Закон о инвестициях

Закон о инвестициях

Закон о инвестициях

I. ВВОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Предмет регулирования

Статья 1

Настоящим законом устанавливаются общие правовые рамки для инвестиций в Республике Сербия, субъекты поддержки инвестиций для эффективного предоставления услуг инвесторам, организация и деятельность Совета по экономическому развитию, а также учреждение и деятельность Развитий агентства Сербии.

Цели закона

Статья 2

Целями настоящего закона являются улучшение инвестиционного климата в Республике Сербия и стимулирование прямых инвестиций с целью укрепления экономического и хозяйственного развития, а также роста занятости.

Определения

Статья 3

Отдельные термины, используемые в настоящем законе, имеют следующее значение:

  1. инвестиция в смысле настоящего закона означает:
     a) прямую инвестицию, то есть инвестицию в материальные и нематериальные средства хозяйственного общества;
     b) косвенную инвестицию, то есть приобретение доли или акций в хозяйственном обществе;
  2. инвестор — это отечественное или иностранное, юридическое или физическое лицо, которое осуществило инвестицию, указанную в пункте 1 настоящей статьи, на территории Республики Сербия в соответствии с законом;
  3. пользователь стимулирующих средств — это хозяйственное общество с местонахождением в Республике Сербия;
  4. стимулы — это денежные средства, предоставляемые пользователю средств в качестве поддержки инвестиций для финансирования инвестиционных проектов в Республике Сербия;
  5. инвестиционный проект — это проект, реализация которого обеспечивает прямую инвестицию в соответствии с настоящим законом;
  6. орган власти в смысле настоящего закона означает:
     a) орган государственной администрации в смысле закона о государственной администрации, орган автономного края, орган местного самоуправления, а также организацию, которой поручено осуществление публичных полномочий;
     b) юридическое лицо, создаваемое или финансируемое полностью или преимущественно органом государственной администрации или любым из органов власти, указанных в подпункте (a) настоящего пункта;
  7. Совет по экономическому развитию определяется в статье 25 настоящего закона;
  8. Развитий агентство Сербии определяется в статье 27 настоящего закона;
  9. единица местного экономического развития и поддержки инвестиций — это организационное подразделение органа местного самоуправления или юридическое лицо, предоставляющее профессиональную помощь и поддержку инвестору в реализации инвестиций;
  10. Министерство в смысле настоящего закона — это министерство, ответственное за вопросы экономики;
  11. период гарантированной инвестиции и занятости — это период в три или пять лет после реализации инвестиционного проекта, в течение которого пользователь стимулирующих средств обязан не уменьшать стоимость основных средств, достигнутую в ходе реализации инвестиционного проекта, а также достигнутый уровень занятости, и обязан в соответствии с договором о предоставлении стимулирующих средств выплачивать каждому работнику согласованную заработную плату;
  12. схема государственной помощи — это совокупность всех нормативных актов, которые составляют основу для предоставления государственной помощи в смысле закона о контроле и предоставлении государственной помощи.

Не считается инвестицией в смысле настоящего закона:
 
a) денежное или иное требование, непосредственно возникающее из коммерческого договора;
 b) денежное требование, вытекающее из кредита, связанного с коммерческим договором.

II. ПРАВА ИНВЕСТОРА

Свобода инвестирования

Статья 4

Инвесторы пользуются свободой инвестирования в соответствии с Конституцией и законом.
 Гарантируется защита инвестиций, осуществлённых в соответствии с законом.
 Данные, предоставленные инвестором в ходе процедуры предоставления стимулирующих средств, являются коммерческой тайной до принятия решения о предоставлении стимулирующих средств.

Защита приобретённых прав

Статья 5

Инвестор пользуется полной правовой безопасностью и правовой защитой в отношении прав, приобретённых посредством инвестиций.

Экспроприация

Статья 6

Инвестиция не может быть предметом экспроприации ни напрямую, ни косвенно мерами, имеющими целью создание эффекта, равного экспроприации.

В исключительных случаях, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, собственность и другие имущественные права инвестора на недвижимость могут быть изъяты или ограничены только в общественных интересах, если такая возможность предусмотрена законом, регулирующим экспроприацию, на недискриминационной основе, в порядке, установленном этим законом, с выплатой соответствующей компенсации без промедления.

В случае, указанном в пункте 2 настоящей статьи, соответствующая компенсация инвестору включает компенсацию за экспроприированную недвижимость и компенсацию за уменьшение стоимости бизнеса, вызванное таким изъятием, в соответствии с законом.
 При определении размера компенсации учитывается стоимость экспроприированного имущества до того, как было объявлено намерение о проведении экспроприации.

Компенсации, указанные в пункте 3 настоящей статьи, выплачиваются инвестору без промедления и включают законные проценты за просрочку, начисленные с даты изъятия до даты выплаты в соответствии с настоящим законом.

В случае, указанном в пункте 2 настоящей статьи, инвестор имеет право на судебный или иной правовой способ защиты, на ускоренное рассмотрение процедуры изъятия и на оценку стоимости изымаемого имущества компетентным судом или другим уполномоченным органом в соответствии с законом.

Национальный режим иностранных инвестиций

Статья 7

Иностранные юридические или физические лица в отношении своих инвестиций пользуются равным положением и имеют те же права и обязанности, что и отечественные инвесторы, если иное не предусмотрено настоящим или иным законом.
 Иностранный инвестор может приобретать право собственности и другие имущественные права на движимое и недвижимое имущество, находящееся на территории Республики Сербия, в соответствии с Конституцией и законом.

Свобода платежей за рубеж

Статья 8

Инвестор для осуществления платежей за границу, разрешённых законом о валютном регулировании, может приобретать иностранную валюту на валютном рынке Республики Сербия.

Право на перевод прибыли и имущества инвестора, являющегося иностранным юридическим или физическим лицом

Статья 9

Инвестор, который является иностранным юридическим или физическим лицом, имеет право, в соответствии с законом, после уплаты всех налоговых и иных обязательств по государственным доходам, свободно переводить финансовые и иные средства, связанные с инвестициями, такие как:

  1. Доходы (дивиденды, вознаграждения за использование прав интеллектуальной собственности и других смежных прав, проценты и др.);
  2. Имущество, принадлежащее инвестору после ликвидации хозяйственного общества или на основании прекращения инвестиционного договора;
  3. Суммы, полученные от продажи долей или акций в капитале хозяйственного общества;
  4. Суммы, полученные в результате уменьшения уставного капитала хозяйственного общества;
  5. Суммы, полученные от дополнительных взносов;
  6. Компенсации в случае экспроприации или других мер с аналогичным действием;
  7. (удалено)

Денежные средства, указанные в пункте 1 настоящей статьи, могут переводиться за границу в валюте, которая может свободно торговаться на внутреннем валютном рынке, в соответствии с нормативным актом о видах валют и иностранной наличности, покупаемой и продаваемой на валютном рынке.

Статья 10

(Удалено)

III. ИНВЕСТИЦИИ ОСОБОГО ЗНАЧЕНИЯ И ФОРМЫ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ПОДДЕРЖКИ

Понятие инвестиций особого значения

Статья 11

Инвестиция особого значения для Республики Сербия (в дальнейшем: «инвестиция особого значения») — это инвестиция, реализация которой существенно влияет на повышение конкурентоспособности отрасли или сектора в Республике Сербия, либо на её равномерное региональное развитие, либо при которой в основные средства пользователя средств инвестируется не менее пяти миллионов евро или создаётся более 500 новых рабочих мест, связанных с инвестиционным проектом, если инвестиция реализуется в единице местного самоуправления, относящейся к первой или второй группе по уровню развития; либо при которой в основные средства пользователя инвестируется более двух миллионов евро или создаётся более 100 новых рабочих мест, связанных с инвестиционным проектом, если инвестиция реализуется в единице местного самоуправления, относящейся к третьей или четвёртой группе по уровню развития, либо в депрессивной зоне.

Инвестицией особого значения также считается инвестиция, реализуемая на территории одной или нескольких единиц местного самоуправления и способствующая реализации совместных приоритетов развития одной или нескольких единиц местного самоуправления с целью повышения их конкурентоспособности, а также инвестиция на основании принятых двусторонних соглашений.

Правительство, уполномоченный орган автономного края или орган местного самоуправления принимают различные схемы государственной помощи, в которых конкретизируются критерии предоставления стимулирующих средств.

Статья 12

(Удалено)

Формы государственной помощи

Статья 13

Инвесторы могут получить право на следующие формы государственной помощи для инвестиций в соответствии с нормативными актами, регулирующими:

  1. предоставление стимулирующих средств;
  2. налоговые льготы, преференции и освобождения от уплаты сборов;
  3. таможенные льготы;
  4. систему обязательного социального страхования;
  5. предоставление в аренду и отчуждение недвижимости и земли в государственной собственности;
  6. другие формы государственной помощи в смысле закона, регулирующего контроль и предоставление государственной помощи.

При предоставлении государственной помощи особое внимание уделяется правилу кумуляции государственной помощи в соответствии с законом, регулирующим контроль и предоставление государственной помощи.

О прямых инвестициях в Республику Сербия и предоставленной государственной помощи, связанной с этими инвестициями, ведется публичный реестр.
 Публичный реестр, указанный в пункте 3 настоящей статьи, регулируется отдельным законом.

Таможенное освобождение предметов вклада

Статья 14

Импорт оборудования, представляющего вклад инвестора, который является иностранным или отечественным юридическим или физическим лицом в смысле настоящего закона, свободен и освобожден от уплаты таможенных пошлин и других импортных сборов, за исключением легковых автомобилей и автоматов для развлечений и азартных игр, при условии, что импортируемое оборудование соответствует нормативам, регулирующим здоровье и безопасность граждан и охрану окружающей среды.

Правительство определяет порядок, размер и срок предоставления льгот и освобождения от таможенных и иных сборов при импорте оборудования иностранного инвестора, указанного в пункте 1 настоящей статьи, а также ограничения относительно права распоряжения и запрет использования такого оборудования в иных целях.

IV. СУБЪЕКТЫ ПОДДЕРЖКИ ИНВЕСТИЦИЙ

Определение субъектов поддержки инвестиций

Статья 15

Субъектами поддержки инвестиций являются:

  1. Совет по экономическому развитию;
  2. Министерство, уполномоченное по вопросам экономики;
  3. Агентство развития Сербии;
  4. орган автономного края либо организация, которой на уровне автономного края поручено осуществление публичных полномочий, в отношении инвестиций, по которым в соответствии со статьёй 11 пунктом 2 настоящего закона решение принимает компетентный орган автономного края;
  5. единица местного самоуправления через подразделение по местному экономическому развитию и поддержке инвестиций (далее – подразделение по местному экономическому развитию и поддержке инвестиций) в соответствии со статьёй 20 настоящего закона.

Обязанности органов власти и срочность рассмотрения

Статья 16

Органы власти обязаны в пределах своей компетенции обеспечивать беспрепятственное осуществление инвестиций, а также осуществлять мониторинг и контроль за реализацией прав инвестора и исполнением его обязательств, равно как и обязательств, принятых Республикой Сербией в связи с инвестициями.

Органы власти, за исключением Комиссии по защите конкуренции, при осуществлении действий, связанных с реализацией и сохранением инвестиций, а также с реализацией прав и обязанностей инвестора, действуют в порядке срочного производства.

Орган власти, за исключением Комиссии по защите конкуренции, в административных делах, связанных с реализацией и сохранением инвестиций, а также с реализацией прав и обязанностей инвестора, обязан рассматривать заявления инвестора с правом приоритета и выдавать инвестору публичный документ в кратчайший возможный срок при условии, что инвестор своевременно представил надлежащую и полную документацию.

Меры по стимулированию конкурентоспособности единиц местного самоуправления

Статья 17

Компетентный орган единицы местного самоуправления посредством инструментов местной политики развития стимулирует привлечение инвестиций, заботится о существующих инвестициях и их расширении, количестве и общей стоимости инвестиций и качестве инвесторов, применяет стандарты благоприятной деловой среды и принимает решения о мерах по стимулированию конкурентоспособности единицы местного самоуправления в привлечении инвестиций.

Меры по стимулированию конкурентоспособности, указанные в пункте 1 настоящей статьи, в частности, включают следующие элементы:

  1. определение органа в качестве подразделения по поддержке инвестиций, указанного в статье 15 настоящего закона;
  2. укрепление аналитической базы для более точного и основанного на данных формирования политик развития, инструментов и мер в области местного экономического развития;
  3. установление прозрачных механизмов постоянной коммуникации и сотрудничества с бизнес-сообществом;
  4. упрощение местных процедур реализации инвестиций;
  5. сбалансирование местного рынка труда;
  6. развитие коммунальной и местной экономической инфраструктуры;
  7. использование информационно-коммуникационных технологий с целью повышения эффективности коммуникации;
  8. установление местных льгот и стимулов на основе местных стратегических документов.

Стандарты благоприятной деловой среды устанавливает министр, уполномоченный по вопросам экономики (далее – министр).

Статья 18

(Исключена)

Деятельность подразделения по местному экономическому развитию и поддержке инвестиций

Статья 19

Подразделение по местному экономическому развитию и поддержке инвестиций оказывает инвестору профессиональную помощь и поддержку при реализации инвестиции по запросу инвестора в соответствии со статьёй 16 настоящего закона.

Договоры о предоставлении стимулирующих средств, обеспеченных из бюджета автономного края, с инвестором заключает орган автономного края.

Статья 20

Функции подразделения по местному экономическому развитию и поддержке инвестиций выполняет канцелярия по местному экономическому развитию, либо орган управления, либо носитель публичных полномочий, либо юридическое лицо, учреждённое единицей местного самоуправления, либо физическое лицо из числа работников или назначенных лиц, либо палата, ассоциация или объединение, которые обладают знаниями и опытом для оказания профессиональной помощи инвестору и которые актом единицы местного самоуправления определены для выполнения указанных функций.

Две или более единицы местного самоуправления могут совместно определить орган в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи для выполнения функций подразделения по местному экономическому развитию и поддержке инвестиций на территории этих единиц местного самоуправления.

Инвестор вправе в соответствии со статьёй 16 настоящего закона подавать заявления и получать документы через подразделение по местному экономическому развитию.

Коммуникация между инвестором и подразделением по местному экономическому развитию и поддержке инвестиций является конфиденциальной, за исключением случаев, когда предоставление информации является обязательным в соответствии с законом.

Статьи 21–23

(Исключены)

Информация, представляющая общественный интерес

Статья 24

Доступ к информации, представляющей общественный интерес, в области инвестиций осуществляется в соответствии с законом, регулирующим свободный доступ к информации, представляющей общественный интерес.

V. СОВЕТ ПО ЭКОНОМИЧЕСКОМУ РАЗВИТИЮ

Статья 25

Учреждается Совет по экономическому развитию (далее – Совет).

Председатель и члены Совета назначаются Правительством в соответствии с настоящим законом.

В состав Совета входят министр, министр, уполномоченный по вопросам финансов, министр, уполномоченный по вопросам труда и занятости, представитель Торгово-промышленной палаты Сербии и директор Агентства развития Сербии.

Председателем Совета является министр.

Совет может по предложению председателя Совета приглашать на свои заседания других министров, если по оценке Совета в связи с конкретным вопросом и в зависимости от рассматриваемой области в этом возникает необходимость, при этом указанные министры не имеют права голоса в Совете.

Административные и профессионально-технические функции Совета выполняет Агентство развития Сербии.

Полномочия Совета

Статья 26

Совет обладает следующими полномочиями:

  1. осуществляет мониторинг состояния в сфере инвестиций и экономического развития, публично продвигает цели экономического развития Республики Сербии и стимулирует их реализацию;
  2. принимает решения о предоставлении инвестиционных стимулов в соответствии с настоящим законом и законом, регулирующим контроль и предоставление государственной помощи;
  3. принимает Регламент своей работы;
  4. ежегодно представляет Правительству отчёт о своей деятельности, который публикуется на официальном интернет-сайте Правительства;
  5. выполняет иные функции в соответствии с настоящим законом.

Принятие решений Советом

Статья 26a

Агентство развития Сербии (далее – Агентство) представляет Совету заявку на предоставление стимулов, уведомление о возможном уровне стимулов вместе с профессиональным анализом инвестиционного проекта, предложением размера стимулов и проектом договора о предоставлении стимулов, а в случае инвестиций особого значения, указанных в статье 11 пункте 2 настоящего закона, Агентство также представляет решение собрания либо совета единицы местного самоуправления.

Совет принимает решение о предоставлении стимулов на основании документации, указанной в пункте 1 настоящей статьи.

Решение Совета о предоставлении стимулов содержит сведения об инвестиционном проекте и его существенных элементах, об инвесторе и получателе средств, а также о размере предоставленных стимулов.

Решение Совета о предоставлении стимулов Агентство направляет Министерству вместе с проектом договора о предоставлении стимулирующих средств.

Министерство направляет решение Совета и текст проекта договора о предоставлении стимулов Правительству для получения предварительного согласия.

Договоры о предоставлении стимулов, обеспеченных из бюджета Республики Сербии, с инвестором заключает Министерство при наличии предварительного согласия Правительства.

Совет также принимает решения по предложениям мер, направленных на наиболее эффективное достижение целей инвестиций и экономического развития, которые требуют изменения способа реализации инвестиционного проекта по заключённым договорам о предоставлении стимулов, изменения сроков, уменьшения размера предоставленных средств пропорционально признанию частичного исполнения договорных обязательств, по мотивированному предложению получателя средств, включая предложения об изменении, дополнении либо расторжении договора о предоставлении стимулов.

Предложения мер, указанных в пункте 7 настоящей статьи, подготавливаются Министерством и через Агентство представляются Совету.

Министерство на основании решения Совета, указанного в пункте 7 настоящей статьи, подготавливает текст дополнительного соглашения к договору о предоставлении стимулов либо расторжения договора.

В течение периода гарантированных инвестиций и занятости либо по истечении этого периода, если получатель средств выполнил большую часть обязательств по договору о предоставлении стимулов и если это отвечает интересам Республики Сербии и при этом достигаются цели инвестиций и экономического развития, Совет по мотивированному предложению Министерства может принять решение о заключении с получателем средств договора о взаимном урегулировании прав и обязанностей либо соглашения о мировом урегулировании.

Дополнительные соглашения к договорам о предоставлении стимулирующих средств, соглашения о расторжении договоров по соглашению сторон и договоры о взаимном урегулировании прав и обязанностей либо мировые соглашения, указанные в пунктах 9 и 10 настоящей статьи, заключает Министерство при наличии предварительного согласия Правительства.

VI. АГЕНТСТВО РАЗВИТИЯ СЕРБИИ

Учреждение Агентства развития Сербии

Статья 27

В целях осуществления функций в области развития, экспертных и операционных задач по стимулированию и реализации прямых инвестиций, продвижению и увеличению экспорта, развитию и повышению конкурентоспособности хозяйствующих субъектов, а также укреплению репутации и развитию Республики Сербии в сфере экономики и регионального развития учреждается Агентство развития Сербии.

Надзор за деятельностью Агентства осуществляет министерство.

Статус Агентства

Статья 28

Агентство обладает статусом юридического лица с правами, обязанностями и ответственностью, установленными настоящим законом и уставом.

Агентство осуществляет деятельность в соответствии с законом, регулирующим деятельность публичных агентств.

Агентство имеет собственный счёт.

Местонахождение Агентства

Статья 29

Местонахождением Агентства является город Белград.

Агентство может иметь организационные подразделения вне своего местонахождения.

Организационные подразделения Агентства не обладают статусом юридического лица.

Устав Агентства

Статья 30

Уставом Агентства более подробно регулируются:

  1. организация и порядок осуществления деятельности Агентства;
  2. компетенция органов Агентства;
  3. представительство и представление Агентства;
  4. сведения и документы, определяемые в качестве тайных, а также порядок обращения с такими сведениями и документами;
  5. иные вопросы, имеющие значение для деятельности Агентства.

Устав Агентства подлежит опубликованию в «Официальном вестнике Республики Сербии».

Органы Агентства

Статья 31

Органами Агентства являются управляющий совет и директор.

Управляющий совет состоит из пяти членов.

Члены управляющего совета назначаются и освобождаются Правительством по предложению министра, из которых три члена назначаются из числа государственных служащих либо государственных служащих, занимающих должности в министерстве, а два члена — из числа представителей делового сообщества.

Управляющий совет

Статья 32

Управляющий совет:

  1. утверждает устав Агентства;
  2. утверждает годовую программу работы, финансовый план, финансовый отчёт и отчёт о деятельности Агентства;
  3. принимает общие акты Агентства, за исключением положения, регулирующего внутреннюю организацию и систематизацию рабочих мест в Агентстве;
  4. направляет деятельность директора Агентства и даёт ему рабочие указания;
  5. осуществляет надзор за деятельностью Агентства;
  6. по предложению директора Агентства принимает решения по заявлениям, поданным Агентству в целях получения согласия в соответствии с нормативными актами;
  7. принимает регламент работы Агентства;
  8. выполняет иные функции в соответствии с законом.

На годовую программу работы, финансовый план, финансовый отчёт и отчёт о деятельности Агентства, указанные в пункте 1 подпункте 2 настоящей статьи, согласие даёт Правительство.

Директор Агентства

Статья 33

Агентство имеет директора (далее — Директор), который представляет Агентство и руководит его деятельностью.

Директор назначается Правительством по предложению министра по итогам проведённого публичного конкурса в соответствии с законом, регулирующим деятельность публичных агентств.

Публичный конкурс проводится министерством.

Министр вправе установить критерии и показатели профессиональной квалификации и трудового опыта, которым должны соответствовать кандидаты на должность директора Агентства.

Директор назначается сроком на пять лет и может быть назначен повторно.

Полномочия директора

Статья 34

Директор Агентства:

  1. представляет и действует от имени Агентства;
  2. организует и руководит деятельностью и хозяйственной деятельностью Агентства;
  3. несёт ответственность за законность деятельности, профессиональную работу и использование средств Агентства;
  4. заключает договоры в рамках компетенции Агентства;
  5. принимает акт о внутренней организации и систематизации рабочих мест в Агентстве;
  6. несёт ответственность за выполнение административных и экспертно-технических функций для нужд Совета;
  7. принимает решения по правам и обязанностям работников;
  8. выполняет иные функции, установленные законом и уставом.

Права и обязанности директора и работников

Статья 35

К правам, обязанностям и ответственности, вытекающим из трудовых отношений работников Агентства и Директора, применяются общие нормы трудового законодательства, если настоящим законом не установлено иное.

Функции Агентства

Статья 36

Агентство:

  1. сотрудничает с государственными органами и организациями, носителями публичных полномочий, органами территориальной автономии и местного самоуправления в целях обеспечения условий для применения настоящего закона и иных нормативных актов, регулирующих вопросы, имеющие значение для развития экономики и инвестиций;
  2. осуществляет мониторинг применения настоящего закона и предлагает соответствующие меры;
  3. участвует в подготовке программ и проектов экономического и регионального развития;
  4. проводит анализ и обеспечивает данные и информацию для целей совершенствования политики экономического и регионального развития;
  5. осуществляет аккредитацию и координацию региональных агентств развития;
  6. выполняет экспертные и административно-оперативные функции, связанные с проектами привлечения прямых инвестиций, и осуществляет контроль за их реализацией в соответствии с законом и нормативными актами;
  7. реализует программы и проекты, направленные на развитие экспортной деятельности хозяйствующих субъектов;
  8. реализует программы и проекты, направленные на улучшение положения, деятельности и конкурентоспособности малых и средних хозяйствующих субъектов и предпринимателей;
  9. предлагает, координирует и реализует мероприятия стратегического маркетинга экономического потенциала и имиджа Республики Сербии;
  10. оказывает профессиональную и консультационную поддержку хозяйственным обществам и предпринимателям;
  11. осуществляет и координирует реализацию программ и проектов экономического и регионального развития в целях стимулирования прямых инвестиций;
  12. обеспечивает условия для доступа к проектам и их реализации, финансируемым за счёт международной помощи развитию;
  13. осуществляет мониторинг и анализ инвестиционных и экономических условий на отдельных рынках и в отдельных секторах и вносит предложения по их улучшению;
  14. осуществляет сотрудничество в сфере инвестиций и собирает информацию о состоянии инвестиций в других государствах;
  15. вносит предложения о предоставлении стимулов;
  16. выполняет иные функции в соответствии с законом и Уставом Агентства.

Функции, указанные в подпункте 5 настоящей статьи, Агентство выполняет в качестве делегированных полномочий.

Средства для учреждения и деятельности Агентства

Статья 37

Средства для учреждения Агентства обеспечиваются за счёт:

  1. бюджета Республики Сербии;
  2. иных источников финансирования в соответствии с законом.

Средства для деятельности Агентства обеспечиваются за счёт:

  1. доходов, полученных от осуществления деятельности в рамках его компетенции;
  2. бюджета Республики Сербии;
  3. иных источников финансирования в соответствии с законом.

Конфликт интересов и запрет конкуренции

Статья 38

Директор Агентства имеет статус должностного лица в смысле закона, регулирующего конфликт интересов при осуществлении публичных функций.

Директор Агентства и работники Агентства не вправе вступать в трудовые отношения либо деловое сотрудничество с юридическим лицом, предпринимателем или международной организацией, осуществляющими деятельность, связанную с функциями, которые директор либо работник исполнял в Агентстве, в течение двух лет после прекращения трудовых отношений Директора или работников Агентства, за исключением случаев получения согласия Агентства — для работников, либо согласия Агентства по борьбе с коррупцией — для Директора.

Запрет злоупотребления информацией

Статья 39

Лица в Агентстве, располагающие информацией, составляющей коммерческую тайну в смысле законодательства о защите коммерческой тайны, либо конфиденциальной информацией в смысле законодательства о рынке капитала, не вправе использовать такую информацию в целях получения имущественной выгоды или иных преимуществ для себя или третьих лиц, либо причинять таким образом ущерб учреждениям или хозяйственным обществам, к которым такая информация относится, и обязаны обеспечивать её сохранность.

Лицами, указанными в пункте 1 настоящей статьи, считаются лица, которые при исполнении своих трудовых обязанностей или функций получили доступ к информации, составляющей коммерческую тайну.

Статьи 40 и 41
 
(Исключены)

VII. НАДЗОР

Надзор за исполнением закона

Статья 42

Надзор за применением настоящего закона осуществляет министерство.

Исполнение обязательств Республики Сербии по контролю за выполнением договорных обязательств и выплате средств по договорам, в соответствии с которыми предоставлены стимулирующие средства для или в связи с прямыми инвестициями, осуществляется министерством в соответствии с нормативными актами.

VIII. КАРАТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 43

Штрафом в размере от 50 000 до 150 000 динаров наказывается за административное правонарушение ответственное должностное лицо компетентного органа государственной власти, если оно:

  1. в административных делах не рассматривает заявления инвестора с соблюдением права приоритета (статья 16, пункт 3);
  2. не выдает публичный документ в установленный законом срок, если инвестор своевременно представил надлежащую и полную документацию (статья 16, пункт 3).

IX. ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Применение закона

Статья 44

Инвестиционные проекты, по которым в соответствии с международными договорами и нормативными актами, регулирующими государственную помощь и привлечение прямых инвестиций, были предоставлены стимулирующие средства для прямых инвестиций и реализация которых продолжается, подлежат дальнейшей реализации в соответствии с нормативными актами, на основании которых такие средства были предоставлены.

Срок принятия подзаконных актов

Статья 45

Подзаконные акты на основании полномочий, предусмотренных настоящим законом, подлежат принятию в течение 120 дней со дня вступления в силу настоящего закона.

Прекращение действия действующих нормативных актов

Статья 46

Со дня вступления в силу настоящего закона утрачивает силу Закон об иностранных инвестициях («Официальный лист СРЮ», № 3/02 и 5/03 и «Официальный вестник РС», № 107/14).

Со дня вступления в силу настоящего закона утрачивает силу глава VIII «Продвижение экспорта и иностранных инвестиций» Закона о внешнеторговой деятельности («Официальный вестник РС», № 36/09, 36/11 — другой закон и 88/11).

Со дня вступления в силу настоящего закона утрачивает силу глава V, раздел 6, статьи 27–30 Закона о региональном развитии («Официальный вестник РС», № 51/09 и 30/10).

Прекращение деятельности публичных агентств

Статья 47

Агентство по иностранным инвестициям и продвижению экспорта, учрежденное в соответствии с Законом о внешнеторговой деятельности («Официальный вестник РС», № 36/09, 36/11 — другой закон и 88/11), и Национальное агентство регионального развития, учрежденное в соответствии с Законом о региональном развитии («Официальный вестник РС», № 51/09 и 30/10), прекращают свою деятельность не позднее чем в течение 120 дней со дня вступления в силу настоящего закона, соответственно в день начала деятельности Агентства развития Сербии.

Агентство развития Сербии принимает на себя правовые дела, за исключением трудовых договоров, дела, оборудование, средства для работы, архивные материалы и регистрационную документацию Агентства по иностранным инвестициям и продвижению экспорта и Национального агентства регионального развития не позднее чем в течение 120 дней со дня вступления в силу настоящего закона.

Средства, предусмотренные в 2015 году в разделе бюджета министерства для финансирования деятельности Агентства по иностранным инвестициям и продвижению экспорта и Национального агентства регионального развития, перераспределяются на финансирование деятельности Агентства развития Сербии.

Со дня прекращения деятельности Агентства по иностранным инвестициям и продвижению экспорта и Национального агентства регионального развития прекращаются трудовые отношения работников этих агентств, и начинает деятельность Агентство развития Сербии.

Вступление в силу

Статья 48

Настоящий закон вступает в силу на восьмой день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербии».

Самостоятельная статья Закона о внесении изменений и дополнений

в Закон об инвестициях

(«Официальный вестник РС», № 95/2018)

Статья 22

Настоящий закон вступает в силу на следующий день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербии».

Search