Закон о культурном наследии

Закон о культурном наследии

I ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Предмет закона

Статья 1

Настоящий закон регулирует систему охраны и сохранения культурного наследия.

Цель закона

Статья 2

Целью настоящего закона является создание юридически регулируемой и организованной системы защиты и сохранения культурного наследия посредством обнаружения, сбора, исследования, документирования, изучения, оценки, защиты, сохранения, представления, интерпретации, использования и управления культурным наследием.

Термины и определения

Статья 3

Термины, используемые в настоящем законе, имеют следующие значения:

1) Культурное наследие – это совокупность ресурсов, как материальных, так и нематериальных, унаследованных от прошлого, признаваемых отражением и выражением постоянно развивающихся ценностей, верований, знаний и традиций, созданных посредством взаимодействия человека и пространства во времени. Культурное наследие может быть материальным и нематериальным;

2) Материальное культурное наследие – часть культурного наследия, состоящая из недвижимого культурного наследия и движимого культурного наследия;

3) Недвижимое культурное наследие – часть материального культурного наследия, состоящая из недвижимых объектов, их групп, частей или остатков, которые, как предполагается, имеют или которые были определены в результате оценки в соответствии с законом, имеют культурную, социальную, историческую, археологическую, этнологическую, антропологическую, техническую и промышленную, художественную, художественно-ремесленную, архитектурную, строительную и строительно-конструктивную, пространственную (городскую или сельскую) и научную ценность, а также ценность оригинального, уникального или старинного объекта;

4) Движимое культурное наследие – часть материального культурного наследия, состоящая из движимых объектов, их групп, частей или остатков, которые, как предполагается, имеют или как установлено в результате оценки в соответствии с законом, имеют культурную, социальную, историческую, археологическую, этнологическую, антропологическую, техническую и промышленную ценность, художественную, художественно-ремесленную, научную и оригинальную, уникальную или антикварную ценность. Движимое культурное наследие по своим видам состоит из музейных материалов, архивных материалов, старых и редких библиотечных материалов, а также кино- и других аудиовизуальных материалов;

5) Культурные ценности – предметы и творения материальной и духовной культуры, представляющие всеобщий интерес, оцениваемые и определяемые в соответствии с законом и составляющие неотъемлемую часть материального культурного наследия;

6) Недвижимые культурные ценности – культурные ландшафты, пространственные культурно-исторические комплексы, памятники культуры, археологические памятники и известные места;

7) Движимые культурные ценности – музейные материалы, архивные материалы, кино- и другие аудиовизуальные материалы, старинные и редкие библиотечные материалы;

8) Нематериальное культурное наследие означает обычаи, представления, формы выражения, знания, навыки, а также связанные с ними инструменты, предметы, артефакты и культурные пространства, которые сообщества, группы и, в некоторых случаях, отдельные лица признают частью своего культурного наследия. Оно передается из поколения в поколение, воссоздается сообществами и группами в ответ на окружающую среду, их взаимодействие с природой и историей, обеспечивая им чувство идентичности и преемственности. Таким образом, оно способствует уважению к культурному разнообразию и творчеству человека.

9) Культурное наследие, находящееся под угрозой, – это культурное наследие, независимо от его типа и от того, обозначено ли оно как культурное достояние, если оно подвергается риску уничтожения, исчезновения, серьезного нарушения целостности или повреждения;

10) Ценности, пользующиеся приоритетной защитой, – вещи и творения, которые, как предполагается, обладают культурной ценностью в соответствии с настоящим законом;

11) Ценности, находящиеся под предварительной защитой, – зарегистрированные ценности, пользующиеся предварительной защитой;

12) Предварительная защита является частью процесса оценки материального культурного наследия, которая предшествует его обозначению в качестве культурной собственности;

13) Культурный объект – движимая культурная ценность или ценность, находящаяся под предварительной защитой, которая до или после ее незаконного вывоза с территории государства-члена Европейского Союза или другого государства классифицируется или определяется как «национальное достояние, обладающее художественной, культурной, исторической или археологической ценностью» на основании национального законодательства или административной процедуры в соответствии со статьей 36 Договора о функционировании Европейского Союза;

14) Учреждения по охране и сохранению культурного наследия – учреждения, осуществляющие деятельность по охране и сохранению культурного наследия в соответствии с положениями настоящего закона и положениями специальных законов, регулирующих отдельные направления охраны культурного наследия;

15) Учреждение культуры – юридическое лицо, созданное в целях осуществления культурной деятельности в соответствии с положениями законодательства, регулирующего сферу культуры;

16) Центральными учреждениями по охране в Республике Сербии являются Республиканский институт по охране памятников культуры, Национальный музей Сербии, Государственный архив Сербии, Национальная библиотека Сербии и Югославский киноархив;

17) Основные учреждения охраны – государственные учреждения охраны, которые осуществляют основную деятельность, и чья компетенция, права и обязанности регулируются специальными законами, устанавливающими правовые основы отдельных видов деятельности в сфере охраны культурного наследия;

18) Территориально компетентные учреждения охраны – государственные учреждения охраны, осуществляющие деятельность по охране культурного наследия на определенной территории в соответствии со специальными законами;

19) Оценка – профессиональная и научная оценка свойств, характеристик и значимости объекта в целях определения культурной ценности и статуса объекта культурного наследия;

20) Культурные ценности подразделяются на культурные ценности, культурные ценности особого значения и культурные ценности исключительного значения;

21) Реестры культурных ценностей – публичные реестры, которые ведутся учреждениями по охране по видам культурных ценностей в соответствии с настоящим законом и специальными законами, регулирующими отдельные направления охраны культурных ценностей;

22) Центральный реестр – публичный реестр культурных ценностей на территории Республики Сербии, который ведется центральными учреждениями по охране в соответствии с видами культурных ценностей, если иное не предусмотрено законом;

23) Национальный реестр нематериального культурного наследия – это публичный реестр, который ведется Центром нематериального культурного наследия;

24) Культурный объект, незаконно вывезенный с территории государства-члена Европейского Союза, является культурным объектом или культурной собственностью:

(1) который был вывезен с территории государства-члена Европейского Союза в нарушение его положений о защите национальных сокровищ или в нарушение Регламента (ЕС) № 116/2009 о вывозе культурных ценностей, или

(2) который не был возвращен после истечения установленного законом срока временного выдворения или любого нарушения любого другого условия, регулирующего такое временное выдворение;

25) государством-членом Европейского Союза, которое потребовало возврата культурного объекта, является государство-член, с территории которого культурный объект был незаконно вывезен;

26) государство-член Европейского Союза, от которого запрашивается возврат культурного объекта, является государством-членом, на территории которого находится культурный объект, незаконно вывезенный с территории другого государства-члена Европейского Союза;

27) возвращение культурного объекта – физическое возвращение культурного объекта, незаконно вывезенного с территории Республики Сербия или с территории другого государства, который находится на территории Республики Сербия и которое осуществляется в соответствии с международными договорами, международными конвенциями и национальным законодательством;

28) владелец культурного объекта – юридическое или физическое лицо, которое непосредственно осуществляет фактическую власть над культурным объектом либо владеет культурным объектом, но не является его собственником;

29) самостоятельный владелец культурного объекта – лицо, осуществляющее фактическое распоряжение культурным объектом от своего имени;

30) зависимый владелец культурного объекта – лицо, осуществляющее фактическую власть над культурным объектом в интересах третьего лица;

31) публичные коллекции – это коллекции, которые определяются как публичные в соответствии с законодательством государства-члена Европейского Союза и принадлежат этому государству-члену, местному или региональному органу в этом государстве-члене или учреждению, расположенному на территории этого государства-члена, при условии, что такое учреждение принадлежит государству-члену Европейского Союза или местному или региональному органу или в значительной степени финансируется ими.

Культурное наследие

Статья 4

Культурное наследие представляет собой совокупность ресурсов, как материальных, так и нематериальных, унаследованных от прошлого, признанных отражением и выражением постоянно развивающихся ценностей, верований, знаний и традиций, созданных посредством взаимодействия человека и пространства с течением времени.

Культурное наследие Республики Сербии включает нематериальное культурное наследие и материальные культурные ценности, расположенные на территории Республики Сербии, включая Автономный край Косово и Метохия как ее неотъемлемую часть в соответствии с Конституцией Республики Сербии.

Виды культурного наследия

Статья 5

Культурное наследие может быть материальным и нематериальным.

Материальное культурное наследие состоит из недвижимого и движимого культурного наследия.

Культурные ценности являются частью материального культурного наследия, оценка и определение которого осуществляются в соответствии с законом.

Право на культурное наследие

Статья 6

Каждый имеет право пользоваться культурным наследием на равных условиях в целях участия в культурной жизни, наслаждения, образования, научных исследований и прогресса или получения других выгод от него, а также содействовать его обогащению, охране и сохранению в соответствии с настоящим законом.

Право на доступность и доступ к культурному наследию может быть ограничено только в целях защиты общественных интересов, прав и свобод других лиц.

Каждый обязан уважать культурное наследие.

Цели охраны и сохранения культурного наследия

Статья 7

Целями защиты и сохранения культурного наследия являются:

1) открытие, распознавание, сбор, документирование, изучение, интерпретация, оценка, презентация, толкование, повышение осведомленности о важности культурного наследия;

2) комплексное сохранение и защита объектов культурного наследия путем реализации мер охраны;

3) управление ресурсами культурного наследия и рисками для культурного наследия;

4) обеспечение условий для устойчивого развития и использования культурного наследия;

5) повышение уровня знаний о культурном наследии посредством образования;

6) поощрение культурного разнообразия при уважении многообразия наследия;

7) предотвращение противоправного обращения с объектами культурного наследия;

8) обеспечение доступности информации о культурном наследии для широких слоев населения;

9) создание нового контента и внедрение сервисов с использованием современных информационно-коммуникационных технологий и технических и технологических средств в целях эффективного построения многоцелевой цифровой инфраструктуры культурного наследия.

Обеспечение защиты и сохранения культурного наследия

Статья 8

Охрана и сохранение культурного наследия достигаются путем осуществления мероприятий по охране и сохранению культурного наследия, посредством административных и иных мер, предусмотренных настоящим законом, а также посредством мер, установленных на основе специальных законов, регулирующих отдельные направления охраны и сохранения культурного наследия.

В целях защиты, сохранения и представления культурного наследия Республики Сербии субъекты охраны культурного наследия сотрудничают с компетентными государственными органами, органами автономных краев и местного самоуправления, научными, образовательными, исследовательскими учреждениями, туристическими организациями, профессиональными и другими объединениями.

Обязанность защиты

Статья 9

Республика Сербия обеспечивает охрану и сохранение культурного наследия, находящегося на ее территории, а также заботится о защите и сохранении культурного наследия, находящегося за рубежом, если оно имеет значение для ее истории, искусства или культуры.

Культурные ценности, ценности, пользующиеся предварительной защитой, и ценности, находящиеся под предварительной защитой, не могут быть повреждены, уничтожены, а также их внешний вид, свойства или назначение не могут быть изменены без согласия компетентного учреждения по защите в соответствии с законом.

Статья 10

Программа по охране и сохранению культурного наследия в Республике Сербии (далее – Программа), в соответствии со стратегией развития культуры, принимается Правительством сроком на пять лет по предложению министра, ответственного за культуру (далее – Министр).

Программа содержит, помимо обязательных элементов, установленных нормативными актами, регулирующими систему планирования, следующее:

1) приоритеты межведомственного взаимодействия (научные исследования, образование, сбалансированное региональное развитие, международное сотрудничество);

2) инструменты развития охраны и сохранения культурного наследия;

3) приоритетные проекты по охране и сохранению культурного наследия;

4) критерии, показатели и процедуры оценки реализации Программы.

Программа должна соответствовать Стратегии развития культуры Республики Сербии.

Центральные учреждения по охране и сохранению объектов культурного наследия (далее – центральные учреждения по охране) совместно с основными учреждениями по охране и сохранению объектов культурного наследия (далее – основные учреждения по охране) участвуют в разработке Программы.

Автономный край через свои органы в области культуры участвует в разработке Программы и в пределах компетенции, установленной настоящим и специальным законом, и в соответствии с Программой и ее особенностями принимает меры по охране и сохранению культурного наследия в рамках своих проектных документов.

Статья 11

Термины, используемые в настоящем законе для обозначения должностей, профессий или занятий, выраженные в грамматическом мужском роде, подразумевают естественный мужской и женский род лиц, к которым они относятся.

Статья 12

Средства на охрану, сохранение и использование культурного наследия выделяются из бюджета Республики Сербии, автономных краев и органов местного самоуправления, а также из других источников в соответствии с законом.

II МАТЕРИАЛЬНОЕ И НЕМАТЕРИАЛЬНОЕ КУЛЬТУРНОЕ НАСЛЕДИЕ

1. Материальное культурное наследие

Статья 13

Материальное культурное наследие – это объекты и творения материальной и духовной культуры, представляющие всеобщий интерес и пользующиеся особой защитой в порядке, установленном настоящим законом.

Материальное культурное наследие состоит из недвижимых культурных ценностей, движимых культурных ценностей, ценностей, пользующихся предварительной защитой, и ценностей, находящихся под предварительной защитой.

1.1. Недвижимые культурные ценности

Статья 14

Недвижимыми культурными ценностями являются культурные ландшафты, пространственные культурно-исторические образования, памятники культуры, археологические памятники и известные места.

Неотъемлемой частью недвижимых культурных ценностей является охраняемая среда, а также движимое имущество, которое функционально, эстетически или иным образом связано с недвижимыми культурными ценностями таким образом, что образует с ними единое целое, отделение которого существенно снижает их ценность (далее именуемое «принадлежность»).

Принадлежность может быть определена в качестве отдельной движимой культурной ценности, если она самостоятельно отвечает условиям, установленным настоящим законом.

Охраняемая среда недвижимой культурной ценности пользуется такой же защитой, как и сама культурная ценность.

Культурный ландшафт

Статья 15

Культурный ландшафт – это территория, возникшая в результате взаимодействия культуры и природы, или человека и окружающей среды. Культурный ландшафт отражает эволюцию человеческого общества и поселений с течением времени, способы устойчивого землепользования, обусловленные ограничениями и особенностями природной среды, а также последовательными социальными, экономическими и культурными влияниями и особым духовным отношением к природе.

Пространственная, культурная и историческая целостность

Статья 16

Пространственно-культурно-историческое образование – городское или сельское поселение или группа отдельных или соединенных между собой зданий, которые в силу своих архитектурных особенностей, однородности или положения в пространстве обладают особой ценностью с культурной, исторической, художественной, этнологической, антропологической и научной точки зрения.

Памятник культуры

Статья 17

Памятник культуры – отдельный недвижимый объект, имеющий культурное, историческое, архитектурное, археологическое, художественное, этнологическое, техническое, палеонтологическое или иное социальное значение.

Памятником культуры может быть:

1) архитектурное произведение, его остатки, узнаваемые части или принадлежности;

2) сооружение с относящимся к нему недвижимыми вещами и принадлежностями;

3) археологический объект или сооружение археологического характера;

4) произведение прикладного искусства, живопись или скульптура, надпись, геологический памятник, произведение или остаток технической культуры, старая промышленность или инфраструктура и другое имущество, которое постоянно связано с определенным архитектурным объектом или местом;

5) мемориал или иной мемориальный объект.

Археологический памятник

Статья 18

Археологический памятник – часть пространства на поверхности земли и в почве, в пещерах и под водой, содержащая остатки отдельных зданий, сложных строительных комплексов и других объектов, сооружений и их части, погребальные комплексы и некрополи, клады, движимые предметы, антропологический, палеонтологический и геологический материал, а также весь стратиграфический контекст, в котором они находятся.

Значимое место

Статья 19

Значимое место – пространство, связанное с событием, имеющим особое историческое значение, территория с выраженными элементами природных и антропогенных ценностей как уникальное целое, а также мемориальные захоронения или кладбища и другие мемориалы, воздвигнутые в целях постоянного сохранения памяти о значимых событиях, деятелях и местах национальной истории, имеющих особое культурное и историческое значение.

1.2. Движимые культурные ценности

Музейные материалы

Статья 20

Музейные материалы – это музейные предметы, вещи или группы предметов, которые в отдельности или в совокупности обладают особыми свойствами, имеющими значение для познания общественного, исторического, художественного, культурного, научного и технического развития, природы и ее развития, независимо от того, находятся ли они в музеях, организованных в соответствующие коллекции, или вне их.

Архивные материалы

Статья 21

Архивные материалы как документальный материал, который хранится постоянно, представляют собой отобранные оригиналы, а при отсутствии оригиналов – любую воспроизведенную форму документов или записей, которые были созданы в результате деятельности и действий государственных органов и организаций, органов территориальной автономии и органов местного самоуправления, учреждений, государственных предприятий, владельцев государственных разрешений, компаний, предпринимателей, лиц, осуществляющих зарегистрированную деятельность, религиозных общин, а также других юридических и физических лиц и имеют непреходящее значение для культуры, искусства, науки, образования и других социальных сфер независимо от того, когда и где они были созданы, находятся ли они в учреждениях по охране культурных ценностей или вне их, а также независимо от формы и носителя записей, на которых они хранятся.

Архивные материалы в электронном виде – это архивные материалы, изначально созданные в электронном виде.

Фильмы и другие аудиовизуальные материалы

Статья 22

Фильмы и другие аудиовизуальные материалы состоят из записи зарегистрированного движущегося изображения со звукозаписью или без нее, или оригинала и копии на любом носителе записи, предназначенных для просмотра или показа как единого целого с использованием механического и/или электронного оборудования для отображения, независимо от техники записи, времени и места их создания, а также от того, находятся ли они в учреждениях, обеспечивающих охрану, или за их пределами, звукозаписей, а также сопровождающих их фильмов и других аудиовизуальных материалов, состоящих из сценария, книги сценариев, списка диалогов, киноафишы, фотодокументации, эскизов декораций и костюмов, музыкальных произведений к фильмам, публикаций и других документов и объектов, созданных до, во время и после съемок фильма, в аналоговом или любом цифровом формате.

Старые и редкие библиотечные материалы

Статья 23

Старые и редкие библиотечные материалы включают в себя:

1) старинные сербские книги:

(1) рукописные книги на сербско-славянском и сербском языках периода сербско-славянского языка до XVIII века включительно, а также рукописные книги, написанные до 1867 года на сербско-славянском, русско-славянском (сербского обихода), славяно-сербском и сербском народном языках,

(2) печатные книги, периодические издания и другие издания, изданные на сербско-славянском, русско-славянском (в сербском употреблении), славяно-сербском и сербском языках до 1867 года включительно,

(3) рукописные и печатные книги на иностранных языках, автором которых является представитель сербского народа, до 1867 года включительно,

(4) издания литературы Дубровника, принадлежащие как сербской, так и хорватской культуре, до 1867 года включительно;

2) старинные иностранные книги: рукописные и печатные книги, изданные до года, принятого за критерий согласно правилам страны происхождения;

3) редкие книги: издания, обладающие любой из следующих характеристик:

(1) рукописные книги, созданные после 1867 года,

(2) экземпляры издания, которые по своему особому оснащению или содержанию не входят в профиль общего тиража,

(3) библиофильские издания известных авторов и библиофильские издания, имеющие особую научную, историческую, культурную или художественную ценность,

(4) редкие издания военных периодов 1912-1913, 1914-1918, 1941-1945,

(5) издания тиражом менее 100 экземпляров, имеющие особую научную, историческую, культурную или художественную ценность,

(6) подвергнутые цензуре, запрещенные издания, сохранившиеся в небольшом количестве экземпляров, но имеющие сами по себе большое культурное значение,

(7) эмигрантские издания, опубликованные за пределами территории Республики Сербии, сохранившиеся в небольшом количестве экземпляров;

4) специальные коллекции:

(1) коллекции литературных и других рукописей и архивов, карт и схем, фотографий, гравюр, мюзиклов, плакатов, электронных публикаций (включая интернет-наследие), библиотечных каталогов и специальных библиотек выдающихся деятелей или библиотек в целом, имеющих историческое, художественное, научное или техническое значение, которые определяются как культурные ценности в соответствии с настоящим законом,

(2) музейная копия любой печатной или электронной публикации, которую Национальная библиотека Сербии и Библиотека «Матица Сербская» получают в порядке обязательного экземпляра и постоянно хранят в соответствии с законом, регулирующим обязательный экземпляр.

2. Нематериальное культурное наследие

Статья 24

Нематериальное культурное наследие включает в себя обычаи, представления, формы самовыражения, знания, навыки, а также связанные с ними инструменты, предметы, артефакты и культурные пространства, которые сообщества, группы, а в некоторых случаях и отдельные лица, признают частью своего культурного наследия. Оно передается из поколения в поколение и воссоздается сообществами и группами в зависимости от их среды обитания, взаимодействия с природой и историей, обеспечивая им чувство идентичности и преемственности. Таким образом, они способствуют уважению к культурному разнообразию и творчеству человека.

Статья 25

Нематериальное культурное наследие проявляется в следующих областях:

1) устные традиции и проявления, включая язык как носитель нематериального культурного наследия;

2) исполнительское искусство;

3) общественные обычаи, ритуалы и церемониальные мероприятия;

4) знания и обычаи, касающиеся природы и вселенной;

5) традиционные ремесла и навыки.

III ОЦЕНКА КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ

Статья 26

Культурная ценность материального и нематериального наследия определяется на основе фактов о свойствах и особенностях наследия, его значении для сохранения самобытности и культуры, а также исторических, художественных, архитектурных, археологических, антропологических, этнологических, духовных, природных, технических, научных, социальных, экономических и иных ценностей.

Статья 27

Критериями определения ценности культурного наследия являются подлинность, целостность, уникальность и редкость в своем роде, преемственность культурной традиции.

Более подробные критерии определения ценности, указанной в пункте 1 настоящей статьи, устанавливаются специальными законами, регулирующими отдельные направления охраны культурного наследия.

Статья 28

Материальное культурное наследие, основанное на установленной культурной ценности, состоит из активов, пользующихся приоритетной защитой, активов, находящихся под приоритетной защитой, и культурных активов.

Ценности, пользующиеся предварительной защитой

Статья 29

Ценности, пользующиеся приоритетной защитой, – это вещи и творения, которые предположительно обладают культурными ценностями, указанными в статье 26 настоящего закона.

Ценности, указанные в пункте 1 настоящей статьи, являются культурным наследием и пользуются такой же защитой, как и культурные ценности.

Статья 30

Лица, обнаружившие или иным образом соприкоснувшиеся с предметами и произведениями, предположительно обладающими свойствами, указанными в статье 26 настоящего закона, обязаны незамедлительно уведомить об этом компетентное учреждение по охране и сохранению культурного наследия (далее – учреждение охраны).

Любой, кто найдет или иным образом соприкоснется с предметами и произведениями, указанными в статье 29 настоящего закона, обязан обращаться с ними с особой осторожностью, избегать их повреждения или иного ухудшения их свойств, а также их вывоза из Республики Сербии или выпуска во внутренний или международный оборот.

Статья 31

Лицо, случайно обнаружившее элементы археологического наследия, либо извлекшее из земли или из воды объект, находящийся под охраной, обязано немедленно, но не позднее чем в течение 24 часов, сообщить об этом в компетентное учреждение по охране или в министерство внутренних дел.

Нашедший, указанный в пункте 1 настоящей статьи, обязан действовать с особой осторожностью, чтобы не допустить повреждения или ухудшения свойств обнаруженных элементов археологического наследия или активов, находящихся под предварительной защитой, а также их вывоза из Республики Сербии или выпуска во внутренний или международный оборот.

Нашедший объект, указанный в пункте 1 настоящей статьи, может иметь право на денежное вознаграждение, если обнаружение не произошло при проведении раскопок в ходе строительства или иных работ, требующих получения специального разрешения или лицензии, либо если обнаружение не произошло на уже зарегистрированном археологическом объекте или археологической местности, в этом случае обнаруженные элементы археологического наследия должны быть переданы компетентному учреждению по охране без права на вознаграждение.

Размер вознаграждения, указанного в пункте 3 настоящей статьи, определяется учреждением охраны, которому объект передан на хранение.

Статья 32

Участок земли или воды, содержащий следы пребывания человека в течение длительного времени, включая места, где нет видимых следов на поверхности земли, и не обозначенный как археологический памятник, признается археологическим участком.

Несколько взаимосвязанных археологических участков, указанных в пункте 1 настоящей статьи, образуют археологическую территорию.

Предварительная защита археологических участков (зарегистрированных и незарегистрированных) или археологических территорий является постоянной.

Статья 33

Ценности, пользующиеся предварительной защитой и находящиеся в земле или воде либо извлеченные из земли или воды, являются государственной собственностью.

Ценности, находящиеся под предварительной защитой

Статья 34

Учреждения охраны ведут учет ценностей, находящихся под предварительной защитой, и устанавливают охранные меры.

Зарегистрированные ценности, указанные в пункте 1 настоящей статьи, являются ценностями, находящимися под предварительной защитой.

Режим предварительной защиты начинает действовать с момента совершения административных действий по выявлению объекта, предположительно находящегося в собственности субъекта, обладающего свойствами, указанными в статье 26 настоящего закона.

Учреждение по охране обязано уведомить собственника или владельца, или лицо, которое им пользуется или управляет, о регистрации объекта, пользующегося предварительной защитой.

Учреждение по охране обязано в течение двух лет с момента регистрации движимого имущества или трех лет с момента регистрации недвижимого имущества определить, имеются ли у него объекты, указанные в статье 26 настоящего закона, и в течение этого периода определить или предложить определение в качестве культурной ценности.

В исключительных случаях, при наличии обоснованных причин, компетентное учреждение по охране продлевает срок, указанный в пункте 5 настоящей статьи, путем внесения записи в записи, указанные в пункте 1 настоящей статьи, даже после истечения двухлетнего срока для движимого имущества или трехлетнего срока для недвижимого имущества, но не более чем на два или три года.

Предварительная защита зарегистрированного объекта, указанного в пункте 2 настоящей статьи, в отношении которого в министерство по делам культуры (далее – Министерство) направлено мотивированное предложение об определении его в качестве культурной ценности для проведения дальнейших процедур, указанных в статьях 43 и 44 настоящего закона, продлевается до завершения этой процедуры.

Предварительная защита кинофильмов и другого аудиовизуального наследия является постоянной.

Если в течение срока, указанного в пунктах 5 и 6, зарегистрированный объект не будет признан культурной ценностью, установленные меры охраны к нему не применяются, за исключением кино- и иных аудиовизуальных памятников, указанных в пункте 8 настоящей статьи, а также археологических участков и археологических территорий, указанных в статье 32 настоящего закона.

Данные, необходимые для ведения записей, указанных в пункте 1 настоящей статьи, собираются и обрабатываются в целях защиты объектов, которые пользуются предварительной защитой как объекты, представляющие культурное наследие, представляющее общий интерес, и пользуются такой же защитой, как и культурные активы в соответствии с законом.

Прекращение предварительной защиты

Статья 35

Предварительная защита заканчивается:

1) в день принятия акта о признании культурной ценностью;

2) по истечении срока предварительной защиты;

3) в день установления того, что объект не представляет культурной ценности.

Категории культурных ценностей

Статья 36

Культурные ценности по категориям:

1) культурные ценности;

2) культурные ценности особого значения;

3) культурные ценности исключительного значения.

Культурные ценности, указанные в подпункте 1) пункта 1 настоящей статьи, считаются культурными ценностями III категории, культурные ценности особого значения, указанные в подпункте 2) пункта 1 настоящей статьи, считаются культурными ценностями II категории, культурные ценности исключительного значения, указанные в подпункте 3) пункта 1 настоящей статьи, считаются культурными ценностями I категории.

Культурные ценности

Статья 37

Культурная ценность – часть культурного наследия, которая имеет признаки культурной ценности в соответствии со статьей 26 настоящего закона, соответствует критериям в соответствии со статьей 26 настоящего закона и определяется актом определения в соответствии с настоящим законом.

Культурные ценности особого значения

Статья 38

Культурной ценностью особого значения является культурный объект, обладающий одной или несколькими из следующих характеристик:

1) представляет собой значительный культурный, исторический и технический вклад в определенный период или регион;

2) свидетельствует об использовании знаний, навыков и приемов, которые исчезли или представляют собой обычаи и традиционное поведение на определенной территории;

3) свидетельствует о значимых событиях и деятелях прошлого, которые оставили след в истории и культуре конкретного региона.

Культурные ценности исключительного значения

Статья 39

Культурной ценностью исключительного значения является культурный объект, обладающий одной или несколькими из следующих характеристик:

1) особое значение для культурного, исторического, социального и научно-технического развития в определенный исторический период;

2) свидетельствует об исключительном вкладе в знания, умения и творчество в прошлый и современный период;

3) отражает пример уникальной деятельности человека в природной среде, традиционного использования ландшафта, достижения гармоничного взаимодействия обмена культурными влияниями и принципами в природе;

4) представляет собой уникальные образцы творчества своего времени или конкретного исторического периода;

5) представляет собой оригинальную запись или произведение, оставившее след в культуре и истории.

Статья 40

Культурное наследие, внесенное в списки всемирного наследия ЮНЕСКО, пользуется особым доступом, защитой, заботой и вниманием.

Культурное наследие, расположенное на территории Автономного края Косово и Метохия, пользуется особым доступом, защитой, заботой и вниманием.

IV ОПРЕДЕЛЕНИЕ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ

Статья 41

Статус культурной ценности утверждается актом определения.

Акт определения, указанный в пункте 1 настоящей статьи, должен содержать в зависимости от вида культурных ценностей следующее:

1) основные сведения о культурной ценности (наименование, вид, местонахождение и опознавательные знаки);

2) описание внешнего вида и состояния культурной ценности и отдельных ее частей;

3) граница недвижимой культурной ценности и граница ее охраняемой среды;

4) данные о собственнике и владельце культурных ценностей и об охраняемой среде недвижимых культурных ценностей (имя и фамилия, место жительства и место нахождения для физического лица или наименование и юридический адрес для юридического лица);

5) разъяснение ценности и особенностей культурной ценности;

6) категория культурных ценностей;

7) сведения об объекте, в котором осуществляется постоянное хранение или экспонирование движимых культурных ценностей;

8) меры охраны, цель и порядок сохранения, содержания и использования культурных ценностей, а также недвижимых культурных ценностей и их охраняемой среды.

Если культурная ценность состоит из нескольких частей, на которые имеют право собственности несколько лиц, в акте об определении статуса культурной ценности вместо данных о собственнике и владельце имущества указывается, что имущество находится в собственности нескольких лиц.

Неотъемлемой частью акта об определении статуса недвижимой культурной ценности, является графическое изображение основания культурной ценности, а также границ ее охранной зоны и расположенных в ней объектов с кадастровыми и кадастровыми данными и перечнем движимых объектов, образующих с недвижимой культурной ценностью художественное, историческое, визуальное или функциональное целое.

Неотъемлемой частью акта об определении статуса движимой культурной ценности, представляющей собой совокупность предметов или экспонатов, является перечень предметов с идентификационными знаками, фотографиями и описанием каждого соответствующего предмета.

Государственные учреждения охраны выполняют задачи по выявлению культурных ценностей в качестве порученной задачи.

Определение мер защиты

Статья 42

Меры защиты, установленные актом об определении культурных ценностей, указанных в статье 41 настоящего закона, включают:

1) подробные условия сохранения, содержания и использования культурных ценностей;

2) профессиональные и технические меры защиты для защиты культурных ценностей от порчи, повреждения, уничтожения и кражи;

3) порядок обеспечения использования и доступности культурных ценностей для населения;

4) ограничения и запреты на распоряжение культурными ценностями и их использование в соответствии с законом;

5) ограничения или запреты на проведение определенных строительных работ, изменение рельефа местности и землепользования в пределах охранной зоны объекта культурной ценности, а также изменение целевого назначения отдельных объектов культурной ценности;

6) снос здания или иного сооружения, существование которого угрожает охране или использованию культурных ценностей.

Меры защиты устанавливаются также для охраняемой среды недвижимых культурных ценностей.

Задачи по определению мер защиты выполняются государственными учреждениями охраны в качестве порученной задачи.

Идентификация недвижимых культурных ценностей

Статья 43

Недвижимые культурные ценности и недвижимые культурные ценности особого значения определяются Правительством.

Проект закона об определении недвижимых культурных ценностей и недвижимых культурных ценностей особого значения с пояснениями разрабатывается Республиканским институтом по охране памятников культуры и представляется в Правительство через Министерство.

Определение недвижимых культурных ценностей и недвижимых культурных ценностей особого значения осуществляется актом, указанным в статье 41 настоящего закона.

Акт, указанный в пункте 3 настоящей статьи, подлежит опубликованию в «Официальном вестнике Республики Сербии».

Статья 44

Пояснение, указанное в пункте 2 статьи 43, должно содержать обоснования того, что свойства конкретного недвижимого имущества имеют особое культурное и историческое значение, и должно включать мнение собственника недвижимого имущества или доказательства того, что было сделано публичное заявление с целью предоставления такого мнения и что с момента публичного объявления истек срок в 30 дней, а также мнения заинтересованных органов и учреждений.

Республиканский институт по охране памятников культуры обязан при определении недвижимых культурных ценностей и недвижимых культурных ценностей особого значения предоставить: наименование, описание культурной ценности, границы охраняемой территории (кадастровые и кадастровые данные), меры защиты, связанные с сохранением, поддержанием и использованием данной культурной ценности и его окружения.

Если объект недвижимости, предлагаемый к отнесению к культурным ценностям, расположен за пределами населенных пунктов, Республиканский институт охраны памятников культуры прилагает заключение органа, осуществляющего деятельность в области охраны природы, о мерах особой охраны и границах охраняемой природной зоны в соответствии с нормативными актами в области охраны природы.

Учреждение по охране представляет в Республиканский институт по охране памятников культуры свои предложения по определению недвижимых культурных ценностей и недвижимых культурных ценностей особого значения.

Идентификация движимых культурных ценностей

Статья 45

Движимые культурные ценности определяются музеем, архивом, аудиовизуальным архивом и библиотекой, учрежденными Республикой Сербией, автономным краем или единицей местного самоуправления.

Статья 46

Определение движимых культурных ценностей осуществляется актом, указанным в статье 41 настоящего закона.

При определении движимых культурных ценностей применяются положения Закона об общей административной процедуре, если иное не установлено настоящим законом.

Акт, указанный в пункте 1 настоящей статьи, может быть принят в порядке прямого принятия решения, либо выносится временное решение о временной мере, которое выносится безотлагательно, если имеются обоснованные предположения, что имущество может быть повреждено или безвозвратно уничтожено.

Апелляции на решения, принятые в ходе административной процедуры по определению движимых культурных ценностей, рассматриваются во второй инстанции Министерством.

Статья 47

Движимые культурные ценности особого значения определяются Национальным музеем Сербии, Государственным архивом Сербии, Национальной библиотекой Сербии и Югославским киноархивом в качестве порученной задачи.

Выявление культурных ценностей исключительного значения

Статья 48

Культурные ценности исключительного значения определяются Народной скупщиной.

Учреждения по охране представляют свои предложения по выявлению культурных ценностей исключительного значения в Республиканский институт по охране памятников культуры, Национальный музей Сербии, Государственный архив Сербии, Национальную библиотеку Сербии и Югославский киноархив.

К предложению, указанному в пункте 2 настоящей статьи, должно быть приложено мнение собственника и владельца, а также заинтересованных органов и учреждений.

Определение недвижимых культурных ценностей исключительного значения и движимых культурных ценностей исключительного значения осуществляется актом, указанным в статье 41 настоящего закона.

Акт, указанный в пункте 4 настоящей статьи, подлежит опубликованию в «Официальном вестнике Республики Сербии».

Сохранение нематериального культурного наследия

Статья 49

Республика Сербия, автономные края и единицы местного самоуправления обеспечивают условия для сохранения нематериального культурного наследия.

Меры по сохранению нематериального культурного наследия включают выявление, документирование, исследование, консервацию, защиту, популяризацию, повышение ценности, передачу, в частности посредством формального и неформального образования, а также возрождение различных аспектов такого наследия, а также другие виды деятельности в соответствии с законом.

Выявление и регистрация нематериального культурного наследия

Статья 50

Выявление нематериального культурного наследия осуществляется в сотрудничестве с группами, сообществами и отдельными лицами, являющимися носителями этого наследия.

Учет выявленных объектов нематериального культурного наследия ведется компетентными учреждениями в соответствии с профессиональными инструкциями, изданными центральным учреждением по охране нематериального культурного наследия.

Зарегистрированное нематериальное культурное наследие имеет статус культурного наследия, находящегося под первоочередной защитой.

Статья 51

Нематериальное культурное наследие, определение которого дано в статье 24 настоящего закона, которое соответствует критериям, установленным в статье 27 настоящего закона, после процедуры идентификации с участием носителей и местного сообщества вносится в реестр нематериального культурного наследия.

Акт о регистрации элементов нематериального культурного наследия в Национальном реестре нематериального культурного наследия, указанном в статье 58 настоящего закона, принимается Центром нематериального культурного наследия при Этнографическом музее.

Статья 52

Документация о нематериальном культурном наследии, созданная в целях выявления, фиксации и регистрации элементов нематериального культурного наследия, пользуется защитой как нематериальное культурное наследие в соответствии с законом.

Документация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, включает документы, фотографии и аудиовизуальные записи, созданные в качестве доказательства элемента в той форме и способом, в которых он практикуется группами, сообществами или отдельными лицами, являющимися его носителями.

Статья 53

Носителями нематериального культурного наследия являются лица, обладающие знаниями или навыками, необходимыми для создания, исполнения, использования и передачи нематериального культурного наследия.

Статья 54

Носители нематериального культурного наследия в целях сохранения собственного наследия, поддержания и передачи имеющихся у них знаний и навыков, а также в целях использования нематериального культурного наследия и ознакомления с ним других лиц пользуются поддержкой в ​​соответствии с законом.

V РЕГИСТРАЦИЯ И ВЕДЕНИЕ РЕЕСТРА КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ, НЕМАТЕРИАЛЬНОГО КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ И РЕГИСТРАЦИЯ ЦЕННОСТЕЙ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ЗАЩИТОЙ

Статья 55

На основании акта, указанного в статье 41 настоящего закона, культурные ценности вносятся в реестр культурных ценностей по видам в соответствии с настоящим законом и специальными законами, регулирующими отдельные направления охраны культурных ценностей.

Вместе с актом определения, на основании которого была произведена запись в реестре, ведется также дело на культурную ценность.

Реестры культурных ценностей ведутся в электронной форме в соответствии с правилами электронного администрирования и содержат данные и документацию о культурных ценностях по видам в соответствии с настоящим законом, специальными законами, регулирующими отдельные направления охраны культурных ценностей, и связаны с едиными информационными системами культурного наследия и другими соответствующими реестрами.

Данные, необходимые для ведения реестров, указанных в пункте 1 настоящей статьи, собираются и обрабатываются в целях охраны культурных ценностей как ценностей, представляющих культурное наследие, представляющее общий интерес.

Персональные данные, содержащиеся в реестрах, указанных в пункте 1 настоящей статьи, хранятся и предоставляются в открытом доступе в соответствии с законодательством, регулирующим защиту персональных данных, с обязательным соблюдением правил о соразмерности обработки целям и задачам обработки данных.

Реестры культурных ценностей являются публичными.

Регистрация или исключение из реестра объектов культурного наследия осуществляется в кадастре недвижимости на основании данных реестра объектов культурного наследия, представленных учреждением  охраны, внесшим запись в реестр объектов культурного наследия и их охраняемой среды.

Статья 56

Реестр культурных ценностей содержит, в зависимости от вида культурных ценностей, следующее:

1) основные сведения о культурном объекте (наименование, вид, местонахождение и опознавательные знаки, идентификационная фотография);

2) основание внесения в реестр – номер и дата документа, удостоверяющего личность;

3) описание внешнего вида и состояния культурной ценности и отдельных ее частей;

4) описание границ недвижимой культурной ценности и границ ее охранной зоны и находящихся в ней объектов;

5) данные о собственнике и владельце культурных ценностей и об охраняемой среде недвижимых культурных ценностей (имя и фамилия, место жительства и место временного пребывания для физического лица или наименование и юридический адрес для юридического лица) или подтверждение права собственности на них нескольким лицам;

6) подробное описание свойств и характеристик культурной ценности, которые определены как имеющие культурное значение;

7) категория культурных ценностей;

8) сведения об объекте, в котором осуществляется постоянное хранение или экспонирование движимых культурных ценностей;

9) меры охраны, цель и порядок сохранения, содержания и использования культурных ценностей, а также недвижимых культурных ценностей и их охраняемой среды.

Статья 57

Помимо реестра и центрального реестра, создается и ведется дело о культурных ценностях, состоящее из следующей документации в зависимости от вида культурных ценностей:

1) акт об определении культурных ценностей;

2) исследование по оценке культурных ценностей;

3) документирование с историческими данными и стилистико-хронологическим анализом;

4) техническая и фотодокументация;

5) физико-химический анализ состава материала;

6) данные о технике и технологии производства;

7) документация о проведенных научно-исследовательских, профилактических мероприятиях и мероприятиях по охране, консервации и реставрации;

8) документация по использованию, обороту и перемещению культурных ценностей;

9) для недвижимых культурных ценностей – графическое изображение кадастрового плана, а также границ его охранной зоны и расположенных в ней объектов с данными кадастрового и земельно-кадастрового учета и перечнем движимых объектов, образующих с недвижимыми культурными ценностями художественное, историческое, визуальное или функциональное целое;

10) для движимых культурных ценностей, представляющих собой совокупность предметов или образцов, – перечень предметов с идентификационными знаками, фотографиями и описанием каждого соответствующего предмета.

Досье культурных ценностей регулярно обновляется и постоянно хранится на бумажных носителях и в электронном виде.

Дело или документация, хранящаяся в реестре архивных материалов, регулируется законодательством, регулирующим архивные материалы и реестры архивных материалов.

Национальный реестр нематериального культурного наследия

Статья 58

Национальный реестр нематериального культурного наследия содержит:

1) основные данные о зарегистрированном элементе нематериального культурного наследия (наименование, местонахождение и географическое распространение, опознавательный знак);

2) описание и характеристика;

3) данные о соответствующих учреждениях, заинтересованных сторонах, группах и сообществах;

4) документация о зарегистрированном нематериальном культурном наследии;

5) природоохранные мероприятия; 

6) изменения и прекращение существования элемента;

7) сведения о записях в соответствующих списках объектов нематериального культурного наследия.

Национальный реестр включает в себя документацию по зарегистрированному элементу, которая содержит:

1) форма для выявления элементов нематериального культурного наследия;

2) согласие правообладателей на регистрацию объекта нематериального культурного наследия;

3) аудиовизуальная и фотодокументация о зарегистрированном нематериальном культурном наследии;

4) документация по использованию, изменениям и реализованным мерам охраны.

Досье зарегистрированного элемента нематериального культурного наследия регулярно обновляется и постоянно хранится на бумажных носителях и в электронном виде.

Национальный реестр нематериального культурного наследия ведется в электронном виде в соответствии с правилами электронного администрирования и связан с единой информационной системой и другими соответствующими реестрами.

Данные, необходимые для ведения Национального реестра, указанного в пункте 1 настоящей статьи, собираются и обрабатываются в целях охраны нематериального культурного наследия как части культурного наследия, представляющего общий интерес.

Персональные данные, содержащиеся в Национальном реестре, указанном в пункте 1 настоящей статьи, хранятся и предоставляются в открытом доступе в соответствии с законодательством, регулирующим защиту персональных данных, с обязательным соблюдением правил о соразмерности обработки целям и задачам обработки данных.

Ведение реестра

Статья 59

Реестр культурных ценностей ведется учреждениями по охране по видам культурных ценностей, если иное не установлено законом.

Культурные ценности, внесенные в реестр культурных ценностей, отмечены как находящиеся под особой защитой.

Министр устанавливает вид, содержание и порядок нанесения маркировки, указанной в пункте 2 настоящей статьи.

Статья 60

Центральные реестры ведутся по каждому виду культурных ценностей.

Центральные реестры культурных ценностей ведутся центральными учреждениями по охране.

Учреждения охраны обязаны передать данные о культурных ценностях и документацию, указанные в статье 57 настоящего закона, по которым они ведут реестр, учреждениям охраны, ведущим центральные реестры культурных ценностей, в срок 30 дней со дня внесения культурной ценности в реестр.

Центральный реестр содержит сведения, которые также определяются для реестра культурных ценностей в зависимости от вида культурных ценностей, изложенных в статье 56 настоящего закона.

Данные, необходимые для ведения центральных реестров, указанных в пункте 1 настоящей статьи, собираются и обрабатываются в целях охраны культурных ценностей как ценностей, представляющих культурное наследие, представляющее общий интерес.

Персональные данные, содержащиеся в центральных регистрах, указанных в пункте 1 настоящей статьи, хранятся и предоставляются в открытом доступе в соответствии с законодательством, регулирующим защиту персональных данных, с обязательным соблюдением правил о соразмерности обработки целям и задачам обработки данных.

Статья 61

Культурная ценность,которая уничтожена, исчезла или утратила свойства, указанные в статье 26 настоящего закона, или окончательно вывезена или вывезена в соответствии со статьей 108 настоящего закона, исключается из реестра культурных объектов на основании акта о прекращении статуса культурной ценности и исключении ее из реестра.

Акт, указанный в пункте 1 настоящей статьи, принимается в том же порядке и форме, что и акт об определении культурных ценностей.

Статья 62

Реестр культурных ценностей, находящихся под предварительной защитой, в зависимости от вида ценности содержит:

1) наименование ценности и ее описание, а для объектов недвижимости и кадастровых знаков – описание границ и границ ближайшего окружения;

2) основные сведения о собственнике и владельце имущества;

3) описание свойств и характеристик ценности, которые, как обоснованно предполагается, имеют культурное значение;

4) продолжительность предварительной защиты;

5) действия и мероприятия, которые будут осуществляться в период предварительной защиты, в целях определения культурной ценности объекта;

6) состояние, способ сохранения, содержания и использования имущества в период предварительной защиты.

Если предварительная защита установлена ​​на недвижимое имущество, состоящее из нескольких частей, на которые имеют право собственности несколько лиц, то в записях вместо данных о собственнике и владельце имущества указывается право собственности нескольких лиц.

Учетные записи, указанные в пункте 1 настоящей статьи, ведутся по установленной форме.

Персональные данные, содержащиеся в Реестре, указанном в пункте 1 настоящей статьи, хранятся и предоставляются в открытом доступе в соответствии с законодательством, регулирующим защиту персональных данных, с обязательным соблюдением правил о соразмерности обработки целям и задачам обработки данных.

Реестр, указанный в пункте 1 настоящей статьи, является публичным.

Статья 63

Подробное содержание и порядок ведения реестров и центральных реестров культурных ценностей по видам культурных ценностей, за исключением архивных материалов, регулируемых специальным законом, учета ценностей, находящихся под предварительной защитой, и документации о культурных ценностях, создаваемой и хранящейся в реестрах, устанавливаются Министром.

Статья 64

По представлениям, решениям, апелляциям и другим действиям, связанным с охраной культурных ценностей, судебная пошлина, установленная республиканскими нормативными актами, не взимается.

Статья 65

Документация по культурному наследию хранится в электронном виде в уникальном программном решении – информационной системе для определенной области охраны и сохранения культурного наследия, находящейся в ведении Министерства или учреждения охраны.

Министр устанавливает более подробные условия, процедуры, управление и методы работы в единых информационных системах, а также обязанности учреждений по охране и сотрудников.

Документирование культурных ценностей

Статья 66

Документирование культурных ценностей осуществляется путем создания документов на бумажных и электронных носителях, а также путем создания и поддержки программного решения.

Документация о культурных ценностях на бумажном носителе предоставляется в пользование путем изготовления копий за счет средств заинтересованного лица в соответствии с законодательством.

В порядке изъятия из пункта 2 настоящей статьи документация о культурных ценностях в ее первоначальном аналоговом виде может быть предоставлена ​​во временное пользование государственному органу и научному учреждению при условии ее обязательного возврата в установленный срок, о чем ведется специальный учет.

Использование документации, указанной в пункте 1 настоящей статьи, регулируется специальными законами, регулирующими отдельные сферы культурного наследия.

Уникальная информационная система культурного наследия

Статья 67

Для мониторинга состояния объектов культурного наследия и осуществления мероприятий по его охране и сохранению создаются единые информационные системы для архивов, институтов, аудиовизуальных архивов, библиотек, музеев и галерей, в которых документация по объектам культурного наследия хранится в электронном виде, находящиеся в ведении Министерства и учреждений охраны, и которые обеспечивают:

1) база данных соответствующих данных о культурных ценностях;

2) централизованное информационное соединение государственных учреждений по охране культурных ценностей и других юридических и физических лиц, уполномоченных на выполнение задач по охране отдельных видов культурных ценностей;

3) информационная связь с компетентными органами государственного управления и местного самоуправления, а также соответствующими органами других государств и международными организациями;

4) доступ общественности к полной и достоверной информации о культурных ценностях и их защите в соответствии с законом;

5) обеспечение общедоступности оцифрованных объектов культурного наследия в соответствии с законом.

Все единые информационные системы обеспечивают обмен данными и видимость данных на агрегаторе метаданных и цифровых объектов из единых информационных систем учреждений по охране.

Министерство культуры несет ответственность за деятельность агрегатора, указанного в пункте 2 настоящей статьи.

Более подробные условия, порядок, организация и методы функционирования единых информационных систем и агрегаторов, указанных в пункте 2 настоящей статьи, регулируются специальными законами, регулирующими отдельные сферы культурного наследия.

Сбор и обработка данных, необходимых для ведения единой информационной системы, указанной в пункте 1 настоящей статьи, осуществляются в целях осуществления мониторинга состояния объектов культурного наследия, представляющих общий интерес, а также деятельности по их охране и сохранению.

Персональные данные, содержащиеся в единых информационных системах, указанных в пункте 1 настоящей статьи, хранятся и предоставляются для всеобщего сведения в соответствии с законодательством, регулирующим защиту персональных данных, с обязательным соблюдением правил о соразмерности обработки целям и задачам обработки данных.

Статья 68

Учреждения охраны обязаны использовать уникальные информационные системы для обмена данными, налаживания связей и работы по продвижению культурного наследия в цифровой форме.

VI ОБЩИЕ МЕРЫ ЗАЩИТЫ

Статья 69

Установление и осуществление мер по защите и сохранению, предотвращению порчи и уничтожения объектов культурного наследия устанавливаются специальными законами, регламентирующими отдельные виды деятельности по охране объектов культурного наследия.

Статья 70

Определение мер защиты, указанных в статье 69 настоящего закона, осуществляется государственными учреждениями охраны, созданными в порядке, установленном законом, в качестве порученной задачи.

Культурное наследие в опасности

Статья 71

Культурное наследие, независимо от его типа и от того, определено ли оно в качестве культурной ценности, если оно подвергается риску уничтожения, исчезновения, серьезного нарушения целостности или повреждения, имеет приоритет в осуществлении мер защиты (далее – наследие в опасности).

Под культурным наследием в опасности понимается:

1) наследие, которому угрожает непосредственная и конкретно идентифицированная опасность вследствие ускоренного ухудшения состояния материала, из которого оно изготовлено, серьезных изменений в городской и сельской жизни, пространстве или природной среде, с которыми оно составляет единое целое, утраты подлинности или утраты ценности культурного достояния;

2) наследие, подвергающееся серьезной угрозе, которая может иметь пагубные последствия для его основных характеристик, таких как: стихийные бедствия (землетрясения, наводнения, оползни, пожары и т. п.), беспорядки, вооруженные конфликты или угроза их возникновения; оккупация, которая полностью или частично затрагивает территорию, на которой находится объект; изменения режима охраны в планировочных документах, противоречащие его ценностям и значению для культуры и истории;

3) если существование наследия находится под угрозой, несмотря на усилия сообщества, группы или, в соответствующих случаях, отдельных лиц продолжать его практику и передачу.

Министр по предложению компетентного учреждения охраны выносит решение об определении культурного наследия, находящегося под угрозой, если выполняется хотя бы один из критериев, указанных в пункте 2 настоящей статьи.

Решением, указанным в пункте 3 настоящей статьи, Министр определяет срочные меры защиты, особые ограничения, сроки и необходимые финансовые ресурсы.

VII ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ ПО ОХРАНЕ И СОХРАНЕНИЮ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ

Статья 72

Деятельность по охране культурного наследия представляет общий интерес для Республики Сербии.

Статья 73

Деятельность по охране и сохранению культурного наследия осуществляется учреждениями охраны, созданными для этой цели, в соответствии с положениями настоящего закона и положениями специальных законов, регулирующих отдельные направления охраны культурного наследия.

Статья 74

Деятельность государственных учреждений охраны включает:

1) выявление, сбор, документирование и обработка объектов культурного наследия;

2) исследование и изучение культурного наследия;

3) оценка культурного наследия;

4) учет объектов, находящихся под охраной, и идентификация культурных ценностей;

5) ведение учета ценностей, находящихся под предварительной защитой;

6) ведение реестра культурных ценностей;

7) сохранение, содержание и использование объектов культурного наследия;

8) предложение, определение, реализация и контроль за реализацией мер по защите культурных ценностей и ценностей, пользующихся предварительной защитой;

9) популяризация культурного наследия посредством презентаций, публикаций, лекций, просветительской работы и других средств;

10) исследование, сохранение и использование культурного наследия, имеющего особое значение для культуры и истории сербского народа, расположенного за пределами территории Республики Сербии;

11) создание и развитие единой информационной системы в области охраны объектов культурного наследия;

12) обеспечение доступа общественности к культурному наследию;

13) оказание профессиональной помощи владельцам и пользователям культурных ценностей;

14) принятие мер по обеспечению сохранения нематериального культурного наследия во взаимодействии с сообществами;

15) цифровизация культурного наследия;

16) создание электронной документации и электронных объектов, ввод данных и работа в единых информационных системах, подключение единых информационных систем;

17) иная деятельность, определяемая законом.

Задачи, указанные в подпунктах 3)-6), 8), 11) и 16), выполняются в порядке делегирования.

Задачи, указанные в подпунктах 1), 2), 7), 9), 12), 14) и 15) пункта 1 настоящей статьи, могут выполняться также специальными и частными учреждениями охраны, за исключением задач, указанных в подпунктах 1) и 2), в области археологических исследований, обнаружения и сбора археологического наследия.

Статья 75

При осуществлении своей деятельности учреждения по охране обязаны сотрудничать с собственником или владельцем культурных ценностей, с заинтересованными организациями и сообществами, с объединениями и отдельными лицами, а также поощрять их к участию в охране и использовании культурных ценностей.

При осуществлении деятельности по охране и сохранению культурных ценностей учреждения охраны сотрудничают друг с другом, согласовывая планы работ, используя техническое оборудование, профессиональный персонал и информацию.

Статья 76

Земля, здания, культурные ценности и другие активы, используемые учреждениями по защите, созданными Республикой, автономным краем или субъектом местного самоуправления, используются и распоряжаются учреждениями по защите в соответствии с законом.

Типы учреждений по охране

Статья 77

Учреждение по охране может быть создано Республикой Сербией, автономным краем, единицей местного самоуправления и другим юридическим или физическим лицом в соответствии с условиями, установленными законом.

Статья 78

Учреждения охраны могут быть созданы как государственные, специальные и частные учреждения охраны.

Основатели учреждений охраны

Статья 79

Государственные учреждения охраны создаются Республикой Сербией, автономными краями и единицами местного самоуправления в соответствии с законом.

Учреждение охраны может быть создано национальным советом национального меньшинства в соответствии с законом.

Создание специальных учреждений охраны определяется специальным законом.

Частное учреждение охраны может быть создано юридическим или физическим лицом в соответствии с законом.

Условия создания, начала работы и осуществления деятельности

Статья 80

Учреждение по охране может быть создано, может начать функционировать и осуществлять деятельность при соблюдении особых условий, предусмотренных специальными законами, регулирующими отдельные направления охраны культурного наследия.

Органы учреждения по охране и сохранению культурного наследия

Статья 81

Органами учреждения охраны являются директор, правление и наблюдательный совет.

Назначение директора учреждения по охране, назначение исполняющего обязанности директора учреждения по охране, обязанности, прекращение полномочий и т. д. определяются в порядке и в соответствии с положениями законодательства, регулирующего сферу культуры, и специальными законами, регулирующими отдельные направления охраны культурного наследия.

Компетенция, избрание членов и деятельность правления и наблюдательного совета учреждения по охране памятников, а также прекращение полномочий членов правления и наблюдательного совета определяются в порядке и в соответствии с процедурой, установленной положениями закона, регулирующего сферу культуры, а для учреждений по охране памятников, права учредителя которых осуществляет автономный край, – в соответствии с положениями закона, регулирующего компетенцию Автономного края Воеводина.

Учреждения по охране объектов культурного наследия

Статья 82

Учреждениями по охране являются Институт охраны памятников культуры, музей, галерея, архив, аудиовизуальный архив и библиотека, где хранятся старинные и редкие библиотечные материалы.

Статья 83

Институт охраны памятников культуры осуществляет деятельность по охране и сохранению недвижимых культурных ценностей.

Музей и галерея осуществляют деятельность по охране и сохранению музейных материалов и нематериального культурного наследия в соответствии с законодательством.

Архив осуществляет деятельность по защите и сохранению архивных материалов.

Аудиовизуальный архив осуществляет деятельность по защите и сохранению кинофильмов и других аудиовизуальных материалов.

Деятельность по охране и сохранению старинных и редких библиотечных материалов осуществляется библиотеками, имеющими в своих фондах старинные и редкие библиотечные материалы и отвечающими иным требованиям, предъявляемым к осуществлению деятельности по охране и сохранению культурного наследия.

Деятельность учреждений по охране, указанных в пунктах 1–5 настоящей статьи, регулируется отдельным законом.

Статья 84

Археологические раскопки и научно-исследовательская деятельность могут осуществляться государственными  учреждениями охраны в соответствии с положениями закона, регулирующего археологические исследования.

Археологические раскопки и исследования могут проводиться, помимо учреждений по охране, указанных в пункте 1 настоящей статьи, государственными научными и высшими учебными заведениями в соответствии с положениями закона, регулирующего археологические исследования.

Статья 85

Учреждения по охране обязаны проводить ревизию движимых и недвижимых культурных ценностей в сроки, установленные специальными законами, регулирующими отдельные направления охраны и сохранения культурных ценностей.

Статья 86

Работы по охране и сохранению объектов культурного наследия могут выполняться лицами, имеющими соответствующее образование и сдавшими профессиональный экзамен, в соответствии со специальными законами, регулирующими отдельные направления охраны объектов культурного наследия.

Определение профессиональной квалификации лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, осуществляется по программам сдачи профессиональных экзаменов по видам деятельности, в порядке и порядке, предусмотренных специальными законами, регулирующими отдельные направления охраны и сохранения культурного наследия.

Статья 87

Отдельные задачи по охране и сохранению объектов культурного наследия могут выполняться также иными юридическими лицами, отвечающими требованиям, установленным специальными законами, регулирующими отдельные направления охраны объектов культурного наследия.

Научно-исследовательскую, изучающую, консервационную, реставрационную и консервационную деятельность могут осуществлять также иные юридические лица, физические лица и предприниматели при наличии у них лицензии.

Условия, способ получения, порядок и содержание данных для определения соответствия условиям выдачи лицензии, указанной в пункте 2 настоящей статьи, в области охраны и сохранения культурного наследия регулируются отдельным законом.

Статья 88

Компетентные государственные учреждения охраны имеют право активной легитимности в вопросах осуществления мер защиты, использования культурных ценностей и возбуждения уголовных дел.

Сеть учреждений по охране культурного наследия Республики Сербии

Статья 89

Сеть учреждений  охраны Республики Сербии состоит из государственных учреждений охраны, если иное не предусмотрено специальным законом.

Структура сети учреждений охраны, указанных в пункте 1 настоящей статьи, состоит из центральных, основных и территориально компетентных учреждений охраны.

Центральные учреждения охраны

Статья 90

Центральными учреждениями по охране памятников культуры в Республике Сербии являются Республиканский институт по охране памятников культуры, Национальный музей Сербии, Государственный архив Сербии, Национальная библиотека Сербии и Югославский киноархив.

Республиканский институт по охране памятников культуры является центральным учреждением по охране и сохранению недвижимого культурного наследия в соответствии с законом.

Национальный музей Сербии является центральным учреждением по защите и сохранению музейных материалов в соответствии с законом.

Государственный архив Сербии является центральным учреждением по защите и сохранению архивных материалов в соответствии с законом.

Национальная библиотека Сербии в той части, в которой она осуществляет деятельность по охране и сохранению старинных и редких библиотечных материалов, является центральным учреждением по охране старинных и редких библиотечных материалов в соответствии с законом.

Югославский киноархив является центральным учреждением по защите и сохранению фильмов и других аудиовизуальных материалов в соответствии с законом.

Задачи центрального учреждения по охране, указанные в подпунктах 3)-6), 12) и 15) статьи 91 настоящего закона, а также ведение центрального реестра нематериального культурного наследия выполняет Центр нематериального культурного наследия при Этнографическом музее в Белграде в качестве порученной задачи.

Компетенция центральных учреждений охраны

Статья 91

Помимо задач, указанных в статье 74, центральные учреждения охраны также выполняют следующие задачи:

1) ведут центральные реестры культурных ценностей, а также реестры культурных ценностей, имеющих исключительное и большое значение в Республике Сербии, в соответствии с законом;

2) ведут реестры собственников и владельцев культурных ценностей, представляющих интерес для Республики Сербия, в соответствии с законом;

3) участвуют в разработке Программы по охране и сохранению культурного наследия в Республике Сербии;

4) обеспечивают гармонизацию стандартов деятельности национальных учреждений охраны с международно признанными профессиональными стандартами;

5) готовят номинационные досье для включения объектов культурного наследия в списки ЮНЕСКО;

6) устанавливают единые отправные точки для разработки плана оцифровки и электронной обработки объектов культурного наследия;

7) утверждают план и программу повышения квалификации работников учреждений охраны объектов культурного наследия и обеспечивает непрерывное образование специалистов;

8) принимают среднесрочную и долгосрочную программу развития деятельности по охране культурного наследия в Республике Сербии в соответствии с законом;

9) определяют методику профессионального надзора, осуществляемого основными учреждениями охраны;

10) рассматривают отчеты основных и территориально компетентных учреждений по охране о профессиональном надзоре на территории Республики Сербии и распоряжаются о принятии соответствующих мер;

11) ведут учет ценностей иностранного происхождения за рубежом, имеющих значение для культурного наследия Республики Сербии;

12) издают профессиональные инструкции для учреждений охраны в Республике Сербии;

13) осуществляют профессиональный надзор за деятельностью подведомственных им учреждений охраны, относящихся к их компетенции, и выполняют профессиональные задачи по проверке сведений, содержащихся в заявлениях заинтересованных физических или юридических лиц, в целях инициирования процедуры надзорной проверки;

14) иные задачи, определяемые специальными законами, регулирующими отдельные виды деятельности по охране и сохранению объектов культурного наследия;

15) обеспечивают в соответствии с законодательством гармонизацию деятельности учреждений охраны при реализации международных конвенций в области охраны и сохранения культурного наследия.

Основные учреждения охраны

Статья 92

В целях постоянной и систематической работы по развитию и совершенствованию деятельности по охране и сохранению культурного наследия в Республике Сербия, а именно в сфере охраны и сохранения недвижимого культурного наследия, музейной деятельности, архивной деятельности, деятельности по охране старых и редких библиотечных фондов, деятельности по охране кино- и иных аудиовизуальных материалов, учреждается статус основных учреждений по охране для отдельных организаций в этих сферах, которые выполняют данные задачи в качестве порученных.

Основные учреждения охраны являются государственными учреждениями охраны.

Основные учреждения охраны, указанные в пункте 2 настоящей статьи, а также их компетенция, права и обязанности регулируются специальными законами, регулирующими отдельные виды деятельности по охране культурного наследия.

Финансирование деятельности основных учреждений, указанных в пункте 1 настоящей статьи, осуществляется из бюджета Республики Сербия, либо из бюджета автономного края – для учреждений по охране, которые осуществляют эту деятельность на территории Автономного Края Воеводина в соответствии со специальным законом, в качестве порученного задания.

Территориально компетентные учреждения охраны

Статья 93

В целях постоянной и систематической работы по развитию и совершенствованию деятельности в сфере охраны и сохранения культурного наследия в Республике Сербия, а именно в области охраны и сохранения недвижимого культурного наследия, музейного дела, архивного дела, деятельности по охране и сохранению старых и редких библиотечных фондов, деятельности по охране и сохранению кинематографических и иных аудиовизуальных материалов, учреждаются территориально компетентные учреждения по охране, которые осуществляют свою деятельность на определённой территории в качестве порученной задачи.

Территориально компетентные учреждения по охране являются государственными учреждениями по охране культурного наследия и определяются специальными законами, регулирующими отдельные виды деятельности по охране культурного наследия.

Компетенция учреждений, указанных в пункте 2 настоящей статьи, определяется специальными законами, регулирующими отдельные виды деятельности по охране культурного наследия.

Национальный комитет по материальному культурному наследию и Национальный комитет по нематериальному культурному наследию

Статья 94

В целях контроля и надзора за выполнением международных обязательств и ратифицированных конвенций, а также за культурным наследием, внесенным и предлагаемым для внесения в списки ЮНЕСКО, Министерство создает Национальный комитет по материальному культурному наследию и Национальный комитет по нематериальному культурному наследию.

Национальный комитет по материальному культурному наследию и Национальный комитет по нематериальному культурному наследию состоят из семи членов, назначаемых министром сроком на четыре года из числа видных экспертов в области охраны и сохранения культурного наследия и других смежных областях.

При избрании членов национальных комитетов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, Министр должен обеспечить сбалансированное гендерное представительство.

Национальные комитеты, указанные в пункте 1 настоящей статьи, сотрудничают с Комиссией Республики Сербии по сотрудничеству с ЮНЕСКО и в целях охраны культурного наследия могут запрашивать экспертное заключение или дополнительную экспертизу для рассмотрения конкретных областей, которые не входят в сферу профессиональной деятельности ее членов.

Национальный комитет по материальному культурному наследию

Статья 95

Национальный комитет по материальному культурному наследию:

1) принимает и разрабатывает направления по развитию, улучшению и сохранению материального культурного наследия Республики Сербии;

2) предлагает мероприятия в области образования, подготовки и обучения кадров, проведения научных исследований, а также осуществления работ по охране, сохранению, консервации и реставрации культурных ценностей, включенных в списки ЮНЕСКО;

3) предлагает модели сотрудничества учреждений культуры с научно-исследовательскими, образовательными учреждениями и профессиональными организациями в области охраны и сохранения культурного наследия, внесенного в списки ЮНЕСКО;

4) предлагает культурные ценности для включения в списки ЮНЕСКО и координирует подготовку номинационных досье на объекты, включенные в предварительный список;

5) принимает ежегодные и периодические отчеты в соответствии с оперативными руководящими принципами по выполнению конвенций;

6) осуществляет мониторинг состояния культурных ценностей Республики Сербии, внесенных в списки ЮНЕСКО, и выполнения конвенций;

7) предлагает Министерству принять необходимые меры, если будет установлено, что культурные ценности и культурные ценности Республики Сербии, включенные в списки ЮНЕСКО, находятся под угрозой;

8) рассматривает и дает заключения по предложениям о включении культурных ценностей в список ЮНЕСКО и направляет их в другие органы для дальнейшего рассмотрения.

Национальный комитет нематериального культурного наследия

Статья 96

Национальный комитет нематериального культурного наследия:

1) принимает и разрабатывает направления по развитию и улучшению сохранения нематериального культурного наследия Республики Сербии;

2) рассматривает и принимает методы реализации сохранения нематериального культурного наследия на местном и региональном уровне;

3) рассматривает и принимает методы взаимодействия учреждений культуры с научно-исследовательскими, образовательными учреждениями и профессиональными организациями с сообществами;

4) рассматривает и утверждает критерии и методику внесения в реестр нематериального культурного наследия в Республике Сербии;

5) принимает предложения о внесении элементов в реестр нематериального культурного наследия Республики Сербии;

6) рассматривает и принимает меры по охране и сохранению зарегистрированного нематериального культурного наследия;

7) предлагает элементы нематериального культурного наследия для включения в Репрезентативный список нематериального культурного наследия человечества ЮНЕСКО, Список нематериального культурного наследия, нуждающегося в срочной охране, и Реестр передовой практики;

8) утверждает номинационное досье с предложением о включении нематериального культурного наследия в списки ЮНЕСКО, подготовленное Центром нематериального культурного наследия;

9) осуществляет контроль за реализацией Конвенции ЮНЕСКО об охране нематериального культурного наследия;

10) принимает периодический доклад о ходе реализации Конвенции;

11) осуществляет иные полномочия в соответствии с законом и иными нормативными правовыми актами.

Статья 97

Национальные комитеты, указанные в пункте 1 статьи 94 настоящего закона, принимают правила процедуры своей работы.

Национальные комитеты, указанные в пункте 1 статьи 94, представляют отчет Министру не реже одного раза в год.

Министерство оказывает профессиональную и административно-техническую поддержку работе Национального комитета по материальному культурному наследию и Национального комитета по нематериальному культурному наследию.

Финансирование работ осуществляется за счет средств бюджета Республики Сербии.

Председатель и члены Национальных комитетов, указанных в пункте 1 статьи 94 настоящего закона, имеют право на вознаграждение за свою работу в размере, определяемом Министром в соответствии с имеющимися в бюджете средствами.

VIII ПОДДЕРЖКА НАУЧНОЙ, ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЙ И ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ПО ОХРАНЕ И СОХРАНЕНИЮ КУЛЬТУРНОГО НАСЛЕДИЯ

Статья 98

Республика Сербия и автономные края поощряют и поддерживают научные и исследовательские проекты и программы, имеющие важное значение для защиты и сохранения культурного наследия, в соответствии с законом.

Республика Сербия, автономные края и единицы местного самоуправления поощряют сотрудничество между учреждениями по охране культурного наследия и образовательными учреждениями в реализации программ, проектов и мероприятий в области охраны и сохранения культурного наследия.

Проекты международного сотрудничества в области охраны и сохранения культурного наследия реализуются на основе международных соглашений и заключенных договоров.

IX ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ СОБСТВЕННИКОВ И ВЛАДЕЛЬЦЕВ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ И ЦЕННОСТЕЙ, НАХОДЯЩИХСЯ ПОД ПРЕДВАРИТЕЛЬНОЙ ЗАЩИТОЙ

Статья 99

Собственником или владельцем культурной ценности и ценности, находящейся под предварительной защитой, в значении настоящего закона является лицо, которое является носителем права на культурную ценность и ценность, находящуюся под предварительной защитой (собственник или обладатель иного вещного права или сторона обязательственного отношения) или любое другое юридическое или физическое лицо, которое каким-либо образом и на какой-либо основе владеет ей или использует или управляет культурной ценностью и ценностью, находящейся под предварительной защитой (далее – собственник или владелец).

Управление недвижимыми культурными ценностями регулируется законодательством о недвижимом культурном наследии.

Права собственников и владельцев

Статья 100

Собственник или владелец имеет право:

1) использовать культурные ценности и ценности, находящиеся под предварительной защитой, в порядке, установленном законом, и с применением мер, установленных на его основе;

2) осуществлять меры защиты с заботой хорошего хозяина;

3) на справедливую компенсацию в случае запрета на использование или ограничения использования культурных ценностей и ценностей, находящихся под предварительной защитой;

4) возмещение ущерба, причиненного в результате принятия мер по обеспечению доступности культурных ценностей для населения;

5) освобождение от уплаты сборов, налогов и иных платежей, связанных с охраной, использованием и распоряжением в соответствии с налоговым законодательством;

6) иные права, установленные специальным законом, регулирующим отдельные виды деятельности по охране культурного наследия.

Размер ущерба, указанного в подпункте 4) пункта 1 настоящей статьи, определяется соглашением сторон в соответствии с нормами вещного права, а в случае спора размер ущерба определяется компетентным судом в порядке, установленном законом.

Собственник или владелец имеет право на возмещение ущерба, причиненного при осуществлении мер технической защиты культурных ценностей и ценностей, находящихся под предыдущей защитой.

Собственник или владелец имеет право на возврат уплаченных таможенных пошлин и других импортных пошлин при постоянном ввозе в Республику Сербию культурной ценности или культурного объекта, который в течение шести месяцев с момента ввоза определен как культурная ценность, а также право на возврат уплаченных налогов в соответствии с налоговым законодательством.

Собственник культурной ценности, произведения искусства или иного движимого культурного объекта, переданного Республике Сербии или учреждению по охране культурного наследия путем дарения или иной безвозмездной законной сделки, имеет право на освобождение от налога в соответствии с налоговым законодательством.

Налоговые и таможенные льготы, которые собственник или владелец получает в связи с культурной ценностью, рассматриваются как участие Республики Сербия в защите этого культурного достояния.

Обязанности и ответственность собственников и владельцев

Статья 101

Собственник или владелец обязан:

1) сохранять и содержать культурные ценности и ценности, находящиеся под предварительной защитой, и осуществлять установленные меры защиты;

2) незамедлительно информировать учреждение по охране обо всех юридических и физических изменениях, произошедших в отношении культурных ценностей и ценностей, находившихся под предварительной защитой;

3) разрешать проведение научных и профессиональных исследований, технических и иных записей, а также осуществление мер технической защиты культурных ценностей в соответствии с положениями настоящего закона;

4) обеспечивать доступность культурных ценностей для населения;

5) выполнять иные обязанности, установленные специальным законом, регулирующим отдельные виды деятельности по охране культурного наследия.

Собственник или владелец обязан нести расходы по выполнению обязанностей, указанных в пункте 1 настоящей статьи, в пределах размера дохода, полученного от культурных ценностей и ценностей, находящихся под предварительной защитой.

Статья 102

Собственник или владелец не имеет права:

1) использовать культурную ценность в целях, не соответствующих ее природе, назначению и значению, или таким образом, что это может привести к нанесению ущерба культурной ценности и ценности, находящейся под предварительной защитой;

2) производить раскопки, сносить, изменять, возводить стены, обрабатывать или осуществлять любые работы, которые могут нанести ущерб свойствам культурных ценностей и ценностей, находящихся под предварительной защитой, без установленных условий и согласия компетентного органа;

3) осуществлять разделение коллекций, сборников и фондов культурных ценностей без установленных условий и согласия компетентного органа по охране;

4) иные ограничения, установленные специальным законом, регулирующим отдельные виды деятельности по охране культурного наследия.

X ТОРГОВЛЯ, КОММЕРЧЕСКОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ И ЭКСПРОПРИАЦИЯ КУЛЬТУРНЫХ ЦЕННОСТЕЙ

Право преимущественного выкупа

Статья 103

Республика Сербия имеет преимущественное право покупки культурных ценностей, находящихся в частной собственности.

Продажа или оборот произведений искусства или культурных ценностей в рамках процедуры банкротства без предварительного осуществления преимущественного права покупки, указанного в пункте 1 настоящей статьи, запрещается, тем самым обеспечивая сохранение этих ценностей Республикой Сербия.

Право, указанное в пункте 1 настоящей статьи, осуществляется от имени и за счет государства компетентным учреждением государственной охраны в зависимости от вида культурных ценностей.

Республика Сербия и учреждение, указанное в пункте 3 настоящей статьи, могут отказаться от права преимущественной покупки культурных ценностей.

Учреждение по охране, получившее уведомление, обязано в течение двух дней уведомить об этом центральное или основное учреждение по охране в силу возложенных полномочий.

В случае продажи культурной ценности лицо, осуществляющее продажу, или лицо, организующее продажу, обязано сообщить учреждение охраны культурного наследия о намерении, месте, времени продажи и цене соответствующего объекта.

Учреждение охраны обязано заявить о своем намерении воспользоваться правом преимущественной покупки в срок, не превышающий 30 дней с момента получения уведомления.

В случае отказа учреждения по охране от преимущественного права покупки культурной ценности или неполучения ответа на предложение в течение срока, указанного в пункте 7 настоящей статьи, собственник данной ценности вправе продать ее другому лицу на условиях, которые не могут быть более выгодными, чем условия, предложенные учреждению по охране.

Осуществление права преимущественной покупки недвижимых культурных ценностей осуществляется в порядке и порядке, которые установлены законом, регулирующим оборот недвижимого имущества.

Статья 104

Обязанность уведомления учреждения по охране, указанного в статье 103 настоящего закона, возлагается на лицо, реализующее товар, или лицо, организующее продажу, в случае продажи товара, предположительно обладающего свойствами, указанными в статье 26 настоящего закона, или товара, пользующегося предварительной защитой.

Использование культурных ценностей в коммерческих целях

Статья 105

Название, наименование и изображение культурной ценности могут быть использованы в коммерческих целях собственником или владельцем культурной ценности. Другие лица могут использовать название, наименование и изображение культурной ценности в коммерческих целях только с разрешения учреждения, осуществляющего охрану и сохранение данной культурной ценности, и с согласия собственника или владельца культурной ценности. Для культурных ценностей исключительного значения разрешение на коммерческое использование выдаётся Министерством.

Коммерческим использованием в значении настоящего закона считается использование культурных ценностей, приводящее к получению финансовой выгоды.

Коммерческое использование культурных ценностей как продукта истории, культуры, искусства и традиций не должно наносить ущерб их культурной и исторической ценности и целостности.

Репродукции, слепки, копии, факсимиле и фототипии культурных ценностей, имеющих особое и исключительное значение, могут производиться государственными учреждениями по охране, собственниками и держателями культурных ценностей в соответствии с установленными мерами охраны. Меры охраны культурных ценностей и культурных ценностей, имеющих особое значение, устанавливаются компетентным учреждением по охране, а культурных ценностей, имеющих исключительное значение, – центральным учреждением по охране.

При изготовлении копий, слепков и репродукций культурных ценностей в обязательном порядке указывается: «копия», «репродукция» или «фототипное издание», наименование культурного блага, место нахождения, время создания и имя автора.

Экспроприация и административная передача культурных ценностей

Статья 106

Экспроприация и административная передача недвижимых культурных ценностей осуществляются в соответствии с законодательством, регулирующим охрану недвижимых культурных ценностей, и законодательством, регулирующим экспроприацию и административную передачу.

XI ИМПОРТ, ВВЕЗЕНИЕ, ЭКСПОРТ И ПЕРЕМЕЩЕНИЕ, ВОЗВРАТ

Статья 107

Движимые культурные ценности иностранного происхождения могут импортироваться и ввозиться в соответствии с международными конвенциями и законодательством страны вывоза.

Движимые культурные ценности, находящиеся в собственности иностранного государства, учреждения, юридического или физического лица, которые предоставлены в аренду или приняты во владение учреждением по охране или культурным учреждением в Республике Сербии на основании заключенного договора для целей выставки или профессиональной и научной обработки, на которые Правительство выдало гарантию, освобождающую эти ценности от ареста, принудительного взыскания и возврата, не могут быть предметом требований третьих лиц в порядке принудительного взыскания и обеспечения, а также ареста и возврата в соответствии со специальными правилами, пока они находятся в Республике Сербии на основании заключенного договора.

Учреждение по охране культурных ценностей или учреждение культуры в Республике Сербии, которое на основании заключенного договора предоставляет в аренду движимые культурные ценности из своей коллекции для экспонирования или профессиональной и научной обработки за рубежом, обязано получить гарантию от компетентного органа этой страны, освобождающую эти ценности от ареста, принудительного исполнения и возврата в соответствии со специальными правилами.

Республика Сербия будет работать над возвращением культурных ценностей, незаконно вывезенных с территории Сербии, независимо от исторического периода, в который они были незаконно вывезены, в соответствии с международными договорами, международными конвенциями и национальным законодательством.

Постоянный экспорт или перемещение культурных ценностей

Статья 108

Культурные ценности не могут быть вывезены на постоянной основе или перемещены из Республики Сербии, за исключением случаев обмена музейными, архивными, кино- и другими аудиовизуальными материалами или библиотечными материалами, входящими в состав коллекции музея, публичного архива, публичного аудиовизуального архива или публичной библиотеки, при наличии предварительного согласия Правительства в отношении культурных ценностей и культурных ценностей особого значения или Народной скупщины в отношении культурных ценностей исключительной важности.

Археологические объекты и части археологического контекста не могут быть вывезены на постоянной основе и перемещены из Республики Сербии.

Временное перемещение культурных ценностей

Статья 109

Культурные ценности могут быть временно перемещены за границу для представления, проведения экспертизы или осуществления мер технической защиты.

Временное перемещение культурных ценностей за границу допускается на основании решения Министерства о разрешении на их перемещение с предварительным заключением соответствующего центрального органа по охране движимых культурных ценностей.

В решении, указанном в пункте 2 настоящей статьи, определяется срок, в течение которого культурные ценности должны быть возвращены в страну.

Временное перемещение культурных ценностей из Республики Сербии может быть разрешено на срок до одного года с даты выдачи разрешения.

Временное перемещение может быть продлено максимум на пять лет.

Если заявитель на временное перемещение культурной ценности не является собственником или владельцем культурной ценности, к заявлению на перемещение культурной ценности прилагается согласие собственника или владельца.

Разрешение на перемещение культурных ценностей, пользующихся предварительной защитой

Статья 110

Центральное учреждение по охране движимых культурных ценностей, в зависимости от вида движимого имущества, выдает разрешение на перемещение ценностей, пользующихся предварительной защитой за рубежом, а а на территории Автономного Края Воеводина, в качестве порученного задания, это осуществляет компетентный орган Автономного Края Воеводина..

Необходимая документация и порядок выдачи разрешения, указанного в пункте 1 настоящей статьи, устанавливаются Министром.

Возврат

Статья 111

Центральное учреждение по охране движимых культурных ценностей, в зависимости от вида движимого имущества, инициирует возврат незаконно вывезенных из Республики Сербии движимых культурных ценностей, которые являются частью нашего культурного наследия и находятся за рубежом, которые были вывезены в прошлом при выясненных или невыясненных обстоятельствах и в связи с которыми возникает интерес в их возврате или выкупе у нынешних собственников и владельцев, а также возврат тех ценностей, которые были отчуждены у их собственников по различным основаниям, и в сотрудничестве с компетентными государственными органами заботится о реализации мер по возврату.

Реестр отчужденных и пропавших объектов и ​​элементов движимого культурного наследия, а также материальных ценностей, которые могут представлять собой культурное наследие

Статья 112

В целях повышения эффективности борьбы с незаконным ввозом, вывозом, торговлей и передачей права собственности на культурные ценности настоящим учреждается Реестр отчужденных и пропавших объектов и элементов движимого культурного наследия и материальных ценностей, которые могут представлять собой культурное наследие (далее – Реестр). Ведение Реестра осуществляет Министерство, являющееся главным администратором.

Помимо Министерства, органами, ответственными за управление, использование и ввод данных, являются Министерство внутренних дел и Министерство финансов – Таможенное управление.

Необходимые для ведения Реестра данные собираются и обрабатываются в целях совершенствования борьбы с незаконным ввозом, вывозом, торговлей и передачей права собственности на культурные ценности как на предметы, представляющие культурное наследие, представляющее общий интерес.

Хранение персональных данных, содержащихся в Реестре, и обеспечение их доступности для общественности осуществляется в соответствии с законодательством, регулирующим защиту персональных данных, с обязательным соблюдением правил о соразмерности обработки целям и задачам обработки данных.

Содержание Реестра

Статья 113

Реестр ведется как единая централизованная электронная база данных в соответствии с законом.

В Реестр вносятся следующие основные сведения об объекте, указанном в статье 112 настоящего закона:

1) тип объекта;

2) материалы и технологии;

3) размеры;

4) знаки и надписи на объекте;

5) узнаваемые характеристики;

6) наименование объекта;

7) дата/период возникновения;

8) описание произведения;

9) автор/мастерская/производитель;

10) собственник/законный владелец (для физических лиц – имя и фамилия, адрес места жительства или временного проживания; для юридических лиц – наименование и юридический адрес);

11) место и время исчезновения;

12) имеет ли объект статус культурной ценности;

13) зарегистрирован ли в центральном реестре;

14) место/учреждение, где появился объект;

15) фотосъемка, видеосъемка;

16) статус объекта / найден ли объект;

17) примечание.

Данные, содержащиеся в Реестре, хранятся постоянно в электронном виде.

Подробное содержание записей, порядок их ведения, процедуры и порядок управления данными устанавливаются Министром.

XII ВОЗВРАТ КУЛЬТУРНЫХ ОБЪЕКТОВ, НЕЗАКОННО ВЫВЕЗЕННЫХ С ТЕРРИТОРИИ ГОСУДАРСТВ-ЧЛЕНОВ ЕВРОПЕЙСКОГО СОЮЗА

Статья 114

Возвращение культурного объекта, незаконно вывезенного с территории Республики Сербия или с территории другого государства и находящегося на территории Республики Сербия, осуществляется в соответствии с международными договорами, международными конвенциями и национальным законодательством.

Статья 115

Культурный объект, незаконно вывезенный с территории государства-члена Европейского Союза, является культурным объектом или культурной ценностью:

(1) который был вывезен с территории государства-члена Европейского Союза в нарушение его положений о защите национальных сокровищ или в нарушение Регламента (ЕС) № 116/2009 о вывозе культурных ценностей, или

(2) который не был возвращен после истечения установленного законом срока временного перемещения или нарушения любого другого условия, регулирующего такое временное перемещение.

Культурные ценности как национальные достояния

Статья 116

Культурные ценности и все ценности, находящиеся под предварительной защитой, составляют национальное достояние в соответствии с настоящим законом.

Правительство может также определить другие материальные и нематериальные ценности как национальные достояния.

Культурный объект

Статья 117

Культурный объект – это движимая культурная ценность или ценность, находящаяся под предварительной защитой, которая до или после ее незаконного вывоза с территории государства-члена Европейского Союза или другого государства классифицируется или определяется как «национальное достояние, обладающее художественной, культурной, исторической или археологической ценностью» на основании национального законодательства или административной процедуры в соответствии со статьей 36 Договора о функционировании Европейского Союза.

Статья 118

Государством-членом Европейского Союза, которое потребовало возврата культурного объекта, является государство-член, с территории которого культурный объект был незаконно вывезен.

Государством-членом Европейского Союза, у которого запрашивается возврат культурного объекта, является государство-член, на территории которого находится культурный объект, незаконно вывезенный с территории другого государства-члена Европейского Союза.

Возвращение культурного объекта – это физическое возвращение культурного объекта на территорию государства-члена Европейского Союза, которое запросило возврат.

Независимый владелец культурного объекта – лицо, которое осуществляет фактическую власть над культурным объектом от своего имени.

Зависимый владелец культурного объекта – это лицо, которое осуществляет фактическую власть над культурным объектом в интересах третьего лица.

Публичные коллекции – это коллекции, которые определяются как публичные в соответствии с законодательством государства-члена Европейского Союза и принадлежат этому государству-члену, местному или региональному органу в этом государстве-члене или учреждению, расположенному на территории этого государства-члена, при условии, что такое учреждение принадлежит или существенно финансируется государством-членом Европейского Союза или местным или региональным органом.

Центральный орган

Статья 119

Министерство является центральным органом, ответственным за координацию, организацию и контроль деятельности, связанной с возвращением незаконно вывезенных культурных объектов.

Министерство сотрудничает с центральными органами власти государств-членов Европейского Союза, которые отвечают за координацию деятельности, связанной с возвращением незаконно вывезенных культурных объектов в этих государствах-членах Европейского Союза.

Министерство осуществляет необходимые мероприятия по возвращению культурных объектов в сотрудничестве с другими органами и организациями, учреждениями общественной защиты и другими учреждениями и институтами Республики Сербия.

Возвращение культурного объекта государству-члену Европейского Союза в порядке возврата культурных объектов, незаконно вывезенных с территории государств-членов Европейского Союза

Статья 120

Государство-член Европейского Союза может в порядке и на условиях, установленных настоящим законом в процедуре возврата культурных объектов, незаконно вывезенных с территории государств-членов Европейского Союза, потребовать возврата культурного объекта, незаконно вывезенного с его территории после 1 января 1993 года, если этот объект находится на территории Республики Сербии, если такой объект:

1) находится под защитой национального законодательства как национальное достояние, имеющее художественную, историческую или археологическую ценность, или было обозначено как таковое в административной процедуре в соответствии со статьей 36 Договора о функционировании Европейского Союза до или после его незаконного вывоза;

2) принадлежит к группе объектов, включенных в список коллекций объектов, которые могут считаться национальными достояниями или составлять неотъемлемую часть публичной коллекции, внесенной в инвентарь музейных, архивных или библиотечных коллекций, религиозной коллекции или коллекции, являющейся собственностью государства-члена, или местного или регионального органа власти, государственного учреждения, расположенного в государстве-члене, или учреждения, которое в значительной степени финансируется государством-членом, или его местными или региональными органами власти.

Перечень коллекций предметов, которые могут быть признаны национальным достоянием в значении подпункта 2) пункта 1 настоящей статьи, определяется Министерством.

Культурный объект, не возвращенный в государство-член Европейского Союза по истечении срока временного вывоза, также считается незаконно вывезенным.

Положение пункта 1 настоящей статьи не затрагивает право государств, не являющихся членами Европейского Союза, возвращать культурные ценности в соответствии с многосторонними и двусторонними международными соглашениями.

Положение пункта 1 настоящей статьи не затрагивает право государств, не являющихся членами Европейского Союза, возвращать культурные объекты в соответствии с многосторонними и двусторонними международными соглашениями.

Процедура возврата культурного объекта, незаконно вывезенного с территории государства-члена Европейского Союза

Статья 121

Процедура возврата культурного объекта, незаконно вывезенного с территории государства-члена Европейского Союза, инициируется иском, поданным государством-членом Европейского Союза, с территории которого культурный объект был незаконно вывезен, против владельца культурного объекта в компетентный суд Республики Сербии.

К иску, указанному в пункте 1 настоящей статьи, прилагаются:

1) действительный документ о статусе культурного объекта с его подробным описанием;

2) заявление компетентного органа государства-члена Европейского Союза о том, что заявленный культурный объект находится под защитой национального законодательства и был незаконно вывезен после 1 января 1993 года;

3) документ, выданный компетентным органом государства-члена Европейского Союза, на основании которого может быть установлено, что культурный объект был незаконно вывезен с его территории;

4) доказательства подачи иска в срок, указанный в пунктах 3 и 4 настоящей статьи.

Процедура, указанная в пункте 1 настоящей статьи, может быть начата в течение трех лет с даты, когда государству-члену Европейского Союза, потребовавшему возврата, стало известно о местонахождении культурного объекта и личности лица, владеющего им, и не позднее 30 лет с даты, когда культурный объект был незаконно вывезен с территории государства-члена Европейского Союза, потребовавшего возврата.

Если истребуемый культурный объект является частью публичной коллекции, указанной в пункте 1 статьи 120 настоящего закона, или частью инвентаря церквей или других религиозных учреждений, находящихся под особой защитой национального законодательства государства-члена Европейского Союза, процедура возвращения культурного объекта может быть начата в течение 75 лет со дня его вывоза с территории государства-члена, если иной срок не установлен международным договором.

Процедура возврата не допускается, если на момент ее начала вывоз культурного объекта с территории государства-члена Европейского Союза, потребовавшего возврата, более не является незаконным.

Компетентный центральный орган государства-члена Европейского Союза, обратившегося с просьбой о возврате, в целях обеспечения возврата культурного объекта незамедлительно уведомляет Министерство о начале процедуры возврата.

Министерство уведомляет центральные органы других государств-членов Европейского Союза о начатой ​​процедуре возврата.

Судебное разбирательство по делу о возврате культурных объектов, незаконно вывезенных с территории государств-членов Европейского Союза

Статья 122

Культурный объект, указанный в пункте 1 статьи 120 настоящего закона, возвращается государству-члену Европейского Союза в порядке возврата культурных объектов, незаконно вывезенных с территории государств-членов Европейского Союза, если суд установит, что он был незаконно вывезен с его территории или не был возвращен по истечении срока временного вывоза или вывоза, за исключением случаев, когда он является культурным объектом, незаконно вывезенным с территории государства-члена Европейского Союза до даты, указанной в пункте 1 статьи 120 настоящего закона, или после истечения сроков или наступления обстоятельств, указанных в пунктах 3, 4 и 5 статьи 121 настоящего закона.

В случае, указанном в пункте 1 настоящей статьи, суд в зависимости от обстоятельств дела присуждает добросовестному владельцу культурного объекта справедливую компенсацию за счет государства-члена Европейского Союза, в которое возвращается культурный объект.

Добросовестность владельца культурного объекта оценивается в соответствии с нормативными актами Республики Сербии в отношении его действий при приобретении и хранении культурного объекта, принимая во внимание все обстоятельства приобретения, в частности, документацию о происхождении объекта, разрешения на вывоз или вывоз, требуемые в соответствии с законодательством государства-члена Европейского Союза, которое запросило возврат, характеристики сторон, уплаченную цену, вопрос о том, ознакомился ли владелец с каким-либо доступным реестром похищенных культурных объектов, и любую соответствующую информацию, которую он мог объективно получить или предпринять какие-либо иные действия для выяснения фактов, касающихся происхождения культурного объекта.

В случае приобретения культурного объекта, указанного в пункте 1 статьи 116 настоящего закона, путем дарения или наследования новый владелец культурного объекта не может находиться в более выгодном положении, чем лицо, от которого он приобрел культурный объект.

Владелец культурного объекта осуществляет право на выплату справедливой компенсации, указанной в пункте 2 настоящей статьи, после передачи истребованного культурного объекта государству-члену Европейского Союза.

Выплата справедливой компенсации и возмещение судебных издержек не затрагивает право государства-члена Европейского Союза требовать возмещения ущерба от лица, которое незаконно вывезло культурный объект.

При определении стоимости культурного объекта, подлежащего возврату, учитывается его стоимость в Республике Сербии на день подачи иска, указанного в пункте 1 статьи 121 настоящего закона.

В отношении права собственности на культурный объект, возвращенный государству-члену Европейского Союза, применяются правила этого государства.

Сотрудничество с государствами-членами в процедуре возврата культурных объектов, незаконно вывезенных с территории государств-членов Европейского Союза

Статья 123

Министерство обязано сотрудничать с компетентными органами государств-членов Европейского Союза по вопросам возврата незаконно вывезенных культурных объектов в рамках процедуры возврата культурных объектов, незаконно вывезенных с территории государств-членов Европейского Союза, и в частности:

1) по запросу государства-члена Европейского Союза, обратившегося с просьбой о возврате, в сотрудничестве с другими государственными органами и организациями, учреждениями общественной безопасности и другими учреждениями и организациями предпринимать действия и меры по установлению местонахождения культурного объекта и личности его владельца. Запрос государства-члена Европейского Союза должен содержать всю информацию, необходимую для содействия поиску, в частности, информацию о фактическом или предполагаемом местонахождении культурного объекта;

2) информировать заинтересованное государство-член Европейского Союза о том, находится ли и где на территории Республики Сербии запрашиваемый культурный объект, если имеются обоснованные подозрения, что он был незаконно вывезен с территории государства-члена Европейского Союза;

3) предоставить компетентному органу государства-члена Европейского Союза, запросившему возврат, возможность в течение шести месяцев с даты получения уведомления, указанного в пункте 2 настоящего пункта, проверить, соответствует ли данный культурный объект запрашиваемому. Если проверка не будет проведена в установленный срок, подпункты 4 и 5 настоящего пункта не применяются;

4) в сотрудничестве с компетентным органом государства-члена Европейского Союза принять необходимые меры для физического сохранения запрашиваемого культурного объекта;

5) предотвращать посредством соответствующих мер любые действия, предпринимаемые с целью избежать или воспрепятствовать возвращению культурного объекта;

6) в соответствии со своими полномочиями и в сотрудничестве с компетентными органами осуществлять деятельность по проведению арбитражного разбирательства в соответствии с нормативными актами Республики Сербии, а также осуществлять необходимые действия для достижения соглашения между владельцем культурного объекта и государством-членом Европейского Союза, требующим возврата, при условии, что государство-член Европейского Союза и владелец культурного объекта официально дадут свое согласие;

7) незамедлительно по получении запроса, указанного в подпункте 1) настоящего пункта, или уведомления о начале процедуры возврата культурного объекта уведомить центральные органы других государств-членов Европейского Союза о начале в Республике Сербии процедуры возврата культурного объекта, незаконно вывезенного с территории соответствующего государства-члена Европейского Союза.

В целях сотрудничества с центральными органами государств-членов Европейского Союза Министерство использует модуль Системы информации о внутреннем рынке (IMI), созданный Регламентом (ЕС) № 1024/2012, специально адаптированный для культурных объектов. Министерство также может использовать IMI для распространения соответствующей информации по делу, касающемуся культурных объектов, похищенных или незаконно вывезенных с территории Республики Сербия.

Министерство принимает решение об использовании IMI другими компетентными органами Республики Сербия в целях реализации положений статей 114–125 настоящего закона.

Обмен информацией через IMI осуществляется в соответствии с действующими правовыми нормами о защите персональных данных, без ущерба для возможности использования Министерством, помимо IMI, иных средств связи с компетентными центральными органами других государств-членов Европейского Союза.

Возвращение культурных ценностей, незаконно вывезенных с территории Республики Сербии и находящихся на территории другого государства-члена Европейского Союза

Статья 124

Республика Сербия имеет право требовать возврата культурных объектов, перечисленных в пункте 1 статьи 120 настоящего закона, которые были незаконно вывезены с её территории и находятся на территории другого государства-члена Европейского Союза. Положения статей 120–123 настоящего закона применяются по аналогии к запросам о возврате культурных объектов, находящихся на территории другого государства-члена Европейского Союза.

Министерство несет ответственность за реализацию и координацию всех мероприятий, связанных с возвращением культурных объектов, указанных в пункте 1 настоящей статьи.

Министерство незамедлительно уведомляет центральный орган государства-члена Европейского Союза, из которого запрашивается возврат, о начатой ​​процедуре возврата культурного объекта, незаконно вывезенного с территории Республики Сербии.

Министерство представляет Европейской комиссии отчет о реализации положений статей 121–124 настоящего закона в срок, установленный статьей 17 Директивы 2014/60/ЕС Европейского парламента и Совета от 15 мая 2014 года о возвращении культурных объектов, незаконно вывезенных с территории государства-члена.

Возврат культурного объекта, незаконно вывезенного с территории государства, не являющегося членом Европейского Союза

Статья 125

Возвращение культурного объекта, незаконно вывезенного с территории государства, не являющегося членом Европейского Союза, осуществляется в соответствии с положениями права, регулирующего имущественные отношения, если иное не предусмотрено международным договором.

Возврат культурного объекта, незаконно вывезенного с территории Республики Сербии

Статья 126

Возвращение культурного объекта, незаконно вывезенного с территории Республики Сербии, осуществляется в соответствии с национальным законодательством государства, на территории которого находится истребуемый культурный объект, если иное не предусмотрено международным договором.

Мероприятия по восстановлению культурных объектов

Статья 127

Министерство обязано в сотрудничестве с другими государственными органами и организациями, государственными учреждениями охраны и другими учреждениями и институтами Республики Сербии:

1) осуществлять меры и действия по сбору данных, а также созданию учета и документации о культурных объектах, незаконно вывезенных из Республики Сербии и подлежащих возврату;

2) принять необходимые меры и действия для обеспечения возвращения культурных объектов, незаконно вывезенных с территории Республики Сербии;

3) готовит и подает Генеральному прокурору заявление о возбуждении иска о возвращении культурного объекта в компетентный орган/суд государства, на территории которого находится культурный объект, незаконно вывезенный из Республики Сербии, в соответствии с нормативными актами этого государства и международными договорами;

4) обращается в компетентный орган с заявлением о возврате незаконно изъятого культурного объекта, находящегося в государственной собственности.

Компетентные органы

Статья 128

Процедуры возврата культурных объектов в соответствии с настоящим законом не затрагивают и не оказывают никакого влияния на процедуры выявления и преследования уголовных преступлений, совершенных в связи с незаконным вывозом культурных объектов.

Отчет о выполнении закона

Статья 129

Министерство не реже одного раза в три года представляет Правительству отчет о реализации положений настоящего закона, регулирующих возврат культурных объектов, незаконно вывезенных с территорий государств-членов.

XIII ПОЛОЖЕНИЯ ОБ ОТВЕТСТВЕННОСТИ

Статья 130

Штраф в размере от 50 000,00 до 150 000,00 динаров будет наложен на физическое лицо или ответственное лицо юридического лица/учреждения по охране:

1) если он/она не уведомляет компетентное учреждение охраны (статья 30, пункт 1);

2) если он/она не уведомит компетентный учреждение охраны или министерство, ответственное за внутренние дела, в течение не позднее 24 часов (статья 31, пункт 1);

3) в случае неисполнения им обязанностей, предусмотренных пунктом 1 статьи 101;

4) в случае продажи культурной ценности или продажи ценности, предположительно обладающей свойствами, указанными в статье 26 настоящего закона, или ценности, находящейся под предварительной защитой, не сообщает учреждению по охране культурного наследия о намерении, месте, времени продажи и цене объекта (статья 103, пункт 6);

5) если наименование, название и изображение культурной ценности используются в коммерческих целях без соответствующего разрешения и согласия (статья 105, пункт 1).

XIV НАДЗОР ЗА ИСПОЛНЕНИЕМ ЗАКОНА

Статья 131

Министерство осуществляет надзор за исполнением настоящего закона.

Профессиональный надзор

Статья 132

Профессиональный надзор за деятельностью учреждений охраны осуществляется центральными и основными учреждениями охраны в соответствии с законом.

Центральным и основным учреждениям охраны в соответствии с объемом выполняемых ими задач по профессиональному надзору поручено выполнение определенных профессиональных задач по проверке утверждений, содержащихся в заявлении, которое заинтересованное физическое или юридическое лицо (заявитель) подает с целью инициирования процедуры надзорной проверки.

Центральные и основные учреждения по охране предоставляют учреждениям по охране необходимую информацию, профессиональную помощь и консультации по вопросам защиты культурных ценностей.

Инспекционный контроль

Статья 133

Инспекционный надзор за исполнением настоящего закона осуществляется в соответствии с законодательством, регулирующим инспекционный надзор.

XV ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 134

Учреждения охраны, созданные до дня вступления в силу настоящего закона, обязаны в течение одного года со дня вступления в силу настоящего закона привести свою организацию и деятельность в соответствие с положениями настоящего закона.

Статья 135

Подзаконные нормативные правовые акты по реализации настоящего закона принимаются в течение одного года со дня вступления в силу настоящего закона.

Статья 136

Положения статей 114–129 настоящего закона, регулирующие возврат культурных объектов, имплементируют Директиву 2014/60/ЕС Европейского парламента и Совета от 15 мая 2014 года о возврате культурных объектов, незаконно вывезенных с территории государства-члена, и о внесении изменений в Регламент (ЕС) № 1024/2012 (Исправление), которая вступает в силу с даты вступления Республики Сербия в Европейский Союз.

В день вступления Республики Сербии в Европейский Союз непосредственно применяются следующие правила Европейского Союза:

1) Регламент Совета (ЕС) № 116/2009 от 18 декабря 2008 г. о вывозе культурных ценностей (кодифицированная версия);

2) Исполнительный регламент Комиссии (ЕС) № 1081/2012 от 9 ноября 2012 г. для целей Регламента Совета (ЕС) № 116/2009 о вывозе культурных объектов (кодифицированная версия);

3) Регламент (ЕС) 2019/880 Европейского парламента и Совета от 17 апреля 2019 года о ввозе и вывозе культурных объектов.

Статья 137

Со дня вступления в силу настоящего закона Закон о культурных ценностях («Официальный вестник Республики Сербии», № 71/94, 52/11 – другие законы, 99/11 – другие законы, 6/20 – другие законы и 35/21 – другие законы) утрачивает силу, за исключением положений статей 66–75 в части, касающейся деятельности Института по охране памятников культуры и киноархивов, статей 78, 80, 84 и 85 в части, касающейся деятельности Института по охране памятников культуры, статей 86–95 в части, касающейся киноархивов, статей 99–110, статьи 111 в части, касающейся киноархивов, статей 112–117, статьи 120 в части, касающейся киноархивов, и статей 127–128.

Статья 138

Настоящий закон вступает в силу на восьмой день после его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербия» и применяется по истечении одного года со дня его вступления в силу, за исключением положений статей 114–129, которые применяются со дня вступления Республики Сербия в Европейский Союз.

Search