по вопросам гендерного равенства.
Правительство провинции устанавливает:
1) координационный орган по вопросам гендерного равенства губернского Правительства в целях согласования позиций органов и организаций губернской администрации, других губернских организаций и служб;
2) совет по гендерному равенству как консультативный орган Правительства провинции.
Помимо вышеперечисленных органов, власти автономного края могут создавать и другие органы, которые будут заниматься вопросами гендерного равенства.
Органы, ответственные за гендерное равенство в автономном крае, сотрудничают со всеми другими органами по вопросам гендерного равенства по вопросам, касающимся реализации гендерного равенства.
Органы по обеспечению гендерного равенства в органах местного самоуправления
Статья 63
В органах местного самоуправления создаются органы по обеспечению гендерного равенства, а именно:
1) комиссия по вопросам гендерного равенства в Собрании местного самоуправления как постоянный рабочий орган Собрания, состоящий из советников, который рассматривает все акты, направляемые в Собрание, с точки зрения гендерного равенства;
2) Совет по вопросам гендерного равенства создается в органах местного самоуправления и состоит из назначаемых или назначенных лиц – представителей учреждений, органов и организаций в сферах, важных для обеспечения гендерного равенства, предупреждения и пресечения гендерного насилия, а также осуществляет мониторинг ситуации в области гендерного равенства, инициирует и предлагает меры по улучшению положения в области гендерного равенства. В работе Советов также принимают участие ответственные за вопросы гендерного равенства в органах местного самоуправления, которые оказывают им профессиональную и административно-техническую поддержку в их работе.
Органы по обеспечению гендерного равенства, указанные в пункте 1 настоящей статьи, сотрудничают между собой, а также со всеми другими органами по обеспечению гендерного равенства на уровне единицы местного самоуправления, автономного края и Республики.
Акты Собрания субъекта местного самоуправления регламентируют отбор, компетенцию и методы работы органа по обеспечению гендерного равенства, указанного в пункте 1 настоящей статьи.
Обязанности органов государственной власти назначать лицо, ответственное за гендерное равенство
Статья 64
Органы государственной власти, имеющие более 50 сотрудников и работников, обязаны назначать из числа своих сотрудников лицо, ответственное за обеспечение гендерного равенства, в соответствии с их актом о внутренней организации и систематизации рабочих мест.
Руководитель государственного органа для лица, указанного в пункте 1, назначает руководителя организационного подразделения, в ведении которого находятся задачи, связанные с ведением учета в сфере труда.
Органы государственной власти, указанные в пункте 1 настоящей статьи, обязаны информировать Министерство о назначении лица, ответственного за вопросы гендерного равенства, а также о любой замене этого лица.
Лицо, ответственное за гендерное равенство:
1) контролирует реализацию политики и мер по достижению и улучшению гендерного равенства в рамках компетенции органа, в котором они работают;
2) осуществляет мониторинг состояния гендерного состава работников и лиц, привлеченных к трудовой деятельности в органе, в который они назначены, и составляет отчеты о сложившемся положении дел в части достигнутого уровня гендерного равенства в сферах деятельности органа;
3) представляет руководителю государственного органа отчеты, предусмотренные подпунктом 2) настоящего пункта, которые государственный орган после принятия представляет в Министерство;
4) сотрудничает с Министерством и органами по вопросам гендерного равенства по вопросам, имеющим значение для достижения и улучшения гендерного равенства;
5) готовит данные, анализы и материалы, необходимые для работы органа по обеспечению гендерного равенства;
6) осуществляет иные полномочия в соответствии с Законом о назначении лица, ответственного за обеспечение гендерного равенства.
Лица, ответственные за обеспечение гендерного равенства, должны пройти подготовку для выполнения задач, указанных в пункте 4 настоящей статьи.
Министерство в сотрудничестве с Национальной академией государственного управления регулирует программу и методику обучения лиц, ответственных за гендерное равенство, в соответствии с Законом.
VIII УЧЕТ И ОТЧЕТНОСТЬ О ДОСТИЖЕНИИ ГЕНДЕРНОГО РАВЕНСТВА
Регистрация данных о достижении гендерного равенства
Статья 65
В целях мониторинга и достижения гендерного равенства, а также предоставления отчетности по нему государственные органы и работодатели, а также органы по вопросам гендерного равенства обязаны вести учет данных, сгруппированных по полу.
Государственные органы и работодатели регистрируют данные:
1) об общей численности работников и занятых лиц;
2) о численности и доле занятых и работающих женщин, численности и доле занятых и работающих мужчин по отношению к общей численности и доле занятых, с разбивкой по полу и возрасту занятых и работающих лиц;
3) о квалификациях, имеющихся у работающих и занятых лиц, сгруппированных по полу;
4) о численности и процентном соотношении работников и занятых лиц на руководящих должностях и должностях, с разбивкой по полу;
5) о заработной плате и иных выплатах работникам и служащим, выраженных в среднемесячной номинальной сумме и сгруппированных по полу по категориям руководящих должностей;
6) о численности и проценте занятых и работающих по полу и возрасту лиц, которые были более заняты в течение последних двух лет, а также численности и проценте занятых, а также работающих по полу и возрасту лиц, которые были уволены, в том числе о причинах этого;
7) о причинах, по которым представители определенного пола были трудоустроены, либо направлены в большем количестве на определенные рабочие места;
8) о причинах, по которым представители определенного пола назначались на определенные должности, в том числе если они назначались в большем количестве;
9) о количестве и проценте кандидатов, зарегистрированных для участия в конкурсах на замещение должностей или руководящих должностей в органах государственной власти, либо для установления трудовых отношений с работодателем или для выполнения иного вида работы, с разбивкой по полу и квалификации;
10) о количестве полученных сообщений от работников и работающих по найму лиц, сгруппированных по полу и возрасту, о том, что они подвергаются преследованиям, сексуальным домогательствам, шантажу или любому иному поведению, которое приводит к дискриминации по признаку пола, то есть гендера;
11) о порядке действий работодателя или ответственного лица в органах государственной власти в соответствии с поданными заявлениями;
12) о количестве судебных дел, рассмотренных по фактам дискриминации по признаку пола, то есть гендера, а также количестве судебных дел, вынесенных в пользу работника, и действиях работодателя или должностного лица органов государственной власти по данным судебным решениям;
13) о численности и доле работников, а также занятых лиц по признаку пола, охваченных программами повышения квалификации и дополнительного образования, а также профессиональной подготовки стажеров, ежегодно;
14) о численности и процентном соотношении работников органов управления и контроля, комиссий и иных органов государственной власти и работодателей в разбивке по полу, квалификации и возрасту;
15) о количестве и проценте заявителей и получателей бесплатной юридической помощи с разбивкой по полу;
16) о количестве и проценте зарегистрированных случаев насилия по признаку пола, то есть гендера, классифицированного по форме насилия, полу жертвы насилия и полу виновника насилия, а также взаимоотношениям между жертвой и виновником насилия;
17) о количестве и проценте лиц, совершивших насилие в семье, с разбивкой по полу и характеру взаимоотношений между лицом, совершившим насилие, и жертвой насилия;
18) о количестве и проценте приговоров по делам о насилии в отношении женщин и домашнем насилии, классифицированных по полу жертвы насилия и полу преступника.
Органы, ответственные за обеспечение гендерного равенства в территориальной автономии, а также в органе местного самоуправления, помимо данных, указанных в пункте 2 настоящей статьи, также регистрируют данные:
1) о принятых планах развития и других актах на территориях, находящихся в ведении территориальных автономных образований и единиц местного самоуправления, содержащих гендерную проблематику и их краткое описание;
2) о мерах и действиях, инициированных этим органом, имеющих функцию достижения и улучшения гендерного равенства;
3) о влиянии деятельности органов государственной власти на достижение и улучшение гендерного равенства;
4) об исполнении областного и местного бюджета с учетом гендерного фактора;
5) о достигнутой степени и качестве сотрудничества с другими рабочими органами на областном и местном уровне;
6) о гендерно-чувствительных данных из ведения органов территориальной автономии и органов местного самоуправления;
7) о деятельности органов, осуществляющих предупреждение и пресечение гендерного насилия в субъекте территориальной автономии и субъекте местного самоуправления;
8) о неоплачиваемом домашнем труде, данные о котором государственные органы обязаны ежегодно публиковать в качестве административных данных о неоплачиваемом домашнем труде в целях определения его общей стоимости и доли в валовом общественном национальном доходе.
Зарегистрированные данные выражены в числовом или процентном отношении и не могут содержать персональные данные.
Сведения, указанные в пунктах 2 и 3 настоящей статьи, регистрируются в специальном формуляре, в который вносится каждое изменение этих сведений в течение восьми рабочих дней со дня их возникновения. Органы государственной власти, работодатели и органы по вопросам гендерного равенства, указанные в пункте 1 настоящей статьи, обязаны предоставлять зарегистрированные сведения компетентной инспекции, осуществляющей в соответствии с настоящим Законом инспекционный надзор в данной сфере, а также Министерству по его запросу в порядке и с соблюдением требований защиты персональных данных.
Формы для регистрации сведений, указанных в пункте 5 настоящей статьи, устанавливает Министерство.
Отчетность о достижении гендерного равенства
Статья 66
Органы государственной власти и работодатели обязаны ежегодно готовить отчеты о достижении гендерного равенства, которые, помимо заполненной формы, предусмотренной пунктом 5 статьи 65 настоящего Закона, содержат оценку состояния гендерного равенства, достигнутого в органе государственной власти, либо у работодателя, в том числе причины, по которым не было достигнуто установленное равное представительство женщин и мужчин в составе органа государственной власти, либо у работодателя, если такое представительство не было достигнуто, а также отчет о выполнении плана управления рисками, если заявителем отчета является сторона, ответственная за принятие плана управления рисками.
Органы по обеспечению гендерного равенства в единицах местного самоуправления обязаны ежегодно составлять отчет о зарегистрированных данных по форме, указанной в пункте 5 статьи 65 настоящего Закона, который помимо данных, указанных в пунктах 2 и 3 статьи 65 настоящего Закона, содержит также оценку состояния гендерного равенства в единице местного самоуправления, на территории которой созданы органы по обеспечению гендерного равенства.
Орган по вопросам гендерного равенства представляет органу местного самоуправления, его создавшему, отчет, предусмотренный пунктом 2 настоящей статьи, не позднее конца года, в котором заканчивается отчетный период, который после принятия становится неотъемлемой частью отчета данного органа, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи.
Органы государственной власти и работодатели обязаны представлять в Министерство отчеты, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, не позднее 15 января текущего года за предыдущий год.
Политические партии и профсоюзные организации обязаны после каждых очередных или внеочередных выборов или назначения, а также по требованию Министерства составлять отчеты с данными о численности женщин и мужчин в органах управления, контрольных органах и их подразделениях и представлять их в Министерство.
Отчеты, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, в частности, содержат данные:
1) о типе органа;
2) об установленной общей численности членов органов и подразделений;
3) о процентном соотношении мужчин и женщин, и членов органов.
На основании полученных отчетов, Министерство совместно с органами по обеспечению гендерного равенства и лицами, ответственными за обеспечение гендерного равенства, готовит сводный отчет о ситуации в сфере обеспечения гендерного равенства и представляет его в Правительство не позднее 1 марта текущего года за предыдущий год для принятия.
Сводный отчет о ситуации в области гендерного равенства после принятия публикуется на сайте Правительства и Министерства.
Отчеты, предусмотренные пунктом 8 настоящей статьи, а также данные, предусмотренные пунктом 2 статьи 12 настоящего Закона, представляются в республиканский орган, осуществляющий функции в области статистики, и являются частью ежегодного регулярного статистического наблюдения за состоянием гендерного равенства.
Республиканский орган, ответственный за статистику, ежегодно публикует на своем сайте в сети Интернет ежегодные статистические данные о состоянии гендерного равенства, а также один раз в три года публикует их в специальном печатном издании.
Содержание отчета, предусмотренного пунктами 1, 2 и 5 настоящей статьи, а также порядок представления отчета, предусмотренного пунктами 1 и 5 настоящей статьи, устанавливаются Министерством.
IX УГОЛОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Нарушения со стороны работодателей, страховых компаний и СМИ
Статья 67
На работодателя, имеющего статус юридического лица, налагается штраф в размере от 50 000 до 2 000 000 динаров, если он:
1) не выполняет обязанности, предусмотренные пунктами 4 и 5 статьи 16, а также пунктами 2 и 3 статьи 18 настоящего Закона;
2) не обеспечивает равные возможности в сфере труда и занятости работающим и занятым лицам независимо от пола, то есть гендера и семейного положения, указанных в статье 28 настоящего Закона;
3) нарушает запрет дискриминации, установленный пунктом 4 статьи 29 настоящего Закона;
4) не обеспечивает работающему и занятому лицу независимо от пола, то есть гендера и семейного положения, равные возможности для профессионального развития и получения дополнительного образования, а также профессиональной подготовки стажеров в соответствии с пунктом 5 статьи 29 настоящего Закона;
5) в отношении обязанности информировать работников или их представителей, действия, противоречащие положениям подпункта 2) пункта 6 статьи 29 настоящего Закона;
6) совершает действия, противоречащие запрету, установленному статьями 31, 32, 33, 34 и пунктом 6 статьи 50 настоящего Закона;
7) не регистрирует данные, указанные в пункте 2 статьи 65 настоящего Закона;
8) не представляет в Министерство отчет в соответствии с пунктом 4 статьи 66 настоящего Закона.
За правонарушение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, ответственное лицо юридического лица подвергается штрафу в размере от 5000 до 150 000 динаров.
За правонарушение, предусмотренное пунктом 1 настоящей статьи, предприниматель-работодатель будет оштрафован на сумму от 10 000 до 500 000 динаров.
Нарушения органов государственной власти
Статья 68
На должностное лицо органа Республики Сербии, органа территориальной автономии и органа местного самоуправления налагается штраф в размере от 5000 до 150 000 динаров, если он:
1) не выполняет обязанности, предусмотренные пунктами 4 и 5 статьи 16, пунктом 4 статьи 17, пунктами 2 и 3 статьи 18 и статьей 21 настоящего Закона;
2) не реализует, не планирует, не принимает и не обнародует результаты политики равных возможностей, а также не реализует меры по предупреждению и пресечению дискриминации по признаку пола, то есть гендера, указанные в пунктах 1 и 2 статьи 25 настоящего Закона;
3) не обеспечивает равные возможности в сфере труда и занятости работающим и занятым лицам независимо от пола, то есть пола и семейного положения, указанных в статье 28 настоящего Закона;
4) нарушает запрет дискриминации, установленный пунктом 4 статьи 29 настоящего Закона;
5) не предоставляет работающему и занятому лицу независимо от пола, то есть гендера и семейного положения, равные возможности для профессионального развития и дополнительного образования, а также профессиональной подготовки стажеров, указанных в пункте 5 статьи 29 настоящего Закона;
6) совершает в отношении обязанности информировать работников или их представителей действия, противоречащие положениям подпункта 2) пункта 6 статьи 29 настоящего Закона;
7) совершает действия, противоречащие запретам, установленным статьями 31, 32, 33 и 34 настоящего Закона;
8) не принимает предусмотренных статьей 36 и пунктом 3 статьи 49 настоящего Закона мер по достижению равных возможностей в сфере социального обеспечения и здравоохранения;
9) не выполняет обязанности, предусмотренные статьями 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 45, 46 и 49 настоящего Закона;
10) действует вопреки запрету, установленному пунктом 1 статьи 50 настоящего Закона;
11) не сообщают безотлагательно в администрацию полиции или прокуратуру сведения о гендерном насилии, ставшие им известными при исполнении служебных обязанностей, либо при осуществлении своей деятельности (пункт 2 статьи 53);
12) не назначает лицо, ответственное за гендерное равенство (статья 64);
13) не регистрирует сведения, предусмотренные пунктами 2 и 3 статьи 65 настоящего Закона;
14) не представляет в Министерство отчет в соответствии с пунктом 4 статьи 66 настоящего Закона.
За правонарушение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, должностное лицо государственного органа будет оштрафовано на сумму от 5000 до 150 000 динаров.
За правонарушение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, физическое лицо, которому поручено осуществление определенных публичных полномочий, подлежит штрафу в размере от 5000 до 150 000 динаров.
Нарушения политических партий
Статья 69
Политическая партия как юридическое лицо будет оштрафована на сумму от 50 000 до 2 000 000 динаров, если:
1) не выполняет обязанности, предусмотренные пунктом 2 статьи 47 настоящего Закона;
2) не выполняет обязанности, предусмотренные пунктами 2 и 3 статьи 48 настоящего Закона;
3) не представляет в Министерство отчет, предусмотренный пунктом 5 статьи 66 настоящего Закона.
За правонарушение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, ответственное лицо юридического лица подвергается штрафу в размере от 5000 до 150 000 динаров.
Нарушения профсоюзных организаций
Статья 70
Профсоюзная организация как юридическое лицо будет оштрафована на сумму от 50 000 до 2 000 000 динаров, если:
1) не выполняет обязанности, предусмотренные пунктами 2 и 3 статьи 48 настоящего Закона;
2) не представляет в Министерство отчет, предусмотренный пунктом 5 статьи 66 настоящего Закона.
За правонарушение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, ответственное лицо юридического лица подвергается штрафу в размере от 5000 до 150 000 динаров.
X НАДЗОР ЗА ИСПОЛНЕНИЕМ ЗАКОНА
Надзорные органы
Статья 71
Министерство осуществляет надзор за исполнением настоящего Закона.
Надзор в областях, в которых определяются и реализуются специальные меры по достижению и улучшению гендерного равенства, осуществляют компетентные министерства в этих областях, а также компетентные инспекционные органы.
Надзор со стороны Министерства и проверяющих органов
Статья 72
Надзор за исполнением настоящего Закона в части, касающейся сферы труда и занятости, осуществляет Министерство, отвечающее за труд и занятость, а инспекционный надзор в этой области — Инспекция труда.
Надзор за исполнением настоящего Закона в части, относящейся к сферам государственного управления и местного самоуправления, осуществляет Министерство, ведающее вопросами государственного управления и местного самоуправления, а инспекционный надзор в этой сфере — Административная инспекция.
Надзор за исполнением настоящего Закона в части, касающейся сфер образования, воспитания, науки и развития технологий, осуществляет Министерство, ответственное за образование, воспитание, науку и развитие технологий, а контрольный надзор в этих сферах — Образовательная инспекция.
Надзор за исполнением настоящего Закона в части, касающейся сфер культуры и информации, осуществляют Министерство культуры и информации, другие органы и организации, ответственные за сферу общественной информации.
Надзор за исполнением настоящего Закона в части, касающейся сферы обороны, осуществляет Министерство, ведающее вопросами обороны, а инспекционный надзор в сфере обороны — Инспекция по обороне.
Надзор за исполнением настоящего Закона в части, касающейся сферы безопасности, осуществляет Министерство, ответственное за внутреннюю безопасность, а инспекционный надзор — органы и организации, ответственные за сферу безопасности.
Надзор за исполнением настоящего Закона в части, касающейся охраны окружающей среды, осуществляет Министерство, ведающее вопросами охраны окружающей среды, а инспекционный надзор — органы и организации, ведающие вопросами охраны окружающей среды.
Надзор за применением настоящего Закона в части, касающейся области спорта, осуществляет Министерство, ведающее делами спорта, а инспекционный надзор — органы и организации, ведающие областью спорта.
Указанные контролирующие органы и инспекторы осуществляют надзорную деятельность в соответствии с положениями, регулирующими их права, обязанности и полномочия.
Министерство иностранных дел осуществляет надзор за выполнением международных обязательств Республики Сербии в этой области, вытекающих из договорных отношений Республики Сербии с международными организациями.
Национальный банк Сербии осуществляет надзор за реализацией положений статьи 50 настоящего Закона в контролируемых им финансовых учреждениях, а также осуществляет надзор в соответствии с положениями Законов, регулирующих деятельность этих учреждений, и может принимать меры в отношении этих учреждений в соответствии с этими Законами.
Инспекционные органы, указанные в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, осуществляют сотрудничество в соответствии с законодательством, регулирующим инспекционный надзор.
Министерства и проверяющие органы, указанные в пунктах 1-8 и пункте 10 настоящей статьи, по требованию Министерства, указанного в пункте 1 статьи 71 настоящего Закона, представляют отчет о проведенном надзоре, либо о проведенной инспекционной проверке.
XI ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Согласование и принятие актов
Статья 73
Правительство, либо компетентный орган автономного края и субъекта местного самоуправления, обязаны согласовать соответствующие акты, а компетентные органы автономного края и субъекта местного самоуправления, в которых не созданы органы по вопросам гендерного равенства, то есть лица, ответственные за гендерное равенство, принять соответствующие акты о создании этих органов, либо назначении лица, ответственного за гендерное равенство, в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона.
Применение положений подпункта (3) подпункта 4) пункта 1 статьи 37, а также пункта 3 статьи 44 настоящего Закона с учетом гендерных аспектов вступает в силу по истечении трех лет со дня принятия настоящего Закона.
Сроки принятия и применения подзаконных актов
Статья 74
Подзаконные нормативные правовые акты по реализации настоящего Закона должны быть приняты в течение одного года со дня вступления в силу настоящего Закона.
До принятия подзаконных актов, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, применяются подзаконные акты, принятые до вступления в силу настоящего Закона, если они не противоречат настоящему Закону.
Политическим партиям и профсоюзным организациям не позднее 1 января 2022 года принять первый план действий со специальными мерами.
Приведение договоров страхования в соответствие с настоящим Законом
Статья 75
Страховые организации обязаны применять положения пункта 3 статьи 50 настоящего Закона ко всем новым договорам, заключенным с 31 декабря 2022 года, указанным в этом пункте.
Прекращение действия Закона о гендерном равенстве
Статья 76
Со дня вступления в силу настоящего Закона прекращает свое действие «Закон о гендерном равенстве» («Официальный вестник РС», № 104/09).
Судебные разбирательства по вопросам предоставления гражданско-правовой защиты от дискриминации, начатые на основании «Закона о гендерном равенстве» («Официальный вестник РС», № 104/09) и не завершенные к дате вступления в силу настоящего Закона, будут завершены в соответствии с положениями настоящего Закона.
Вступление в силу настоящего Закона
Статья 77
Настоящий Закон вступает в силу на восьмой день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербии».
Положения пункта 3 статьи 12, пунктов 2 и 3 статьи 28, пункта 1, 3 и 4 статьи 55, пунктов 9 и 10 статьи 58 настоящего Закона вступают в силу с 1 января 2024 года.