Цель и предмет регулирования
Настоящий закон регулирует:
1) предоставление лицензий и условий для осуществления деятельности инвестиционных компаний, операторов рынка, поставщиков услуг по предоставлению данных и других участников рынка капитала;
2) условия публичного размещения ценных бумаг и допуска ценных бумаг к торгам на организованном рынке;
3) регулируемый рынок, многосторонняя торговая площадка, организованная торговая площадка и внебиржевые рынки в Республике Сербии;
4) раскрытие финансовой и иной информации, а также обязательств по представлению отчетности эмитентами — публичными компаниями в соответствии с настоящим Законом;
5) запрет на мошеннические, манипулятивные и иные незаконные действия и поведение в связи с покупкой или продажей финансовых инструментов, а также реализацией права голоса в связи с ценными бумагами, выпущенными публичными компаниями;
6) клиринг, расчеты и регистрация сделок с финансовыми инструментами, а также организация и компетенция Центрального регистра, депозитария и клиринга ценных бумаг (далее – ЦРХОВ);
7) организация и компетенция Комиссии по ценным бумагам (далее – Комиссия), а также взаимодействие с иными компетентными органами.
Целями настоящего закона являются:
1) защита инвесторов;
2) обеспечение справедливого, эффективного и прозрачного рынка капитала;
3) снижение системного риска на рынке капитала.
Настоящий закон распространяется на:
1) инвестиционные компании;
2) организаторы рынка;
3) поставщики услуг доставки данных;
4) иностранные компании, которые предоставляют инвестиционные услуги или осуществляют инвестиционную деятельность через филиал, созданный в Республике Сербии (далее именуемой: Республика);
5) кредитные организации, получившие лицензию в соответствии с законодательством о банках или в соответствии с законодательством о кредитных организациях.
Инвестиционные услуги и виды деятельности, указанные в подпунктах 2) и 3) пункта 1 статьи 2 настоящего Закона, в Республике могут осуществляться:
1) инвестиционная фирма, получившая лицензию Комиссии в соответствии с настоящим Законом;
2) кредитная организация, созданная в соответствии с законодательством о банках или в соответствии с законодательством о кредитных организациях и получившая лицензию Комиссии в соответствии с настоящим Законом;
3) филиал инвестиционной компании третьей страны, получившей лицензию Комиссии на оказание инвестиционных услуг и осуществление деятельности, указанных в пункте 1 настоящей статьи, через филиал.
К кредитным организациям государств-членов Европейского Союза (далее – ЕС), получившим лицензию на осуществление деятельности в соответствии с законодательством, регулирующим осуществление деятельности кредитных организаций и пруденциальный надзор за кредитными организациями, при предоставлении одной или нескольких инвестиционных услуг и (или) осуществлении инвестиционной деятельности, применяются следующие положения настоящего Закона:
1) статьи 3, пункта 2, статьи 157, пунктов 1 и 3 статьи 251 и статей 166–175 настоящего Закона;
2) статьи 177, 179, 180, 181, 185, 186, 187, пункты 1 и 6–10 статьи 190 и статья 194 настоящего Закона;
3) статьи 198, пунктов 1–5 и пунктов 9–12, статьи 199, пунктов 5–12, статей 200, 201 и 202 настоящего Закона;
4) Статьи 354, 355, 360, 374, 376, 377, 383, 384, 386, 387, 391, 396 и 397 настоящего Закона.
Следующие положения настоящего Закона применяются к кредитным организациям, то есть банкам, которым выдана лицензия на осуществление деятельности в соответствии с законодательством, регулирующим осуществление деятельности кредитных организаций, то есть банков, в Республике и пруденциальный надзор за кредитными организациями, в отношении структурированных депозитов:
1) статью 157, статью 166, пункт 2, статью 167 и статью 169, пункт 1 настоящего Закона;
2) статьи 176, 177, 179, 180, 181, 182, 183, 185, 187, 190 и 194 настоящего Закона;
3) Статьи 354, 355, 360, 374, 376, 377, 383, 384, 386 и 387 настоящего Закона.
Статья 172 настоящего Закона распространяется на членов или участников регулируемых рынков и многосторонних торговых площадок (далее – МТП), для которых не установлена обязанность получения лицензии на осуществление деятельности в соответствии с пунктом 1 статьи 3 настоящего Закона.
Статьи 241, 242 и 243 настоящего Закона распространяются на лиц, освобожденных от действия статьи 3 настоящего Закона.
Все системы многосторонних финансовых инструментов организуются либо в соответствии с главой VIII настоящего Закона на МТС или организованных торговых площадках (далее – ОТП), либо в соответствии с положениями главы VI настоящего Закона на регулируемых рынках.
Каждая инвестиционная фирма, осуществляющая организованную, непрерывную, систематическую и значительную торговлю за свой счет при выполнении клиентских поручений вне регулируемого рынка, МТР или ОТП, обязана действовать в соответствии со статьями 233, 234, 235, 236 и 237 настоящего Закона.
Все сделки с финансовыми инструментами, указанными в пунктах 8 и 9 настоящей статьи, которые не совершаются через многосторонние системы или систематических интернализаторов, должны соответствовать условиям, установленным положениями статей 233, 234, 235, 236 и 237 настоящего Закона.
Если компания по управлению инвестиционным фондом оказывает услуги по управлению портфелем, указанные в подпункте (4) пункта 2 части первой статьи 2 настоящего Закона, клиентам, которые не являются инвестиционными фондами в понимании закона, регулирующего инвестиционные фонды, то управляющая компания может также оказывать услуги инвестиционного консультирования, указанные в подпункте (5) пункта 2 части первой статьи 2 настоящего Закона, а также дополнительные услуги по хранению и управлению финансовыми инструментами за счет клиента, указанные в подпункте (1) пункта 3 части первой статьи 2 настоящего Закона.
К управляющей компании, указанной в пункте 12 настоящей статьи, соответственно применяются положения статьи 2, пункта 1, пунктов 7) и 12), статьи 3, пункта 1, пунктов 2), 3), 5), 6) и 10), статьи 166, статей 177, 180, 181, 182, 187 и 189 и статьи 224, пункта 5 настоящего Закона.
Термины
Некоторые термины в значении настоящего закона имеют следующие значения:
1) инвестиционная фирма — юридическое лицо, обычная деятельность или хозяйственные операции которого включают предоставление одной или нескольких инвестиционных услуг третьим лицам или профессиональное осуществление одного или нескольких видов инвестиционной деятельности;
2) инвестиционные услуги и деятельность, связанная с финансовыми инструментами, указанными в подпункте 19) настоящего пункта:
(1) прием и передача распоряжений, касающихся одного или нескольких финансовых инструментов;
(2) выполнение поручений за счет клиентов;
(3) торговля за собственный счет;
(4) управление портфелем;
(5) инвестиционные консультации;
(6) андеррайтинг в отношении финансовых инструментов, т. е. проведение процедуры предложения финансовых инструментов с обязательством их выкупа;
(7) проведение процедуры предложения финансовых инструментов без обязательства их выкупа;
(8) Управление МТР;
(9) Управление ОТП.
3) дополнительные услуги :
(1) хранение и управление финансовыми инструментами за счет клиентов (кастодиальные услуги) и связанные с этим услуги, такие как управление денежными средствами и залоговым обеспечением, за исключением обслуживания и ведения счетов ценных бумаг, указанных в главе XIV настоящего Закона;
(2) предоставление кредитов или займов инвестору в целях заключения сделки с одним или несколькими финансовыми инструментами, когда в сделке участвует компания, предоставляющая кредит или заем;
(3) консультации по структуре капитала, бизнес-стратегии и связанным с этим вопросам, а также консультации и услуги, связанные со слияниями и поглощениями хозяйствующих субъектов;
(4) услуги по конвертации иностранной валюты в связи с предоставлением инвестиционных услуг;
(5) исследования и финансовый анализ или другие формы общих рекомендаций относительно операций с финансовыми инструментами;
(6) спонсорские услуги;
(7) инвестиционные услуги и деятельность, а также дополнительные услуги, относящиеся к основе производных финансовых инструментов, указанных в подпунктах (5), (6), (7) и (10) пункта 19) настоящего пункта, когда они связаны с оказанием инвестиционных или дополнительных услуг;
4) счет ценных бумаг или счет финансовых инструментов — счет, на который могут зачисляться или списываться ценные бумаги или финансовые инструменты;
5) Андеррайтер — инвестиционная компания, оказывающая услуги андеррайтинга в связи с предложением и продажей финансовых инструментов с обязательством их выкупа;
6) агент – инвестиционная компания, оказывающая услуги по предложению и продаже финансовых инструментов без обязательства их выкупа;
7) инвестиционная консультация — предоставление клиенту персональной рекомендации либо по его просьбе, либо по инициативе инвестиционной компании в отношении одной или нескольких сделок, связанных с финансовыми инструментами;
8) исполнение поручений за счет клиента – действие, направленное на заключение договора купли-продажи одного или нескольких финансовых инструментов за счет клиента, в том числе заключение договора купли-продажи финансовых инструментов, выпущенных инвестиционной компанией или кредитной организацией, в момент их выпуска;
9) собственная торговая деятельность , или дилерская деятельность, – торговля с использованием собственного капитала или от своего имени и за свой счет, в результате которой заключаются сделки с одним или несколькими финансовыми инструментами;
10) брокерская деятельность – исполнение поручений за счет клиента в соответствии с подпунктом 8) настоящего пункта;
11) маркет-мейкер , или оператор рынка , – лицо, постоянно выступающее на финансовых рынках в качестве субъекта, готового совершать торговые операции от своего имени, покупая и продавая финансовые инструменты за счет собственных средств, по определяемым им ценам в пределах, установленных организатором рынка в своих актах;
12) управление портфелем – управление портфелями, включающими один или несколько финансовых инструментов, на индивидуальной и дискреционной основе для каждого клиента отдельно и на основании разрешения;
13) клиент — любое юридическое или физическое лицо, которому инвестиционная фирма предоставляет инвестиционные или дополнительные услуги;
14) профессиональный инвестор — клиент, обладающий достаточным опытом, знаниями и квалификацией для самостоятельного принятия инвестиционных решений и надлежащей оценки связанных с ними рисков, а также соответствующий требованиям, установленным статьями 192 и 193 настоящего Закона;
15) розничный инвестор – клиент, не относящийся к категории профессиональных инвесторов;
16) Рынок развития МСП (далее – Рынок развития МСП) – многопрофильная транспортная платформа, зарегистрированная в качестве рынка развития МСП в соответствии со статьей 197 настоящего Закона;
17) К субъектам малого и среднего предпринимательства (далее – МСП) относятся:
(1) в значении Раздела IV настоящего Закона:
– субъекты малого и среднего предпринимательства, определенные в подпункте (2) настоящего пункта;
– компании, которые на основании своей последней годовой или консолидированной финансовой отчетности соответствуют как минимум двум из трех следующих условий:
а) средняя численность работников в течение финансового года составляет менее 250 человек;
б) общие балансовые активы не превышают 43 000 000 евро в эквиваленте динаров по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии; и
в) годовой чистый оборот не превышает 50 000 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара к евро, устанавливаемому Национальным банком Сербии;
(2) для целей других положений настоящего Закона – компании, средняя рыночная капитализация которых составляет менее 200 000 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии, и стоимость которых рассчитывается на основе стоимости (заявки/котировки) на конец каждого из последних трех календарных лет;
18) лимитный ордер, или лимитный приказ, означает приказ на покупку или продажу финансового инструмента по определенной, ограниченной цене или по цене, более выгодной, чем эта;
19) Финансовые инструменты :
(1) переводные ценные бумаги;
(2) инструменты денежного рынка;
(3) паи институтов коллективного инвестирования;
(4) опционы, фьючерсы, свопы, процентные форвардные контракты и все другие производные финансовые инструменты, относящиеся к ценным бумагам, валютам, процентным ставкам или доходности, эмиссионным единицам и всем другим производным финансовым инструментам, финансовым индексам или финансовым показателям, расчеты по которым могут быть произведены физически или наличными;
(5) опционы, фьючерсы, свопы, форварды и все другие производные финансовые инструменты, относящиеся к товарам, которые:
– должен быть оплачен наличными, или
– может быть урегулирован наличными деньгами по выбору одной из договаривающихся сторон, за исключением случаев неисполнения обязательств или иных оснований для расторжения договора;
(6) опционы, фьючерсы, свопы и все другие производные финансовые инструменты, контракты, связанные с товарами, расчеты по которым могут быть произведены физически, при условии, что они торгуются на регулируемом рынке, MTP или OTP, за исключением оптовых энергетических продуктов, торгуемых на OTP, расчеты по которым должны быть произведены физически;
(7) опционы, фьючерсы, свопы, форварды и все другие производные финансовые инструменты, контракты, которые связаны с товарами и которые могут быть урегулированы физически, если иное не указано в подпункте (6) настоящего пункта и не имеют коммерческой цели, но обладают характеристиками других производных финансовых инструментов;
(8) производные финансовые инструменты для передачи кредитного риска;
(9) финансовые контракты на разницу;
(10) опционы, фьючерсы, свопы, форвардные контракты на процентные ставки и все другие производные финансовые инструменты, контракты, связанные с климатическими переменными, транспортными расходами, уровнями инфляции или другими официальными, экономическими и статистическими данными, которые должны быть урегулированы денежными средствами или могут быть урегулированы денежными средствами по выбору одной из договаривающихся сторон, за исключением случаев неисполнения обязательств или иной причины расторжения договора, а также другие производные финансовые инструменты, контракты, связанные с активами, правами, обязательствами, индексами и единицами измерения, не указанными в настоящем пункте, которые имеют характеристики других производных финансовых инструментов, принимая во внимание, в частности, то, торгуются ли они на регулируемом рынке, OTP или MTP;
(11) единицы выбросов, состоящие из любых единиц, которые были определены как соответствующие положениям закона, регулирующего систему торговли выбросами парниковых газов;
20) производные финансовые инструменты на энергетические продукты класса C6 – это опционы, фьючерсы, свопы и все другие производные финансовые инструменты, указанные в подпункте (6) пункта 19 настоящего пункта, которые относятся к углю или нефти, торговля которыми осуществляется на ОТП и расчеты по которым должны быть произведены в физическом порядке;
21) инструменты денежного рынка – это те виды финансовых инструментов, которые обычно обращаются на денежном рынке, такие как казначейские векселя, казначейские обязательства и коммерческие бумаги и депозитные сертификаты, за исключением платежных инструментов;
22) оператор рынка или фондовая биржа — лица, которые управляют или проводят операции на регулируемом рынке, в том числе сам регулируемый рынок;
23) многосторонняя система – любая система или платформа, в рамках которой возможно объединение заявок на покупку и заявок на продажу финансовых инструментов от множества заинтересованных третьих лиц;
24) систематический интернализатор — инвестиционная фирма, которая, не используя многостороннюю систему, ведет торговлю за свой счет организованно, часто и систематически и в значительных масштабах, исполняя клиентские поручения вне регулируемого рынка, MTP или OTP;
25) регулируемый рынок – многосторонняя система, управление которой осуществляет или деятельность которой осуществляет оператор рынка, который в соответствии с его обязательными правилами объединяет или содействует объединению заявок на покупку и заявок на продажу финансовых инструментов от нескольких заинтересованных третьих лиц в рамках системы таким образом, что это приводит к заключению договоров в отношении финансовых инструментов, включенных в торги в соответствии с его правилами или системой, и который имеет лицензию и осуществляет регулярную деятельность в соответствии с настоящим Законом (глава VI);
26) многосторонняя торговая платформа ( МТП) – многосторонняя система, управляемая инвестиционной фирмой или оператором рынка, которая в рамках системы и в соответствии с обязательными правилами объединяет предложения о покупке и предложения о продаже финансовых инструментов от нескольких заинтересованных третьих лиц таким образом, что это приводит к заключению договора в соответствии с настоящим Законом (глава VIII);
27) организованная торговая площадка ( ОТП ) — многосторонняя система, не являющаяся регулируемым рынком или МТП, в рамках которой связываются заявки на покупку и заявки на продажу облигаций, структурированных финансовых продуктов, эмиссионных единиц или производных финансовых инструментов нескольких заинтересованных третьих лиц таким образом, что это приводит к заключению договора в соответствии с настоящим Законом (глава VIII);
28) торговая площадка является регулируемым рынком, МТП или ОТП;
29) внебиржевой рынок (далее – ОТС ) – децентрализованная вторичная торговая система вне регулируемого рынка, МСП и ОТП, не имеющая оператора рынка и предполагающая прямые переговоры между продавцом и покупателем финансовых инструментов в целях заключения сделки через инвестиционную компанию, имеющую лицензию в соответствии с настоящим Законом;
30) внебиржевой контракт или внебиржевой производный финансовый инструмент — производный контракт на финансовый инструмент, который не заключается на регулируемом рынке;
31) Ликвидный рынок — это:
(1) для целей статьи 233 настоящего Закона: рынок финансового инструмента, торговля которым осуществляется ежедневно и который оценивается в соответствии со следующими критериями:
– акции в свободном обращении;
– среднесуточное количество сделок с данными финансовыми инструментами;
– средний дневной оборот по данным финансовым инструментам;
(2) для целей иных положений настоящего Закона: рынок финансового инструмента или вида финансового инструмента, на котором с учетом специфических рыночных структур конкретного финансового инструмента или вида финансового инструмента существует постоянный интерес покупателей и продавцов в соответствии со следующими критериями:
– средняя частота и размер сделок в различных рыночных условиях с учетом характера и делового цикла продуктов в рамках определенного типа финансового инструмента;
– количество и тип участников рынка, включая взаимосвязь между участниками рынка и финансовыми инструментами конкретного торгуемого продукта;
– средний размер спреда между лучшими ценами спроса и предложения, если таковой имеется;
32) акции в свободном обращении представляют собой часть акций публичных компаний, торгующихся на регулируемом рынке, т. е. MTP;
33) Компетентный орган :
(1) Комиссия и Национальный банк Сербии в отношении главы XIV настоящего Закона, регулирующей ЧРХОВ, и главы XI настоящего Закона, регулирующей защиту мелких инвесторов;
(2) Комиссия для целей других глав настоящего закона;
(3) орган по вопросам деятельности на рынке капитала, назначенный каждой страной;
34) кредитная организация – лицо, получившее лицензию в соответствии с положениями закона, регулирующего пруденциальные правила для кредитных организаций, или в Республике кредитная организация – лицо, получившее лицензию в соответствии с положениями закона, регулирующего банки, или в соответствии с положениями закона, регулирующего кредитные организации;
35) управляющая компания – управляющая компания открытых паевых инвестиционных фондов с публичным размещением (управляющая компания фонда UCITS) или управляющая компания альтернативных инвестиционных фондов (управляющая компания альтернативных инвестиционных фондов) в значении, установленном законодательством об инвестиционных фондах;
36) Компания по управлению фондами UCITS — управляющая компания в значении закона, регулирующего институты коллективного инвестирования в обращающиеся ценные бумаги;
37) Связанный представитель – физическое или юридическое лицо, которое под полную и безоговорочную ответственность единственной инвестиционной компании или кредитной организации, от имени которой оно действует, осуществляет следующие действия:
(1) продвигает, т. е. предлагает инвестиции и/или дополнительные услуги клиентам или потенциальным клиентам;
(2) принимает и передает клиентские заказы в отношении инвестиционных услуг или финансовых инструментов;
(3) размещает финансовые инструменты; или
(4) предоставляет консультации клиентам или потенциальным клиентам относительно этих финансовых инструментов или услуг;
38) филиал означает любое место ведения бизнеса, иное, чем зарегистрированный офис инвестиционной фирмы, которая является частью инвестиционной фирмы, не имеющей статуса юридического лица, которая предоставляет инвестиционные услуги и/или осуществляет инвестиционную деятельность, а также может предоставлять дополнительные услуги, на которые инвестиционная фирма получила разрешение; все места ведения бизнеса инвестиционной фирмы, имеющей зарегистрированный офис в другой стране, считаются одним филиалом для целей настоящего Закона;
39) квалифицированное участие – прямое или косвенное участие в инвестиционной компании, операторе рынка или CRHOV, которое представляет собой не менее 10 процентов капитала или прав голоса, предусмотренных статьями 81 и 85 настоящего Закона, с учетом условий группировки для расчета этих прав, предусмотренных положениями настоящего Закона, или которое позволяет осуществлять существенное влияние на управление юридическим лицом, в котором осуществляется участие;
40) материнская компания – материнское юридическое лицо в значении законодательства, регулирующего бухгалтерский учет;
41) дочернее общество – зависимое юридическое лицо в значении законодательства, регулирующего бухгалтерский учет;
42) группа означает группу в значении законодательства, регулирующего бухгалтерский учет;
43) тесная связь — это отношения, в которых связаны два или более физических или юридических лица:
(1) участие в форме собственности, прямо или через контроль, не менее чем 20% голосующих прав или капитала общества;
(2) контроль, что означает властные отношения материнской компании над дочерней компанией во всех случаях, предусмотренных законодательством, регулирующим бухгалтерский учет, или аналогичные отношения между физическим или юридическим лицом и компанией, при условии, что каждая дочерняя компания дочерней компании также считается дочерней компанией материнской компании, которая стоит во главе этих компаний;
(3) постоянно, через отношения контроля;
(4) члены семьи.
44) Членами семьи являются:
(1) супруги или лица, живущие во внебрачных отношениях;
(2) потомки и предки по прямой линии без ограничений;
(3) родственники до третьей степени родства по боковой линии, включая родственников по линии мужа и жены;
(4) усыновитель, усыновленные и потомки усыновленного;
(5) опекуны и подопечные, а также потомки подопечных;
45) контроль — отношения между материнской компанией и дочерней компанией в значении, установленном правилами бухгалтерского учета;
46) орган управления – орган или органы общества, назначаемые в соответствии с настоящим Законом или законодательством, регулирующим деятельность обществ, которые уполномочены определять стратегию, цели и общее направление деятельности этого общества, а также осуществляют надзор и контроль за решениями руководителей, включая лиц, фактически управляющих деятельностью общества. В обществах с однопалатным управлением органами управления являются один или несколько директоров или совет директоров, где исполнительные директора выполняют функцию управления, а неисполнительные директора выполняют функцию надзора. В обществах с двухпалатным управлением органами управления являются исполнительные директора или правление и наблюдательный совет, где исполнительные директора выполняют функцию управления, а наблюдательный совет выполняет функцию надзора;
47) высшее руководство — физические лица, которые выполняют исполнительные функции в инвестиционной компании, операторе рынка, центральном депозитарии ценных бумаг или поставщике услуг по представлению данных и которые несут ответственность перед административным органом за ежедневное управление этим субъектом, включая реализацию политики, связанной с распространением услуг и продуктов среди клиентов фирмой и ее сотрудниками;
48) частная торговля путем сопоставления ордеров – сделка, в которой посредник размещается между покупателем и продавцом таким образом, что в ходе совершения сделки он никогда не подвергается рыночному риску, в результате чего совершение сделки для обеих сторон происходит одновременно, а сделка заключается по цене, при которой посредник не получает ни прибыли, ни убытка, за исключением заранее согласованной комиссии или вознаграждения за сделку;
49) алгоритмическая торговля – торговля финансовыми инструментами, при которой компьютерный алгоритм автоматически определяет индивидуальные параметры ордера, такие как решение о начале процедуры исполнения ордера, время исполнения ордера, цену или количество ордера, а также способ обработки ордера после его получения, с ограниченным вмешательством человека или без него. Алгоритмическая торговля не включает системы, используемые исключительно для направления ордеров на одну или несколько торговых площадок или для обработки ордеров без определения параметров торговли, а также для подтверждения ордеров или обработки совершённых транзакций после завершения торговли;
50) Метод высокочастотной алгоритмической торговли — это метод алгоритмической торговли, характеризующийся:
(1) инфраструктура, предназначенная для минимизации сетевых и других задержек, включая по крайней мере одну из следующих алгоритмических возможностей ввода заказов: совместное размещение, хранение файлов на сервере в непосредственной близости или быстрый прямой электронный доступ;
(2) общесистемное инициирование процесса подачи, маршрутизации и исполнения заказов без вмешательства человека для отдельных транзакций или заказов; и
(3) большое количество сообщений ежедневно, представляющих заказы, предложения или отмены;
51) прямой электронный доступ – механизм, посредством которого член, участник или клиент торговой площадки позволяет лицу использовать свой торговый идентификатор для того, чтобы данное лицо могло в электронном виде отправлять распоряжения, касающиеся финансового инструмента, непосредственно на торговую площадку, и включает механизмы, посредством которых лицо использует инфраструктуру члена, участника или клиента или любую систему взаимосвязи, используемую членом, участником или клиентом для передачи распоряжений (прямой доступ к рынку), а также механизмы, посредством которых лицо не использует указанную инфраструктуру (спонсируемый доступ);
52) кросс-продажи — предложение инвестиционной услуги вместе с другой услугой или продуктом как часть пакета или как условие того же договора или пакета;
53) структурированный депозит – депозит в значении закона, регулирующего страхование вкладов, при котором основная сумма возвращается в полном объеме по истечении срока, а проценты или премия выплачиваются или подвергаются риску в зависимости от формулы, которая учитывает такие факторы, как:
(1) индекс или комбинация индексов, за исключением депозитов с плавающей процентной ставкой, доходность которых напрямую связана с индексом процентной ставки, таким как Euribor;
(2) финансовый инструмент или комбинация финансовых инструментов;
(3) товары или комбинация товаров или другое материальное или нематериальное имущество незаменимого характера; или
(4) обменный курс или комбинация обменных курсов;
54) Ценные бумаги – это:
(1) в значении главы XII настоящего Закона:
– акции и иные ценные бумаги, приравненные к акциям;
– облигации и другие формы секьюритизированного долга; или
– секьюритизированный долг, который может быть обменен на акции или другие ценные бумаги, эквивалентные акциям;
(2) в понимании главы IV настоящего Закона: переводные ценные бумаги, указанные в пункте 55) настоящего пункта, за исключением инструментов денежного рынка, указанных в пункте 21) настоящего пункта, срок погашения которых составляет менее 12 месяцев;
(3) для целей главы XIII и системы расчетов по ценным бумагам: финансовые инструменты, указанные в подпункте 19) настоящего пункта;
55) Переводные ценные бумаги – это все виды ценных бумаг, которые могут обращаться на рынке капиталов, за исключением платежных инструментов, таких как, в частности:
(1) акции компаний и другие ценные бумаги, эквивалентные акциям компаний или других организаций, а также депозитарные расписки на акции;
(2) облигации и другие формы секьюритизированного долга, включая депозитарные расписки, относящиеся к таким ценным бумагам;
(3) все другие ценные бумаги, дающие право приобретать и продавать такие переводные ценные бумаги, расчеты по которым производятся наличными и сумма которых определяется на основе переводных ценных бумаг, валют, процентных ставок или доходности, товаров, индексов или других определяемых ценностей;
56) эмиссионные ценные бумаги – акции и иные обращающиеся ценные бумаги, приравненные к акциям обществ, удостоверяющие участие в капитале, а также иные виды обращающихся ценных бумаг, предоставляющие право на приобретение указанных ценных бумаг в результате их конвертации или осуществления прав по этим ценным бумагам, при условии, что последние выпущены эмитентом представляемых акций или лицом, входящим в группу этого эмитента;
57) неэмиссионные ценные бумаги – все ценные бумаги, не являющиеся долевыми ценными бумагами;
58) долговые ценные бумаги – облигации и иные обращающиеся секьюритизированные долговые инструменты, за исключением ценных бумаг, которые эквивалентны акциям обществ или которые при конвертации или осуществлении прав, вытекающих из них, предоставляют право на приобретение акций или ценных бумаг, эквивалентных акциям;
59) депозитарные расписки – ценные бумаги, которые могут обращаться на рынке капиталов и удостоверяющие право собственности на ценные бумаги иностранного эмитента, которые могут быть допущены к торгам на регулируемом рынке и которые могут обращаться независимо от ценных бумаг иностранного эмитента;
60) связанные инструменты – следующие финансовые инструменты, в том числе не допущенные к торгам, не обращающиеся на торговой площадке или в отношении которых не подана заявка на допуск к торгам на торговой площадке:
(1) контракты или права на подписку, приобретение или отчуждение ценных бумаг;
(2) финансовые инструменты, производные от ценных бумаг, т. е. производные финансовые инструменты;
(3) если ценные бумаги являются конвертируемыми или обмениваемыми долговыми инструментами, ценные бумаги, в которые эти конвертируемые или обмениваемые долговые инструменты могут быть конвертированы или обменены;
(4) инструменты, выпущенные или гарантированные эмитентом или гарантом ценных бумаг, рыночная цена которых, вероятно, окажет существенное влияние на цену ценных бумаг, или наоборот;
(5) если ценные бумаги эквивалентны акциям, акции, представленные этими ценными бумагами, и все другие ценные бумаги, эквивалентные этим акциям.
61) биржевой инвестиционный фонд (ETF) – фонд, торги по которому хотя бы одним инвестиционным паем или классом акций которого осуществляются в течение дня как минимум на одной торговой площадке и как минимум с одним маркет-мейкером, который принимает меры для обеспечения того, чтобы цена инвестиционных паев или акций на этой торговой площадке существенно не отличалась от стоимости чистых активов и, где применимо, от индикативной стоимости чистых активов;
62) сертификаты – ценные бумаги, которые могут обращаться на рынке капиталов и которые в случае оплаты эмитентом имеют приоритет над акциями, но ниже необеспеченных облигаций и других аналогичных инструментов;
63) структурированные финансовые продукты — ценные бумаги, предназначенные для секьюритизации и передачи кредитного риска, связанного с пулом финансовых активов, которые предоставляют законному владельцу ценных бумаг право на получение регулярных платежей, зависящих от денежного потока от базовых финансовых инструментов;
64) Производные финансовые инструменты , или деривативы, – финансовые инструменты, указанные в подпункте (3) пункта 55) настоящего пункта, а также конкретно перечисленные в подпунктах (4)-(10) пункта 19) настоящего пункта;
65) производный финансовый инструмент, обращающийся на бирже, – финансовый инструмент, обращающийся на регулируемом рынке или на рынке третьей страны, который в соответствии с настоящим Законом приравнивается к регулируемому рынку;
66) товарные производные финансовые инструменты , то есть товарные производные финансовые инструменты, – финансовые инструменты, указанные в подпункте (3) пункта 55) настоящего пункта, которые относятся к товарам или базовому инструменту, указанному в подпунктах (5), (6), (7) и (10) пункта 19) настоящего пункта;
67) центральный контрагент – центральный участник рынка (далее – ЦК) – юридическое лицо, выступающее посредником между контрагентами по договорам, обращающимся на одном или нескольких финансовых рынках, таким образом, что оно становится покупателем для каждого продавца и продавцом для каждого покупателя;
68) Утвержденная система публикации (APA) — лицо, уполномоченное в соответствии с настоящим Законом предоставлять услуги по публикации торговых отчетов от имени инвестиционных компаний;
69) Поставщик консолидированных торговых данных (ПКТД) — лицо, уполномоченное в соответствии с настоящим Законом оказывать услуги по сбору отчетов о торгах финансовыми инструментами с регулируемых рынков, МТП, ОТП и АПА и консолидировать их в непрерывные электронные потоки данных о цене и объеме в режиме реального времени по каждому финансовому инструменту в отдельности;
70) Уполномоченный механизм отчетности (УМО) — лицо, уполномоченное в соответствии с настоящим Законом оказывать услуги по представлению отчетов о деталях сделок в Комиссию от имени и за счет инвестиционных компаний;
71) поставщик услуг доставки данных — APA, CTP или ARM;
72) Государство-член означает государство-член ЕС;
73) третья страна – страна, не являющаяся государством-членом в значении пункта 72) настоящего пункта;
74) Государством-членом происхождения является:
(1) в случае инвестиционных фирм:
– если инвестиционная фирма является физическим лицом, государство-член, в котором находится ее зарегистрированный офис;
– если инвестиционная фирма является юридическим лицом, государство-член, в котором находится ее зарегистрированный офис;
– если инвестиционная фирма не обязана в соответствии со своим национальным законодательством иметь зарегистрированный офис, государство-член, в котором находится место управления деятельностью этой фирмы и которое определено в качестве такового учредительным договором, уставом или решением общего собрания либо решением партнеров или полных партнеров;
(2) в случае регулируемого рынка — государство-член, в котором зарегистрирован регулируемый рынок, или, если в соответствии с национальным законодательством государства-члена не требуется иметь зарегистрированный офис, — государство-член, в котором регулируемый рынок имеет свое фактическое местонахождение;
(3) для APA, CTP или ARM:
– если APA, CTP или ARM является физическим лицом, государство-член, в котором находится его зарегистрированный офис;
– если APA, CTP или ARM является юридическим лицом, государство-член, в котором находится его зарегистрированный офис;
– если APA, CTP или ARM не обязаны иметь зарегистрированный офис в соответствии со своим национальным законодательством, государство-член, в котором находится место, из которого осуществляется управление бизнесом этой компании, и которое обозначено как таковое учредительным договором, уставом или решением собрания или решением партнера или полного партнера;
(4) для эмитентов:
– для всех эмитентов ценных бумаг, учрежденных в ЕС, не указанных во втором абзаце настоящего подпункта, государство-член, в котором эмитент имеет свой зарегистрированный офис;
– для всех выпусков долговых или неэмиссионных ценных бумаг индивидуальной номинальной стоимостью не менее 1000 евро, а также для всех выпусков неэмиссионных ценных бумаг, предоставляющих право на приобретение любой переводной ценной бумаги или на получение денежных средств в результате конвертации или осуществления прав, если эмитент неэмиссионных ценных бумаг не является эмитентом базовых ценных бумаг или субъектом, входящим в группу этого эмитента, государство-член, в котором эмитент имеет зарегистрированный офис или в котором ценные бумаги допущены или будут допущены к торгам на регулируемом рынке, или в котором ценные бумаги предлагаются публике, по выбору эмитента, оферента или лица, запрашивающего допуск к торгам на регулируемом рынке. То же самое применяется к неэмиссионным ценным бумагам в валюте, отличной от евро, при условии, что минимальная номинальная стоимость приблизительно равна 1000 евро;
– для всех эмитентов ценных бумаг, учрежденных в третьей стране, не указанных во втором абзаце настоящего подпункта, государство-член, в котором ценные бумаги будут впервые предложены публике или в котором была подана первая заявка на допуск к торгам на регулируемом рынке, по выбору эмитента, оферента или лица, запрашивающего допуск, с учетом последующего выбора эмитентов, учрежденных в третьей стране, в следующих случаях:
а) если государство-член происхождения не определяется выбором эмитентов;
b) для эмитента, ценные бумаги которого больше не допущены к торгам на регулируемом рынке в его государстве-члене происхождения, как определено в первом и втором абзацах настоящего подпункта, но допущены к торгам в одном или нескольких государствах-членах происхождения, — новое государство-член происхождения, которое эмитент может выбрать из числа государств-членов, в которых его ценные бумаги допущены к торгам на регулируемом рынке, и, где применимо, государство-член, в котором эмитент имеет свой зарегистрированный офис;
(5) для центральных депозитариев ценных бумаг — государство-член, в котором учрежден центральный депозитарий ценных бумаг;
75) Принимающее государство-член :
(1) для инвестиционных фирм или регулируемых рынков: государство-член, отличное от государства-члена регистрации, в котором инвестиционная фирма имеет дочернюю компанию или предоставляет инвестиционные услуги и/или осуществляет инвестиционную деятельность, или государство-член, в котором регулируемый рынок предоставляет соответствующие системы, позволяющие удаленным членам или участникам, учрежденным в этом государстве-члене, получать доступ к торгам в его системе;
(2) для публичного предложения ценных бумаг или допуска к торгам на регулируемом рынке: государство-член, в котором ценные бумаги предлагаются публике или в котором испрашивается допуск к торгам на регулируемом рынке, если оно отличается от государства-члена происхождения;
(3) для центральных депозитариев ценных бумаг — государство-член, за исключением государства-члена регистрации, в котором центральный депозитарий ценных бумаг имеет филиал или предоставляет услуги центрального депозитария ценных бумаг;
76) компания из третьей страны – это компания, которая является кредитной организацией, предоставляющей инвестиционные услуги или осуществляющей инвестиционную деятельность, или инвестиционной фирмой, если место, из которого осуществляется управление бизнесом этой компании и которое обозначено как таковое учредительным актом, уставом или решением собрания, или решением партнера или полного партнера, или зарегистрированный офис находятся в ЕС;
77) оптовая реализация энергетического товара – оптовая реализация энергетического товара в соответствии с законодательством, регулирующим оптовую реализацию энергетического товара;
78) производные финансовые инструменты на сельскохозяйственные товары – производные договоры, касающиеся продукции, указанной в законодательстве, регулирующем сельскохозяйственную продукцию;
79) Эмитентом государственной ценной бумаги является одно из следующих лиц, выпускающих долговые инструменты:
(1) Республика и другие субъекты, которые в соответствии с законом, регулирующим государственный долг, могут выпускать государственные ценные бумаги;
(2) ЕС или государство-член, включая правительственные учреждения, агентства или юридические лица специального назначения государства-члена;
(3) в случае государства-члена федерации – член федерации;
(4) юридические лица специального назначения для нескольких государств-членов или Республики;
(5) страны, не входящие в ЕС, государственные органы, центральные банки;
(6) международные и наднациональные институты, такие как Международный валютный фонд, Международный банк реконструкции и развития, Международная финансовая корпорация, а также другие члены Группы Всемирного банка, Европейский центральный банк, Европейский инвестиционный банк, Европейский банк реконструкции и развития и другие аналогичные международные организации; или
(7) международная финансовая организация, созданная двумя или более государствами-членами, целью которой является предоставление финансирования и финансовой помощи своим членам, которые находятся под угрозой или испытывают серьезные финансовые трудности;
80) государственные долговые ценные бумаги — долговые обязательства, выпущенные эмитентом государственных ценных бумаг;
81) Прочный носитель данных — это устройство, которое:
(1) позволяет клиенту хранить данные, адресованные ему лично, таким образом, чтобы они были легко доступны для использования в будущем в течение периода, соответствующего цели хранения таких данных; и
(2) позволяет воспроизводить сохраненные таким образом данные без изменений;
82) центральный депозитарий ценных бумаг — юридическое лицо, осуществляющее деятельность системы расчетов по ценным бумагам, на которое распространяются правила ЕС, регулирующие деятельность центральных депозитариев ценных бумаг;
83) оферта на заключение договора – волеизъявление одного члена или участника другому члену или участнику торговой системы о наличии заинтересованности в торгах, содержащее всю информацию, необходимую для заключения торгового договора;
84) справочная стоимость – любая ставка, индекс или показатель, доступные публике или опубликованные, которые периодически или регулярно определяются путем применения формулы к следующим значениям или на их основе: стоимость одного или нескольких видов базовых активов или цен, включая расчетные цены, фактические или расчетные процентные ставки или другие значения или обзоры, относительно которых определяется сумма, подлежащая уплате за финансовый инструмент, или стоимость финансового инструмента;
85) соглашение о взаимодействии означает соглашение между двумя или более ЦКА , которое предусматривает межсистемное выполнение транзакций;
86) финансовое учреждение третьей страны – организация, созданная в третьей стране, которая уполномочена или имеет лицензию в соответствии с законодательством этой третьей страны на выполнение любых услуг или видов деятельности, указанных в настоящем Законе, законах, регулирующих деятельность кредитных организаций, страховых и перестраховочных компаний, предприятий коллективного инвестирования в обращающиеся ценные бумаги, компаний по управлению альтернативными инвестиционными фондами и компаний по управлению добровольными пенсионными фондами (в значении закона, регулирующего добровольные пенсионные фонды и пенсионные планы);
87) финансовое учреждение в значении главы XII настоящего Закона – финансовое учреждение, определенное законом, регулирующим деятельность кредитных учреждений и пруденциальный надзор за кредитными учреждениями, или законом, регулирующим деятельность банков;
88) Фрагментация ликвидности — это ситуация, в которой:
(1) участники торговой площадки не могут заключить сделку с одним или несколькими участниками этой торговой площадки из-за отсутствия клирингового соглашения, к которому имеют доступ все участники; или
(2) участник клиринга или его клиенты будут вынуждены держать свои позиции по финансовому инструменту в более чем одном центральном контрагенте, что ограничивает возможность взаимозачета финансовых рисков;
89) Компрессия портфеля — услуга по снижению риска, в рамках которой два или более контрагента полностью или частично ликвидируют некоторые или все производные финансовые инструменты, которые они предлагают включить в компрессию портфеля, и заменяют ликвидированные финансовые инструменты другим производным финансовым инструментом, общая номинальная стоимость которого ниже общей номинальной стоимости ликвидированных производных финансовых инструментов;
90) своп физических активов — обмен производным контрактом или иным финансовым инструментом, условием которого является одновременное исполнение эквивалентного количества базового физического актива;
91) Пакетный заказ – это заказ, цена которого рассчитывается как одна единица:
(1) с целью осуществления обмена физическими активами; или
(2) для двух или более финансовых инструментов для совершения пакетной транзакции;
92) Пакетная транзакция — это:
(1) заменитель физического актива; или
(2) сделка, которая включает в себя выполнение двух или более сложных сделок с финансовыми инструментами и соответствует всем следующим критериям:
– сделка совершается между двумя или более договаривающимися сторонами;
– каждый элемент сделки влечет за собой значительный экономический или финансовый риск, связанный со всеми остальными элементами;
– реализация каждого элемента происходит одновременно с реализацией всех остальных элементов и также обусловлена ими;
93) общепринятая практика на рынке – определенная практика на рынке, принятая Комиссией в соответствии со статьей 277 настоящего Закона;
94) лицо – физическое или юридическое лицо;
95) товары – любые товары заменимого характера, которые могут быть поставлены, включая металлы, их руды и сплавы, сельскохозяйственную продукцию и источники энергии;
96) спотовый товарный контракт – контракт на продажу товара, обращающегося на спотовом рынке, поставка которого осуществляется немедленно после совершения сделки, а также контракт на продажу товара, не являющегося финансовым инструментом, включая форвардный контракт, расчеты по которому производятся в наличной форме;
97) спотовый рынок — товарный рынок, на котором товары продаются за деньги и поставляются немедленно после совершения сделки, а также другие рынки, на которых не ведется торговля финансовыми инструментами, например, рынки товарных фьючерсов;
98) программа обратного выкупа акций – торговля собственными акциями публичного акционерного общества, соответствующая условиям приобретения собственных акций, установленным законодательством, регулирующим деятельность обществ, в случае, если приобретение акций осуществляется на регулируемом рынке или МСП, а не путем направления предложения о выкупе всем акционерам;
99) эмитент — отечественное или иностранное юридическое лицо частного или публичного права, которое выпускает или предполагает выпустить финансовые инструменты, а в случае депозитарных расписок эмитентом считается лицо, выпускающее ценные бумаги, представленные этими депозитарными расписками;
100) Эмитент является публичной компанией , если он соответствует хотя бы одному из следующих условий:
(1) успешно завершило публичное размещение ценных бумаг в соответствии с проспектом, публикация которого была одобрена Комиссией,
(2) чьи ценные бумаги допущены к торгам на регулируемом рынке, т.е. МТП и ОТП в Республике;
101) эмитент третьей страны означает эмитента, имеющий зарегистрированный офис в третьей стране;
102) национальный орган регулирования квот на выбросы – национальный регулирующий орган в соответствии с законодательством, регулирующий оптовую реализацию энергетических товаров;
103) записи о передаче данных – записи, определенные законодательством, регулирующим обработку персональных данных и защиту конфиденциальности в сфере электронных коммуникаций;
104) лицо, профессионально организующее или осуществляющее сделки, – лицо, которое профессионально занимается приемом и передачей поручений на финансовые инструменты или осуществлением сделок с финансовыми инструментами;
105) приобретение права собственности ниже порога контроля означает приобретение ценных бумаг общества, которое не влечет за собой возникновение юридической обязанности публиковать предложение о поглощении в отношении этого общества;
106) участник рынка, раскрывающий информацию, – лицо, входящее в категории, указанные в пунктах 1 и 2 статьи 275 настоящего Закона, и раскрывающее информацию в рамках исследования рынка;
107) информация, рекомендующая или предлагающая инвестиционную стратегию, – это информация, подготовленная:
(1) независимый аналитик, инвестиционная фирма, кредитная организация, любое другое лицо, чья деловая деятельность заключается в подготовке рекомендаций, или физическое лицо, работающее на них по трудовому договору или иным образом, которое прямо или косвенно предоставляет конкретные инвестиционные рекомендации в отношении финансового инструмента или эмитента;
(2) лицо, иное, чем лицо, указанное в подпункте (1) настоящего пункта, которое непосредственно рекомендует конкретное инвестиционное решение в отношении финансового инструмента;
108) инвестиционная рекомендация – исследовательская или иная информация, предназначенная для общественности в соответствии с главой XII настоящего Закона, которая прямо или косвенно рекомендует или предлагает инвестиционную стратегию в отношении одного или нескольких финансовых инструментов или эмитентов, включая любое мнение о текущей или будущей стоимости и цене таких инструментов, предназначенная для распространения или для общественности;
109) значительное размещение – первичное или вторичное размещение ценных бумаг, отличающееся от обычных торгов как по объему размещаемых ценных бумаг, так и по применяемому способу реализации;
110) стабилизация означает покупку или предложение о покупке ценных бумаг или сделки с эквивалентными связанными с ними инструментами, осуществляемые кредитной организацией или инвестиционной фирмой в контексте значительного распределения этих ценных бумаг исключительно в целях поддержания рыночной цены этих ценных бумаг в течение заранее определенного периода времени в связи с давлением на продажу этих ценных бумаг;
111) публичное предложение ценных бумаг – любое сообщение, сделанное в любой форме и любым способом, которое содержит достаточную информацию об условиях предложения и предлагаемых ценных бумагах, позволяющую инвестору принять решение о приобретении или подписке на эти ценные бумаги, а также публичное предложение включает в себя предложение и продажу ценных бумаг через посредника на рынке;
112) квалифицированные инвесторы – лица, указанные в пункте 1–4 части первой статьи 192 настоящего Закона, а также лица, которые по их собственному желанию считаются профессиональными инвесторами в соответствии со статьей 193 настоящего Закона или признаются отдельными профессиональными инвесторами в соответствии со статьей 194 настоящего Закона, если они не заключили договор о статусе розничного инвестора в соответствии с пунктом 5 статьи 192 настоящего Закона. В целях применения первого предложения настоящего пункта инвестиционные компании и кредитные организации обязаны по запросу эмитента сообщать эмитенту информацию о категоризации своих клиентов в соответствии с законодательством, регулирующим защиту данных;
113) лицо, делающее оферту, или оферент — юридическое или физическое лицо, делающее публичное предложение ценных бумаг или иных финансовых инструментов;
114) реклама в значении главы IV настоящего Закона – публикация, которая имеет следующие признаки:
(1) это связано с определенным публичным предложением ценных бумаг или допуском ценных бумаг к торгам на регулируемом рынке, и
(2) его целью является явное содействие возможной подписке или приобретению ценных бумаг;
115) предписанные данные в значении главы IV настоящего Закона означают все данные, которые эмитент или любое другое лицо, подающее заявление о включении ценных бумаг на регулируемый рынок без согласия эмитента, обязано раскрыть общественности в соответствии с настоящим Законом и принятыми в соответствии с ним актами;
116) Незакрытый фонд коллективных инвестиций в значении главы III настоящего Закона – это инвестиционный фонд, имеющий следующие характеристики:
(1) привлекает капитал от ряда инвесторов с намерением инвестировать его в соответствии с определенной инвестиционной политикой в интересах этих инвесторов, и
(2) его паи по требованию владельцев выкупаются или выплачиваются прямо или косвенно из его активов;
117) паи институтов совместного инвестирования в значении главы IV настоящего Закона – свободно обращающиеся бездокументарные финансовые инструменты, выпускаемые институтом совместного инвестирования, на основании которых владельцы паев приобретают право на пропорциональную учетную долю в совокупных чистых активах этого института совместного инвестирования;
118) базовый проспект – проспект эмиссии, соответствующий статье 42 настоящего Закона, а также, по выбору эмитента, окончательным условиям оферты;
119) рабочие дни – рабочие дни Комиссии, за исключением субботы, воскресенья и праздничных дней, в соответствии с законодательством, регулирующим трудовые отношения, то есть государственных праздников и иных праздничных дней;
120) период предложения — период, в течение которого потенциальные инвесторы могут приобрести или подписаться на соответствующие ценные бумаги;
121) Короткая продажа в отношении акций или долговых инструментов — это любая продажа акций или долговых инструментов, которыми продавец не владеет на момент заключения договора купли-продажи, включая продажу, при которой продавец акций или долговых инструментов берет в долг или договаривается о займе акций или долговых инструментов для поставки по факту расчетов, что не включает:
(1) продажа одной или другой стороной по договору РЕПО (по договору РЕПО), в соответствии с которым одна сторона обязалась продать ценные бумаги по определенной цене, а другая сторона обязалась продать ей ценные бумаги обратно в будущем по другой определенной цене;
(2) передача ценных бумаг в соответствии с договором займа ценных бумаг; или
(3) заключение стандартизированного форвардного или другого производного контракта, предусматривающего продажу ценных бумаг по указанной цене в определенную дату в будущем;
122) кредитный дефолтный своп ( далее именуемый: производный кредитный своп) – вид кредитного дериватива, по которому поставщик кредитной защиты обязуется возместить бенефициару защиты убытки в случае дефолта должника или иного согласованного кредитного события, за что бенефициар кредитной защиты уплачивает соответствующую плату;
123) субъектом надзора является физическое или юридическое лицо, которому Комиссией выдана лицензия на оказание услуг или осуществление деятельности, а также любое иное лицо, которое оказывает услуги или осуществляет деятельность, предусмотренную настоящим Законом и иными законами, за реализацию которых Комиссия несет ответственность;
124) рыночный посредник – юридическое лицо, которое в соответствии с главой X принимает и передает поручения и оказывает услуги инвестиционного консультирования в отношении обращающихся ценных бумаг и паев коллективных инвестиционных организаций;
125) финансовый посредник — лицо, которое в соответствии с настоящим Законом осуществляет распространение ценных бумаг, выпущенных им самим или другим лицом;
126) клиринг – процесс обработки поручений на перевод в системе расчетов, включающий определение взаимных обязательств покупателя и продавца финансовых инструментов, в соответствии с правилами этой системы, включая проведение взаимозачетов на основании указанных поручений, в целях обмена финансовыми инструментами и денежными средствами;
127) расчет (урегулирование) – осуществление сделки путем окончательной передачи финансовых инструментов и (или) денежных средств между покупателем и продавцом, то есть урегулирование обязательства по передаче финансовых инструментов/урегулирование денежного обязательства, то есть урегулирование требований между участниками системы расчетов на основании передаточного распоряжения;
128) рейтинговое агентство — уполномоченное юридическое лицо, дающее заключение о будущей способности эмитента или должника своевременно и в полном объеме исполнять свои финансовые обязательства на основе заранее установленной и четко определенной рейтинговой системы;
129) законным владельцем финансового инструмента является лицо, указанное в статье 5 настоящего Закона;
130) акционер — физическое или юридическое лицо, которое прямо или косвенно владеет:
(1) акции эмитента от своего имени и за свой счет;
(2) акций эмитента от своего имени, за счет другого физического или юридического лица;
(3) депозитарные расписки, при этом лицо, владеющее такими расписками, считается акционером в отношении акций, представленных такими депозитарными расписками;
131) бенефициарный или косвенный владелец — лицо, которое, даже не являясь законным владельцем финансового инструмента, пользуется выгодами от владения этим финансовым инструментом полностью или частично, включая возможность влиять на голосование, распоряжаться финансовым инструментом или получать экономические выгоды от владения этим финансовым инструментом;
132) повторный выпуск ценных бумаг – выпуск ценных бумаг траншами или не менее чем двумя выпусками ценных бумаг одного вида или класса в течение 12 месяцев;
133) программа выпуска – план, позволяющий осуществлять повторяющуюся эмиссию долговых ценных бумаг, включая варранты в любой форме, аналогичного типа или класса, в течение определенного периода времени;
134) электронные средства – электронное оборудование для обработки (включая цифровое сжатие), хранения и передачи информации с использованием проводных, радио- и оптических технологий или иных электромагнитных средств;
135) правовые последствия судимости – событие или обстоятельство, связанное с юридическим или физическим лицом, которое противоречит положениям настоящего Закона, иных законов и принятых на их основе актов и которое касается лица, которое обращается за разрешением или уже имеет разрешение или согласие Комиссии в соответствии с положениями настоящего Закона, и такое лицо подлежит или подлежит:
(1) был осужден вступившим в законную силу приговором за уголовные преступления против трудовых отношений, экономики, собственности, правосудия, отмывания денег, финансирования терроризма, общественного порядка, законного оборота и служебных обязанностей или за уголовные преступления, установленные настоящим законом;
(2) в течение последних десяти лет совершил серьезное нарушение или неоднократное нарушение законодательства, регулирующего ценные бумаги, поглощение акционерных обществ, инвестиционных фондов, добровольных пенсионных фондов, законодательства, регулирующего предотвращение отмывания денег и финансирования терроризма, законодательства, регулирующего деятельность банков или депозитариев, страховых компаний, актов Комиссии, регулируемого рынка, или МТР или центрального депозитария ценных бумаг, которые связаны с или привели к:
– публикация недостоверной информации или публикация вводящей в заблуждение информации,
– поведение, противоречащее положениям о злоупотреблениях на рынке, изложенным в главе XII настоящего Закона,
– нарушение обязанности хранить конфиденциальные данные,
– создание угрозы интересам участников финансового рынка;
(3) в течение последних десяти лет совершил серьезное нарушение или повторное нарушение правил, указанных в подпункте (2) настоящего пункта, которое связано с или привело к:
– прекращение полномочий члена правления, директора, сотрудника или лицензированного лица в центральном депозитарии ценных бумаг, организаторе торговли, регулируемом рынке или многосторонней торговой платформе, инвестиционной компании, уполномоченном банке, кредитной организации, страховой компании, перестраховочной компании, управляющей компании инвестиционных фондов, управляющей компании добровольных пенсионных фондов, банка-кастодиата или депозитария,
– отзыв согласия на приобретение существенных долей в капитале таких лиц;
(4) в течение последних десяти лет к лицу была применена санкция или мера в соответствии с законами или подзаконными актами иностранного государства, которая представляет собой аналогичную или сопоставимую санкцию или меру, упомянутую в настоящем разделе;
136) совместная инвестиционная деятельность – инвестиционная услуга или деятельность, указанные в подпунктах 1), 2) и 4) пункта 2 настоящего пункта, или дополнительные услуги, указанные в подпункте 1) пункта 3 настоящего пункта, которые предоставляются или осуществляются за счет двух или более лиц или в которых два или более лиц имеют права, которые могут быть реализованы посредством подписи одного или нескольких из этих лиц;
137) система расчетов по ценным бумагам (далее – система расчетов) – система, в которой участвуют не менее трех участников, за исключением оператора системы, расчетного агента, центрального контрагента , клиринговой организации и косвенного участника, имеющая общие правила и стандартизированные процедуры неттинга с участием или без участия центрального контрагента , а также правила исполнения поручений на перевод между участниками; заключение договора о присоединении систем расчетов не приводит к созданию новой системы расчетов;
138) расчетный агент – юридическое лицо, которое открывает, ведет и закрывает расчетные счета организациям и (или) ЦКА, участвующим в расчетной системе, через которые осуществляются расчеты по поручениям на перевод в этой системе, и в зависимости от случая может, если это разрешено законом, предоставлять им кредит для целей расчетов;
139) клиринговая палата — юридическое лицо, ответственное за урегулирование чистых позиций (одного чистого обязательства или одного чистого требования) учреждений, ЦКА и/или расчетных посредников, возникающих в результате неттинга;
140) участник , в значении главы XIII настоящего Закона, – учреждение, ЦКП , расчетный агент, клиринговая палата, оператор системы или клиринговый член ЦКП , получивший разрешение на осуществление деятельности;
141) учреждением в понимании главы XIII настоящего Закона является:
– Национальный банк Сербии,
– банк или кредитная организация,
– инвестиционная компания,
– Республика, автономный край или единица местного самоуправления, государственный орган, а также компания и иное юридическое лицо, созданные и обязательства которых гарантируются Республикой, государством-членом Европейского Союза, третьей страной, а также государственный орган в этих странах, включая публично-правовое учреждение и иное юридическое лицо, созданные и обязательства которых гарантируются государством,
– кредитная организация и инвестиционная фирма в значении правил ЕС, деятельность которых контролируется компетентным органом, а также организация с аналогичным положением в третьей стране, которая участвует в системе расчетов и которая несет ответственность за исполнение финансовых обязательств на основании поручений на перевод в этой системе в соответствии с правилами этой системы;
142) косвенный участник в значении главы XIII настоящего Закона означает учреждение, ЦКП , расчетный агент, клиринговую палату или организатора расчетной системы, имеющего договорные отношения с участником, исполняющим поручения на перевод, что позволяет косвенному участнику передавать поручения на перевод через расчетную систему, при условии, что это известно организатору этой системы;
143) порядок перевода :
(1) любое распоряжение участника о предоставлении получателю определенной суммы средств путем зачисления на расчетные счета CRHOV или любое распоряжение, ведущее к принятию или выполнению платежного обязательства в соответствии с правилами расчетной системы;
(2) распоряжение участника о передаче финансовых инструментов или прав на финансовые инструменты путем регистрации их в соответствующем реестре;
144) конкурсное производство – установленная законодательством о банкротстве коллективная мера, направленная на ликвидацию участников или на коллективное удовлетворение требований кредиторов, акционеров и иных членов общества за счет имущества участников либо на его реорганизацию, влекущая за собой запрет, приостановление или ограничение распоряжения финансовыми инструментами и (или) распоряжения денежными средствами со счета (расчета);
145) меры по санации – меры, применяемые судом или иным компетентным органом в целях сохранения или улучшения финансового положения должника, если такие меры затрагивают приобретенные права третьих лиц, в частности меры, связанные с запрещением, приостановлением или ограничением платежей, исполнения обязательств или уменьшением размера требований;
146) неттинг – процесс преобразования требований и обязательств на основании поручений на перевод, поданных одним или несколькими участниками системы расчетов одному или нескольким участникам этой системы или полученных от них, в результате чего возникает единое чистое требование или единое чистое обязательство, причитающееся отдельному участнику системы расчетов;
147) расчетный счет – счет в центральном банке, расчетном агенте или центральном контрагенте, используемый для хранения денежных средств или ценных бумаг, а также для проведения расчетов по сделкам между участниками расчетной системы;
148) обеспечение в значении главы XIII настоящего Закона – денежные средства, финансовые инструменты и кредитные требования в значении закона, регулирующего финансовое обеспечение, созданные в целях осуществления прав и исполнения обязательств на основании платежных поручений в системе расчетов;
149) рабочий день в значении главы XIII настоящего Закона – день, который в соответствии с правилами системы расчетов охватывает ежедневные и ежедневные расчеты и включает в себя все события в течение делового цикла этой системы и не обязательно относится к календарному дню;
150) взаимосвязанные системы в понимании главы XIII настоящего Закона – две и более расчетные системы, организаторы которых заключили между собой договор об исполнении поручений на перевод между этими расчетными системами;
151) «оператор расчетной системы» в значении главы XIII настоящего Закона – юридическое лицо, осуществляющее управление функционированием расчетной системы в соответствии с правилами ее функционирования и ответственное за ее функционирование. Оператор системы может также выступать в качестве расчетного посредника, центрального контрагента или клиринговой организации;
152) дематериализованная форма – тот факт, что финансовые инструменты существуют только в виде записей в электронной форме;
153) Неспособность участника исполнить свои обязательства в значении главы XIII настоящего Закона – ситуация, когда в отношении участника возбуждено/открыто производство по делу о банкротстве, а в случае, если участником является кредитная организация, принято решение об отзыве лицензии, акт уполномоченного органа об открытии/возбуждении производства по делу о банкротстве или приняты иные меры в соответствии с законом, направленные на прекращение деятельности или реорганизацию этого лица и влекущие запрет на распоряжение денежными средствами на счете;
154) Поставка против платежа (далее: DVP ) — механизм расчетов по ценным бумагам, который связывает передачу ценных бумаг с передачей денежных средств таким образом, что поставка ценных бумаг осуществляется одновременно с соответствующей передачей денежных средств;
155) ESMA — Европейское управление по ценным бумагам и рынкам;
156) независимый член совета директоров — член совета директоров, который не состоит в деловых, семейных или иных отношениях, вызывающих конфликт интересов, с конкретным ЦК или его контролирующими акционерами, его руководством или членами клиринговой комиссии и который не состоял в таких отношениях в течение пяти лет, предшествовавших его членству в совете директоров;
157) предприятие – субъект, осуществляющий экономическую деятельность, то есть деятельность, заключающуюся в предложении товаров или услуг на рынке, независимо от его правового статуса и способа финансирования;
158) информатор — физическое лицо, сообщающее о фактических или потенциальных нарушениях законодательства, за соблюдение которого Комиссия отвечает, о которых ему стало известно в связи с выполнением им служебных обязанностей.
Комиссия может более подробно регулировать:
1) договоры производных финансовых инструментов, указанные в подпункте 7 пункта 19 настоящей статьи, обладающие признаками иных производных финансовых инструментов;
2) договоры производных финансовых инструментов, указанные в подпункте 1 пункта 19), абзаце первом настоящей статьи, обладающие признаками иных производных финансовых инструментов, с учетом, в том числе, того, обращаются ли они на регулируемом рынке, многосторонней торговой площадке (МТП) или внебиржевой торговой площадке (ОТП).
Комиссия может дополнительно регулировать технические элементы условий, указанных в настоящей статье, с целью учета новой рыночной практики, технологических достижений и опыта применения практик, запрещенных в соответствии с Главой XII настоящего Закона.
Положения главы VI и главы VIII настоящего Закона не распространяются на:
1) страховые организации и перестраховочные организации, осуществляющие деятельность в соответствии с законодательством о страховании;
2) лица, предоставляющие инвестиционные услуги исключительно своей материнской компании, своим дочерним компаниям или иным дочерним компаниям своей материнской компании;
3) лица, оказывающие инвестиционные услуги, когда эта услуга предоставляется эпизодически в рамках их основной профессиональной деятельности и сама деятельность регулируется правовыми или подзаконными актами или правилами деловой этики, регулирующими саму профессию и не запрещающими предоставление этой услуги;
4) лица, осуществляющие от своего имени торговлю финансовыми инструментами, за исключением торговли товарными деривативами, и не оказывающие иные инвестиционные услуги в отношении финансовых инструментов, за исключением товарных деривативов, за исключением случаев, когда такие лица:
(1) действовать как маркет-мейкер,
(2) являются членами или участниками регулируемого рынка или многосторонней торговой площадки, с одной стороны, или имеют прямой электронный доступ к торговой площадке, с другой стороны, за исключением нефинансовых организаций, осуществляющих транзакции на торговой площадке, для которых можно объективно измерить, что они снижают риск, непосредственно связанный с коммерческой или казначейской финансовой деятельностью этих нефинансовых организаций или их групп,
(3) применять высокочастотные алгоритмические методы торговли, или
(4) осуществлять торговлю за свой счет при исполнении клиентских поручений;
5) лица, оказывающие инвестиционные услуги, состоящие исключительно из управления программами инвестиционного участия сотрудников;
6) лица, предоставляющие инвестиционные услуги, состоящие исключительно из управления схемами участия сотрудников и предоставления инвестиционных услуг исключительно своим материнским компаниям, своим дочерним компаниям или другим дочерним компаниям своих материнских компаний;
7) члены Европейской системы центральных банков и другие государственные учреждения государств-членов ЕС, выполняющие аналогичные задачи, и государственные органы государств-членов ЕС, ответственные за управление государственным долгом или выступающие посредниками в управлении государственным долгом, а также международные финансовые институты, созданные двумя или более государствами-членами ЕС и целью которых является мобилизация средств и оказание финансовой помощи государствам-членам ЕС, испытывающим серьезные финансовые трудности или находящимся под угрозой возникновения таких трудностей;
8) институты коллективного инвестирования и добровольные пенсионные фонды, их депозитарии и управляющие компании;
9) лица:
(1) осуществляющие операции за свой счет, включая маркет-мейкеров на товарных деривативах, за исключением лиц, осуществляющих операции за свой счет при выполнении клиентских поручений; или
(2) которые предоставляют инвестиционные услуги, помимо торговли за собственный счет, в отношении товарных деривативов клиентам или поставщикам своего основного бизнеса;
при условии, что:
– для каждого из вышеуказанных случаев в отдельности и в совокупности это дополнительная услуга, которая является дополнительной к их основной деятельности, и основная деятельность с учетом группы, в которую они включены, не является оказанием инвестиционных услуг в значении настоящего Закона, ни банковской деятельностью в значении законодательства, регулирующего доступ к деятельности кредитных организаций и пруденциальный надзор за кредитными организациями и инвестиционными компаниями, ни поддержанием рынка производных финансовых инструментов;
– указанные лица не применяют технику высокочастотной алгоритмической торговли; и
– указанные лица обязаны регулярно, на ежегодной основе, уведомлять Комиссию о том, что они будут применять данное освобождение, а также по запросу представлять Комиссии отчет, на основании которого они считают, что их деятельность, подпадающая под подпункты (1) и (2) настоящего пункта, является дополнительной деятельностью к их основной деятельности;
10) лица, предоставляющие инвестиционные консультации в рамках осуществления иной деятельности, на которую не распространяются положения настоящего Закона, при условии, что за предоставление таких консультаций не взимается специальная плата.
Лицам, освобожденным в соответствии с пунктами 1), 8) и 9) пункта 1 настоящей статьи, для освобождения не требуется соответствовать условиям, указанным в пункте 4) пункта 1 настоящей статьи.
Положения настоящего Закона не распространяются на оказание услуг в качестве контрагента по сделкам, осуществляемым государственными органами, осуществляющими операции с государственным долгом, или членами Европейской системы центральных банков, выполняющими свои задачи в соответствии с Договором о функционировании Европейского Союза (ДФЕС) и Уставом Европейской системы центральных банков и Уставом Европейского банка или выполняющими эквивалентные функции в соответствии с национальным законодательством.
Комиссия более подробно регламентирует:
1) условия, которые должны быть соблюдены для того, чтобы деятельность считалась осуществляемой эпизодически в значении пункта 3 части 1 настоящей статьи;
2) критерии определения того, когда деятельность следует считать вспомогательной по отношению к основной деятельности на уровне группы в значении пункта 1 пункта 9) настоящей статьи.
Критерии, указанные в пункте 4 пункта 2) настоящей статьи, должны учитывать следующие элементы:
1) необходимость дополнительных видов деятельности, представляющих меньшую долю видов деятельности на уровне группы;
2) объем/масштаб их торговой деятельности по сравнению с общей рыночной активностью на рынке в данном классе/классе активов.
Положения настоящего Закона не распространяются на Республику или Национальный банк Сербии, на торговлю финансовыми инструментами, выпущенными Республикой и Национальным банком Сербии, или на нестандартизированные производные финансовые инструменты, если иное не предусмотрено законом.
Положения главы IV настоящего Закона, регулирующие публичное размещение акций, не распространяются на акции, выпускаемые, продаваемые или распределяемые в соответствии с законодательством, регулирующим приватизацию, и законодательством, регулирующим права граждан на бесплатное получение акций и денежную компенсацию в процессе приватизации.
Акции, указанные в пункте 2 настоящей статьи, могут быть допущены на регулируемый рынок или МТР без одобрения Комиссии, если они соответствуют иным требованиям настоящего Закона и требованиям для допуска на регулируемый рынок или МТР.
Эмитенты акций, указанные в пункте 2 настоящей статьи, считаются публичными обществами, если они соответствуют требованиям к публичному обществу, установленным положением пункта 100 статьи 2 настоящего Закона.
Эмитенты, указанные в подпунктах (5), (6) и (7) пункта 79) части первой статьи 2 настоящего Закона, выпускающие долговые ценные бумаги, не считаются публичными компаниями в значении настоящего Закона.
II ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ФИНАНСОВЫХ ИНСТРУМЕНТОВ
Законным владельцем финансового инструмента является лицо, на имя которого ведется счет ценных бумаг в CRHOV, или, в случае осуществления операций, указанных в статье 2, пункте 1, пункте 3), подпункте (1) настоящего Закона, лицо, за счет которого ведется учет финансового инструмента на счете ценных бумаг в CRHOV, или лицо, финансовый инструмент которого ведется учет на указанном счете в CRHOV.
Законный владелец, указанный в пункте 1 настоящей статьи, имеет право требования или право на финансовый инструмент, хранящийся на счете ценных бумаг в CRHOV.
Возникновение и приобретение прав на финансовые инструменты
Права законного владельца или бенефициарного владельца возникают на основании действительной юридической сделки путем регистрации финансового инструмента на его счете, указанном в статье 5 настоящего Закона, если иное не установлено моментом приобретения специальным положением.
Если финансовые инструменты зарегистрированы на счете, указанном в статье 5 настоящего Закона, без действительного правового основания или если это основание перестало быть действительным, лицо, на имя которого зарегистрирован счет в CRHOV, не является законным владельцем зарегистрированных финансовых инструментов, за исключением случаев, когда оно действовало добросовестно при их приобретении.
В порядке исключения из пункта 1 настоящей статьи:
1) если инвестиционная компания или кредитное учреждение ведут счет в CRHOV для клиентов, которым они предоставляют дополнительные услуги, указанные в статье 2, части 1, подпункте 3) настоящего Закона, законными владельцами или бенефициарными собственниками финансовых инструментов на этом счете являются лица, за счет которых предоставляются эти дополнительные услуги;
2) если иностранное юридическое лицо, действующее в соответствии с законодательством, регулирующим государственный долг, и Законом о CRHOV, ведет в CRHOV назначенный счет для своих клиентов, то законными держателями, т.е. бенефициарными собственниками финансовых инструментов на этом счете, считаются лица, от имени которых это иностранное юридическое лицо оказывает услуги по ведению счета.
По запросу Комиссии иностранное юридическое лицо, указанное в пункте 3 пункта 2) настоящей статьи, представляет сведения о законных владельцах или бенефициарных владельцах финансовых инструментов, находящихся на его счете.
Финансовые инструменты и вытекающие из них права могут приобретаться и отчуждаться отечественными и иностранными физическими и юридическими лицами, если иное не установлено настоящим или иным законом.
Дематериализация финансовых инструментов
Финансовые инструменты, выпущенные в соответствии с положениями настоящего Закона, выпускаются как дематериализованные финансовые инструменты и регистрируются в виде электронных записей на счете финансовых инструментов в CRHOV.
Финансовые инструменты, выпущенные Республикой, регистрируются в реестре финансовых инструментов, который ведет CRHOV, и по запросу Республики переводятся на указанный счет иностранного юридического лица, привлеченного в соответствии с законодательством, регулирующим государственный долг, и Законом о CRHOV, которое осуществляет клиринг и расчеты по соответствующим финансовым инструментам.
Основные элементы дематериализованных финансовых инструментов
Финансовый инструмент должен иметь следующие элементы, зафиксированные в CRHOV:
1) обозначение вида финансового инструмента;
2) идентификационные данные об эмитенте;
3) общее количество выпущенных финансовых инструментов;
4) общая номинальная стоимость выпущенных финансовых инструментов, если финансовый инструмент выражен в номинальной стоимости;
5) дата внесения финансового инструмента в CRHOV.
Помимо элементов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, действие также должно иметь следующие элементы, зарегистрированные в CRHOV:
1) обозначение класса акций;
2) номинальная стоимость или указание на то, что акции не имеют номинальной стоимости;
3) сведения о наличии права голоса;
4) содержание специальных прав, если акция предоставляет специальные права.
Облигация или иная долговая ценная бумага, на основании которой законный владелец имеет право требовать от эмитента уплату основного долга и возможных процентов, помимо элементов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, должна также иметь, где это применимо, следующие элементы, зарегистрированные в CRHOV:
1) номинальная стоимость и основная сумма;
2) сведения о процентной ставке, а также сведения о порядке и сроках начисления процентов, если законный владелец имеет право на получение процентов;
3) сведения о сроках погашения обязательств эмитента;
4) право досрочного выкупа:
(1) информацию о цене, по которой он может осуществить это право, или о методе определения цены;
(2) иные условия осуществления этого права;
5) сведения о дате возникновения права на выплату основного долга или процентов.
Финансовые инструменты, дающие законному владельцу право на обмен на другой финансовый инструмент, помимо элементов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, должны также иметь следующие элементы, зарегистрированные в CRHOV:
1) право, приобретенное путем замещения;
2) отношения, в которых возможна замена;
3) способ осуществления права на замену;
4) срок осуществления права на замену, если право связано со сроком;
5) иные условия осуществления права на замену.
Финансовые инструменты, не определенные в настоящей статье, должны иметь точное содержание прав, которые они предоставляют, зафиксированное в CRHOV.
CRHOV присваивает финансовым инструментам уникальные идентификационные номера в соответствии с международными протоколами нумерации и обмена информацией.
Передача прав на финансовые инструменты
Финансовые инструменты и права, вытекающие из финансовых инструментов, могут передаваться в судебном порядке без ограничений, если иное не установлено настоящим или иным законом.
Передача прав на финансовые инструменты осуществляется на основании положений закона и вступившего в законную силу решения суда или решения компетентного органа.
Передача прав на финансовые инструменты осуществляется на основании заявления и/или поручения на передачу, а также на основании соответствующей юридической сделки и в соответствии с правилами CRHOV.
Передача прав на финансовые инструменты на основании договора дарения или договора безвозмездной уступки ценных бумаг осуществляется на основании письменного договора дарения или договора безвозмездной уступки финансовых инструментов, удостоверенных в соответствии с законодательством, регулирующим удостоверение подписей, при условии, что удостоверение не является обязательным, если одной из договаривающихся сторон является Республика.
Обязательства по клирингу и расчетам
Обязательства по клирингу и расчетам, вытекающие из сделок с финансовыми инструментами, заключенных на территории Республики, осуществляются через CRHOV в соответствии с положениями настоящего Закона и правилами деятельности CRHOV.
Несмотря на пункт 1 настоящей статьи, клиринг и расчеты по финансовым инструментам, выпущенным Республикой, могут осуществляться, помимо CRHOV, одним или несколькими иностранными юридическими лицами, действующими в соответствии с законодательством, регулирующим государственный долг, и Законом о CRHOV.
В случае, если эмитентом финансовых инструментов является Республика, CRHOV может перевести или держать за пределами Республики счет финансовых инструментов в иностранном юридическом лице, осуществляющем свою деятельность в соответствии с законодательством, регулирующим государственный долг, и Законом о CRHOV, и с которым CRHOV устанавливает отношения, позволяющие осуществлять этот тип перевода.
Пункт 1 настоящей статьи не распространяется на сделки с финансовыми инструментами эмитентов Республики, если они обращаются за пределами Республики и инвестиционная компания поручает клиринг и расчеты по этим инструментам через расчетные системы, расположенные за пределами Республики.
Члены ЧРХОВ и иностранное юридическое лицо, указанное в пункте 2 настоящей статьи, исполняют финансовые обязательства, вытекающие из заключенных сделок, через денежные счета ЧРХОВ или денежный счет иностранного юридического лица, указанного в пункте 2 настоящей статьи, открытый в Национальном банке Сербии для целей клиринга и расчетов.
Регулируемые рынки могут заключать соответствующие соглашения с центральным контрагентом или клиринговой палатой и расчетной системой другого государства-члена для обеспечения клиринга и/или расчетов по некоторым или всем сделкам, заключенным участниками рынка в рамках их расчетных систем.
Комиссия не может запретить использование центрального контрагента , клиринговой палаты и/или расчетной системы в другом государстве-члене, если только это не необходимо для обеспечения надлежащего функционирования регулируемого рынка и с учетом критериев для расчетных систем.
Во избежание ненужного дублирования надзора компетентные органы должны учитывать надзор за клиринговыми и расчетными системами, уже осуществляемый национальными центральными банками в качестве надзорных органов за клиринговыми и расчетными системами, а также надзор, осуществляемый другими надзорными органами, компетентными в отношении этих систем.
Финансовые инструменты, выпускаемые и обращающиеся в Республике, выражаются в динарах, если иное не предусмотрено положениями настоящей статьи.
Депозитарные расписки на ценные бумаги иностранного эмитента, выпущенные или обращающиеся в Республике, номинируются и оплачиваются в динарах.
Долговые ценные бумаги и инструменты денежного рынка, выпущенные отечественными и иностранными эмитентами, могут быть номинированы в динарах и в иностранной валюте в соответствии с положениями настоящей статьи.
Перед выпуском финансовых инструментов, номинированных в иностранной валюте, эмитент обязан получить согласие Национального банка Сербии.
Национальный банк Сербии устанавливает более подробные условия предоставления согласия, указанного в пункте 4 настоящей статьи.
Решение, которым Национальный банк Сербии дает согласие, указанное в пункте 4 настоящей статьи, является окончательным, и против него может быть возбужден административный спор.
Положения закона, регулирующего государственный долг, применяются к выпуску финансовых инструментов, номинированных в иностранной валюте, если эмитентом являются Республика, автономный край, единицы местного самоуправления, юридические лица — получатели бюджетных средств и организации обязательного социального страхования в Республике.
Эмиссия финансовых инструментов, выраженных в иностранной валюте, если эмитентом является Национальный банк Сербии, регулируется положениями закона, регулирующего организацию и юрисдикцию Национального банка Сербии.
Эмитент обязан исполнять обязательства, вытекающие из финансовых инструментов, в той валюте, в которой они выражены.
III ЗАЛОГ НА ФИНАНСОВЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ
Право залога на финансовые инструменты возникает на основании соответствующего правового основания в момент внесения этого права в реестр залогов, который ведет CRHOV.
Настоящий закон регулирует залоговые права на финансовые инструменты, за исключением залогов и других видов обеспечения, к которым применяется закон, регулирующий финансовое обеспечение.
Правовым основанием для регистрации залога на финансовые инструменты могут быть решение суда, судебного исполнителя или иного компетентного органа, договор залога, а также иные правовые основания в соответствии с законом.
На один и тот же финансовый инструмент может быть установлено несколько залоговых прав.
CRHOV более подробно регламентирует порядок регистрации, изменения и аннулирования договорных залогов, а также залогов и запретов на распоряжение финансовыми инструментами, зарегистрированными в соответствии с решением или заключением об исполнении судом или государственным приставом.
Договор залога финансовых инструментов (далее — договор залога) обязывает залогодателя предоставить залогодержателю обеспечение требования залогодержателя к должнику путем установления права залога на финансовые инструменты в соответствии с настоящим Законом.
Договор залога, в частности, содержит:
1) дата заключения этого договора;
2) сведения о залогодержателе, залогодателе и должнике, если должник и залогодатель не являются одним и тем же лицом, а именно:
(1) имя и фамилия, или фирменное наименование или должность этих лиц,
(2) адрес проживания или зарегистрированного офиса этих лиц,
(3) личный идентификационный номер и налоговый идентификационный номер, если таковой имеется, этих лиц;
3) вид и количество финансовых инструментов, являющихся предметом залога;
4) размер и иные сведения об обеспечиваемом требовании.
Договор залога может содержать положения о стоимости заложенного финансового инструмента, не обращающегося на регулируемом рынке/МСП, или о способе определения этой стоимости.
Если договор залога ограничивает определенные права по финансовым инструментам, то в договоре должны быть указаны все сведения о праве, распоряжение которым ограничивается.
Договор залога может быть отдельным соглашением или неотъемлемой частью рамочного или иного договора между залогодержателем и должником, залогодателем и удостоверяется в соответствии с законодательством, регулирующим удостоверение подписей.
Договор залога заключается на бумажном носителе или в электронной форме либо на прочном носителе информации, позволяющем хранить и воспроизводить исходные данные в неизменном виде.
Комиссия может предписать дополнительные элементы, которые должны содержаться в договоре залога.
Условием регистрации залога на финансовый инструмент в реестре залогов является то, что финансовый инструмент, являющийся предметом залога, учитывается на счете финансовых инструментов залогодателя в CRHOV.
CRHOV ведет реестр залогов по финансовым инструментам и осуществляет регистрацию, изменение, аннулирование и активацию зарегистрированных залогов.
CRHOV обязан одновременно с регистрацией залога не допустить дальнейшего отчуждения заложенных финансовых инструментов, если это предусмотрено договором залога.
Заявление о регистрации залога в реестре залогов может подать залогодержатель, залогодатель или должник.
Залогодержатель, залог которого зарегистрирован в реестре залогов, может получить взыскание из стоимости предмета залога раньше других необеспеченных кредиторов залогодателя, если его требование не будет погашено в срок.
Залоговое право на финансовые инструменты вступает в силу в отношении третьих лиц с момента внесения записи в реестр залогов.
Залог может обеспечивать денежное требование в национальной или иностранной валюте в соответствии с законом, а также неденежное требование.
Залог обеспечивает определенную сумму основного долга, процентов и расходов по взысканию дебиторской задолженности.
Залог может обеспечивать как будущие, так и условные требования.
В случае возбуждения в отношении залогодателя дела о банкротстве к расчету за счет стоимости предмета залога применяются правила законодательства о банкротстве.
Залоговый кредитор в значении закона, регулирующего банкротство, — это отдельный кредитор, который приобрел залог в соответствии с этим законом.
Залоговым кредитором в значении настоящего закона является кредитор, который приобрел залог путем внесения записи в реестр залогов.
Назначение уполномоченного лица
Залогодержатель или несколько залогодержателей могут посредством договора залога или специальной доверенности уполномочить третье лицо совершать юридические действия по защите и урегулированию обеспеченного залогом требования (далее — уполномоченное лицо).
Уполномоченное лицо имеет по отношению к залогодателю права залогодержателя.
Для снятия залога уполномоченное лицо должно иметь специальное разрешение.
При регистрации залога данные об уполномоченном лице и залогодержателе вносятся в реестр залогов.
При наличии нескольких залогодержателей они могут в порядке, предусмотренном пунктом 1 настоящей статьи, назначить одного из них для выполнения обязанностей уполномоченного лица.
Залогодатель в значении настоящего закона — это лицо, имеющее право собственности на финансовый инструмент.
Залогодателем может быть должник залогодержателя или третье лицо.
Право пользования заложенным финансовым инструментом
Залогодатель имеет право использовать заложенный финансовый инструмент в соответствии с его обычным назначением, а если финансовый инструмент, являющийся предметом залога, приносит доходы (дивиденды, купоны и ренты), получать эти доходы.
Договором о залоге может быть установлено, что залогодержатель имеет право на получение доходов от финансового инструмента.
Залогодатель вправе заложить финансовый инструмент, на который уже установлено залоговое право, если иное не предусмотрено договором залога.
Если один и тот же предмет залога в соответствии с настоящим Законом находится в залоге у нескольких залогодержателей, очередность удовлетворения их требований из стоимости этого предмета залога определяется в зависимости от времени (дня, часа и минут) поступления требования о внесении залога в реестр залогов.
CRHOV обязана вести учет времени (день, час и минута) поступления заявления о регистрации залога в реестре залогов.
Определение очередности обеспечения требований, основанных на публичных доходах, или иных требований Республики, автономного края и единицы местного самоуправления осуществляется в порядке, предусмотренном пунктом 1 настоящей статьи.
Залогодержатель приобретает право, если его требование не будет погашено в установленный срок, инициировать процедуру мирового соглашения в целях погашения его основного требования, процентов и расходов, связанных с взысканием требования из стоимости предмета залога.
Залогодержатель обязан уведомить должника или залогодателя (если это не одно и то же лицо) о намерении удовлетворить свое требование за счет стоимости предмета залога после наступления срока исполнения требования. Производство по урегулированию начинается не ранее истечения восьми дней со дня направления должнику или залогодателю уведомления о намерении удовлетворить свое требование заказным письмом по адресу, указанному в договоре залога.
Член CRHOV обязан незамедлительно перечислить денежные средства от проданных финансовых инструментов на денежный счет залогодержателя, а также обязан обеспечить сбор средств от всех залогодержателей в порядке очередности приобретения права залога в реестре залоговых прав.
Если сумма денежных средств, вырученных от реализации заложенных финансовых инструментов, превышает размер долга, залогодержатель обязан выплатить залогодателю разницу в следующий рабочий день, в противном случае он уплачивает залогодателю установленные проценты за период с даты расчета до даты уплаты суммы превышения.
Специальные договорные положения об урегулировании
Договором о залоге может быть установлено, что залогодержатель имеет право в случае неисполнения его требования в установленный срок обратить взыскание на финансовый инструмент, являющийся предметом залога, или приобрести в собственность данный финансовый инструмент.
Предметом договора залога, указанного в пункте 1 настоящей статьи, не могут быть собственные акции должника.
В договоре, указанном в пункте 1 настоящей статьи, должен быть предусмотрен порядок определения стоимости предмета залога при его изъятии.
Залогодатель обязан сотрудничать с залогодержателем в процессе урегулирования требования кредитора за счет предмета залога.
Залогодатель обязан направлять залогодержателю уведомления в целях осуществления расчетов.
Обязанности залогодателя, указанные в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, несет также должник, если это не одно и то же лицо.
Если залогодатель или должник, если это не одно и то же лицо, нарушит какое-либо из обязательств, предусмотренных настоящей статьей, он обязан возместить ущерб, понесенный залогодержателем.
Залогодатель обязан обеспечить удовлетворение залогодержателя за счет стоимости предмета залога.
До завершения расчетов залогодатель обязан воздерживаться от действий, которые могут снизить стоимость предмета залога.
Залогодатель обязан совершить иные действия, необходимые для удовлетворения требования залогодержателя.
В случае нарушения залогодателем какой-либо из обязанностей, предусмотренных настоящей статьей, залогодатель обязан возместить ущерб, причиненный залогодержателю.
Продажа предмета договорного залога
Залогодержатель вправе осуществить продажу предмета договорного залога не ранее истечения срока, указанного в пункте 2 статьи 24 настоящего Закона.
В случае, когда предметом залога является финансовый инструмент, торгуемый на регулируемом рынке/MTP, залогодержатель выдает распоряжение о продаже члену CRHOV с целью инициирования процедуры продажи на этом рынке.
В случае, когда предметом залога является финансовый инструмент, торгуемый вне регулируемого рынка/МТР, залогодержатель должен оценить стоимость финансового инструмента в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность компаний, если только стоимость этого финансового инструмента или метод определения стоимости не определены в соглашении о залоге.
Залогодержатель организует продажу финансового инструмента через члена CRHOV, если иное не предусмотрено договором.
После завершения продажи, указанной в пункте 4 настоящей статьи, залогодержатель обязан заключить с третьим лицом договор купли-продажи финансового инструмента в порядке расчетов, который удостоверяется в соответствии с законодательством, регулирующим удостоверение подписей.
Должник вправе погасить задолженность в любое время до продажи заложенного финансового инструмента, но не позднее:
1) до момента внесения распоряжения на продажу в информационную систему регулируемого рынка/МТС, если финансовый инструмент торгуется на регулируемом рынке/МТС;
2) до момента внесения распоряжения о продаже в информационную систему CRHOV, если финансовый инструмент торгуется вне регулируемого рынка.
Приобретение прав собственности на финансовые инструменты, являющиеся предметом договорного залога
Лицо, приобретающее финансовые инструменты, являющиеся предметом договорного залога, приобретает право собственности на эти финансовые инструменты без обременения.
Урегулирование после истечения срока исковой давности
Залогодержатель может быть удовлетворен за счет стоимости заложенного финансового инструмента даже после истечения срока исковой давности.
Если требование залогодержателя прекращается в связи с уплатой долга или иным образом, залог прекращается и исключается из реестра залогов по требованию залогодержателя, должника или залогодателя, если это не одно и то же лицо.
Залоговое право прекращается и удаляется из реестра залогов, если финансовый инструмент перестает существовать.
Залоговое право прекращается с момента продажи заложенных финансовых инструментов, осуществляемой в целях удовлетворения требований залогодержателя.
Исключение залога из реестра залогов может быть также запрошено в случае, когда статус залогодержателя приобретает то же лицо, что и должник, а также в случае, когда залогодержатель приобретает право собственности на финансовый инструмент.
Если залогодержатель, должник или залогодатель, если это не одно и то же лицо, ходатайствует об отмене залога, он или она обязаны представить в реестр залогов письменное заявление залогодержателя, разрешающее отмену (заверенное в соответствии с законом, регулирующим заверение подписей), окончательное решение суда или другой соответствующий документ, из которого следует, что залог прекратился.
Реестр залогов финансовых инструментов
Реестр залогов финансовых инструментов — это реестр, который ведет CRHOV, в который в соответствии с настоящим Законом вносятся залоговые права на финансовые инструменты.
CRHOV публикует на своем веб-сайте следующие данные из реестра залогов:
1) имя и фамилия должника или залогодателя;
2) вид и количество финансовых инструментов, являющихся предметом залога;
3) размер обеспеченного иска;
4) учет споров по поводу залога или в связи с предметом залога.
Реестр залогов должен поддерживаться в актуальном состоянии.
Реестр залогов содержит:
1) сведения о залогодателе и должнике, если они не являются одним и тем же лицом, а также сведения о залогодержателе или уполномоченном им лице;
2) данные, которые более точно идентифицируют финансовые инструменты, являющиеся предметом залога;
3) данные о размере обеспеченного требования или данные о наибольшем размере будущих или условных требований;
4) сведения о наличии спора относительно залога или в отношении предмета залога.
Данные, указанные в пункте 1 настоящей статьи, для отечественного физического лица означают имя, фамилию, уникальный идентификационный номер гражданина и место жительства или временного проживания этого лица, а для иностранного физического лица данные, указанные в пункте 1 настоящей статьи, означают имя, фамилию, номер паспорта и страну выдачи паспорта.
Данные, указанные в пункте 1 настоящей статьи, для отечественного юридического лица означают фирменное наименование и регистрационный номер, а для иностранного юридического лица данные, указанные в пункте 1 настоящей статьи, означают фирменное наименование, наименование, под которым это юридическое лицо зарегистрировано в иностранном реестре субъектов предпринимательской деятельности, и наименование страны, в которой находится его местонахождение.
Все изменения данных, указанных в пункте 1 настоящей статьи, также вносятся в реестр залогов.
Изменения и дополнения, касающиеся изменения правового основания или предмета залога, имеют характер новой записи.
Запись о споре по иску об аннулировании залога или ином споре, связанном с залогом, вносится в реестр залогов по заявлению лица, доказавшего свой законный интерес.
Для удаления записи о споре необходимо приложить окончательное решение суда или мировое соглашение, положившее конец рассматриваемому спору.
Комиссия может также предусмотреть иные случаи, в которых запись о споре подлежит уничтожению.
IV ПУБЛИЧНОЕ РАЗМЕЩЕНИЕ ЦЕННЫХ БУМАГ И ВКЛЮЧЕНИЕ В ТОРГОВЛЮ
Положения настоящей главы регулируют обязательства по разработке, утверждению и опубликованию проспекта публичного размещения ценных бумаг и/или допуска ценных бумаг к торгам на регулируемом рынке в Республике.
Положения настоящей главы не распространяются на:
1) паи, выпущенные организациями коллективного инвестирования, не относящимися к закрытому типу;
2) неэмиссионные ценные бумаги, выпущенные Республикой, автономными краями или органами местного самоуправления, международными организациями, членом которых является Республика, или Национальным банком Сербии;
3) доли в капитале центральных банков государств-членов ЕС;
4) ценные бумаги, безусловно и безотзывно гарантированные Республикой, ее органами, органами автономного края или местного самоуправления;
5) ценные бумаги, выпускаемые в соответствии с законом объединениями, имеющими статус юридического лица или некоммерческой организации, в целях получения средств, необходимых для достижения некоммерческих целей;
6) невзаимозаменяемые доли в капитале, основной целью которых является предоставление их владельцу права владения квартирой или иным объектом недвижимого имущества либо частью такого имущества, когда доли не могут быть проданы без отказа от этого права в соответствии с положениями специального закона.
Положения настоящей главы не применяются к публичному предложению ценных бумаг, общая стоимость которых составляет менее 1 000 000 евро в эквиваленте в динарах по официальному среднему курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, рассчитанному на период 12 месяцев с даты выпуска, за исключением случая публикации добровольного проспекта в соответствии со статьей 38 настоящего Закона.
Обязанность публикации проспекта, предусмотренная пунктом 1 статьи 37 настоящего Закона, не распространяется на следующие виды публичных предложений ценных бумаг:
1) предложение ценных бумаг, адресованное только квалифицированным инвесторам;
2) предложение ценных бумаг, адресованное менее чем 150 физическим или юридическим лицам в Республике, не являющимся квалифицированными инвесторами;
3) предложение ценных бумаг индивидуальной номинальной стоимостью не менее 100 000 евро в эквиваленте в динарах по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии;
4) предложение, адресованное инвесторам, приобретающим ценные бумаги на минимальную сумму 100 000 евро в эквиваленте в динарах по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, на одного инвестора, по каждому отдельному предложению;
5) акции, выпускаемые взамен ранее выпущенных акций того же типа, если выпуск акций не приводит к увеличению уставного капитала;
6) ценные бумаги, предлагаемые в качестве средства платежа при сделке по поглощению, при условии, что документ, содержащий информацию о сделке и ее влиянии на эмитента, опубликован в соответствии с пунктом 3 статьи 55 настоящего Закона;
7) ценных бумаг, которые размещаются, размещаются или будут размещены в связи с изменением статуса, при условии, что документ, содержащий информацию о сделке и ее влиянии на эмитента, опубликован в соответствии с пунктом 3 статьи 55 настоящего Закона;
8) дивиденды, выплачиваемые существующим акционерам акциями того же класса, что и акции, в отношении которых выплачиваются такие дивиденды, при условии наличия документа, содержащего информацию о количестве и характере акций, а также об основаниях и деталях предложения;
9) ценные бумаги, предлагаемые, предоставленные или подлежащие предоставлению действующим или бывшим директорам или сотрудникам их работодателем или аффилированной компанией, при условии наличия документа с данными о количестве и характеристиках ценных бумаг, а также о причинах и подробностях, связанных с предложением или предоставлением;
10) неэмиссионные ценные бумаги, выпускаемые постоянно или периодически кредитными организациями, если общая стоимость ценных бумаг, размещаемых в Республике, составляет менее 75 000 000 евро в эквиваленте динар по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии для каждой кредитной организации и рассчитанному на период 12 месяцев, при условии, что эти ценные бумаги:
(1) они не представляют собой субординированные обязательства, не являются конвертируемыми или обмениваемыми, и
(2) не дают права подписки или приобретения других видов ценных бумаг и не связаны с производными финансовыми инструментами.
Обязанность публикации проспекта, предусмотренная пунктом 2 статьи 37 настоящего Закона, не распространяется на допуск к торгам на регулируемом рынке следующих ценных бумаг:
1) ценные бумаги, взаимозаменяемые с ценными бумагами, уже допущенными к торгам на том же регулируемом рынке, если в течение 12 месяцев они составляют менее 20% ценных бумаг, уже допущенных к торгам на том же регулируемом рынке;
2) акции, созданные путем конвертации или обмена других ценных бумаг или путем осуществления прав по другим ценным бумагам, если они относятся к тому же классу, что и акции, уже допущенные к торгам на том же регулируемом рынке, и если в течение 12 месяцев они составляют менее 20% акций того же класса, уже допущенных к торгам на том же регулируемом рынке;
3) ценные бумаги, полученные в результате конвертации или замены других ценных бумаг, собственных средств или приемлемых обязательств Национальным банком Сербии или другим компетентным органом реструктуризации в соответствии с законодательством, регулирующим реструктуризацию банков или кредитных организаций, или законодательством, регулирующим реструктуризацию инвестиционных компаний;
4) акций, выпускаемых в обмен на акции того же класса, уже допущенные к торгам на том же регулируемом рынке, если выпуск таких акций не влечет за собой увеличение уставного капитала;
5) ценные бумаги, предлагаемые в качестве средства платежа при сделке по поглощению, при условии, что документ, содержащий информацию о сделке и ее влиянии на эмитента, опубликован в соответствии с пунктом 3 статьи 55 настоящего Закона;
6) ценных бумаг, которые размещаются, размещаются или будут размещены в связи с изменением статуса, при условии, что документ, содержащий информацию о сделке и ее влиянии на эмитента, опубликован в соответствии с пунктом 3 статьи 55 настоящего Закона;
7) акции, которые были предложены, распределены или будут распределены безвозмездно существующим акционерам, а также дивиденды, выплачиваемые акциями того же класса, что и акции, в отношении которых были выплачены дивиденды, при условии, что они относятся к тому же классу, что и акции, уже допущенные к торгам на том же регулируемом рынке, и что имеется документ с информацией о количестве и характеристиках акций, а также о причинах и подробностях, связанных с предложением или распределением;
8) ценные бумаги, которые были предложены, распределены или будут распределены нынешним или бывшим директорам или сотрудникам их работодателем или аффилированной компанией, при условии, что они относятся к тому же классу, что и акции, уже допущенные к торгам на том же регулируемом рынке, и что имеется документ с информацией о количестве и характеристиках ценных бумаг, а также о причинах и подробностях, связанных с предложением или распределением;
9) неэмиссионные ценные бумаги, выпускаемые постоянно или периодически кредитными организациями, если общая сумма вознаграждения за предлагаемые ценные бумаги в Республике составляет менее 75 000 000 евро в эквиваленте динар по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии для каждой кредитной организации и рассчитанному на период 12 месяцев, при условии, что эти ценные бумаги:
(1) они не представляют собой субординированные обязательства, а также не являются конвертируемыми или обмениваемыми, и
(2) они не дают права подписки или приобретения других видов ценных бумаг и не связаны с производными финансовыми инструментами;
10) ценные бумаги, уже допущенные к торгам на другом регулируемом рынке, если выполняются в совокупности следующие условия:
(1) что эти ценные бумаги или ценные бумаги того же класса были допущены к торгам на другом регулируемом рынке более 18 месяцев,
(2) что текущие обязательства, связанные с торговлей на этом другом регулируемом рынке, были выполнены,
(3) что лицо, желающее получить допуск ценных бумаг к торгам на регулируемом рынке на основании освобождения от настоящего пункта, должно опубликовать и сделать доступным в Республике в соответствии с пунктом 3 статьи 55 настоящего Закона документ, содержание которого соответствует статье 41 настоящего Закона и акту Комиссии, принятому в соответствии со статьями 41 и 47 настоящего Закона, при условии, что максимальный объем документа, предусмотренный пунктом 5 статьи 41 настоящего Закона, должен быть увеличен на две дополнительные страницы бумаги формата А4, и
(4) что в документе, указанном в подпункте (3) настоящего пункта, указано, где доступны самые последние проспекты и финансовые данные, опубликованные эмитентом в соответствии с обязанностями по представлению отчетности, предписанными положениями настоящего Закона.
Положение о том, что акции, созданные в течение 12 месяцев, составляют менее 20 процентов акций того же класса, которые уже допущены к торгам на том же регулируемом рынке, указанном в подпункте 2 пункта 4 настоящей статьи, не применяется в следующих случаях:
1) в случае составления в соответствии с законом проспекта публичного предложения и (или) допуска к торгам на организованном рынке ценных бумаг, предоставляющих право приобретения акций;
2) если акции в соответствии с нормативными актами, регулирующими пруденциальные требования к кредитным организациям, и нормативными актами, регулирующими пруденциальные требования к инвестиционным компаниям, соответствуют требованиям к элементам базового капитала кредитной организации или инвестиционной компании (основным акциям первого уровня) и созданы путем конвертации дополнительных инструментов базового капитала, выпущенных этой кредитной организацией или инвестиционной компанией, в случае, если ставка основного капитала первого уровня опустится ниже 5,125% или до уровня выше 5,125%, определенного и более подробно описанного кредитной организацией или инвестиционной компанией в положениях, регулирующих данный инструмент;
3) если акции в соответствии с нормативными правовыми актами, регулирующими пруденциальные требования к страховым и перестраховочным организациям, могут быть использованы для обеспечения требований к достаточности капитала, то есть платежеспособности страховой и перестраховочной организации или группы страховых и перестраховочных организаций, и созданы путем конвертации иных ценных бумаг в целях обеспечения указанных требований.
Освобождения от обязанности публиковать проспект, предусмотренные пунктами 3 и 4 настоящей статьи, могут быть объединены.
Несмотря на пункт 6 настоящей статьи, изъятия из пункта 4, пунктов 1) и 2) настоящей статьи не могут быть объединены, если их объединение приведет к немедленному или отсроченному допуску к торгам на регулируемом рынке в течение 12 месяцев более 20% акций того же класса, которые уже были допущены к торгам на том же регулируемом рынке, без публикации проспекта.
Комиссия может более детально регламентировать условия применения изъятий, а также минимальное содержание информации в документах, указанных в пункте 3, пунктах 6) и 7) и пункте 4, пунктах 5) и 6) настоящей статьи.
Обязательство опубликовать проспект
Любое публичное размещение ценных бумаг в Республике является недействительным, если оно осуществлено без предварительной публикации действительного проспекта, за исключением случаев, предусмотренных положениями настоящего Закона.
Размещение ценных бумаг на регулируемом рынке допускается только после публикации соответствующего проспекта эмиссии, за исключением случаев, предусмотренных настоящим Законом.
В случае, если положения настоящего Закона не распространяются на публичное предложение ценных бумаг и (или) допуск ценных бумаг к торгам на регулируемом рынке в соответствии с пунктом 2 статьи 36 настоящего Закона или если публичное предложение освобождено от обязанности публикации проспекта в соответствии с пунктами 3–5 статьи 36 настоящего Закона, эмитент, оферент или лицо, запрашивающее допуск к торгам на регулируемом рынке, вправе добровольно составить проспект в соответствии с настоящим Законом.
Добровольно подготовленный проспект, одобренный Комиссией, предоставляет все права и налагает все обязанности, предусмотренные настоящим Законом для проспекта, и подчиняется всем положениям настоящего Закона, а также надзору со стороны Комиссии.
Последующая продажа ценных бумаг
Любая последующая продажа ценных бумаг, которые ранее были предметом одного или нескольких публичных предложений ценных бумаг, указанных в статье 36, части 3, пунктах 1)-4) настоящего Закона, считается отдельным предложением, и для определения того, является ли такая продажа публичным предложением ценных бумаг, применяется определение публичного предложения, указанное в статье 2, части 1, пункте 111) настоящего Закона.
Размещение ценных бумаг через финансовых посредников осуществляется при условии обязательной публикации проспекта эмиссии, если к окончательному размещению не применяется исключение, указанное в подпунктах 1)–4) пункта 3 статьи 36 настоящего Закона.
Для последующей продажи ценных бумаг или окончательного размещения ценных бумаг через финансовых посредников дополнительный проспект эмиссии не требуется, если в соответствии со статьей 46 настоящего Закона имеется действующий проспект эмиссии и эмитент или лицо, ответственное за составление проспекта эмиссии, дали письменное согласие на его использование.
Если проспект эмиссии касается допуска к торгам на регулируемом рынке неэмиссионных ценных бумаг, которые будут торговаться только на регулируемом рынке или на специальном сегменте этого рынка, на котором торгуют только квалифицированные инвесторы, то такие ценные бумаги не могут быть впоследствии проданы неквалифицированным инвесторам, если только проспект эмиссии не составлен в форме, подходящей для неквалифицированных инвесторов в соответствии с настоящим Законом.
Проспект содержит всю информацию, необходимую инвесторам для объективной оценки:
1) активы и обязательства, прибыли и убытки, финансовое положение и потенциальные результаты деятельности эмитента и всех гарантов;
2) права, вытекающие из ценных бумаг; и
3) причины выпуска и его влияние на эмитента.
Предоставленная информация может отличаться по следующим элементам:
1) характеристики эмитента;
2) вид ценной бумаги;
3) позиция эмитента;
4) если применимо, составляет ли индивидуальная номинальная стоимость неэмиссионных ценных бумаг не менее 100 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии, и будут ли ценные бумаги торговаться только на регулируемом рынке или на специальном сегменте этого рынка, на котором торгуют только квалифицированные инвесторы.
Информация в проспекте должна быть представлена в краткой и понятной форме, позволяющей проводить ее простой анализ с учетом элементов, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
Эмитент, оферент или лицо, запрашивающее допуск к торгам на регулируемом рынке, может составить проспект в виде единого документа (единый проспект) или в виде нескольких отдельных документов (разделенный проспект).
Обязательными элементами проспекта эмиссии акций, состоящего из нескольких отдельных документов, являются:
1) регистрационный документ, содержащий сведения об эмитенте;
2) документ о ценных бумагах, содержащий информацию о ценных бумагах, которые публично предлагаются к обращению или будут допущены к торгам на организованном рынке, т. е. МСП;
3) сокращенный проспект.
Частью проспекта также является сокращенный проспект, который содержит ключевую информацию, необходимую инвесторам для понимания характеристик и рисков эмитента, гаранта и ценных бумаг, предлагаемых и/или допущенных к торгам на регулируемом рынке, и который вместе с другими частями проспекта помогает инвесторам принять решение об инвестировании в ценные бумаги.
Несмотря на пункт 1 настоящей статьи, сокращенный проспект не требуется, если проспект касается допуска неэмиссионных ценных бумаг к торгам на регулируемом рынке, при условии, что:
1) такие ценные бумаги будут торговаться только на регулируемом рынке или на специальном сегменте этого рынка, где торгуют только квалифицированные инвесторы, или
2) индивидуальная номинальная стоимость таких ценных бумаг составляет не менее 100 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии.
Содержание сокращенного проспекта должно быть точным, полным и ясным и не должно вводить в заблуждение.
Сокращенный проспект рассматривается как введение к проспекту, и его содержание должно соответствовать остальным частям проспекта.
Сокращенный проспект составляется в виде краткого, лаконичного документа объемом не более семи печатных страниц формата А4.
Сокращенный проспект должен быть:
1) представлен и структурирован таким образом, чтобы его было легко понимать и читать, с использованием символов разборчивого размера;
2) написана на языке и в стиле, облегчающих понимание информации, в частности, ясным, простым, лаконичным языком, понятным инвесторам.
Сокращенный проспект не может содержать ссылок на другие части проспекта или включать информацию посредством ссылки.
Комиссия более подробно регламентирует содержание сокращенного проспекта.
Для неэмиссионных ценных бумаг, включая варранты в любой форме, в качестве базового проспекта может быть составлен проспект, содержащий необходимую информацию об эмитенте и ценных бумагах, предлагаемых публике и/или допущенных к торгам на регулируемом рынке.
Базовый проспект содержит следующую информацию:
1) форма под названием «Форма окончательных условий», которая заполняется для каждого отдельного выпуска и в которой излагаются доступные варианты в отношении информации, которая должна быть указана в окончательных условиях предложения;
2) адрес веб-сайта, на котором будут опубликованы окончательные условия.
Если базовый проспект содержит варианты в отношении информации, требуемой в соответствующем документе о ценных бумагах, в окончательных условиях должно быть указано, какой из вариантов применим к каждому выпуску, путем ссылки на соответствующие части базового проспекта или путем повторного изложения этой информации.
Окончательные условия представлены в отдельном документе или включены в базовый проспект или дополнение к нему.
Окончательные условия подготовлены в форме, которая позволяет легко проводить анализ и понятна.
Заключительные положения содержат только данные, относящиеся к документу о ценных бумагах, и не могут дополнять базовый проспект, однако к ним применяется подпункт 2) пункта 1 статьи 51 настоящего Закона.
В случае, если окончательные условия не включены ни в базовый проспект, ни в дополнение к проспекту, эмитент обязан опубликовать их в соответствии со статьей 55 настоящего Закона и представить в Комиссию в возможно короткий срок с момента публичного предложения ценных бумаг, а по возможности — до начала публичного предложения ценных бумаг и (или) допуска их к торгам на регулируемом рынке.
Окончательные условия должны включать четкое и ясное заявление, в котором говорится:
1) что окончательные условия составлены в соответствии с положениями настоящего Закона и должны рассматриваться вместе с базовым проспектом и его приложениями, если таковые имеются, в целях получения всей необходимой информации;
2) место опубликования базового проспекта эмиссии и приложений к нему, если таковые имеются, в соответствии с положениями статьи 55 настоящего Закона;
3) что сокращенный проспект эмиссии для отдельного выпуска прилагается к окончательным условиям.
Базовый проспект может быть составлен в виде единого документа или в виде разделенного проспекта.
В случае, если эмитент, оферент или лицо, запрашивающее допуск к торгам на регулируемом рынке, подали регистрационный документ для неэмиссионных ценных бумаг или универсальный регистрационный документ и решили составить базовый проспект, базовый проспект должен состоять из:
1) сведения из регистрационного документа или универсального регистрационного документа;
2) информация, которая в противном случае была бы включена в соответствующий документ по ценным бумагам, за исключением заключительных условий, если заключительные условия не включены в базовый проспект.
Конкретная информация о каждой из ценных бумаг, включенных в базовый проспект, должна быть четко разделена.
Сокращенный проспект должен быть составлен только после того, как окончательные условия были включены в базовый проспект или дополнение к проспекту или были поданы, и такой сокращенный проспект должен применяться отдельно к каждому отдельному выпуску.
К сокращенному проспекту отдельных выпусков применяются те же положения и условия, что и к окончательным положениям и условиям, и прилагаются к ним.
Сокращенный проспект эмиссии отдельных выпусков должен быть составлен в соответствии со статьей 41 настоящего Закона и актом Комиссии, принятым в соответствии со статьями 41 и 47 настоящего Закона, и содержать следующие сведения:
1) ключевая информация в базовом проспекте, включая ключевые данные об эмитенте;
2) ключевая информация в соответствующих заключительных положениях, включая ключевую информацию, не включенную в базовый проспект.
Если окончательные условия относятся к нескольким ценным бумагам, которые различаются лишь незначительными деталями, такими как цена выпуска или дата погашения, для всех этих ценных бумаг может быть приложен один сокращенный проспект при условии, что информация, относящаяся к разным ценным бумагам, четко разделена.
Информация, представленная в базовом проспекте, при необходимости дополняется в соответствии со статьей 57 настоящего Закона.
Предложение ценных бумаг публике может быть продолжено после истечения срока действия базового проспекта, на основании которого оно было инициировано, если последующий базовый проспект был утвержден и опубликован не позднее последнего дня действия предыдущего базового проспекта. Окончательные условия такого предложения должны содержать на первой странице четко различимое предупреждение с указанием последнего дня действия предыдущего базового проспекта и указанием места публикации следующего базового проспекта. Следующий базовый проспект должен содержать или включать посредством ссылки форму окончательных условий первого базового проспекта и содержать ссылку на окончательные условия, имеющие отношение к текущему предложению.
Право на отказ от пункта 4 статьи 57 настоящего Закона распространяется также на инвесторов, которые в течение срока действия предыдущего базового проспекта эмиссии согласились приобрести ценные бумаги или подписаться на них, если только ценные бумаги им еще не переданы.
Универсальный регистрационный документ
Эмитент, ценные бумаги которого допущены к торгам на регулируемом рынке или многосторонней торговой площадке, может каждый финансовый год подготавливать регистрационный документ в форме универсального регистрационного документа, в котором указываются организационная структура компании, ее деятельность, финансовое положение, прибыль, потенциальные бизнес-результаты, структура управления и собственности.
Любой эмитент, принявший решение о подготовке универсального регистрационного документа на каждый финансовый год, должен представить этот документ в Комиссию для утверждения.
После того как Комиссия утвердит универсальный регистрационный документ для эмитента на два последовательных финансовых года, последующий универсальный регистрационный документ может быть подан в Комиссию без необходимости одобрения со стороны Комиссии.
Если эмитент в случае, указанном в пункте 3 настоящей статьи, не представляет документ о всеобщей регистрации за один финансовый год, он теряет преимущество подачи без требования о согласовании и должен представлять в Комиссию на согласование последующие документы о всеобщей регистрации до тех пор, пока он снова не выполнит требование, указанное в пункте 3 настоящей статьи.
В своем заявлении в Комиссию эмитент должен указать, был ли документ о всеобщей регистрации представлен с целью получения одобрения или был представлен без обязательства получения одобрения.
После утверждения или представления без требования утверждения документа о всеобщей регистрации, включая его изменения, указанные в пункте 8 и пунктах 10–17 настоящей статьи, он должен быть опубликован без неоправданной задержки в соответствии с положениями статьи 55 настоящего Закона.
В единый регистрационный документ может быть включена информация путем ссылки в соответствии со статьей 53 настоящего Закона.
После подачи без обязательства утверждения или одобрения универсального регистрационного документа эмитент вправе в любое время обновить содержащуюся в документе информацию, представив в Комиссию изменения и дополнения к универсальному регистрационному документу.
Комиссия не утверждает изменения в документе универсальной регистрации, указанные в пункте 8 настоящей статьи.
Комиссия может в любое время пересмотреть содержание любого универсального регистрационного документа, представленного без требования одобрения, а также содержание любых изменений в нем.
При проверке содержания универсального документа, указанного в пункте 10 настоящей статьи, Комиссия проверяет полноту, последовательность и понятность информации, содержащейся в универсальном регистрационном документе и всех его изменениях.
Комиссия уведомляет эмитента, если в ходе проверки ею установлено, что документ об универсальной регистрации не соответствует стандартам полноты, понятности и последовательности или если требуются изменения или дополнительная информация.
Эмитент обязан учитывать запрос на внесение изменений или предоставление дополнительной информации, направленный эмитенту Комиссией, при составлении очередного универсального регистрационного документа, подлежащего подаче на следующий финансовый год, за исключением случаев, когда эмитент желает использовать универсальный регистрационный документ в качестве неотъемлемой части проспекта, представленного на утверждение.
В случае, указанном в пункте 13 настоящей статьи, эмитент обязан представить изменение в универсальный регистрационный документ не позднее даты подачи заявления, указанного в пункте 14 статьи 54 настоящего Закона.
Несмотря на пункт 14 настоящей статьи, если Комиссия информирует эмитента о том, что запрос на внесение изменений или предоставление дополнительной информации касается существенного упущения, существенной ошибки или существенной неточности, которые могут ввести общественность в заблуждение относительно фактов или обстоятельств, имеющих отношение к обоснованной оценке эмитента, эмитент должен незамедлительно представить изменение в универсальный регистрационный документ.
Комиссия может потребовать от эмитента подготовить консолидированную версию измененного универсального регистрационного документа, если такая версия необходима для обеспечения понятности информации, содержащейся в этом документе.
Эмитент вправе по своему желанию включить консолидированную версию измененного универсального регистрационного документа в приложение к изменениям.
Пункт 8 и пункты 10–17 настоящей статьи применяются только в случае, если универсальный регистрационный документ не используется в качестве неотъемлемой части проспекта эмиссии.
При использовании универсального регистрационного документа в качестве неотъемлемой части проспекта эмиссии в период с момента утверждения проспекта эмиссии до завершения публичного предложения ценных бумаг или начала торгов на регулируемом рынке, в зависимости от того, что наступит позднее, применяется только статья 57 настоящего Закона.
Эмитент, соответствующий требованиям, установленным пунктом 2 или пунктом 3 настоящей статьи, имеет статус обычного эмитента и право на ускоренную процедуру одобрения в соответствии с пунктами 12 и 13 статьи 54 настоящего Закона при условии, что:
1) эмитент при представлении или представлении на утверждение Комиссии каждого универсального регистрационного документа также должен представить письменное подтверждение того, что, насколько ему известно, вся предписанная информация, которую он обязан раскрывать в соответствии с настоящим Законом, была подана и раскрыта в течение предшествующих 18 месяцев или после вступления в силу обязательства по раскрытию предписанной информации, в зависимости от того, какой период короче; и
2) Комиссия провела проверку, указанную в пунктах 10 и 11 настоящей статьи, и эмитент внес изменения в свой универсальный регистрационный документ в соответствии с пунктами 12–16 настоящей статьи.
Если эмитент не выполняет хотя бы одно из вышеперечисленных условий, он теряет статус обычного эмитента.
Если документ о единой регистрации, представленный в Комиссию или утвержденный Комиссией, опубликован не позднее четырех месяцев после окончания финансового года и содержит сведения, подлежащие опубликованию в годовом отчете, указанном в статье 71 настоящего Закона, эмитент считается исполнившим обязанность по опубликованию годового отчета в соответствии с положениями настоящего Закона.
Если документ о всеобщей регистрации или его изменение представлены в Комиссию или одобрены Комиссией и опубликованы не позднее трех месяцев после окончания первого полугодия финансового года и содержат информацию, подлежащую опубликованию в полугодовом отчете, указанном в статье 74 настоящего Закона, эмитент считается исполнившим свою обязанность по опубликованию полугодового отчета в соответствии с положениями настоящего Закона.
В случаях, указанных в пунктах 22 и 23 настоящей статьи, эмитент обязан:
1) представить в документе универсальной регистрации перечень сведений с указанием частей документа универсальной регистрации, содержащих каждый из пунктов, подлежащих включению в годовой или полугодовой отчет;
2) представить документ о всеобщей регистрации в Комиссию, которая опубликует его на своем веб-сайте;
3) включить в универсальный регистрационный документ заявление об ответственности в соответствии с пунктом 3) части третьей статьи 71 и пунктом 3) части третьей статьи 74 настоящего Закона.
Проспект, составленный из специальных документов (распространяемый проспект)
Если Комиссия уже одобрила регистрационный документ эмитента, то эмитент обязан подготовить только документ о ценных бумагах и сокращенный проспект, если это требуется, при публичном предложении ценных бумаг и/или их допуске к торгам на регулируемом рынке.
В случае, указанном в пункте 1 настоящей статьи, документ о ценных бумагах и сокращенный проспект эмиссии утверждаются отдельно.
В случае, если после утверждения регистрационного документа выявляются новый существенный факт, существенная ошибка или существенная неточность в информации, содержащейся в регистрационном документе, которые могут повлиять на оценку ценных бумаг, изменение регистрационного документа должно быть представлено на утверждение не позднее одновременно с документом о ценных бумагах и сокращенным проспектом.
В случае, указанном в пункте 3 настоящей статьи, инвестор не вправе отозвать акцепт оферты, указанной в пункте 4 статьи 57 настоящего Закона.
После одобрения Комиссией регистрационный документ и любые поправки к нему вместе с документом о ценных бумагах и сокращенным проспектом составляют проспект.
После одобрения регистрационный документ должен быть без неоправданной задержки предоставлен общественности в соответствии со статьей 55 настоящего Закона.
В случае если Комиссия уже утвердила универсальный регистрационный документ эмитента или эмитент представил универсальный регистрационный документ без требования его утверждения в соответствии с пунктом 3 статьи 43 настоящего Закона, эмитент при публичном предложении ценных бумаг и (или) допуске их к торгам на регулируемом рынке обязан подготовить только документ о ценных бумагах и сокращенный проспект.
Если единый регистрационный документ уже утвержден, то выпуск ценных бумаг, сокращенный проспект и любые изменения в единый регистрационный документ, поданные после утверждения единого регистрационного документа, утверждаются отдельно.
Если эмитент подал универсальный регистрационный документ без требования одобрения, вся документация, включая изменения в универсальный регистрационный документ, подлежит одобрению, несмотря на то, что эти документы остаются отдельными.
Универсальный регистрационный документ, измененный в соответствии с пунктом 8 статьи 43 и пунктами 12–17 настоящего Закона, к которому прилагаются документ о ценных бумагах и сокращенный проспект эмиссии, после его утверждения Комиссией составляет проспект эмиссии.
Ответственность за содержание проспекта
Если проспект эмиссии или сокращенный проспект содержит ложную, неточную или вводящую в заблуждение информацию или если в нем упущены существенные факты, ответственность несут следующие лица:
1) эмитент;
2) директор или члены совета директоров общества с однопалатным управлением, члены наблюдательного совета, исполнительные директора или члены правления общества с двухпалатным управлением, а также члены правления и исполнительных органов банков, за исключением случаев, когда одно из этих лиц голосовало против публичного размещения и (или) допуска акций к торгам на организованном рынке;
3) лицо, делающее оферту и не являющееся эмитентом (оферентом);
4) гарант в связи с выпуском ценных бумаг;
5) инвестиционная компания, предоставляющая услуги андеррайтера или агента в связи с публичным размещением акций;
6) независимые аудиторы эмитента — исключительно в отношении финансовой отчетности, включенной в проспект эмиссии и охватываемой их аудиторским заключением;
7) иное лицо, которое принимает на себя ответственность за точность и полноту информации в той части проспекта, за которую оно приняло на себя ответственность, исключительно в отношении этих данных.
Проспект эмиссии должен содержать всю информацию о лицах, ответственных за точность и полноту содержащейся в проспекте информации. Для физического лица необходимо указать имя и должность в юридическом лице, а для юридического лица – фирменное наименование и юридический адрес.
Проспект также должен содержать заявление каждого лица, ответственного за точность и полноту информации в проспекте, о том, что, насколько ему/ей известно, информация в проспекте соответствует фактам и что не была упущена никакая информация, которая могла бы повлиять на достоверность и полноту проспекта.
Ни одно лицо не может нести гражданскую ответственность исключительно на основании сокращенного проспекта или специального сокращенного проспекта роста ЕС, включая перевод этих документов, за исключением случаев, когда:
1) является вводящей в заблуждение, неточной или непоследовательной при прочтении вместе с другими частями проспекта; или
2) при прочтении вместе с другими частями проспекта не предоставляет ключевой информации, которая могла бы помочь инвесторам рассмотреть возможность инвестирования в ценные бумаги.
Лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, несут ответственность за сведения, представленные в регистрационном документе или универсальном регистрационном документе, только в случаях, если регистрационный документ или универсальный регистрационный документ используются в качестве неотъемлемой части утвержденного проспекта.
Пункт 5 настоящей статьи распространяется также на сведения, указанные в статьях 71 и 74 настоящего Закона, при включении их в единый регистрационный документ, если он используется в качестве неотъемлемой части проспекта.
Комиссия не несет ответственности за точность и полноту данных, предоставленных в какой-либо части утвержденного проспекта или сокращенного проспекта публичного предложения и/или допуска к торгам на регулируемом рынке.
Срок действия проспекта эмиссии, регистрационного документа и универсального регистрационного документа
Проспект эмиссии, независимо от того, является ли он единым документом или состоит из отдельных документов, действителен в течение 12 месяцев со дня его утверждения при условии, что к нему прилагается дополнение к проспекту, требуемое в соответствии со статьей 57 настоящего Закона.
Если проспект эмиссии состоит из отдельных документов, срок действия проспекта эмиссии начинает исчисляться с даты утверждения документа о ценных бумагах.
Ранее утвержденный регистрационный документ действителен как неотъемлемая часть проспекта в течение 12 месяцев после его утверждения.
Истечение срока действия регистрационного документа не влияет на действительность проспекта, неотъемлемой частью которого он является.
Универсальный регистрационный документ действителен для использования в качестве неотъемлемой части проспекта в течение 12 месяцев со дня его утверждения, если он подан в соответствии с пунктом 2 статьи 43 настоящего Закона, или со дня его выдачи, если он подан в соответствии с пунктом 3 статьи 43 настоящего Закона.
Истечение срока действия универсального регистрационного документа не влияет на действительность проспекта, неотъемлемой частью которого он является.
Комиссия более подробно регламентирует:
1) содержание и форма проспекта, сокращенного проспекта, базового проспекта, окончательные условия и формы, в которых излагается конкретная информация, подлежащая включению в проспект, избегая повторения информации, если проспект состоит из отдельных документов;
2) сведения, подлежащие включению в универсальный регистрационный документ, критерии проверки и рассмотрения универсального регистрационного документа и изменений в него, порядок утверждения и представления документов для утверждения универсального регистрационного документа, условия прекращения статуса обычного эмитента.
Упрощенные обязательства по публикации для вторичных изданий
В случае публичного предложения ценных бумаг и (или) допуска ценных бумаг на регулируемый рынок упрощенный проспект эмиссии в соответствии с обязанностями по публикации для вторичных эмиссий вправе составить:
1) эмитенты, ценные бумаги которых непрерывно допускаются к торгам на регулируемом рынке или рынке роста МСП в течение как минимум последних 18 месяцев и которые выпускают ценные бумаги, конвертируемые в существующие ранее выпущенные ценные бумаги;
2) эмитенты, чьи долевые ценные бумаги непрерывно допускаются к торгам на регулируемом рынке или рынке роста МСП в течение как минимум последних 18 месяцев и которые выпускают неэмиссионные ценные бумаги или ценные бумаги, предоставляющие доступ к долевым ценным бумагам, которые являются взаимозаменяемыми с существующими долевыми ценными бумагами эмитента, уже допущенными к торгам;
3) поставщики ценных бумаг, которые непрерывно участвовали в торгах на регулируемом рынке или рынке роста МСП в течение как минимум последних 18 месяцев;
4) эмитенты, ценные бумаги которых были публично размещены и допущены к торгам на Рынке роста МСП в течение как минимум двух лет подряд и которые в течение всего периода допуска к торгам полностью выполняют обязательства по представлению отчетности и публикации и которые стремятся получить допуск к торгам на регулируемом рынке ценных бумаг, которые являются взаимозаменяемыми с существующими ранее выпущенными ценными бумагами.
Упрощенный проспект эмиссии состоит из сокращенного проспекта эмиссии в соответствии со статьей 41 настоящего Закона и нормативных актов Комиссии, принятых в соответствии со статьями 41 и 47 настоящего Закона, специального регистрационного документа, который может быть использован лицами, указанными в подпунктах 1), 2) и 3) пункта 1 настоящей статьи, и специального документа о ценных бумагах, который может быть использован лицами, указанными в подпунктах 1) и 3) пункта 1 настоящей статьи.
Упрощенный проспект содержит соответствующую сокращенную информацию, которую необходимо понять инвесторам:
1) деловых ожиданий эмитента и любых существенных изменений в бизнесе и финансовом положении эмитента и гаранта, произошедших после окончания последнего финансового года, если таковые имелись;
2) права, вытекающие из ценных бумаг;
3) причины выпуска и его влияние на эмитента, включая общую структуру его капитала и использование полученных средств.
Информация, содержащаяся в упрощенном проспекте, должна быть написана и представлена в понятной и краткой форме, позволяющей легко ее анализировать и позволяющей инвесторам принимать обоснованные инвестиционные решения, а также должна учитывать обязательную информацию, уже опубликованную в соответствии с главами V и XII настоящего Закона.
Эмитенты, указанные в пункте 1 подпункта 4) настоящей статьи, обязанные составлять консолидированную финансовую отчетность в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет, после включения ценных бумаг в торги на регулируемом рынке, должны подготовить последнюю финансовую информацию в соответствии с пунктом 9 подпункта 1) настоящей статьи, которая должна содержать сопоставимую информацию за предыдущий год, включенную в упрощенный проспект, в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности.
Эмитенты, указанные в пункте 1 подпункта 4) настоящей статьи, не обязанные составлять консолидированную финансовую отчетность в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет, после включения ценных бумаг в торги на регулируемом рынке, должны подготовить последнюю финансовую информацию в соответствии с пунктом 9 подпункта 1) настоящей статьи, которая должна содержать сопоставимую информацию за предыдущий год, включенную в упрощенный проспект, в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет.
Эмитенты иностранных государств, ценные бумаги которых допущены к торгам на Рынке роста МСП, обязаны подготовить последнюю финансовую информацию в соответствии с пунктом 9 пункта 1) настоящей статьи, которая должна содержать сравнительную информацию за предыдущий год, включенный в упрощенный проспект, в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности или эквивалентными им национальными стандартами.
Комиссия более подробно регламентирует содержание форм, в которых указывается информация в сокращенном виде, подлежащая включению в соответствии с упрощенными обязательствами по раскрытию информации, указанными в пункте 1 настоящей статьи.
К формам, указанным в пункте 8 настоящей статьи, относятся, в частности:
1) годовая и полугодовая финансовая информация, опубликованная в течение 12 месяцев до утверждения проспекта эмиссии;
2) если применимо, прогнозы и оценки прибыли;
3) краткий и лаконичный обзор соответствующей информации, опубликованной в течение 12 месяцев до утверждения проспекта в соответствии с главой XII настоящего Закона;
4) факторы риска;
5) для долевых ценных бумаг, включая ценные бумаги, которые предоставляют доступ к долевым ценным бумагам, отчет об оборотном капитале, отчет о капитализации и задолженности, раскрытие соответствующих конфликтов интересов и операций со связанными сторонами, мажоритарные акционеры и, если применимо, проформная финансовая информация.
В случае публичного предложения ценных бумаг следующие лица могут составить проспект роста ЕС в соответствии с обязательствами по соразмерному раскрытию информации при условии, что их ценные бумаги не допущены к торгам на регулируемом рынке:
1) ССП;
2) эмитенты, не являющиеся субъектами малого и среднего предпринимательства, ценные бумаги которых обращаются или будут обращаться на рынке роста МСП, если их средняя рыночная капитализация составляет менее 500 000 000 евро в эквиваленте динаров по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, определяемому Национальным банком Сербии на основе годовых котировок за предыдущие три календарных года;
3) эмитенты, общая стоимость публичного размещения ценных бумаг которых в Республике в течение 12 месяцев не превышает 20 000 000 евро в эквиваленте в динарах по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии, и если у таких эмитентов нет ценных бумаг, обращающихся на МТР, и в предыдущем финансовом году у них было в среднем до 499 сотрудников;
4) эмитенты, за исключением субъектов малого и среднего предпринимательства, которые предлагают акции публике одновременно с подачей заявки на допуск к торгам на Рынке роста МСП, при условии, что у таких эмитентов нет акций, которые уже допущены к торгам на Рынке роста МСП, и что общая стоимость следующих элементов составляет менее 200 000 000 евро в эквиваленте в динарах по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии:
1) окончательная предложенная цена или наивысшая цена в случае, указанном в подпункте 1 пункта 2 статьи 51 настоящего Закона;
(2) общее количество акций, выпущенных непосредственно после публичного размещения акций, рассчитанное либо на основе количества акций, публично предложенных, либо, в случае, указанном в подпункте (1) пункта 2 части 1 статьи 51 настоящего Закона, на основе наибольшего количества акций, публично предложенных;
5) оференты ценных бумаг, выпущенных эмитентами, указанными в подпунктах 1) и 2) настоящего пункта.
Проспект роста ЕС, соответствующий обязательствам по соразмерному раскрытию информации, представляет собой стандартный документ, написанный понятным языком, который может быть легко составлен эмитентами.
Проспект роста ЕС состоит из отдельного сокращенного проспекта, составленного в соответствии со статьей 41 настоящего Закона, отдельного регистрационного документа и отдельного документа о ценных бумагах.
Информация в Проспекте роста ЕС должна быть представлена в стандартном порядке в соответствии с подзаконным актом, указанным в пункте 5 настоящей статьи.
Комиссия более подробно регламентирует содержание и форму проспекта роста ЕС, а также сокращенное содержание и стандартизированный формат специального сокращенного проспекта.
Факторы риска, изложенные в проспекте, ограничиваются рисками, присущими эмитенту и/или ценным бумагам, которые имеют значение для принятия обоснованного инвестиционного решения и подтверждаются содержанием регистрационного документа и ценной бумаги.
При составлении проспекта эмиссии эмитент, оферент или лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, обязаны оценить значимость факторов риска с точки зрения вероятности их возникновения и степени негативных последствий.
Каждый фактор риска описывается соответствующим образом, поясняется его влияние на эмитента или ценные бумаги, предлагаемые или допущенные к торгам.
Оценка значимости факторов риска, указанных в пункте 2 настоящей статьи, может также осуществляться с использованием качественной шкалы, определяющей степень риска: низкую, среднюю или высокую.
Факторы риска должны быть разделены на ограниченное число категорий в зависимости от их характера. В каждой категории наиболее значимые факторы риска должны быть перечислены первыми в соответствии с оценкой, указанной в пункте 2 настоящей статьи.
К факторам риска также относятся факторы, обусловленные степенью подчиненности ценной бумаги и влиянием на ожидаемый размер или сроки выплат владельцам ценных бумаг в случае банкротства или иных аналогичных процедур, включая отзыв у банка или кредитной организации лицензии на осуществление деятельности или ее реструктуризацию в соответствии с законодательством, регулирующим реструктуризацию банков и кредитных организаций.
При наличии гарантии проспект должен содержать конкретные и существенные факторы риска, касающиеся гаранта, в той мере, в какой они имеют отношение к способности гаранта выполнить обязательства по гарантии.
Комиссия может дополнительно регламентировать критерии оценки специфичности и значимости факторов риска, а также представление факторов риска по категориям в зависимости от их характера.
Окончательная цена предложения и количество ценных бумаг
Если окончательная цена предложения и/или количество ценных бумаг, предлагаемых публике, выраженные либо в виде числа ценных бумаг, либо в виде общей номинальной суммы, не могут быть включены в проспект:
1) возможность отзыва распоряжения о покупке или подписке на ценные бумаги в течение не менее двух рабочих дней с даты представления сведений об окончательной цене и (или) количестве ценных бумаг, которые будут являться предметом публичного предложения; или
2) в проспекте эмиссии должны быть указаны:
(1) самая высокая цена и/или самое большое количество ценных бумаг, если таковые имеются; или
(2) методы оценки, критерии и/или условия, в соответствии с которыми определяется окончательная цена, а также объяснение всех использованных методов оценки.
Сведения об окончательной цене и количестве ценных бумаг представляются в Комиссию и публикуются в соответствии с положениями пункта 3 статьи 55 настоящего Закона.
По просьбе эмитента или оферента Комиссия может разрешить исключение определенной информации, которую проспект должен содержать в соответствии с положениями настоящего Закона или акта Комиссии, если она сочтет, что выполнено одно из следующих условий:
1) публикация таких данных противоречила бы общественным интересам;
2) публикация такой информации может причинить несоразмерный ущерб эмитенту или гаранту, при условии, что непредоставление такой информации не будет вводить общественность в заблуждение относительно фактов и обстоятельств, необходимых для объективной оценки эмитента или гаранта, а также прав, вытекающих из ценных бумаг, к которым относится проспект;
3) такие данные будут иметь второстепенное значение для соответствующего предложения и/или допуска к торгам на регулируемом рынке и не повлияют на оценку финансового положения и возможностей развития эмитента или гаранта, если таковые имеются.
Если определенная информация, подлежащая включению в проспект или его составные части, в исключительных случаях не имеет отношения к сфере деятельности или организационно-правовой форме эмитента или гаранта, или к ценным бумагам, к которым относятся проспект или его составные части, проспект или его составные части должны содержать информацию, эквивалентную предписанной информации, за исключением случаев, когда такая информация отсутствует.
В случае, если гарантом ценных бумаг является Республика, эмитент, оферент или лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, при составлении проспекта эмиссии вправе не включать информацию, касающуюся Республики.
Комиссия принимает решение по запросу, указанному в пункте 1 настоящей статьи, в течение семи рабочих дней со дня получения запроса.
Комиссия может предписать более подробные критерии, порядок подачи документации и определения соблюдения условий относительно исключения данных из проспекта.
Информация может быть включена в проспект путем ссылки, если она была ранее или одновременно опубликована в электронном виде и содержится в одном из следующих документов:
1) документы, утверждаемые Комиссией или представляемые в Комиссию в соответствии с настоящим Законом;
2) документы, указанные в статье 36, пункте 3, пунктах 6)–9), пункте 4, пунктах 5)–8) и подпункте 3) пункта 10 настоящего Закона;
3) предписанная информация;
4) годовая финансовая информация и финансовая информация за период менее одного финансового года;
5) аудиторские заключения и финансовая отчетность;
6) отчеты о хозяйственной деятельности, составленные в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет;
7) отчеты о корпоративном управлении, составляемые в соответствии с законодательством о бухгалтерском учете;
8) отчеты об определении стоимости имущества или предприятия;
9) отчеты о компенсациях;
10) годовые отчеты или вся информация, публикуемая в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность компаний по управлению альтернативными инвестиционными фондами;
11) учредительный акт и устав;
12) документы, указанные в акте комиссии, указанном в пункте 7 настоящей статьи.
Информация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, должна быть самой последней информацией, имеющейся в распоряжении эмитента.
Если только определенные части документа включены посредством ссылки, проспект должен содержать заявление о том, что не включенные части не имеют отношения к инвестору или охватываются другими частями проспекта.
При включении информации путем ссылки эмитенты, оференты или лица, запрашивающие допуск к торгам на регулируемом рынке, обязаны обеспечить доступность информации.
В проспекте, в частности, должен содержаться список документов, позволяющий инвесторам легко найти определенную информацию, а также ссылки на все документы, содержащие данные, включенные посредством ссылки.
Эмитент, оферент или лицо, запрашивающее допуск к торгам на регулируемом рынке, должны, по возможности, вместе с первым проектом проспекта, представляемым в Комиссию, и в любом случае в ходе процедуры утверждения проспекта предоставить всю информацию, содержащуюся в проспекте, путем ссылки в доступной для поиска электронной форме, если только Комиссия уже не одобрила эту информацию или эта информация уже не была представлена в Комиссию.
Комиссия вправе принять акт, в соответствии с которым перечень документов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, дополняется дополнительными видами документов, представляемых в Комиссию или утверждаемых ею.
Не разрешается публиковать проспект, если проспект или все его компоненты не были одобрены Комиссией.
Заявление об утверждении проспекта эмиссии подается в Комиссию эмитентом, оферентом или лицом, запрашивающим допуск на регулируемый рынок.
Вместе с заявлением, указанным в пункте 2 настоящей статьи, заявитель представляет в Комиссию следующие документы:
1) решение эмитента о выпуске ценных бумаг или о допуске их к торгам со всей дополнительной информацией, представленной на регулируемый рынок, на котором запрашивается допуск к торгам;
2) копии проспекта, который может состоять из одного или нескольких документов и сокращенного проспекта;
3) учредительный акт и устав эмитента;
4) согласие уполномоченного органа, если настоящим или иным законом установлено, что эмиссия ценных бумаг допускается только с предварительного согласия этого органа;
5) акт о выполнении условий допуска ценных бумаг на регулируемый рынок при утверждении проспекта допуска ценных бумаг на регулируемый рынок;
6) иная документация, предусмотренная актом Комиссии.
Комиссия принимает решение об утверждении проспекта эмиссии и направляет его эмитенту, оференту или лицу, запрашивающему допуск к торгам на регулируемом рынке, в течение десяти рабочих дней со дня подачи надлежащего запроса об утверждении проспекта эмиссии.
Если Комиссия не вынесет решение об утверждении проспекта в течение срока, установленного положениями настоящей статьи, запрос считается не утвержденным.
В случае, если публичное предложение касается ценных бумаг эмитента, ценные бумаги которого не допущены к торгам на организованном рынке, а также эмитента, ранее не осуществлявшего публичное предложение ценных бумаг, срок, указанный в пункте 4 настоящей статьи, продлевается до 20 рабочих дней со дня получения соответствующего требования.
Срок в 20 рабочих дней, указанный в пункте 6 настоящей статьи, применяется только к первой подаче запроса на утверждение проспекта.
В случае, если в соответствии с пунктом 9 настоящей статьи необходимо внести изменения в заявление, применяется срок, установленный пунктом 4 настоящей статьи.
Если Комиссия определит, что текст проспекта не соответствует стандартам полноты, понятности и последовательности, которым он должен соответствовать для одобрения, и/или требуются внесение поправок или предоставление дополнительной информации:
1) незамедлительно и не позднее срока, указанного в пункте 4 настоящей статьи или пункте 6, который начинает течь с даты подачи заявления об утверждении проспекта эмиссии, уведомить об этом эмитента, оферента или лицо, запрашивающее допуск к торгам на регулируемом рынке; и
2) четко указывает на требуемые изменения или дополнительную информацию.
В случаях, указанных в пункте 9 настоящей статьи, течение срока принятия решения начинается со дня представления в Комиссию соответствующих документов.
В случае невыполнения эмитентом, оферентом или лицом, претендующим на допуск к торгам на регулируемом рынке, предписания Комиссии о представлении дополнительных документов в соответствии с пунктом 9 настоящей статьи Комиссия действует в соответствии с пунктом 1) статьи 59 настоящего Закона.
Для проспекта, состоящего из специальных документов, подготовленного постоянными эмитентами, указанными в пункте 20 статьи 43 настоящего Закона, сроки, указанные в пунктах 4 и 6 настоящей статьи, сокращаются до пяти рабочих дней.
Обычный эмитент обязан уведомить Комиссию о подаче заявления не менее чем за пять рабочих дней до предполагаемой даты подачи заявления на утверждение.
Обычный эмитент должен подать в Комиссию заявление, содержащее все необходимые изменения в универсальный регистрационный документ, ноту ценных бумаг и сокращенный проспект для утверждения.
Комиссия публикует на своем веб-сайте руководящие принципы по процессу утверждения проспектов эмиссии, чтобы обеспечить эффективное и своевременное утверждение проспектов.
Руководящие принципы, упомянутые в пункте 15 настоящей статьи, включают контактную информацию для целей утверждения проспекта эмиссии.
Эмитент, оферент, лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, или лицо, ответственное за подготовку проспекта, могут напрямую общаться или находиться в контакте с сотрудниками Комиссии в ходе процедуры утверждения проспекта.
Комиссия более подробно регламентирует:
1) содержание и форма запроса, указанного в пункте 2 настоящей статьи;
2) критерии проверки проспекта эмиссии, в частности его полноты, понятности и непротиворечивости содержащейся в нем информации, а также порядок утверждения проспекта эмиссии.
После одобрения эмитент, оферент или лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, должно опубликовать проспект в течение разумного периода времени до начала публичного предложения или допуска ценных бумаг к торгам и не позднее этой даты.
Если первичное публичное размещение акций включает класс акций, который впервые допускается к торгам на регулируемом рынке, проспект должен быть доступен публике не менее чем за шесть рабочих дней до истечения срока предложения.
Проспект, состоящий из одного или нескольких отдельных документов, считается опубликованным, если он опубликован в электронной форме на одном из следующих веб-сайтов:
1) веб-сайт эмитента, оферента или лица, запрашивающего допуск к торгам на регулируемом рынке;
2) сайт финансовых посредников, размещающих или реализующих ценные бумаги, в том числе платежных агентов/платежных агентов;
3) веб-сайт регулируемого рынка, на котором запрашивается допуск к торгам, а в случае, когда допуск к торгам на регулируемом рынке не запрашивается, веб-сайт организатора МТС.
Проспект публикуется в специально отведенном разделе веб-сайта, к которому имеется легкий доступ.
Проспект должен быть подготовлен таким образом, чтобы его можно было скачать, распечатать и найти в электронном виде, не подлежащем изменению.
Документы, содержащие информацию, включенную в проспект посредством ссылки, дополнения и/или окончательные условия, относящиеся к проспекту, а также отдельная копия сокращенного проспекта доступны в том же разделе рядом с проспектом, со ссылками, представленными при необходимости.
В отдельной копии сокращенного проспекта должно быть четко указано, к какому проспекту он относится.
Доступ к проспекту не требует регистрации, заявления о принятии ограничений юридической ответственности или уплаты платы.
Предупреждения, указывающие юрисдикцию, в которой делается предложение или допуск к торгам, не должны рассматриваться как заявления об ограничении юридической ответственности, указанные в пункте 8 настоящей статьи.
Комиссия публикует на своем веб-сайте утвержденные проспекты или их перечень со ссылками на соответствующие разделы веб-сайтов, указанных в пункте 4 настоящей статьи.
Опубликованный список, указанный в пункте 10 настоящей статьи, включая ссылки, должен регулярно обновляться, и каждый элемент, опубликованный на веб-сайте, должен оставаться опубликованным в течение периода, указанного в пункте 12 настоящей статьи.
Все утвержденные проспекты должны оставаться общедоступными в электронной форме в течение не менее десяти лет после их опубликования на веб-сайтах, указанных в пункте 3 настоящей статьи.
В случае использования ссылок на информацию, включенную посредством ссылки в проспект эмиссии, а также на дополнения к проспекту эмиссии и/или окончательные условия, указанные ссылки должны быть работоспособны в течение срока, указанного в пункте 12 настоящей статьи.
Утвержденный проспект содержит заметное предупреждение о дате истечения срока действия проспекта.
В предупреждении, содержащемся в пункте 14 настоящей статьи, также указано, что обязанность дополнять проспект в случае обнаружения существенных новых фактов, существенных ошибок или существенных неточностей не применяется после истечения срока действия проспекта.
Если проспект эмиссии состоит из нескольких документов и (или) включает в себя информацию посредством ссылки, то документы и информация, составляющие проспект эмиссии, могут быть опубликованы и распространены отдельно при условии, что они опубликованы в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи.
Если проспект эмиссии состоит из нескольких отдельных документов в соответствии со статьей 44 настоящего Закона, в каждом из этих отдельных документов, за исключением документов, включенных посредством ссылки, должно быть указано, что он является лишь частью проспекта эмиссии, и указано, где можно ознакомиться с остальными составляющими его документами.
Текст и формат проспекта или дополнения к проспекту, опубликованного или предоставленного общественности, должны быть идентичны версии, утвержденной Комиссией.
Эмитент, оферент, лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, или финансовые посредники, размещающие или продающие ценные бумаги, обязаны по запросу каждого потенциального инвестора бесплатно предоставить копию проспекта на прочном носителе.
Если потенциальный инвестор специально запрашивает печатную копию, эмитент, оферент, лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, или финансовый посредник, размещающий или продающий ценные бумаги, обязаны предоставить печатную копию проспекта.
Предоставление копии проспекта ограничивается юрисдикциями, в которых осуществляется публичное предложение ценных бумаг или в которых они допущены к торгам на регулируемом рынке в соответствии с настоящим Законом.
Комиссия компетентна устанавливать условия публикации проспекта.
Любая форма рекламы, связанная с публичным размещением ценных бумаг и/или допуском к торгам на регулируемом рынке, должна соответствовать положениям настоящей статьи.
Положения пунктов 3–6 и пункта 7 пункта 2) настоящей статьи применяются только в случаях, когда эмитент, оферент или лицо, подающее заявление о допуске к торгам, обязаны составить проспект эмиссии.
В рекламе указывается, что проспект опубликован или будет опубликован, а также указывается, где инвесторы могут его получить.
В тексте объявления должно быть четко указано, что это реклама.
Информация, содержащаяся в рекламе, не должна быть неточной или вводящей в заблуждение и должна соответствовать информации в проспекте, если проспект уже опубликован, или информации, которая должна быть включена в проспект, если проспект подлежит публикации.
Вся информация, публикуемая в устной или письменной форме в связи с публичным предложением ценных бумаг или допуском к торгам на регулируемом рынке, даже если она не публикуется в целях рекламы, должна соответствовать информации, содержащейся в проспекте.
Если эмитент или оферент раскрывает существенную информацию в устной или письменной форме одному или нескольким выбранным инвесторам, то, если применимо, такая информация должна быть:
1) раскрыть его всем остальным инвесторам, которым адресовано предложение, если публикация проспекта эмиссии не требуется в соответствии с пунктом 3 статьи 36 или пунктом 4 настоящего Закона, или
2) включить в проспект эмиссии или в дополнение к проспекту эмиссии в соответствии со статьей 57 настоящего Закона, если публикация проспекта эмиссии является обязательной.
Комиссия осуществляет надзор за деятельностью по рекламе, связанной с публичным размещением ценных бумаг или включением в торги на регулируемом рынке.
Надзор Комиссии за рекламной деятельностью не является обязательным условием для публичного размещения ценных бумаг или их допуска к торгам на регулируемом рынке.
Комиссия более подробно регламентирует рекламу, связанную с публичным размещением и/или допуском к торгам на организованном рынке.
Если в период с момента утверждения проспекта до завершения публичного предложения ценных бумаг или до начала торгов на регулируемом рынке, в зависимости от того, что наступит позднее, возникнет новый существенный факт, будет установлена существенная ошибка или существенная неточность в отношении содержащейся в проспекте информации, которые могут повлиять на оценку ценных бумаг, они должны быть указаны в дополнении к проспекту без неоправданной задержки.
Дополнение к проспекту эмиссии утверждается в том же порядке, что и проспект эмиссии, в срок, не превышающий пяти рабочих дней со дня получения надлежащего запроса на утверждение дополнения к проспекту эмиссии, и публикуется в соответствии с положениями, применяемыми для публикации дополняемого проспекта эмиссии в соответствии со статьей 55 настоящего Закона.
Сокращенный проспект при необходимости должен быть дополнен с учетом содержания новой информации из дополнения к проспекту.
В случае, когда проспект эмиссии относится к публичному предложению ценных бумаг, инвесторы, обязавшиеся приобрести ценные бумаги или подписаться на них до публикации дополнения к проспекту эмиссии, имеют право отказаться от приобретения или подписки на такие ценные бумаги в течение двух рабочих дней с даты публикации дополнения при условии, что новый факт, существенная ошибка или существенная неточность, указанные в пункте 1 настоящей статьи, возникли или были замечены до окончания срока предложения или передачи ценных бумаг, в зависимости от того, что наступит раньше.
Эмитент или участник торгов вправе продлить срок, указанный в пункте 4 настоящей статьи.
Окончательный срок, в течение которого инвесторы имеют право отказаться от покупки или подписки на ценные бумаги, указан в приложении к проспекту.
В дополнении к проспекту содержится четкое заявление о праве отзыва, в котором четко указано:
1) что право отзыва предоставляется только тем инвесторам, которые до публикации дополнения уже согласились приобрести или подписаться на ценные бумаги, и если ценные бумаги еще не были поставлены и распределены инвесторам, когда возник или был обнаружен существенный новый факт, существенная ошибка или существенная неточность;
2) период, в течение которого инвесторы могут воспользоваться своим правом на выход; и
3) к кому могут обратиться инвесторы, если они хотят воспользоваться своим правом на отзыв.
Если ценные бумаги приобретаются или подписываются через финансового посредника, финансовый посредник должен информировать инвесторов о возможности публикации дополнения к проспекту, о месте и времени его публикации, а также о том, что в этом случае финансовый посредник окажет им содействие в реализации их права на отзыв.
Финансовый посредник связывается с инвесторами в день публикации дополнения к проспекту.
Если ценные бумаги приобретаются или подписываются непосредственно у эмитента, эмитент обязан информировать инвесторов о возможности публикации дополнения к проспекту, о месте и времени его публикации, а также об их праве на отзыв.
В случае, если эмитент подготавливает дополнение к информации в базовом проспекте, которое относится только к одному или нескольким отдельным выпускам, право инвестора на отказ распространяется только на указанные выпуски, а не на иные выпуски ценных бумаг в базовом проспекте.
В случае, если существенный новый факт, существенная ошибка или существенная неточность, указанные в пункте 1 настоящей статьи, относятся только к информации, содержащейся в регистрационном документе или универсальном регистрационном документе, и если этот регистрационный документ или универсальный регистрационный документ используется одновременно в качестве неотъемлемой части нескольких проспектов, должно быть подготовлено и утверждено только одно дополнение к проспекту.
В случае, указанном в пункте 12 настоящей статьи, в дополнении к проспекту эмиссии должны быть указаны все проспекты эмиссии, на которые в нем имеются ссылки.
В процедуре утверждения дополнения к проспекту эмиссии Комиссия может потребовать, чтобы дополнение содержало в качестве приложения консолидированную версию измененного проспекта эмиссии, регистрационного документа или универсального регистрационного документа, когда консолидированная версия необходима для обеспечения ясности информации, представленной в проспекте эмиссии.
Запрос Комиссии, указанный в пункте 14 настоящей статьи, считается запросом дополнительной информации в соответствии с пунктом 9 статьи 54 настоящего Закона.
Эмитент также может по собственному желанию включить сокращенную версию измененного проспекта, регистрационного документа или универсального регистрационного документа в качестве приложения к дополнению.
Комиссия более подробно регламентирует случаи, когда вследствие существенного нового факта, существенной ошибки или существенной неточности в информации, содержащейся в проспекте, возникает необходимость в публикации дополнения к проспекту.
Отклонение запроса на публикацию проспекта
Комиссия отклоняет запрос на одобрение публикации проспекта своим решением по одной из следующих причин:
1) запрос подан неуполномоченным лицом;
2) запрос неполный по иным причинам и заявитель не дополнил запрос в установленный срок;
3) не получено обязательное согласие компетентного органа, указанного в подпункте 4) пункта 3 статьи 54 настоящего Закона;
4) не получено подтверждение о готовности организатора торговли включить ценные бумаги в торги, если для этого был подан запрос;
5) не уплачены обязательные платежи, установленные тарифом Комиссии;
6) не соблюдены иные необходимые условия для проведения процедуры.
Отклонение запроса на публикацию проспекта
Комиссия своим решением отклонит запрос на одобрение публикации проспекта по одной из следующих причин:
1) проспект или информация, представленные вместе с заявлением, не соответствуют требованиям, установленным настоящим Законом или актами Комиссии, и заявитель не дополнил их в установленный срок;
2) проспект содержит информацию, которая является существенно неверной, неточной, вводящей в заблуждение или в ней отсутствуют существенные факты, что приводит к неверной, неточной или вводящей в заблуждение информации для инвесторов, и заявитель не исправил ее в установленный срок;
3) заявитель является эмитентом, к которому Комиссией применена одна из мер надзора в связи с несоблюдением положений главы V настоящего Закона, и эмитент не предпринял действий в соответствии с примененной мерой;
4) данные проспекта эмиссии не соответствуют решению эмитента о выпуске ценных бумаг, допуске их к торгам или такие данные не соответствуют иным данным, которые должны быть представлены вместе с заявлением;
5) если проспект эмиссии относится к публичному размещению ценных бумаг, а решение органа, осуществляющего эмиссию, о выпуске ценных бумаг является недействительным или отозвано;
6) в отношении эмитента возбуждено производство по делу о банкротстве или принудительной ликвидации.
Публичное размещение ценных бумаг не может начаться до публикации проспекта эмиссии.
Публичное приглашение, являющееся неотъемлемой частью проспекта, содержит:
1) сведения о дате начала подписки и оплаты, а также о сроке подписки и оплаты ценных бумаг;
2) информация о месте, где можно осуществить подписку и оплату или где можно ознакомиться или получить копию проспекта публичного размещения ценных бумаг.
Срок начала подписки и оплаты ценных бумаг наступает не позднее 15 рабочих дней с даты получения решения об утверждении публикации проспекта эмиссии.
Срок подписки и оплаты ценных бумаг не может превышать трех месяцев с даты, указанной в проспекте эмиссии.
Если это указано в проспекте, Комиссия по запросу эмитента или оферента продлит срок подписки и оплаты ценных бумаг еще на 45 рабочих дней.
Положения настоящей статьи не распространяются на неэмиссионные ценные бумаги, размещаемые на основании базового проспекта.
Регистрация ценных бумаг в инвестиционной компании или кредитной организации, имеющих лицензию на осуществление деятельности в соответствии с настоящим Законом, осуществляется на основании письменного договора, заключенного между эмитентом или оферентом и инвестиционной компанией или кредитной организацией.
Оплата ценных бумаг осуществляется денежными средствами в кредитной организации на основании договора в письменной форме, заключаемого между кредитной организацией и эмитентом или оферентом.
Подписка и получение оплаты не могут осуществляться инвестиционной компанией или кредитной организацией, являющейся эмитентом или оферентом ценных бумаг, являющихся предметом подписки и оплаты.
Ценные бумаги могут быть зарегистрированы через регулируемый рынок, т. е. MTP, в соответствии с актом Комиссии.
Комиссия устанавливает подробную процедуру подписки и оплаты ценных бумаг эмитента.
Отчет о результатах публичного размещения акций
Эмитент или заявитель обязан опубликовать и представить в Комиссию опубликованный отчет об итогах публичного предложения не позднее трех рабочих дней с даты завершения публичного предложения.
Отчет содержит данные о количестве приобретенных ценных бумаг, внесенных средствах, а также о том, было ли публичное размещение успешным или нет.
Отчет публикуется в том же порядке, что и проспект, и в соответствии с положениями статьи 55 настоящего Закона.
Комиссия устанавливает форму и содержание данных в отчете, указанном в пункте 1 настоящей статьи.
Регистрация и перевод ценных бумаг в CRHOV
Эмитент или заявитель представляет в CRHOV в соответствии с правилами ведения бизнеса CRHOV необходимую документацию и запрос на внесение в CRHOV данных о лицах, которые:
1) приобретенные ценные бумаги – в течение пяти рабочих дней с даты завершения публичного размещения;
2) приобретены или размещены ценные бумаги в соответствии с положениями статьи 36 настоящего Закона – в течение пяти рабочих дней со дня окончания срока подписки и оплаты или со дня размещения.
CRHOV обязан регистрировать и переводить ценные бумаги на счета финансовых инструментов законных владельцев в CRHOV в течение двух рабочих дней с даты получения соответствующего запроса.
После завершения процедуры, указанной в пункте 2 настоящей статьи, CRHOV обязан незамедлительно уведомить об этом Комиссию, а регулируемый рынок, т. е. MTP, должен быть уведомлен, если такие ценные бумаги включены в торги.
Положения настоящей статьи не распространяются на ценные бумаги, публично предлагаемые в Республике иностранными эмитентами в соответствии со статьей 67 или пунктом 10 части 3 статьи 36 настоящего Закона, если они не допущены к торгам на регулируемом рынке в Республике.
Включение ценных бумаг на регулируемый рынок
В случае, если включение ценных бумаг в торги на регулируемом рынке является обязательным, эмитент обязан в течение трех рабочих дней со дня получения уведомления Комиссии по ценным бумагам и биржам о выполнении процедур, указанных в пункте 1 статьи 63 настоящего Закона, подать оператору рынка ходатайство о включении ценных бумаг в торги.
Сразу после включения в торги ценных бумаг или дополнительных ценных бумаг в пределах того же класса ценных бумаг оператор рынка обязан опубликовать уведомление на своем веб-сайте и направить копию этого уведомления в электронном виде в Комиссию, CRHOV и эмитенту.
Процедуры, связанные с предложениями и включениями, освобожденными от обязанности публикации проспекта
В случае публичного предложения и (или) допуска к торгам на регулируемом рынке ценных бумаг, для которых в соответствии с положениями пунктов 3 и 4 статьи 36 настоящего Закона не требуется публикация проспекта, эмитент, оферент или лицо, ходатайствующее о допуске к торгам на регулируемом рынке, обязаны представить в Комиссию уведомление об использовании освобождения от обязанности публикации проспекта.
Уведомление, указанное в пункте 1 настоящей статьи, в случаях, указанных в пункте 3 статьи 36 настоящего Закона, подается незамедлительно после принятия решения компетентным органом эмитента или участника о выпуске, размещении или предложении ценных бумаг и не позднее чем за три рабочих дня до начала предложения, размещения или подписки ценных бумаг.
Уведомление, указанное в пункте 1 настоящей статьи, в случаях, указанных в пункте 4 статьи 36 настоящего Закона, подается незамедлительно после принятия решения компетентным органом эмитента или оферента о выпуске, размещении или предложении ценных бумаг и не позднее чем за три рабочих дня до подачи заявления о допуске ценных бумаг на регулируемый рынок.
Эмитент или оферент, размещающий ценные бумаги в соответствии с исключениями, предусмотренными пунктом 3 статьи 36 настоящего Закона, обязан до размещения или размещения ценных бумаг предоставить инвесторам необходимую информацию о размещении и ценных бумагах, посредством которой:
1) такая информация не обязательно должна предоставляться в форме, предусмотренной для проспекта эмиссии;
2) такая информация не должна быть представлена Комиссии, и для ее предоставления не требуется одобрения Комиссии.
Комиссия устанавливает содержание уведомления об использовании освобождения от обязанности публикации проспекта, а также документацию, которая должна быть представлена вместе с уведомлением.
Публичное размещение ценных бумаг или допуск их к торгам на регулируемом рынке на основании проспекта, составленного в соответствии с настоящим Законом
Если эмитент иностранного государства намеревается публично разместить ценные бумаги в Республике или ходатайствовать о допуске ценных бумаг к торгам на регулируемом рынке в Республике на основании проспекта, составленного в соответствии с настоящим Законом, Комиссия утверждает проспект в соответствии со статьей 54 настоящего Закона.
После утверждения проспекта эмиссии в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи он должен содержать все права и обязанности, предусмотренные в проспекте эмиссии в соответствии с настоящим Законом, и на проспект эмиссии и эмитента из иностранного государства распространяются все положения настоящего Закона, а также надзор со стороны Комиссии.
Публичное размещение ценных бумаг или допуск их к торгам на регулируемом рынке на основании проспекта, составленного в соответствии с законодательством иностранного государства
Комиссия может одобрить проспект эмиссии ценных бумаг для публичного предложения и/или допуска к торгам на регулируемом рынке, составленный в соответствии с национальным законодательством иностранного эмитента и к которому применяется национальное законодательство иностранного эмитента, если:
1) требования к информации, предусмотренные указанным законодательством эмитента иностранного государства, эквивалентны требованиям, предусмотренным настоящим Законом; и
2) Комиссия заключила с соответствующими надзорными органами иностранного государства соглашение о сотрудничестве в соответствии со статьей 68 настоящего Закона.
Комиссия может более подробно установить порядок и критерии установления эквивалентности, указанные в пункте 1 настоящей статьи.
Сотрудничество с зарубежными странами
Комиссия для целей статьи 67 настоящего Закона, а при необходимости и для целей статьи 66 настоящего Закона заключает с надзорными органами иностранных государств соглашения о сотрудничестве по обмену информацией и исполнению обязательств, вытекающих из настоящего Закона, за исключением случаев, когда указанное иностранное государство входит в список юрисдикций, имеющих стратегические недостатки в национальных системах по предотвращению отмывания денег и финансирования терроризма, опубликованный в соответствии с законодательством, регулирующим предотвращение отмывания денег и финансирования терроризма.
Соглашения о сотрудничестве, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны обеспечивать, среди прочего, эффективный обмен информацией, позволяющий компетентным органам выполнять свои обязанности в соответствии с настоящим Законом.
Комиссия заключает соглашения о сотрудничестве и обмене информацией с надзорными органами иностранных государств только в случае, если в отношении предоставляемых сведений установлено обязательство по сохранению конфиденциальности, эквивалентное положениям статьи 346 настоящего Закона.
Обмен информацией, указанный в пункте 3 настоящей статьи, направлен на реализацию полномочий Комиссии.
Комиссия осуществляет надзор за выполнением всех обязательств, предусмотренных положениями настоящей Главы в отношении публичного размещения ценных бумаг и/или включения на регулируемый рынок.
При осуществлении надзора Комиссия имеет право:
1) требовать от эмитентов, оферентов или лиц, претендующих на допуск к торгам на регулируемом рынке, включения в проспект дополнительной информации, если это необходимо для защиты инвесторов;
2) требовать от эмитентов, оферентов или лиц, претендующих на допуск на регулируемый рынок, а также от лиц, контролирующих их или находящихся под их контролем, представления данных и документов, имеющих значение для надзора за применением положений настоящей главы;
3) требовать от аудитора, руководства эмитента, оферента или заявителя на допуск к торгам на регулируемом рынке, а также от посредника, который будет осуществлять публичное предложение или допуск к торгам на регулируемом рынке, представления информации и уведомлений, имеющих отношение к надзору за применением положений настоящей главы;
4) приостанавливать публичное размещение ценных бумаг или их допуск к торгам на организованном рынке на срок не более десяти рабочих дней в случае возникновения обоснованных подозрений в нарушении положений настоящей главы;
5) запрещать или приостанавливать рекламу либо требовать от эмитента, оферента или лица, претендующего на допуск на организованный рынок, приостановить или прекратить рекламу на срок не более десяти рабочих дней в случаях, когда имеются обоснованные подозрения о нарушении положений настоящей главы;
6) запретить публичное размещение ценных бумаг и (или) допуск ценных бумаг к торгам на организованном рынке, если установит, что положения настоящей главы нарушены или имеются обоснованные подозрения об их нарушении;
7) временно запретить торговлю на регулируемом рынке, рынке МСП или внебиржевом рынке на срок не более десяти рабочих дней при наличии обоснованных подозрений в нарушении положений настоящей главы;
8) запрещать торговлю на регулируемом рынке, рынке МСП или внебиржевом рынке в случае установления нарушения положений настоящей главы;
9) объявляет о неисполнении эмитентом, оферентом или лицом, претендующим на допуск на организованный рынок, своих обязательств;
10) прекратить процедуру согласования либо прекратить или ограничить публичное предложение и (или) допуск к торгам на регулируемом рынке, если Комиссией приняты запретительные или ограничительные меры в соответствии с положениями настоящего Закона, в течение срока действия такого запрета или ограничения;
11) отказать в утверждении проспекта эмиссии, составленного конкретным эмитентом, оферентом или лицом, претендующим на допуск к торгам на регулируемом рынке, на срок не более пяти лет, если этот эмитент, оферент или лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, неоднократно и серьезно нарушали положения настоящей главы;
12) публиковать или требовать от эмитента публикации всей существенной информации, которая может повлиять на оценку публично размещаемых ценных бумаг или ценных бумаг, допущенных к торгам на организованном рынке, в целях обеспечения защиты инвесторов или бесперебойного функционирования рынка;
13) приостанавливать или требовать от соответствующего регулируемого рынка, МСП или ОТП приостановить торги ценными бумагами, если сочтет, что положение эмитента таково, что торги нанесут ущерб интересам инвесторов;
14) проводить непосредственный надзор или расследование в местах, не являющихся частными жилыми помещениями физических лиц, входить в помещения и иметь доступ к документам и иным данным в любой форме, если имеются обоснованные подозрения, что документы и иные данные, относящиеся к предмету проверки или надзора, могут иметь значение для доказательства нарушений положений настоящей главы.
Комиссия осуществляет надзор, указанный в пункте 1 настоящей статьи:
1) напрямую;
2) во взаимодействии с другими органами власти;
3) путем подачи заявления в компетентные судебные органы.
Положения настоящей главы регулируют обязанности по публикации регулярной и периодической информации об эмитентах, ценные бумаги которых допущены к торгам на регулируемом рынке Республики.
Положения настоящей главы не распространяются на паи, выпущенные коллективными инвестиционными фондами, не относящимися к закрытому типу, а также на паи, приобретенные или отчужденные такими организациями.
Любая ссылка на юридические лица в значении положений настоящей Главы включает зарегистрированные хозяйственные объединения, не имеющие статуса юридического лица, и фонды.
Эмитент обязан подготовить годовой отчет, опубликовать его и представить Комиссии и регулируемому рынку (МТП), на котором котируются ценные бумаги, не позднее 30 апреля текущего года за предыдущий год.
Эмитент обязан обеспечить, чтобы годовой отчет, указанный в пункте 1 настоящей статьи, был доступен общественности в течение не менее десяти лет с даты его опубликования.
Годовой отчет содержит:
1) годовой финансовый отчет с аудиторским заключением;
2) отчет руководства о деятельности компании;
3) заявление лиц, ответственных за подготовку годового отчета, с указанием их имен, должностей и обязанностей в эмитенте, о том, что, насколько им известно, годовой отчет подготовлен в соответствии с применимыми стандартами бухгалтерского учета и что он дает правдивый и объективный обзор активов, обязательств, финансового положения, прибылей и убытков, доходов и расходов эмитента, включая все компании, входящие в группу, с которой он образует экономическое целое, и что отчет руководства о деятельности эмитента дает достоверное представление о развитии и ходе его деятельности, а также о его положении и положении его компаний в группе, с которой он образует экономическое целое, вместе с описанием основных рисков и неопределенностей, которым они подвержены.
Если в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет, эмитент обязан подготовить консолидированную финансовую отчетность, то аудированная финансовая отчетность, указанная в пункте 3 пункта 1) настоящей статьи, включает консолидированную финансовую отчетность и годовую финансовую отчетность, подготовленную в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет.
В случае, если эмитент не обязан составлять консолидированную финансовую отчетность, прошедшая аудит финансовая отчетность, указанная в пункте 3 пункта 1 настоящей статьи, составляется в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет.
Аудит финансовой отчетности осуществляется в соответствии с законодательством, регулирующим аудиторскую деятельность, а аудиторское заключение, подписанное лицом, ответственным за аудит финансовой отчетности, публикуется в полном объеме вместе с годовым отчетом.
Отчетом руководства о деятельности компании для целей настоящей главы считается годовой отчет о деятельности компании, составленный в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет.
Отчет руководства о деятельности компании, помимо положений, регулирующих бухгалтерский учет, должен содержать все существенные операции со связанными сторонами.
В отчете о деятельности общества, помимо сведений, указанных в пункте 8 настоящей статьи, указываются также следующие сведения:
1) структура капитала, в том числе ценных бумаг, не допущенных к торгам на организованном рынке (ОРР), с указанием сведений о видах и классах ценных бумаг и вытекающих из них правах и обязанностях по каждому виду и классу в отдельности, а также об их доле в общем акционерном капитале;
2) все ограничения на передачу ценных бумаг;
3) прямое или косвенное участие в уставном капитале подведомственных обществ;
4) владельцы ценных бумаг, имеющие особые права контроля, и описание этих прав;
5) системы контроля за распределением акций среди работников в случаях, когда работники не могут напрямую реализовать свое право голоса;
6) акционерные соглашения, которые могут повлечь за собой ограничения на передачу акций и/или права голоса, о которых известно обществу;
7) любые ограничения права голоса;
8) правила назначения и освобождения от должности органов управления обществом;
9) порядок внесения изменений в устав общества;
10) полномочия органов управления, в частности полномочия по выпуску акций или приобретению собственных акций общества;
11) все существенные договоры общества, в отношении которых смена контроля путем поглощения влияет на их заключение, изменение или прекращение, а также последствия таких договоров;
12) все договоры между компанией и руководством или работниками, которые предусматривают компенсацию в случае увольнения или расторжения трудового договора без уважительной причины или расторжения трудового договора в связи с попыткой поглощения.
Сведения, указанные в подпункте 9 пункта 11) настоящего пункта, не подлежат опубликованию, если характер этих договоров таков, что их опубликование причинит существенный ущерб обществу, за исключением случаев, когда общество обязано публиковать такие сведения в соответствии с другими законами.
В случае, если обществом в период со дня составления предыдущего годового отчета были приобретены собственные акции, в годовом отчете должны быть указаны причины их приобретения, количество и номинальная стоимость собственных акций или учетная стоимость акций, не имеющих номинальной стоимости, имена лиц, у которых были приобретены акции, сумма, уплаченная обществом в связи с этим приобретением, или указание на то, что акции были приобретены безвозмездно, а также общее количество собственных акций, принадлежащих обществу.
Комиссия регламентирует подробное содержание и порядок публикации годового отчета.
Применимое право для консолидированной финансовой отчетности
Если эмитент обязан подготовить консолидированную финансовую отчетность в соответствии с правилами ЕС, регулирующими подготовку консолидированной отчетности, проверенная финансовая отчетность должна содержать консолидированную отчетность, подготовленную в соответствии с правилами ЕС, и годовой отчет материнской компании, подготовленный в соответствии с национальным законодательством государства-члена, в котором зарегистрирована материнская компания.
Если эмитент не обязан готовить консолидированную отчетность, проверенная финансовая отчетность должна включать финансовую отчетность, подготовленную в соответствии с национальным законодательством государства-члена, в котором зарегистрирована компания.
Эмитенты, головной офис которых находится в Республике, или эмитенты, ценные бумаги которых допущены к торгам на регулируемом рынке в Республике, составляют и публикуют годовой отчет в единой электронной форме, регулируемой нормами ЕС для всех его государств-членов.
В случае неутверждения уполномоченным органом эмитента годового отчета в срок, указанный в пункте 1 статьи 71 настоящего Закона, эмитент обязан представить его Комиссии и регулируемому рынку, на котором котируются ценные бумаги, а также опубликовать его в срок, указанный в той же статье, с обязательным указанием о том, что годовой отчет не утвержден уполномоченным органом общества.
В случае, указанном в пункте 1 настоящей статьи, эмитент обязан в течение семи рабочих дней со дня утверждения годового отчета объявить о принятии годового отчета компетентным органом общества, а также опубликовать его в случае, если он отличается от ранее опубликованного годового отчета.
Эмитент обязан представлять Комиссии и регулируемому рынку, на котором котируются ценные бумаги, а также публиковать в полном объеме решение компетентного органа о принятии годового отчета, решение о распределении прибыли или покрытии убытков, если указанные решения не являются неотъемлемой частью годового отчета.
Эмитент долевых или долговых ценных бумаг обязан в кратчайшие сроки, но не позднее трех месяцев после окончания полугодия, составлять полугодовой отчет за первое полугодие финансового года в соответствии с правилами, применяемыми к годовому отчету, публиковать его и представлять Комиссии и на регулируемый рынок, на котором обращаются ценные бумаги общества.
Эмитент обязан обеспечить, чтобы отчет, указанный в пункте 1 настоящей статьи, был доступен общественности в течение не менее десяти лет с даты его опубликования.
Полугодовой отчет, указанный в пункте 1 настоящей статьи, должен содержать:
1) сокращенный комплект полугодовой финансовой отчетности;
2) полугодовой отчет руководства о деятельности общества, который должен включать описание существенных событий, произошедших за первое полугодие финансового года, влияние этих событий на полугодовой отчет, а также описание наиболее существенных рисков и факторов неопределенности за оставшиеся шесть месяцев финансового года, сведения о существенных сделках между взаимозависимыми лицами, совершенных в первом полугодии текущего финансового года и оказавших существенное влияние на финансовое положение и деятельность эмитента в этом периоде, а также изменения в сделках между взаимозависимыми лицами, указанных в последнем годовом отчете, которые могут существенно повлиять на финансовое положение или результаты деятельности общества за первое полугодие текущего финансового года;
3) заявление лиц, ответственных за подготовку полугодового отчета, с указанием их личных имен, должностей и обязанностей в компании, о том, что, насколько им известно, полугодовой отчет подготовлен в соответствии с применимыми стандартами бухгалтерского учета и что он дает правдивый и объективный обзор активов, обязательств, прибылей и убытков, доходов и расходов, а также финансового положения эмитента, включая все компании, входящие в группу, с которой он образует экономическое целое, и что полугодовой отчет руководства содержит объективный обзор информации, требуемой в соответствии с подпунктом 2) настоящего пункта.
Сокращенная финансовая отчетность, указанная в пункте 3, подпункте 1) настоящей статьи, должна содержать не более всех заголовков и промежуточных итогов, которые были включены в последний годовой отчет, а дополнительные пункты могут быть включены только в том случае, если их пропуск в полугодовом отчете приведет к искаженному представлению об активах, обязательствах, финансовом положении, прибылях или убытках, доходах или расходах и операциях эмитента.
При подготовке сокращенного полугодового баланса и отчета о прибылях и убытках эмитент применяет те же принципы признания и оценки, которые применяются при подготовке годовых отчетов.
В случае, если эмитент обязан составлять годовую консолидированную финансовую отчетность, финансовая отчетность, составляемая в рамках полугодового отчета, также должна быть подготовлена на консолидированной основе в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности.
В случае проведения аудита полугодовой финансовой отчетности эмитент обязан опубликовать аудиторское заключение в полном объеме для всеобщего сведения в порядке и сроки, указанные в пунктах 1 и 2 настоящей статьи.
В случае, если полугодовой финансовый отчет, указанный в пункте 3 настоящей статьи, не был проверен аудитором, в полугодовом отчете должна быть сделана отметка о том, что полугодовой отчет не был проверен аудитором.
Комиссия регламентирует подробное содержание и порядок публикации полугодового отчета.
Эмитент, ценные бумаги которого котируются на регулируемом рынке, обязан подготавливать, публиковать и представлять Комиссии и регулируемому рынку, на котором котируются ценные бумаги, ежеквартальный отчет не позднее одного месяца после окончания каждого квартала текущего финансового года, а также обеспечивать, чтобы указанный отчет был доступен общественности в течение как минимум десяти лет с даты публикации.
Ежеквартальный отчет за второй квартал эмитента, указанного в пункте 1 настоящей статьи, должен содержать также данные за первое полугодие финансового года.
К квартальному отчету соответственно применяются положения пунктов 3–9 статьи 74 настоящего Закона о сокращенном полугодовом отчете.
Юридические лица, которые в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет, считаются малыми и средними юридическими лицами, не обязаны предоставлять отчетность ежеквартально, и такая обязанность не может быть установлена для этих юридических лиц.
Положения настоящей статьи не исключают права организатора регулируемого рынка возлагать на эмитентов, ценные бумаги которых включены им в листинг, своими общими актами обязанность предоставления ежеквартальной отчетности, а также регулировать ее более детально.
Комиссия регулирует подробное содержание и порядок публикации квартальных отчетов.
Отчет о платежах в государственные органы
Эмитент, занимающийся добычей полезных ископаемых, такой как деятельность по разведке, открытию и добыче полезных ископаемых, нефти, природного газа и другого сырья, или первичным лесным хозяйством, таким как выращивание, вырубка и восстановление лесов и лесных массивов, обязан составлять и публиковать сводный отчет обо всех платежах государству, автономным провинциям, городам, муниципалитетам и организациям с публичными полномочиями один раз в год и не позднее шести месяцев после окончания хозяйственного года.
Эмитент, указанный в пункте 1 настоящей статьи, обязан обеспечить доступность для общественности отчета о платежах в пользу государственных органов в течение не менее десяти лет.
Содержание и порядок составления отчета, указанного в пункте 1 настоящей статьи, устанавливаются законодательством, регулирующим бухгалтерский учет.
Комиссия устанавливает порядок опубликования отчета, указанного в пункте 1 настоящей статьи.
Аудит финансовой отчетности эмитентов
Юридическое лицо, осуществляющее аудит, может провести не более пяти последовательных проверок годовой финансовой отчетности одного и того же эмитента.
По истечении максимально допустимого срока, указанного в пункте 1 настоящей статьи, юридическое лицо, осуществляющее аудит, не вправе осуществлять аудит того же эмитента в течение последующих пяти лет.
Аудитор, указанный в пункте 1 настоящей статьи, не имеет права в одном и том же году проводить аудит финансовой отчетности компании и оказывать ей консультационные услуги, а также не имеет права проводить аудит за тот финансовый год, в котором он оказал ей эти услуги.
Лицо, проводящее аудит, должно иметь высшее профессиональное звание в области аудита в соответствии с законодательством, регулирующим аудиторскую деятельность, а также не менее трех лет опыта выполнения аудиторских задач и должно быть независимым от эмитента, для которого он/она проводит аудит.
Лицо, указанное в пункте 4 настоящей статьи, не считается независимым от эмитента, если оно, аудиторская организация, в которой оно работает, или руководитель этой организации в текущем году и в течение двух предыдущих финансовых лет, а также в период проведения аудиторской проверки:
1) тесно связанный с обществом;
2) деловой партнер этой компании;
3) имеет прямую или косвенную собственность в обществе;
4) ликвидационный или конкурсный управляющий общества;
5) контрагент, находящийся в договорных отношениях с лицом, которое может отрицательно повлиять на его беспристрастность и независимость.
Аудитор, указанный в пункте 1 настоящей статьи, должен подготовить отчет и дать заключение о том, подготовлена ли годовая финансовая отчетность эмитента в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности, т. е. международными стандартами бухгалтерского учета, законами, регулирующими бухгалтерский учет и аудит, и представляет ли она достоверное и справедливое представление о финансовом положении, результатах деятельности и движении денежных средств за этот год во всех существенных отношениях.
Аудитор, указанный в пункте 1 настоящей статьи, обязан представить Комиссии и административным органам заключение об эффективности функционирования внутреннего аудита, системы управления рисками и системы внутреннего контроля и включить свои выводы и заключения в обязательное содержание письма руководству.
Комиссия также может запросить у аудитора дополнительную информацию относительно проведенной проверки.
Аудитор, указанный в пункте 1 настоящей статьи, обязан незамедлительно информировать Комиссию и административные органы, как только им стало известно, о любом факте, который представляет собой:
1) нарушение законов и нормативных актов, указанных в настоящей статье;
2) существенное изменение финансового результата, отраженного в неаудированной годовой финансовой отчетности;
3) обстоятельство, которое может привести к материальному ущербу или поставить под угрозу непрерывность деятельности эмитента.
Комиссия может предписать более подробные условия и порядок предоставления уведомления, указанного в пункте 9 настоящей статьи.
При выявлении в аудиторском заключении нарушений в деятельности эмитента эмитент обязан устранить эти нарушения и уведомить об этом Комиссию.
В случае неустранения эмитентом нарушений, указанных в пункте 11 настоящей статьи, Комиссия вправе применить к нему меры, предусмотренные настоящим Законом.
Если Комиссия определит, что аудит не был проведен в соответствии с положениями настоящего Закона, она не принимает отчет по данному аудиту и требует, чтобы другой аудитор провел аудит повторно за счет эмитента.
Комиссия определяет и публикует список юридических лиц, которые могут проводить аудиторские проверки, указанные в пункте 1 настоящей статьи, критерии, которым должен соответствовать аудитор для включения в указанный список или исключения из него, а также какие консультационные услуги это лицо не может оказывать в том же году, в котором оно проводит аудиторскую проверку.
Исключения из обязанности публиковать годовые, полугодовые и квартальные отчеты
Положения статей 71–75 настоящего Закона не распространяются на следующих эмитентов:
1) государства, их территориальные единицы или единицы местного самоуправления, международные организации, членом которых является по крайней мере одно государство-член, Европейский центральный банк (ЕЦБ), Европейский фонд финансовой стабильности (EFSF), созданный Рамочным соглашением о EFSF, иной механизм, созданный в целях сохранения финансовой стабильности Европейского валютного союза путем предоставления временной финансовой помощи государствам-членам, денежной единицей которых является евро, национальные центральные банки, независимо от того, выпускают ли они акции или другие ценные бумаги;
2) эмитенты, выпускающие исключительно долговые ценные бумаги, обращающиеся на регулируемом рынке, индивидуальная номинальная стоимость которых составляет не менее 100 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, или, в случае долговых ценных бумаг, номинированных в валюте, отличной от евро, индивидуальная номинальная стоимость которых на дату выпуска составляет не менее 100 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии;
3) эмитенты, выпускающие исключительно долговые ценные бумаги, индивидуальная номинальная стоимость которых составляет не менее 50 000 евро в эквиваленте в динарах по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, или в случае долговых ценных бумаг, номинированных в валюте, отличной от евро, индивидуальная номинальная стоимость которых на дату выпуска составляет не менее 50 000 евро в эквиваленте в динарах по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, и которые были допущены к торгам на организованном рынке в ЕС до 31 декабря 2010 года, при условии, что такие долговые ценные бумаги находятся в обращении/до наступления срока их погашения/в течение срока их действия.
В отступление от требований статьи 74 настоящего Закона эмитент не обязан публиковать полугодовой отчет в следующих случаях:
1) кредитные организации, акции которых не допущены к торгам на организованном рынке и которые постоянно или периодически выпускают исключительно долговые ценные бумаги, при условии, что общая номинальная стоимость таких долговых ценных бумаг составляет менее 100 000 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, и что они не опубликовали проспект в соответствии с положениями настоящего Закона;
2) эмитенты, которые на дату вступления в силу настоящего Закона уже включены в регулируемый рынок и которые выпускают исключительно долговые ценные бумаги, безусловно и безотзывно гарантированные Республикой или одним из ее территориальных или местных органов власти.
Ответственность за точность и полноту данных
Члены административного органа несут ответственность за достоверность и полноту сведений, указанных в статьях 71, 74, 75 и 76 настоящего Закона, а также за их опубликование.
а) Отчетность о существенных интересах
Данные о значительном участии
Если физическое или юридическое лицо достигает, превышает или становится ниже 5%, 10%, 15%, 20%, 25%, 30%, 50% и 75% голосов в акционерном обществе, акции которого обращаются на регулируемом рынке (MTP), оно обязано уведомить об этом эмитента, Комиссию и регулируемый рынок, включивший данные акции в торги.
Обязанность, указанная в пункте 1 настоящей статьи, распространяется также на достижение, превышение или падение ниже установленных пороговых значений в акционерном обществе, когда это является следствием событий, не зависящих от воли акционера, которые приводят к изменению общего количества акций с правом голоса или изменению количества голосов, приходящихся на эти акции, например, к увеличению или уменьшению уставного капитала или приобретению собственных акций, на основании уведомления об общем количестве акций и голосов, которое эмитент обязан опубликовать в соответствии со статьей 92 настоящего Закона.
Обязанность, указанная в пункте 1 настоящей статьи, применяется в случаях, указанных в пункте 2 настоящей статьи, а также в случае, когда эмитент находится за рубежом, если выпущенные им акции допущены к торгам на регулируемом рынке в Республике.
Комиссия вправе составить перечень событий, которые независимо от воли владельца влияют на изменение его участия в правах голоса эмитента.
Организации, обязанные сообщать о значительных активах
Обязанность, предусмотренная статьей 80 настоящего Закона, распространяется на любое физическое или юридическое лицо, которое прямо или косвенно, от своего имени и за свой счет или от своего имени и за счет другого физического или юридического лица владеет голосующими акциями или депозитарными расписками эмитента.
Обязанность по уведомлению, предусмотренная статьей 80 настоящего Закона, распространяется также на физических и юридических лиц, которые прямо или косвенно владеют:
1) финансовые инструменты, которые на основании официального соглашения при наступлении срока погашения предоставляют владельцу либо безусловное право на приобретение, либо дискреционное право на приобретение уже выпущенных голосующих акций, допущенных к торгам на регулируемом рынке, и/или
2) финансовые инструменты, не указанные в подпункте 1) настоящего пункта, которые относятся к акциям одного и того же объекта, при условии, что они создают одинаковые экономические последствия, независимо от того, предоставляют ли они владельцу право на получение от эмитента денежных или неденежных расчетов.
Освобождение от обязанности сообщать о значительных активах, предусмотренное пунктами 1–4 статьи 87 настоящего Закона, а также пунктами 1–3 статьи 88 настоящего Закона, применяется соответственно к обязанности сообщать о них в соответствии с настоящей статьей.
Определение финансовых инструментов в отношении отчетности о существенных интересах
Финансовыми инструментами, указанными в пункте 2 статьи 81 настоящего Закона, считаются:
1) переводные ценные бумаги;
2) варианты;
3) фьючерсы;
4) свопы;
5) вперед;
6) финансовые контракты на разницу; и
7) любой другой договор, имеющий аналогичные экономические последствия, который может быть урегулирован физически или наличными деньгами.
Обязанность уведомления, предусмотренная пунктом 1 статьи 80 настоящего Закона, распространяется на финансовые инструменты, указанные в пункте 1 настоящей статьи, если они соответствуют требованиям, указанным в пункте 2 статьи 81 настоящего Закона.
Подсчет количества голосов относительно сообщения о существенных активах
Процент права голоса, принадлежащий лицу, указанному в пункте 1 статьи 80 настоящего Закона, рассчитывается исходя из общего количества всех выпущенных акций с правом голоса, включая собственные акции эмитента, а также акции, осуществление права голоса по которым исключено или ограничено законом или юридической сделкой.
В случае если общество выпустило акции нескольких типов и классов, процент голосующих акций, указанный в пункте 1 настоящей статьи, рассчитывается по отношению к общему количеству всех акций с правом голоса одного типа и класса.
Комиссия своими актами более детально регламентирует методы расчета количества голосов, принадлежащих лицу на основе его акций и связанных с ними финансовых инструментов, указанных в пункте 2 статьи 81 настоящего Закона.
Объединение
Обязанность сообщать о существенном участии, указанном в статьях 80, 81 и 85 настоящего Закона, применяется как к физическому, так и к юридическому лицу, если количество прав голоса, которыми такое лицо владеет прямо или косвенно в соответствии со статьями 81 и 85 настоящего Закона, вместе с количеством прав голоса, закрепленных за финансовыми инструментами, которыми оно владеет в соответствии с пунктом 2 статьи 81 настоящего Закона, достигает, превышает или опускается ниже пороговых значений, установленных пунктом 1 статьи 80 настоящего Закона.
В уведомлении в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи отдельно указывается количество голосов отчитывающегося лица в эмитенте, исходя из акций, принадлежащих ему в соответствии со статьей 80, пунктом 1 статьи 81 и статьей 85 настоящего Закона, от количества голосов, принадлежащих ему в отношении связанных с ним финансовых инструментов в соответствии с пунктом 2 статьи 81 и статьей 82 настоящего Закона.
Лицо, предоставившее уведомление в соответствии с пунктом 2 статьи 81 настоящего Закона, обязано повторно предоставить уведомление при приобретении им акций, к которым относится финансовый инструмент, если в результате этого количество его голосов в том же эмитенте достигнет или превысит любой из установленных пороговых значений для возникновения обязанности по представлению отчетности.
Расширение обязанности сообщать о значительных активах
Обязанность, предусмотренная статьей 80 настоящего Закона, распространяется также на физическое или юридическое лицо, которое приобретает, распоряжается или осуществляет право голоса в одном из следующих случаев или в их сочетании:
1) когда он заключил с другим лицом договор, обязывающий договаривающиеся стороны (формальное соглашение) принять долгосрочную общую политику управления эмитентом путем совместного осуществления принадлежащих им прав голоса;
2) когда он временно передает свое право голоса другому лицу или другое лицо временно передает ему свое право голоса за вознаграждение на основании заключенного между ними договора;
3) когда другое лицо передало ему в залог голосующие акции, если он распоряжается правом голоса на основании доверенных акций и выражает намерение голосовать по ним;
4) когда он имеет право узуфрукта на чужие голосующие акции, принадлежащие другому физическому или юридическому лицу;
5) когда право голоса осуществляется или может быть осуществлено подконтрольным ему обществом в случаях, указанных в подпунктах 1)–4) настоящего пункта;
6) когда он может самостоятельно осуществлять право голоса на основании голосующих акций, которые другое лицо передало ему на хранение и не дало ему специальных указаний о порядке голосования;
7) при владении акциями от своего имени, но за счет другого лица;
8) при осуществлении права голоса самостоятельно в качестве представителя акционера эмитента, если он не получил от акционера, как представляемого им лица, специальных указаний о порядке голосования.
В случаях, указанных в пункте 1 настоящей статьи, участие должника с участием иных лиц в общем количестве голосов эмитента суммируется для расчета их совместного участия и возникновения обязанности сообщить о значительном участии, даже если индивидуальное участие каждого лица не превышает установленных пороговых значений, указанных в пункте 1 статьи 80 настоящего Закона.
Освобождение членов Европейской системы центральных банков
Обязанность сообщать о существенных активах в соответствии со статьями 80 и 85 настоящего Закона не распространяется на членов Европейской системы центральных банков при осуществлении ими своих денежно-кредитных функций, в том числе основанных на акциях, заложенных или полученных в качестве обеспечения, или на соглашениях об обратном выкупе или аналогичных соглашениях, заключенных для обеспечения ликвидности при реализации денежно-кредитной политики или бесперебойного функционирования платежной системы.
Исключение из пункта 1 настоящей статьи применяется только к краткосрочным сделкам при условии, что права голоса, основанные на акциях, не реализуются.
Исключения из обязанности сообщать о значительных активах
Положения статей 80 и 85 настоящего Закона не распространяются на:
1) голосующие акции, приобретенные исключительно в целях клиринга и расчетов в рамках обычного расчетного цикла;
2) права голоса, которые банки-кастодиты могут осуществлять исключительно в соответствии с инструкциями, полученными от клиентов в письменной или электронной форме;
3) приобретение или отчуждение существенного пакета акций, достигающего или превышающего 5 процентов, когда такой пакет акций приобретается или отчуждается лицом, имеющим лицензию на осуществление деятельности маркет-мейкера, при условии, что такая деятельность не оказывает влияния на управление эмитентом, то есть не оказывает влияния на эмитента на приобретение таких акций или на поддержание цены акций;
4) инвестиционная компания, а также банк или кредитная организация, если права голоса, основанные на акциях, зарегистрированных в торговой книге, не превышают 5 процентов от общего количества голосов эмитента, при условии, что указанные акции не используются для осуществления права голоса или иного влияния на управление эмитентом;
5) лицо, которое приобретает акции в целях стабилизации рынка финансовых инструментов в соответствии с нормативными актами, при условии, что оно не осуществляет права голоса, основанные на этих акциях, а также не использует их иным образом для оказания влияния на управление обществом, выпустившим их.
Обычный цикл расчетов, указанный в пункте 1 настоящей статьи, составляет три торговых дня с даты совершения сделки.
Торговыми днями для целей настоящей Главы являются дни, в которые на регулируемом рынке осуществляются торги, на которых обращаются акции.
Дочерняя компания не обязана предоставлять информацию о существенном участии, если такая информация предоставлена ее материнской компанией или материнской компанией ее материнской компании.
Маркет-мейкер, намеревающийся воспользоваться исключением, предусмотренным подпунктом 3) пункта 1 настоящей статьи, обязан не позднее чем в течение четырех торговых дней уведомить Комиссию о том, что он действует или намеревается действовать в качестве маркет-мейкера в отношении конкретного эмитента.
В случае прекращения маркет-мейкером деятельности в отношении конкретного эмитента он обязан уведомить об этом Комиссию в течение четырех торговых дней с даты прекращения соответствующей деятельности.
Участник рынка ценных бумаг, намеревающийся воспользоваться исключением из пункта 3) части 1 настоящей статьи, обязан по требованию Комиссии представить доказательства того, что акции или финансовые инструменты, указанные в пункте 2 статьи 81 настоящего Закона, принадлежат ему или он намерен принадлежать в целях осуществления деятельности в качестве участника рынка ценных бумаг.
В случае, если маркет-мейкер не в состоянии идентифицировать акции и/или финансовые инструменты, которыми он владеет, Комиссия может потребовать, чтобы он хранил эти акции и/или финансовые инструменты на отдельном счете в целях необходимой идентификации.
Маркет-мейкер обязан представить по требованию Комиссии договор, заключенный с фондовой биржей (организатором рынка), если такой договор заключен.
Исключения из обязанности по сбору взносов
В порядке исключения из статей 80 и 85 настоящего Закона основная компания управляющей компании не обязана объединять свои акции с акциями, находящимися в управлении управляющей компании инвестиционного фонда, при условии, что управляющая компания осуществляет право голоса независимо от основной компании.
Несмотря на положения статей 80 и 85 настоящего Закона, материнская компания инвестиционной компании не обязана объединять свои активы с активами, управляемыми ее инвестиционной компанией в соответствии с заключенным с клиентами договором об оказании услуг по управлению инвестиционным портфелем, если:
1) инвестиционная компания имеет лицензию Комиссии на оказание услуг по управлению инвестиционным портфелем в соответствии с положениями статьи 2, пункта 1, пункта 2), подпункта 4) настоящего Закона;
2) может осуществлять права голоса на основе акций, которыми он управляет, исключительно в соответствии с инструкциями клиентов, данными в письменной или электронной форме, или если он обеспечивает, чтобы услуги по управлению клиентским портфелем предоставлялись независимо от других услуг и в соответствии с предписанными процедурами;
3) инвестиционная компания осуществляет право голоса независимо от своей материнской компании.
В порядке исключения из пунктов 1 и 2 настоящей статьи положения статей 80 и 85 настоящего Закона применяются в случае, когда основное общество или иное дочернее общество основного общества инвестировало в акции, управляемые управляющей компанией, и управляющая компания может осуществлять право голоса по этим акциям исключительно в соответствии с прямыми или косвенными указаниями основного общества или иного дочернего общества основного общества.
В порядке исключения из пунктов 1 и 2 настоящей статьи положения статей 80 и 85 настоящего Закона применяются в случае, когда материнская компания или иная дочерняя компания материнской компании инвестировала в акции, управляемые инвестиционной компанией, которая может осуществлять права голоса по этим акциям исключительно на основании прямых или косвенных указаний материнской компании или иной дочерней компании материнской компании.
Основная компания управляющей компании или основная компания инвестиционной компании вправе воспользоваться изъятием, предусмотренным пунктом 1 настоящей статьи или пунктом 2 настоящей статьи, при соблюдении следующих условий:
1) материнская компания не должна вмешиваться в осуществление права голоса, принадлежащего управляющей компании или инвестиционной компании, путем дачи прямых или косвенных указаний или иным образом;
2) управляющая компания или инвестиционная компания должна осуществлять право голоса по активам, которыми она управляет, самостоятельно и независимо от материнской компании.
Косвенной инструкцией в значении пункта 5 настоящей статьи является любая инструкция, данная материнской компанией или иным дочерним обществом материнской компании, определяющая, каким образом управляющая компания или инвестиционная компания будут осуществлять право голоса в определенных случаях.
Прямым указанием в значении пункта 5, пункта 1) настоящей статьи является любое общее или конкретное указание, независимо от формы, данное материнской компанией или иной дочерней компанией материнской компании, которое ограничивает дискреционное право управляющей компании или инвестиционной компании в отношении осуществления права голоса в целях обслуживания конкретных деловых интересов материнской компании или иной дочерней компании материнской компании.
Материнская компания, желающая воспользоваться освобождением, указанным в пункте 1 и/или пункте 2 настоящей статьи, должна без промедления подать в Комиссию уведомление, содержащее:
1) список управляющих компаний и инвестиционных компаний с указанием компетентных органов, которые осуществляют надзор за ними, или заявление о том, что они не находятся под надзором какого-либо компетентного органа, но без указания эмитентов, в отношении которых применяется освобождение, и
2) заявление о соответствии головной компании требованиям, указанным в пункте 5 настоящей статьи, для каждой управляющей компании и инвестиционной компании.
Материнское общество обязано регулярно актуализировать список, указанный в подпункте 8 пункта 1) настоящей статьи.
В случае, если материнская компания намерена использовать освобождение только в отношении финансовых инструментов, указанных в статье 82 настоящего Закона, она обязана уведомить Комиссию только о списке, указанном в пункте 1) пункта 8 настоящей статьи.
Основная компания управляющей компании или основная компания инвестиционной компании, использующая изъятие, предусмотренное пунктом 1 и (или) пунктом 2 настоящей статьи, обязана по требованию Комиссии доказать:
1) организационная структура материнской компании и управляющей компании или материнской компании и инвестиционной компании обеспечивает осуществление права голоса независимо от материнской компании. Материнская компания и управляющая компания или инвестиционная компания должны разработать письменные политики и процедуры, предотвращающие обмен информацией между материнской компанией и управляющей компанией или инвестиционной компанией в отношении осуществления права голоса;
2) лица, принимающие решение о порядке осуществления права голоса, действуют самостоятельно;
3) что имеется четкое письменное разрешение на беспристрастные отношения между материнской компанией и управляющей компанией или инвестиционной компанией, в случае, если материнская компания является клиентом своей управляющей компании или инвестиционной компании или имеет долю в активах, управляемых управляющей компанией или инвестиционной компанией.
Комиссия устанавливает порядок уведомления и документирования, касающихся применения исключений из настоящей статьи.
Содержание и способ отчетности о значимых участиях
Уведомление, указанное в статье 80 настоящего Закона, должно содержать следующие сведения:
1) фирменное наименование, зарегистрированный офис и адрес эмитента акций;
2) данные о физическом или юридическом лице, которое достигло, превысило или опустилось ниже порогового значения, установленного статьей 80 настоящего Закона;
3) сведения о подконтрольных организациях, через которые лицо, указанное в подпункте 2) настоящего пункта, косвенно осуществляет право голоса, если таковое имеется;
4) сведения об акционере, если акционером является не лицо, указанное в пунктах 2) и 3) настоящего пункта, а также сведения о лице, которое осуществляет право голоса от имени этого акционера в соответствии со статьей 80 или статьей 85 настоящего Закона;
5) сведения о документе и юридической сделке, на основании которых достигнут, превышен или ниже установленного порогового значения;
6) сведения о количестве голосов в абсолютном и относительном выражении, которые достигают, превышают или становятся ниже установленного порогового значения, на основании данных эмитента об общем количестве выпущенных голосующих акций;
7) сведения о количестве голосов в абсолютном и процентном отношении, принадлежащих лицу, указанному в части первой статьи 81 и статье 85 настоящего Закона, и количестве голосов, принадлежащих лицу, указанному в части второй статьи 81 настоящего Закона;
8) сведения об общем количестве голосов в абсолютных и относительных величинах, которые достигнуты, превышены или недооценены;
9) дата достижения, превышения или падения порогового значения.
В уведомлении, указанном в пункте 1 настоящей статьи, указываются имя, фамилия, уникальный идентификационный номер гражданина и место жительства для физического лица, а также наименование организации, организационно-правовая форма, юридический адрес, идентификационный номер и данные об ответственных лицах юридического лица для юридического лица.
Если документ, указанный в пункте 5 части 1 настоящей статьи, является финансовым инструментом, указанным в пункте 2 статьи 81 настоящего Закона, то уведомление, указанное в пункте 1 настоящей статьи, должно содержать перечень видов финансовых инструментов, указанных в пункте 1 части 2 статьи 81 настоящего Закона, и видов финансовых инструментов, указанных в пункте 2 части 2 статьи 81 настоящего Закона, с указанием отдельно финансовых инструментов, которые предоставляют держателю право на безналичные расчеты, и финансовых инструментов, которые предоставляют ему право на наличные расчеты.
В уведомлении, указанном в пункте 3 настоящей статьи, должна быть указана дата наступления срока погашения или истечения срока действия финансового инструмента, а также период времени, в течение которого физическое или юридическое лицо может приобрести акции, к которым относится этот инструмент.
Если уведомление подается в случае, указанном в подпункте 8) пункта 1 статьи 85 настоящего Закона, а доверенность касается только одного собрания акционеров, в уведомлении, указанном в подпункте 1) пункта 1 настоящей статьи, указывается общее количество голосов в абсолютных и относительных величинах, которые будут принадлежать акционеру или доверенному лицу после собрания акционеров, когда доверенное лицо не сможет самостоятельно реализовать право голоса.
Отчитывающееся лицо, указанное в пункте 2 статьи 81 настоящего Закона, обязано направить уведомление эмитенту акций, к которым относится финансовый инструмент. Если финансовый инструмент относится к нескольким акциям, уведомление направляется каждому эмитенту акций отдельно.
Комиссия устанавливает подробное содержание и форму формы уведомления, указанного в пункте 1 настоящей статьи, а также порядок его представления.
В случае, если в соответствии с настоящей статьей, а также в соответствии со статьями 80 и 85 настоящего Закона установлена обязанность по уведомлению иных лиц, тесно связанных с лицом, приобретающим голосующие акции, или если установлена обязанность по уведомлению более чем одного физического или юридического лица, может быть направлено одно совместное уведомление при условии, что обязанность считается исполненной с момента исполнения обязанности любым из указанных лиц.
Крайний срок подачи уведомления о существенном участии
Уведомление, указанное в пункте 1 статьи 89 настоящего Закона, должно быть представлено в возможно короткий срок, но не позднее четырех операционных дней со дня, когда лицо, указанное в статьях 80, 81 и 85 настоящего Закона:
1) стало известно о приобретении, отчуждении или о возможности осуществления права голоса либо, учитывая обстоятельства, могло знать об этом независимо от даты приобретения, отчуждения или возникновения возможности осуществления права голоса;
2) уведомлен о последних изменениях в уставном капитале в соответствии с пунктом 1 статьи 92 настоящего Закона.
Считается, что физическое или юридическое лицо узнало или могло узнать о приобретении, отчуждении или возможности осуществления права голоса не позднее двух операционных дней с даты совершения сделки.
Несмотря на положения пункта 1 настоящей статьи, а также в случае, указанном в пункте 8 пункта 1 статьи 85 настоящего Закона, акционер или его доверенное лицо обязаны в день выдачи или получения доверенности подать уведомление, указанное в пункте 1 статьи 89 настоящего Закона.
Комиссия обязана публиковать на своем веб-сайте календарь торговых дней для каждого регулируемого рынка в Республике Сербии.
Право Комиссии временно приостанавливать право голоса
В случае если лицо, обязанное представить уведомление, действует вопреки положениям статей 80–90 настоящего Закона, Комиссия принимает решение о временном лишении права голоса по принадлежащим этому лицу акциям до полного исполнения обязанностей, предусмотренных указанными положениями.
Комиссия уведомляет лицо, к которому относится решение, эмитента, CRHOV и регулируемый рынок, на котором голосующие акции допущены к торгам, о решении, указанном в пункте 1 настоящей статьи.
В случае, указанном в пункте 1 настоящей статьи, Комиссия может принять и иные меры в соответствии с положениями настоящего Закона.
Уведомление об изменении количества акций с правом голоса
Эмитент, акции которого обращаются на регулируемом рынке и у которого произошло изменение количества акций с правом голоса, обязан публиковать информацию об изменении, новом общем количестве акций с правом голоса и размере акционерного капитала по состоянию на конец каждого календарного месяца для целей расчета предельного значения, указанного в пункте 1 статьи 80 настоящего Закона.
Эмитент обязан после получения уведомления, указанного в пункте 1 статьи 80 настоящего Закона, опубликовать содержащиеся в уведомлении сведения незамедлительно по его получении, но не позднее трех торговых дней со дня его получения.
Дополнительная информация
Эмитент эмиссионных ценных бумаг, допущенных к торгам на регулируемом рынке, обязан своевременно представлять Комиссии и регулируемому рынку, на котором допущены к торгам его эмиссионные ценные бумаги, и публиковать любые изменения прав, вытекающих из эмиссионных ценных бумаг, по каждому классу эмиссионных ценных бумаг в отдельности, включая изменения прав, вытекающих из выпущенных им производных финансовых инструментов, которые предоставляют право приобретать его эмиссионные ценные бумаги.
Эмитент неэмиссионных ценных бумаг, допущенных к торгам на регулируемом рынке, обязан без промедления представлять Комиссии и регулируемому рынку и публиковать любые изменения прав, вытекающих из таких ценных бумаг, включая изменения условий, которые могут косвенно повлиять на изменение прав, вытекающих из таких ценных бумаг, в частности изменения, касающиеся условий заимствования и процентной ставки.
Положения пункта 2 настоящей статьи не распространяются на изменения условий, которые происходят независимо от воли эмитента, но поддаются объективному определению, например, изменение ставки EURIBOR и т.п.
Комиссия может установить обязанность представления иных отчетов, а также сроки их представления.
Уведомление о приобретении собственных акций
Если эмитент акций, допущенных к торгам на регулируемом рынке, приобретает или отчуждает собственные акции с правом голоса самостоятельно или через лицо, действующее от его имени, и от имени этого эмитента, он обязан опубликовать количество собственных акций в абсолютных и относительных величинах в кратчайшие сроки, но не позднее истечения четырех торговых дней после приобретения или отчуждения акций с правом голоса, всякий раз, когда его доля в результате этого достигает, превышает или становится ниже порогового значения в 5% или 10% акций с правом голоса.
Процент голосующих акций, указанный в пункте 1 настоящей статьи, рассчитывается исходя из общего количества голосующих акций, выпущенных данным эмитентом.
Обязанности эмитентов эмиссионных ценных бумаг, допущенных к торгам на регулируемом рынке
Эмитент эмиссионных ценных бумаг, обращающихся на регулируемом рынке, обязан обеспечить одинаковое отношение ко всем акционерам одного класса эмиссионных ценных бумаг.
Акционеры должны иметь возможность осуществлять свои права через доверенное лицо.
Эмитент эмиссионных ценных бумаг, обращающихся на регулируемом рынке, обязан обеспечить наличие всех средств и информации, необходимых акционерам для осуществления их прав, а также надлежащую защиту целостности этих данных.
Эмитент, указанный в пункте 1 настоящей статьи, обязан информировать своих акционеров обо всех текущих событиях, имеющих значение для осуществления ими своих прав, в частности:
1) предоставляет информацию о месте, времени и повестке дня собрания акционеров, общем количестве акций и количестве голосующих акций, а также о правах акционеров на участие в работе собрания в соответствии с законодательством об обществах;
2) вручить форму доверенности в письменной форме или в электронной форме вместе с приглашением на общее собрание каждому лицу, имеющему право голоса на общем собрании, или по его/ее требованию после опубликования приглашения на общее собрание;
3) определить кредитную организацию, через которую оно будет исполнять свои финансовые обязательства перед акционерами;
4) опубликовать или предоставить уведомление о распределении и выплате дивидендов, а также о выпуске новых акций, включая информацию о любом новом распределении, подписке, аннулировании или замене.
Эмитент, указанный в пункте 1 настоящей статьи, вправе предоставлять акционерам информацию также в электронном виде, если такое решение принято на общем собрании акционеров и выполняются следующие условия:
1) предоставление информации в электронной форме ни в коем случае не должно зависеть от местонахождения или места жительства акционера, а также от местонахождения физического лица или местонахождения юридического лица, указанных в пункте 1 статьи 85 настоящего Закона;
2) наличие процедуры идентификации, которая обеспечивает фактическое, надлежащее и своевременное информирование акционеров, то есть физических или юридических лиц, осуществляющих или уполномоченных осуществлять право голоса;
3) акционеры или физические и юридические лица, указанные в статье 85, части первой, пунктах 1)–5) настоящего Закона, имеющие право приобретать, распоряжаться или осуществлять право голоса, должны предоставить письменное согласие на предоставление информации в электронной форме, и такие лица считаются предоставившими свое согласие, если они не возражают в течение восьми рабочих дней, при условии, что таким лицам предоставлена возможность впоследствии в любое время запросить предоставление информации в письменной форме;
4) эмитент определяет расходы, связанные с предоставлением информации в электронном виде, в соответствии с принципом равного обращения, указанным в пункте 1 настоящей статьи.
Обязанности эмитентов долговых ценных бумаг, допущенных к торгам на регулируемом рынке
Эмитент долговых ценных бумаг, допущенных к торгам на регулируемом рынке, обязан обеспечить равное отношение ко всем владельцам долговых ценных бумаг одного ранга в отношении прав, вытекающих из этих долговых ценных бумаг.
Эмитент долговых ценных бумаг обязан незамедлительно информировать общественность о каждом новом выпуске долговых ценных бумаг и, в частности, о страховании или гарантии, связанной с этим выпуском.
Эмитент долговых ценных бумаг обязан предоставлять их владельцам все средства и информацию, необходимые для осуществления их прав, публиковать их и обеспечивать их неприкосновенность.
Владельцы долговых ценных бумаг должны иметь возможность осуществлять свои права через доверенное лицо.
Эмитент долговых ценных бумаг обязан, в частности:
1) опубликовать или направить циркулярное уведомление: о месте, времени и повестке дня собрания владельцев долговых ценных бумаг, выплате процентов, осуществлении права на конвертацию, обмен, подписку или аннулирование, а также о праве на участие в указанных мероприятиях и сделках;
2) предоставить форму заявления о доверенности в письменной форме или, если возможно, в электронной форме любому лицу, уполномоченному голосовать на собрании владельцев долговых ценных бумаг, вместе с уведомлением о его проведении или, по запросу, после публикации приглашения;
3) определить кредитную организацию, через которую владельцы долговых ценных бумаг осуществляют свои финансовые права.
При созыве эмитентом общего собрания владельцев долговых ценных бумаг, индивидуальная номинальная стоимость которых составляет не менее 100 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии, он имеет право выбрать место его проведения в любом государстве-члене ЕС, если он предоставил все средства и информацию, необходимые владельцам этих ценных бумаг для осуществления своих прав.
Пункт 6 настоящей статьи применяется также к владельцам долговых ценных бумаг, номинальная стоимость которых выражена в валюте, отличной от евро, если эквивалентная стоимость индивидуальной номинальной стоимости на дату выпуска составляет не менее 100 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии.
Пункт 6 настоящей статьи применяется также к долговым ценным бумагам, индивидуальная номинальная стоимость которых составляет не менее 50 000 евро в эквиваленте в динарах по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, или в случае долговых ценных бумаг, номинированных в валюте, отличной от евро, индивидуальная номинальная стоимость которых на дату выпуска составляет не менее 50 000 евро в эквиваленте в динарах по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, если они допущены к торгам на регулируемом рынке в государстве-члене ЕС до 31 декабря 2010 года, до тех пор, пока эти ценные бумаги находятся в обращении/не погашены, при условии, что держатель в государстве-члене, выбранном эмитентом, имеет в своем распоряжении все средства и информацию, необходимые для осуществления своих прав.
Эмитент долговых ценных бумаг вправе уведомлять владельцев долговых ценных бумаг в электронной форме при условии принятия общим собранием владельцев долговых ценных бумаг решения о таком способе уведомления и при соблюдении как минимум следующих условий:
1) использование электронных средств связи никоим образом не должно зависеть от зарегистрированного офиса или места жительства владельца ценной бумаги или его представителя;
2) должны быть установлены процедуры идентификации, позволяющие эффективно информировать владельцев ценных бумаг своевременно и надлежащим образом;
3) эмитент должен запросить письменное согласие на электронную доставку от каждого владельца ценных бумаг, при этом согласие считается предоставленным, если на запрос не получен ответ в течение разумного срока, при условии, что владелец ценных бумаг имеет право впоследствии запросить письменное уведомление в любое время; и
4) Эмитент распределяет стоимость электронного уведомления между владельцами ценных бумаг в соответствии с принципом равенства.
3. ДОСТУП К РЕГУЛИРУЕМЫМ ДАННЫМ
Эмитент обязан публиковать предписанные настоящей главой данные таким образом, чтобы обеспечить легкий и быстрый доступ к ним для всех на равной основе.
Издатель обязан использовать средства массовой информации, которые могут обеспечить эффективное распространение информации среди общественности на всей территории Республики таким образом, чтобы в максимально возможной степени исключить несанкционированный доступ к ней.
Предписанные данные передаются в средства массовой информации таким образом, чтобы обеспечить безопасность, минимизировать риск изменения данных или несанкционированного доступа, а также обеспечить преемственность в отношении источников предписанных данных.
Безопасность получения информации обеспечивается путем устранения любых упущений или перерывов в передаче предписанных данных в кратчайшие сроки.
Предписанные данные передаются в средства массовой информации в виде полного, нередактированного текста.
В порядке исключения из пункта 5 настоящей статьи, в случае сообщений и заявлений, указанных в статьях 71, 74, 75 и 76 настоящего Закона, весь неотредактированный текст считается опубликованным, если в дополнение к публикации в Официальном регистре информации было сделано объявление в средствах массовой информации относительно установленных данных с указанием веб-сайтов, на которых размещены соответствующие документы.
Предписанные данные должны сообщаться средствам массовой информации таким образом, чтобы было ясно, что сообщаемая информация представляет собой предписанные данные, и чтобы четко указывались эмитент, субъект предписанных данных, а также время и дата, когда эмитент передал информацию.
Эмитент не имеет права взимать с инвесторов плату за услуги по предоставлению установленных данных.
Эмитент публикует установленные данные на своем сайте.
Эмитент обязан одновременно с их публикацией представить Комиссии установленные сведения для публикации в официальном информационном реестре.
Эмитент, ценные бумаги которого допущены к торгам на регулируемом рынке, также обязан представлять установленные сведения на этот рынок.
Если публичная компания из своего государства-члена ЕС допускает выпущенные ею ценные бумаги исключительно к торговле на регулируемом рынке в Республике как своем государстве-члене, она должна опубликовать предписанные данные в соответствии с настоящей статьей.
Эмитент обязан предоставлять следующую информацию в связи с любой публикацией предписанных данных по запросу Комиссии:
1) имя лица, предоставившего сведения средствам массовой информации;
2) сведения о мерах безопасности;
3) время и дата предоставления информации в СМИ;
4) средство, которому была передана информация;
5) если применимо, сведения о любых запретах, наложенных эмитентом в отношении предписанной информации.
В случае если ценные бумаги допущены к торгам на регулируемом рынке без согласия эмитента, обязанности, указанные в настоящем пункте в отношении эмитента, соответственно применяются к лицу, допустившему ценные бумаги к торгам на регулируемом рынке без согласия эмитента.
Комиссия устанавливает подробное содержание, порядок представления и публикации данных, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
Официальный информационный регистр
Официальный информационный регистр — это система сбора, хранения, обработки и публикации установленных данных.
Комиссия ведет официальный информационный реестр, который отвечает основным стандартам качества, безопасности, надежности источников информации, своевременности и простоты доступа для конечных пользователей.
Комиссия устанавливает технические, охранные, организационные и иные условия ведения Официального регистра информации, а также подробное содержание, порядок представления и опубликования информации в Официальном регистре информации.
Комиссия публикует данные о существенных активах, указанных в пункте 1 статьи 80 настоящего Закона, в официальном информационном регистре незамедлительно после получения уведомления и не позднее трех операционных дней со дня получения уведомления.
Официальный реестр информации Комиссии обеспечивает доступ к зарегистрированным данным через подключение к Европейской точке электронного доступа в ESMA.
Данные, представляемые Комиссии или публикуемые для общественности в Республике в соответствии с положениями настоящей Главы, должны быть представлены и опубликованы на сербском языке и могут одновременно публиковаться на другом языке.
Эмитент, ценные бумаги которого допущены к торгам на регулируемом рынке в Республике, даже если он не является государством-членом, имеет право выбирать, публиковать ли предписанную информацию на сербском языке или на языке, принятом в международных финансах.
Если Республика является государством-членом происхождения, то для эмитента, ценные бумаги которого допущены к торгам только на регулируемом рынке на ее территории, предписанные данные публикуются на сербском языке.
Если Республика является государством происхождения, то для эмитента, ценные бумаги которого допущены к торгам на регулируемом рынке на ее территории и в одном или нескольких принимающих государствах-членах, должна быть опубликована предписанная информация:
1) на сербском языке, и
2) по выбору эмитента либо на языке, определенном в качестве языка принимающего государства-члена, либо на языке, общепринятом в сфере международных финансов.
Если Республика является государством происхождения и ценные бумаги эмитента допущены к торгам на регулируемом рынке в одном или нескольких принимающих государствах-членах, но не в Республике, предписанная информация публикуется по выбору эмитента либо на языке, определенном в качестве языка публикации принимающим государством-членом, либо на языке, общепринятом в сфере международных финансов.
Если эмитент, указанный в пункте 5 настоящей статьи, выбрал язык, указанный принимающим его государством-членом, в качестве языка публикации, предписанные данные публикуются либо на сербском языке, либо на языке, обычно используемом в международных финансах.
В отступление от пунктов 3–6 настоящей статьи эмитент ценных бумаг, допущенных к торгам на регулируемом рынке в одном или нескольких принимающих государствах-членах, индивидуальная номинальная стоимость которых составляет не менее 100 000 евро в эквиваленте в динарах по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, должен публиковать предписанную информацию либо на языке, определенном его государством-членом происхождения и принимающим государством-членом, либо на языке, общепринятом в международных финансах.
Право выбора языка, указанное в пункте 7 настоящей статьи, предоставляется также эмитенту долговых ценных бумаг, индивидуальная номинальная стоимость которых составляет не менее 50 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, если они уже были включены в торги на регулируемом рынке некоторых государств-членов до 31 декабря 2010 года, при условии, что они находятся в обращении/до наступления срока их погашения.
Право выбора, указанное в пункте 7 настоящей статьи, предоставляется также эмитенту долговых ценных бумаг, номинальная стоимость которых выражена в валюте, отличной от евро, эквивалент индивидуальной номинальной стоимости которых составляет не менее 50 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, и которые были допущены к торгам на регулируемом рынке в одном из государств-членов до 31 декабря 2010 года, при условии, что они находятся в обращении/до наступления срока их погашения.
Номинальные суммы ценных бумаг, указанные в пунктах 7-9 настоящей статьи, при необходимости конвертируются в динарные эквиваленты по среднему официальному курсу Национального банка Сербии на дату их выпуска.
В случае, если ценные бумаги допущены к торгам на регулируемом рынке без согласия эмитента, обязанности, предусмотренные настоящим пунктом в отношении эмитента, применяются к лицу, допустившему ценные бумаги к торгам на регулируемом рынке без согласия эмитента.
Если в отношении указанных данных возбуждается гражданское производство в суде государства-члена ЕС, расходы на перевод искового заявления и других представлений регулируются правилами государства-члена суда, рассматривающего дело.
Обязательства эмитентов из третьих стран
Если Республика является государством-членом ЕС эмитента, зарегистрированный офис которого находится в третьей стране, Комиссия может освободить ее и отчитывающееся лицо от обязанности представления установленных данных в соответствии со статьями 71–76 настоящего Закона, а также освободить эмитента из третьей страны:
1) обязанность предоставления дополнительной информации в соответствии со статьей 93 настоящего Закона;
2) обязанность сообщать в конце месяца общее количество голосов для целей расчета порога значительного участия в соответствии с пунктом 1 статьи 92 настоящего Закона;
3) обязанность эмитента публиковать в течение трех торговых дней сведения о существенных долях в соответствии с пунктом 2 статьи 92 настоящего Закона;
4) обязанности по представлению и опубликованию информации о собственных акциях публичного общества в соответствии со статьей 94 настоящего Закона;
5) обязанность сообщать о текущих событиях и относиться к владельцам выпущенных им эмиссионных ценных бумаг одинаково в соответствии со статьей 95 настоящего Закона;
6) обязанность предоставлять сведения и обеспечивать равное отношение к владельцам выпущенных им долговых ценных бумаг в соответствии со статьей 96 настоящего Закона.
Комиссия может предоставить освобождение от пункта 1 настоящей статьи, если она определит, что эмитент из третьей страны имеет те же обязательства в соответствии с законодательством своей страны происхождения, что и эмитент в соответствии с законодательством Республики, и что он последовательно выполняет их в ней.
Комиссия уполномочена более подробно устанавливать условия, при которых обязательства, предусмотренные законодательством третьей страны эмитента, считаются эквивалентными обязательствам, вытекающим из статей, перечисленных в пункте 1 настоящей статьи.
Комиссия должна отчитываться перед ESMA о любых предоставленных ею освобождениях.
Эмитент обязан представить Комиссии уведомление, предусмотренное законодательством третьей страны, в которой он учрежден, и опубликовать его в соответствии со статьями 97 и 99 настоящего Закона.
Несмотря на положения пунктов 1-4 настоящей статьи, эмитент, головной офис которого находится в третьей стране, не обязан составлять финансовую отчетность в соответствии с настоящим Законом за финансовые годы с 1 января 2007 года и далее при условии, что она подготовлена в соответствии с международно признанными стандартами, предусмотренными в правилах ЕС.
Комиссия обеспечивает, чтобы информация, опубликованная эмитентом, учрежденным в третьей стране, также публиковалась в ЕС, если она может иметь значение для его инвесторов, даже в случаях, когда она не считается обязательной информацией в соответствии с положениями настоящего Закона.
Управляющие компании и инвестиционные компании, уполномоченные управлять портфелями своих клиентов и имеющие зарегистрированный офис в третьей стране за пределами Европейского Союза, в процедуре выдачи лицензии на осуществление деятельности в Республике как государстве-члене освобождаются от обязанности по объединению своих активов с активами своих материнских компаний в соответствии с настоящим Законом, если они выполняют требования относительно своей независимости по отношению к своим материнским компаниям в соответствии с настоящим Законом.
Юрисдикция Комиссии в отношении эмитентов ЕС
Если Комиссия определит, что эмитент, акционер или владелец других финансовых инструментов или лицо, указанное в статьях 81 и 85 настоящего Закона в Республике, как в государстве-члене происхождения, действовало с нарушением правил, она должна уведомить компетентный орган своего государства-члена происхождения, а также ESMA, о своих выводах.
Если лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, продолжает действовать в нарушение правил, несмотря на меры, принятые компетентным органом государства-члена происхождения, или если его меры окажутся недостаточными, Комиссия в Республике как государстве-члене происхождения принимает все необходимые меры для защиты инвесторов, предварительно уведомив компетентный орган государства-члена происхождения, с обязательством уведомить Европейскую комиссию и ESMA о принятых мерах в кратчайшие сроки.
Комиссия по надзору за эмитентами
Комиссия осуществляет надзор за выполнением и исполнением всех обязательств, предписанных положениями настоящей Главы.
При осуществлении надзора, указанного в пункте 1 настоящей статьи, Комиссия уполномочена:
1) требовать от аудиторов, эмитентов, акционеров или владельцев других финансовых инструментов, физических или юридических лиц, указанных в статьях 81 и 85 настоящего Закона, представления данных, документов, доказательств и заявлений;
2) требовать предоставления данных, документов, доказательств и заявлений от компаний, которые контролируют или контролируются физическими и юридическими лицами, указанными в пункте 1) настоящего пункта, а также от других физических и юридических лиц, которые, по мнению Комиссии, могут располагать информацией, представляющей интерес для надзора;
3) требовать от эмитента опубликования данных, доказательств и заявлений, указанных в подпунктах 1) и 2) настоящего пункта, в порядке и сроки, которые определяются Комиссией;
4) опубликовать после заслушивания эмитента сведения, доказательства и заявления, указанные в подпунктах 1) и 2) настоящего пункта, в случае, если эмитент, контролирующее его лицо или подконтрольное ему лицо не опубликуют их;
5) требовать от руководства эмитента, акционеров или владельцев иных финансовых инструментов, а также физических и юридических лиц, указанных в статьях 81 и 85 настоящего Закона, представления уведомления об информации, требуемой в соответствии с положениями настоящей главы или принятыми на ее основе нормативными актами, а также представления дополнительных сведений и документов в случае необходимости;
6) приостанавливать торги ценными бумагами или требовать от регулируемого рынка, на котором котируются ценные бумаги, приостановить торги на срок не более десяти последовательных рабочих дней, если имеются обоснованные подозрения о нарушении правил настоящей Главы или подзаконных актов, принятых в соответствии с настоящей Главой;
7) запрещать торговлю ценными бумагами на регулируемом рынке, если установит нарушение правил настоящей главы Закона или при наличии обоснованных подозрений на это;
8) осуществлять контроль за своевременностью публикации эмитентом объявлений в целях обеспечения равного и достоверного доступа общественности к информации на всей территории Республики;
9) принимать соответствующие меры к издателю, если при издании не соблюдается принцип равного доступа к информации на всей территории Республики;
10) объявляет о несоблюдении эмитентом, акционером или владельцем других финансовых инструментов либо физическим или юридическим лицом, указанным в статьях 81 и 85 настоящего Закона, обязанностей, установленных настоящей главой;
11) проверять, публикуются ли установленные данные в содержании и форме, предусмотренных настоящим Законом и актами Комиссии;
12) принимать соответствующие меры в случае, если установленные данные не публикуются в содержании и форме, предусмотренных настоящим Законом и актами Комиссии;
13) осуществляет непосредственный надзор на территории Республики за исполнением положений настоящей Главы и принятых на ее основе подзаконных актов.
Представление аудитором Комиссии данных, документов, доказательств и заявлений в соответствии с пунктом 2 пункта 1) настоящей статьи не считается нарушением запрета на раскрытие данных, установленного для аудитора договором, законом или подзаконным актом, и в этом случае аудитор не несет ответственности.
Если ценные бумаги эмитента допущены к торгам на регулируемом рынке и Комиссия устанавливает нарушения или противоправные действия в значении положений настоящей Главы, Комиссия выносит решение, предписывающее предпринять действия, способствующие установлению законности, или применяет меры в пределах полномочий, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, и устанавливает срок для исполнения и представления доказательств соблюдения предписаний Комиссии.
Комиссия направляет решение о мерах, принятых в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, эмитенту, акционерам или владельцам долговых ценных бумаг через эмитента, регулируемый рынок, на котором котируются ценные бумаги эмитента, и компетентный орган регулируемого рынка, на котором котируются ценные бумаги.
В случае невыполнения лицом решения Комиссии, указанного в пункте 4 настоящей статьи, Комиссия может принять новое решение о применении новой меры или нескольких мер.
Комиссия может также принимать иные меры и санкции в соответствии с положениями главы XVI настоящего Закона.
Обработка персональных данных, собранных в ходе или в целях осуществления наблюдения в соответствии с положениями настоящей Главы, осуществляется в соответствии с положениями законодательства, регулирующего защиту персональных данных.
Комиссия должна без неоправданной задержки публиковать уведомление о каждом решении о наложенных санкциях и мерах, принятых за нарушение положений настоящей Главы Закона, включая описание типа и характера совершенного нарушения, а также идентификационные данные ответственных физических и юридических лиц.
Несмотря на положения пункта 1 настоящей статьи, Комиссия может отложить публикацию решения или может опубликовать его без указания лица, совершившего правонарушение, и ответственных лиц в случае:
1) когда публикация персональных данных является чрезмерно строгой для физического лица, к которому были применены санкции или меры, исходя из предварительной оценки их соразмерности совершенному нарушению;
2) когда публикация может серьезно поставить под угрозу стабильность финансового рынка или текущий процесс надзора; и
3) когда публикация с учетом обстоятельств дела может нанести несоразмерный и серьезный ущерб физическому или юридическому лицу, причастному к нарушению.
Если в отношении акта Комиссии возбужден административный спор или подана иная заявка на применение санкции или меры, общественность должна быть уведомлена об этом в опубликованном уведомлении о решении, указанном в пункте 1 настоящей статьи, а если спор возбужден или заявка на применение заявкой была подана после публикации, Комиссия должна внести изменения в опубликованное уведомление, внеся в него информацию об этом.
Комиссия может наложить штраф на юридическое лицо в размере до 10% от дохода, полученного за предыдущий финансовый год, если установит, что:
1) не опубликовали вообще или не опубликовали в установленный срок отчеты в соответствии со статьями 71–76 настоящего Закона и статьями 93 и 94 настоящего Закона;
2) действовал вопреки обязанности по значительному участию, указанной в статьях 80–85 и статье 89 настоящего Закона.
В случае, если нарушение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, совершено основным обществом или дочерним обществом основного общества, обязанным составлять консолидированную годовую бухгалтерскую отчетность, размер штрафа, указанного в пункте 1 настоящей статьи, определяется на основании последнего принятого консолидированного годового отчета.
Комиссия может своим решением наложить штраф на физическое лицо в размере до двенадцатикратного среднего заработка этого лица за последние три месяца, предшествующих месяцу наложения штрафа, если она определит, что:
1) несет ответственность за неопубликование или несвоевременное опубликование отчетов публичного общества в соответствии со статьями 70–76 настоящего Закона и статьями 93 и 94 настоящего Закона;
2) действовал вопреки обязанности по значительному участию, указанной в статьях 80–85 и статье 89 настоящего Закона.
Помимо штрафа за нарушение правил, указанных в пункте 1 настоящей статьи, Комиссия может применить к виновному лицу одну или несколько мер по эффективному устранению его последствий, в частности:
1) опубликование объявления о наложении взыскания с указанием лица, совершившего его, и описанием совершенного нарушения правил;
2) предписание физическому или юридическому лицу, ответственному за нарушение, прекратить его и воздерживаться от его совершения в будущем;
3) приостановление права голоса в публичном обществе в отношении лица, нарушившего обязанность сообщать о значительном участии, предусмотренную статьями 80–85 настоящего Закона и статьей 89 настоящего Закона.
При принятии решения о виде и размере штрафа и меры воздействия за нарушения, указанные в пунктах 1 и 3 настоящей статьи, Комиссия учитывает все соответствующие обстоятельства, в частности:
1) тяжесть и продолжительность нарушения правил;
2) степень ответственности виновного;
3) финансовая состоятельность виновного, которая, например, выражается через годовой доход юридического лица или доход физического лица;
4) размер полученной виновным прибыли или предотвращенных убытков, если он может быть определен;
5) убытки, причиненные третьему лицу нарушением правил, если они могут быть определены;
6) готовность виновного сотрудничать с компетентными органами;
7) предшествующее нарушение правил виновным лицом.
Уведомление органов ЕС и государств-членов
Комиссия незамедлительно уведомляет Европейскую комиссию и все государства-члены ЕС в случае ужесточения в Республике правил по отношению к правилам ЕС о гармонизации требований к прозрачности в отношении информации об эмитентах, ценные бумаги которых допущены к торгам на регулируемом рынке.
Организация деятельности регулируемого рынка на территории Республики может осуществляться только организатором рынка, имеющим зарегистрированный офис в Республике (далее – фондовая биржа), при наличии у него лицензии, выданной Комиссией, в соответствии с настоящим Законом и актами Комиссии.
Организатором рынка является юридическое лицо, созданное в организационно-правовой форме акционерного общества в соответствии с законодательством об акционерных обществах, если иное не установлено настоящим законом.
Оператор рынка несет ответственность за обеспечение соответствия регулируемого рынка, которым он управляет, требованиям настоящего Закона, если оператору рынка не поручены публичные полномочия в соответствии с законом.
Организатор рынка осуществляет соответствующие права на регулируемом рынке, которым он управляет, в соответствии с настоящим Законом.
Деятельность организатора рынка помимо видов деятельности и обязанностей, установленных настоящим Законом, может включать в себя следующие дополнительные виды деятельности:
1) стимулирование и развитие рынка капитала в республике;
2) продажа и лицензирование рыночных данных, включая создание, продажу, лицензирование и торговлю финансовыми инструментами на основе рыночных данных или других финансовых мер;
3) обучение инвесторов;
4) иные необходимые действия, связанные с его деятельностью и обязанностями, установленными законом.
Комиссия должна размещать, обновлять и публиковать на своем веб-сайте список всех регулируемых рынков, находящихся под ее юрисдикцией.
Комиссия должна передать этот список другим государствам-членам и ESMA. Аналогичным образом, любые изменения в этом списке должны быть сообщены.
Минимальный капитал оператора рынка не может быть менее 1 000 000 евро в динарном эквиваленте на день оплаты по официальному среднему обменному курсу динара к евро, устанавливаемому Национальным банком Сербии.
Уставный капитал, указанный в пункте 1 настоящей статьи, должен быть полностью оплачен денежными средствами, и выпуск акций не допускается до полной оплаты уставного капитала.
Заявление о выдаче разрешения на деятельность организатора рынка
Содержание требований и документов, необходимых для выдачи оператору рынка лицензии на осуществление деятельности по организации регулируемого рынка, устанавливается Комиссией.
К заявлению, указанному в пункте 1 настоящей статьи, прилагаются:
1) учредительный акт, устав, тарифные правила, а также правила и процедуры ведения бизнеса;
2) информацию о любом лице, приобретающем существенную долю участия в операторе рынка, о любом лице, с которым лицо, имеющее существенную долю участия, тесно связано, а также о любом лице, которое иным образом может осуществлять, прямо или косвенно, контроль или существенное влияние на управление оператором рынка или регулируемым рынком;
3) имена и сведения о квалификации, опыте и деловой репутации предлагаемых членов правления оператора рынка, которые соответствуют условиям, предусмотренным положениями статьи 114 настоящего Закона;
4) сведения о кадровом, организационном потенциале и технической оснащенности организатора рынка в соответствии с положениями статьи 126 настоящего Закона;
5) сведения о предлагаемой заявителем программе функционирования регулируемого рынка, включая виды деятельности и организационную структуру, с указанием детализации, достаточной для определения Комиссией соответствия заявителя всем требованиям настоящей главы Закона;
6) подтверждение оплаты уставного капитала, указанного в статье 107 настоящего Закона;
7) плата за подачу заявлений в соответствии с тарифом Комиссии.
Решение о выдаче разрешения на работу организатору рынка
Комиссия принимает решение по заявлению о выдаче организатору рынка разрешения на осуществление деятельности в течение трех месяцев со дня получения заявления.
Комиссия выносит решение о выдаче разрешения, если она определит:
1) что запрос и документы, указанные в статье 114 настоящего Закона, являются полными и действительными;
2) соблюдены все требования настоящей главы закона и актов Комиссии;
3) соответствие лиц, имеющих существенное участие в деятельности оператора рынка, в том числе лиц, тесно связанных с такими лицами, а также лиц, которые могут осуществлять контроль или существенное влияние на управление деятельностью оператора рынка, требованиям, установленным статьей 122 настоящего Закона;
4) члены административного органа имеют достаточно хорошую репутацию, обладают достаточными знаниями, навыками и опытом и уделяют достаточно времени выполнению своих обязанностей.
Комиссия отклоняет заявление о выдаче разрешения на осуществление деятельности организатору рынка, если установит, что:
1) не выполнены одно или несколько условий получения разрешения, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи;
2) содержащиеся в запросе данные неверны, существенно вводят в заблуждение или в запросе пропущены данные, необходимые для правильной интерпретации информации;
3) члены административного органа не имеют достаточно хорошей репутации, не обладают достаточными знаниями, навыками и опытом или могут представлять угрозу надлежащему и ответственному управлению;
4) структура собственности заявителя на выдачу лицензии, включая лиц, тесно связанных с лицами, владеющими существенными долями, такова, что эффективный надзор за заявителем невозможен.
Разрешение в случае изменения статуса
Перед подачей заявления о регистрации изменения статуса в реестре субъектов хозяйствования организатору рынка необходимо получить разрешение Комиссии на слияние, присоединение или разделение.
Запрос на утверждение всех изменений в общих положениях и статьях управления
Организатор рынка подает в Комиссию ходатайство об утверждении изменений в устав, правила и процедуры ведения бизнеса, положения о тарифах, а также состава правления.
Предлагаемая поправка, указанная в пункте 1 настоящей статьи, вступает в силу после получения одобрения Комиссии.
Комиссия выносит решение об удовлетворении запроса, указанного в пункте 1 настоящей статьи, в течение 30 дней со дня получения соответствующего запроса.
Наличие разрешений для общественности
Комиссия публикует решения о выдаче разрешений на эксплуатацию, а также согласований, указанных в статье 111 настоящего Закона, на своем веб-сайте.
Регистрация в Реестре субъектов предпринимательской деятельности
Организатор рынка приобретает статус юридического лица путем внесения его в Реестр субъектов хозяйствования.
Организатор рынка в течение 15 дней со дня получения решения Комиссии о выдаче лицензии на осуществление деятельности и решения о даче предварительного согласия на избрание или назначение членов административного органа подает заявление о внесении в Реестр субъектов предпринимательства в соответствии с законодательством, регулирующим регистрацию субъектов предпринимательства.
Организатор рынка в течение семи дней со дня получения решения о регистрации представляет в Комиссию уведомление о завершении регистрации.
В случае непредставления заявления о регистрации организатора рынка в Реестре субъектов предпринимательства в срок, указанный в пункте 2 настоящей статьи, Комиссия выносит решение об аннулировании лицензии на осуществление деятельности и исключении данного общества из Реестра.
Организатор рынка не вправе приступать к осуществлению деятельности, на которую получено разрешение, до регистрации этой деятельности в Реестре субъектов предпринимательской деятельности.
Структура управления оператора рынка
У оператора рынка есть собрание акционеров, один или несколько исполнительных директоров и наблюдательный совет.
Срок полномочий Исполнительного директора составляет четыре года, и одно и то же лицо может быть переизбрано.
В состав Наблюдательного совета входят председатель и не менее четырех членов.
Исполнительный директор не может быть членом Наблюдательного совета.
Комиссия устанавливает содержание запроса на предварительное одобрение выбора или назначения директора и членов наблюдательного совета оператора рынка.
Директором и членом наблюдательного совета организатора торговли не могут быть:
1) лицо, в отношении которого применяются правовые последствия судимости;
2) лицо, занимающее руководящую должность или работающее в государственных органах, за исключением случаев, когда Республика имеет долю участия в организаторе рынка;
3) лицо, являющееся директором, членом наблюдательного совета, работником или лицом, имеющим существенное участие в другом операторе рынка, имеющем лицензию на осуществление деятельности в соответствии с настоящим Законом;
4) лицо, являющееся директором, членом наблюдательного совета или сотрудником CRHOV;
5) лицо, являющееся директором, членом наблюдательного совета или работником инвестиционной компании, уполномоченного банка, кредитной организации, публичной компании, инвестиционного фонда, ценные бумаги которых допущены к торгам на рынке ценных бумаг, за исключением случая, если оно имеет долю участия в организаторе торговли;
6) лицо, являющееся близким родственником лиц, указанных в подпунктах 1)–5) настоящего пункта.
Деловая репутация и опыт директора и члена наблюдательного совета оператора рынка должны обеспечивать хорошее и надежное управление оператором рынка, т.е. регулируемым рынком и многосторонней торговой площадкой, и эти лица должны иметь соответствующую деловую репутацию и не менее трех лет опыта работы, связанной с ценными бумагами.
Директор оператора рынка должен быть штатным сотрудником оператора рынка, и это лицо и по крайней мере один член наблюдательного совета должны владеть сербским языком.
Условия избрания или назначения членов органа управления оператора рынка
Члены руководящего органа оператора рынка должны всегда иметь безупречную репутацию, обладать достаточными знаниями, навыками и опытом и уделять достаточно времени выполнению своих обязанностей. Состав руководящего органа должен отражать достаточный опыт.
Все члены органа управления обязаны уделять достаточное время выполнению своих функций в операторе рынка.
При определении количества должностей директора, которые член органа управления может одновременно занимать в одном юридическом лице, учитываются индивидуальные обстоятельства, а также характер, масштаб и сложность деятельности оператора рынка.
Члены органов управления операторов рынка, которые считаются крупными по своему размеру, внутренней организации, характеру, масштабу и сложности своей деятельности, не могут одновременно выполнять функции, включающие более одной из следующих комбинаций функций, за исключением случаев, когда эти члены представляют Республику:
1) одна должность исполнительного директора и две должности неисполнительных директоров;
2) четыре должности неисполнительных директоров.
Функции исполнительного или неисполнительного директора в пределах одной группы или хозяйственных обществ, в которых оператор рынка имеет существенное участие, рассматриваются как одна функция директора.
Комиссия может дать согласие на выполнение членом органа управления дополнительной функции неисполнительного директора.
Должности директоров в организациях, целями деятельности которых не является преимущественно получение прибыли, освобождены от ограничений по количеству должностей директоров, которые может занимать член органа управления.
Административный орган должен обладать достаточными общими знаниями, навыками и опытом, чтобы понимать деятельность оператора рынка, включая основные риски.
Каждый член органа управления действует добросовестно и честно и мыслит независимо, чтобы иметь возможность эффективно оценивать и оспаривать решения высшего руководства и, при необходимости, эффективно контролировать и контролировать принятие решений.
Организаторы рынка должны выделять достаточные человеческие и финансовые ресурсы для введения в должность членов руководящего органа.
Комиссия более подробно регламентирует критерии, в соответствии с которыми оператор рынка будет считаться крупным с точки зрения его размера, внутренней организации, а также характера, масштаба и сложности его операций.
Комиссия регулярно информирует ESMA о согласиях, предоставленных в соответствии с пунктом 6 настоящей статьи.
Комитет по выдвижению кандидатур
Операторы рынка, которые считаются крупными с точки зрения их размера, внутренней организации, а также характера, масштаба и сложности их операций, должны создать комитет по назначениям, состоящий из членов органа управления, которые не выполняют никаких исполнительных функций в данном операторе рынка.
Операторы рынка и их комитеты по назначениям должны учитывать широкий спектр характеристик и способностей при назначении членов органа управления и должны разработать политику поощрения разнообразия в органе управления.
Комитет по назначениям выполняет следующие задачи:
1) выявление и выдвижение кандидатур на вакантные должности в органе управления, которые затем утверждаются органом управления или утверждаются общим собранием акционеров. При этом Комитет по номинациям:
(1) учитывает баланс между знаниями, навыками, разнообразием и опытом административного органа;
(2) готовит описание обязанностей и требуемых навыков для конкретной должности и оценивает ожидаемое время, необходимое для отбора;
(3) определяет требуемое гендерное представительство в административном органе и разрабатывает меры по увеличению числа представителей недостаточно представленного пола в административном органе для достижения этой цели;
2) регулярно, но не реже одного раза в год, оценивать структуру, численность, состав и эффективность деятельности административного органа и подготавливать для административного органа рекомендации относительно возможных изменений;
3) регулярно, но не реже одного раза в год, проводить оценку знаний, навыков и опыта отдельных членов административного органа, а также административного органа в целом и информировать об этом административный орган;
4) регулярно рассматривает политику административного органа в отношении отбора и назначения высшего руководства и готовит рекомендации для административного органа.
Комитет по назначениям при исполнении своих обязанностей должен регулярно и в максимально возможной степени учитывать необходимость обеспечения того, чтобы ни одно отдельное лицо или небольшая группа лиц не преобладали в принятии решений в органе управления таким образом, который наносил бы ущерб интересам оператора рынка в целом.
При исполнении своих обязанностей комитет по назначениям может использовать все необходимые источники информации, включая внешние консультации.
Наблюдательный совет оператора рынка должен создать и контролировать внедрение системы управления, обеспечивающей эффективное и ответственное управление, включая разделение обязанностей внутри организации и предотвращение конфликтов интересов таким образом, чтобы гарантировать целостность рынка.
Наблюдательный совет осуществляет мониторинг и регулярную оценку эффективности системы управления оператора рынка и принимает соответствующие меры по устранению выявленных недостатков.
Члены наблюдательного совета имеют соответствующий доступ к информации и документам, необходимым для надзора и контроля за процессом принятия решений руководством.
Комиссия своим уставом более подробно регламентирует условия, которым должны соответствовать члены наблюдательного совета в соответствии со статьей 115 настоящего Закона, а также концепцию учета разнообразия при отборе членов административного органа из статьи 116 настоящего Закона.
Предоставление, отказ и отзыв согласия
Если Комиссия определит, что условия, изложенные в статьях 114–118 настоящего Закона и соответствующих актах Комиссии, выполнены, она выдает одобрение в соответствии с положениями пункта 3 статьи 111 настоящего Закона.
Комиссия отклоняет запрос на одобрение, упомянутый в пункте 1 настоящей статьи, если она определит, что условия, изложенные в положениях настоящей статьи, не были выполнены, и, в частности, если она оценит:
1) что члены наблюдательного совета оператора рынка не имеют достаточно хорошей репутации;
2) они не обладают достаточными знаниями, навыками и опытом;
3) они не уделяют достаточно времени выполнению своих функций;
4) имеются объективные и доказуемые основания полагать, что наблюдательный совет оператора рынка может представлять угрозу его надлежащему и ответственному управлению и сохранению целостности рынка.
При выдаче лицензии на регулируемый рынок лицо или лица, осуществляющие руководство деятельностью и функционированием регулируемого рынка, имеющего лицензию, в соответствии с настоящим Законом, считаются соответствующими требованиям, установленным пунктом 1 статьи 115 настоящего Закона.
Организатор рынка обязан сообщать Комиссии все данные, необходимые для оценки соблюдения организатором рынка положений статей 115 и 116 настоящего Закона.
Комиссия отзывает предварительное согласие на выбор или назначение члена наблюдательного совета оператора рынка, если она определит, что:
1) решение о даче согласия принято на основании ложных или неполных данных;
2) лицо, в отношении которого было дано согласие, более не соответствует требованиям, установленным статьей 115 настоящего Закона.
Комиссия регулирует посредством подзаконного нормативного акта содержание запроса на предварительное одобрение выбора или назначения члена органа управления оператора рынка в соответствии с условиями, установленными настоящим Законом.
Квалифицированное участие и контроль
Если физическое или юридическое лицо или тесно связанные с ним лица, за исключением Республики (далее: предполагаемый приобретатель), принимает решение о прямом или косвенном приобретении или увеличении существенной доли участия в операторе рынка таким образом, что процент голосующих акций или участия в капитале достигает или превышает 10%, 20%, 33% или 50% участия в капитале этого оператора рынка (далее: предполагаемое приобретение), оно обязано подать в Комиссию запрос о предварительном одобрении приобретения существенной доли участия, указав размер предполагаемой доли участия, а также другие установленные данные.
Любое физическое или юридическое лицо, которое решает прямо или косвенно уменьшить процент квалифицированного участия в операторе рынка до уровня ниже 10%, 20%, 33% или 50% от общего капитала этого оператора рынка, обязано заранее уведомить об этом Комиссию и указать сумму предполагаемого уменьшения участия.
Комиссия в течение 60 рабочих дней со дня получения соответствующего запроса определяет, выполнены ли условия для приобретения или увеличения квалифицированной доли участия.
При рассмотрении Комиссией двух или более заявок на приобретение или увеличение существенной доли участия в одном и том же операторе рынка Комиссия обязана относиться к предполагаемым приобретателям одинаково.
Комиссия своим актом более подробно регламентирует документы, которые должны быть приложены к заявлению, указанному в пункте 1 статьи 120 настоящего Закона.
При принятии решения по запросу, указанному в пункте 1 статьи 120 настоящего Закона, с учетом вероятного влияния предполагаемого приобретателя на оператора рынка, то есть на управление регулируемым рынком, и в целях обеспечения надлежащего и ответственного управления в операторе рынка, в котором приобретается существенная доля участия, Комиссия оценивает пригодность предполагаемого приобретателя и финансовую обоснованность предполагаемого приобретения, используя следующие критерии:
1) репутация предполагаемого приобретателя;
2) финансовая устойчивость предполагаемого приобретателя;
3) способность оператора рынка выполнять требования к капиталу и другие условия и обязательства, установленные в положениях настоящего Закона, и, в частности, имеет ли группа, частью которой он станет, структуру, позволяющую осуществлять эффективный надзор;
4) наличие обоснованных подозрений в том, что в связи с предлагаемым приобретением совершается или предпринимается попытка отмывания денег или финансирования терроризма в значении положений закона, регулирующего предотвращение отмывания денег и финансирования терроризма, или что предлагаемое приобретение может увеличить этот риск;
5) подлежит ли лицо, владеющее или намеревающееся приобрести существенную долю участия, правовым последствиям обвинительного приговора.
Комиссия посредством подзаконного акта устанавливает критерии пригодности и надежности лиц, приобретающих квалифицированное участие.
Комиссия выдает решение о предоставлении согласия на приобретение существенной доли участия в течение 60 рабочих дней со дня получения надлежащего заявления или в течение дополнительного срока в соответствии с законодательством, регулирующим общую административную процедуру, если на основании представленной документации можно сделать вывод о том, что лица, намеревающиеся приобрести существенной доли участия, являются подходящими и надежными и что их финансовое положение таково, что можно предположить, что они не окажут негативного влияния на деятельность оператора рынка.
Решением, указанным в пункте 1 настоящей статьи, Комиссия может установить максимальный срок для завершения предполагаемого приобретения и может продлить его при необходимости.
Комиссия выносит решение об отклонении заявления о согласии на приобретение существенного участия, если на основании представленной документации следует, что:
1) информация, представленная предполагаемым приобретателем, является неполной;
2) предполагаемые приобретатели не соответствуют критериям, установленным положениями пункта 1 статьи 122 настоящего Закона;
3) тесные связи между оператором рынка и другими физическими или юридическими лицами, которые имеют возможность контролировать или оказывать существенное влияние на оператора рынка или управление регулируемым рынком, препятствуют эффективному осуществлению Комиссией своей надзорной функции;
4) законы или нормативные акты другой страны, касающиеся физических или юридических лиц, с которыми оператор рынка имеет тесные связи, препятствуют эффективному осуществлению надзорной функции Комиссии или затрудняют реализацию ею надзорной функции.
Положения настоящей статьи применяются также в случаях подачи ходатайства о согласовании приобретения существенного участия в процедуре выдачи лицензии на осуществление деятельности организатора рынка, а также в случае последующего приобретения акций организатора рынка в процентном отношении, превышающем установленные предельные значения от общего количества выпущенных акций организатора рынка.
Если оператору рынка станет известно о приобретении или отчуждении доли в его капитале, в результате чего указанные процентные значения превысят или станут ниже пороговых значений, установленных пунктом 2 статьи 120 настоящего Закона, он обязан незамедлительно уведомить об этом Комиссию.
Организатор рынка обязан не реже одного раза в год информировать Комиссию об акционерах, имеющих квалифицированное участие, и размерах их участия в порядке, установленном актом Комиссии.
CRHOV обязана немедленно уведомлять Комиссию о любом увеличении или уменьшении доли акционера в общем капитале оператора рынка ниже 10%, 20%, 33% или 50% в порядке, установленном актом Комиссии.
Оператор регулируемого рынка публикует:
1) не реже одного раза в год данные о структуре собственности оператора рынка, и в частности о личности и степени участия каждого лица, которое может оказывать существенное влияние на управление оператором рынка, то есть регулируемым рынком;
2) безотлагательно сообщать о ставшей ему известной передаче права собственности, влекущей за собой смену лиц, оказывающих существенное влияние на управление оператором рынка, то есть регулируемым рынком.
Комиссия должна:
1) временно лишает права голоса, вытекающего из приобретенного таким образом квалифицированного участия, то есть препятствует осуществлению контроля над оператором рынка;
2) распоряжается о продаже/отчуждении приобретенной таким образом существенной доли участия.
Комиссия отменяет решение о предоставлении согласия на квалифицированное участие, если лицо, владеющее квалифицированным участием, получило такое согласие путем предоставления неверных, неполных данных или иным несанкционированным способом.
Комиссия может отменить решение о выдаче разрешения на квалифицированное участие, если лицо, владеющее квалифицированным участием, больше не соответствует условиям, изложенным в статье 122 настоящего Закона, и в таких обстоятельствах применяются ограничения и меры, указанные в пункте 1 настоящей статьи.
Комиссия посредством подзаконного акта регулирует условия и порядок подачи заявки на одобрение приобретения квалифицированной доли участия и информирования Комиссии о владении квалифицированной долей участия.
Организатор рынка обязан при выдаче разрешения и в процессе осуществления деятельности:
1) располагает системами, позволяющими четко выявлять и устранять потенциальные негативные последствия для функционирования регулируемого рынка, его членов или участников, возникающие вследствие конфликтов интересов между регулируемым рынком, его оператором рынка или владельцем оператора рынка, с одной стороны, и стабильным функционированием регулируемого рынка, с другой стороны, в частности, когда такие конфликты интересов могут нанести ущерб функциям, осуществляемым оператором рынка или регулируемым рынком в соответствии с положениями настоящего Закона и актами Комиссии;
2) быть в достаточной мере оснащенным для управления рисками, которым он подвергается, внедрять соответствующие меры и системы для выявления всех существенных рисков для своей деятельности и принимать эффективные меры для снижения этих рисков;
3) имеет процедуры для стабильного управления техническим функционированием своей системы, включая создание эффективных систем на случай непредвиденных обстоятельств, в целях преодоления риска сбоя системы;
4) имеет прозрачные и обязательные правила и процедуры, которые обеспечивают справедливую (честную) и упорядоченную торговлю и устанавливают объективные критерии эффективного исполнения ордеров;
5) имеет эффективные процедуры, которые способствуют эффективному и своевременному завершению транзакций, осуществляемых в этих системах;
6) на момент выдачи лицензии на осуществление деятельности и постоянно в процессе своей деятельности имеет достаточные финансовые ресурсы для обеспечения своего надлежащего функционирования и функционирования регулируемого рынка с учетом характера и объема совершаемых на рынке сделок, а также спектра и степени рисков, которым он подвергается.
Операторы рынка не имеют права исполнять поручения клиентов за счет собственного капитала, а также не имеют права осуществлять торговлю финансовыми инструментами, за исключением государственных ценных бумаг и высоколиквидных финансовых инструментов, характеризующихся низким кредитным и рыночным риском.
Устойчивость систем, системы предотвращения сбоев в торговле и электронная торговля
Оператор рынка должен иметь эффективные системы, процедуры и механизмы, обеспечивающие устойчивость его торговых систем, достаточную пропускную способность для обработки больших объемов заказов и сообщений и возможность обеспечения упорядоченной торговли в крайне сложных рыночных условиях, а также прошедшие проверку на соответствие этим условиям и непрерывность бизнеса и услуг в случае сбоя торговой системы.
Оператор рынка заключает письменные соглашения с маркет-мейкерами, в соответствии с которыми они обязаны публиковать обязательные предложения по конкурентоспособным ценам, обеспечивая регулярную и постоянную ликвидность рынка, в соответствии с характером и объемом торгов на данном регулируемом рынке.
Письменное соглашение, указанное в пункте 2 настоящей статьи, должно регулировать как минимум:
1) обязательства маркет-мейкера по предоставлению ликвидности, а также, если применимо, иные обязательства, связанные с реализацией соглашения;
2) любые стимулы в виде скидок или иным образом, предлагаемые оператором рынка маркет-мейкеру для обеспечения регулярной и непрерывной ликвидности на рынке, а также, где применимо, иные права маркет-мейкера, способствующие реализации соглашения.
Оператор рынка должен контролировать и обеспечивать соблюдение инвестиционными фирмами/участниками рынка требований обязательных письменных соглашений, информировать Комиссию о содержании этих соглашений и по запросу предоставлять Комиссии всю дополнительную информацию, необходимую для обеспечения соблюдения оператором рынка требований настоящего пункта.
Оператор рынка располагает эффективными системами, процедурами и механизмами для отклонения заказов, которые превышают заранее установленный порог по объему и цене или являются явно ошибочными.
Оператор рынка должен иметь возможность временно приостановить или ограничить торги в случае существенного изменения цены финансового инструмента на данном регулируемом рынке или на смежных рынках в течение короткого периода времени. Оператор рынка должен обеспечить, чтобы любые параметры приостановки торгов были надлежащим образом скорректированы с учетом ликвидности различных классов и подклассов активов, а также характера рыночной модели и типа пользователей, и были достаточными для предотвращения существенных перебоев в торговле.
Оператор рынка может иметь возможность отменить, изменить или исправить любую транзакцию в исключительных случаях.
Организатор рынка регулирует параметры приостановки торгов посредством своих общих актов и получает одобрение Комиссии на любое изменение параметров.
Комиссия должна сообщить эти параметры в ESMA.
Оператор рынка создал необходимые системы и процедуры для информирования Комиссии о приостановке торгов финансовым инструментом на регулируемом рынке, что имеет ключевое значение с точки зрения ликвидности финансового инструмента, с тем чтобы Комиссия могла скоординировать реакцию всего рынка и определить, следует ли приостанавливать торги на других площадках, где торгуется этот финансовый инструмент, до возобновления торгов на первом рынке.
Оператор рынка обязан иметь эффективные системы, процедуры и механизмы, а также:
1) требует от членов или участников проводить соответствующее тестирование/проверку алгоритмов и предоставлять среду, позволяющую проводить такое тестирование;
2) гарантировать, что алгоритмические торговые системы не смогут вызывать или способствовать искажению условий торговли;
3) управлять нарушенными условиями торговли, возникающими в результате работы таких алгоритмических торговых систем, включая системы ограничения доли неисполненных транзакций, которые член или участник может ввести в систему, с целью замедления потока ордеров, если существует риск достижения максимальной пропускной способности системы; и
4) ограничивает и обеспечивает соблюдение минимального размера повышения цены, которое может быть сделано на регулируемом рынке.
Оператор рынка, предоставляющий прямой электронный доступ, должен иметь эффективные системы, процедуры и механизмы, гарантирующие, что такие услуги предоставляются только членами или участниками, то есть инвестиционными компаниями, которые:
1) соответствовать требованиям, предъявляемым к члену или участнику, и
2) нести ответственность за заказы и сделки, совершенные при использовании данной услуги в соответствии с положениями настоящего Закона.
Оператор рынка также устанавливает соответствующие стандарты в отношении контроля рисков и торговых порогов посредством прямого электронного доступа и может различать и, при необходимости, приостанавливать ордера или торги лица, использующего прямой электронный доступ, отдельно от других ордеров или торгов члена или участника.
Оператор рынка должен иметь механизмы для временного или постоянного прекращения прямого электронного доступа члена или участника к клиенту в случае несоблюдения положений настоящего пункта.
Оператор рынка должен обеспечить, чтобы его правила в отношении услуг по размещению оборудования были прозрачными, справедливыми и недискриминационными.
Оператор рынка должен обеспечить прозрачность, справедливость и недискриминацию своей структуры комиссий, включая комиссии за исполнение, дополнительные комиссии и любые скидки, и никоим образом не поощрять размещение, изменение или отмену ордеров или совершение сделок способом, способствующим искажению условий торговли или злоупотреблениям на рынке. Оператор рынка должен установить обязательства по обеспечению рыночного менеджмента для отдельных акций или соответствующих корзин акций в обмен на любые предоставляемые ему скидки.
Оператор рынка может корректировать размер комиссий за отмененные ордера в зависимости от срока действия ордера, а также корректировать размер комиссий для каждого финансового инструмента, к которому они применяются.
Оператор рынка может ввести более высокую плату за размещение ордера, который впоследствии отменяется, по сравнению с платой за исполненный ордер, а также может ввести более высокую плату для участников с высокой долей отмененных ордеров по сравнению с исполненными ордерами и для тех, кто использует технологию высокочастотной алгоритмической торговли, с целью компенсации дополнительной нагрузки на возможности системы.
Оператор рынка должен иметь возможность идентифицировать, путем маркировки участников рынка, заявки, созданные посредством алгоритмической торговли, различные алгоритмы, используемые для формирования заявок, а также лиц, подавших эти заявки. Эти данные должны предоставляться Комиссии по ее запросу.
Оператор рынка обязан предоставлять Комиссии по ее запросу данные, касающиеся книги заявок, или предоставлять Комиссии доступ к книге заявок в целях осуществления мониторинга торгов.
Минимальное значение прироста цены (размер тика)
Оператор рынка устанавливает режимы значений минимального шага цены акций, депозитарных расписок, биржевых инвестиционных фондов, сертификатов и иных аналогичных финансовых инструментов, которые более детально регулируются Комиссией в соответствии со статьей 130 настоящего Закона.
Режимы минимальных размеров надбавок к ценам, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны:
1) быть откалиброванным для отражения профиля ликвидности финансового инструмента на различных рынках и среднего ценового спреда между ценой покупки и продажи, принимая во внимание желательность обеспечения разумно стабильных цен без ненужного нарушения/предотвращения дальнейшего сужения спреда;
2) соответствующим образом скорректировать величину минимального прироста цены для каждого финансового инструмента.
Все торговые площадки и их члены или участники должны координировать рабочие часы для регистрации даты и времени события, о котором сообщается.
Полномочия Комиссии принимать нормативные акты
Комиссия посредством подзаконного акта более подробно регламентирует условия, касающиеся персонала, организационных возможностей, финансовых ресурсов и технического оснащения организатора рынка, в частности, принимая во внимание конкретные рыночные обстоятельства, существенные риски, потенциальные конфликты интересов, профессиональные и технические возможности, необходимые для обеспечения справедливой, надлежащей и эффективной организации рынка.
Закон, указанный в пункте 1 настоящей статьи, регулирует:
1) уровень и метод расчета минимального размера финансовых ресурсов, необходимых для выполнения требований, указанных в пункте 6 части первой статьи 126 настоящего Закона, а также вид финансовых инструментов, которые считаются достаточно ликвидными и имеющими достаточно низкий уровень риска для выполнения требований, указанных в пункте 2 статьи 126 настоящего Закона;
2) требования, обеспечивающие устойчивость и достаточную пропускную способность торговых систем на регулируемых рынках;
3) доля, указанная в пункте 11 статьи 127 настоящего Закона, с учетом таких факторов, как стоимость неисполненных поручений по отношению к стоимости исполненных сделок;
4) контроль за прямым электронным доступом таким образом, чтобы гарантировать, что контроль за косвенным доступом по крайней мере эквивалентен контролю за прямым доступом на рынок;
5) требования, гарантирующие, что услуги по размещению и структура комиссий являются справедливыми и недискриминационными, а также, что структура комиссий не создает стимулов для неупорядоченных условий торговли или злоупотреблений на рынке;
6) определение значимости регулируемого рынка с точки зрения ликвидности финансового инструмента;
7) условия, гарантирующие, что соглашения с маркет-мейкерами являются справедливыми и недискриминационными, и регламентирующие минимальные обязательства по маркет-мейкингу, которые должны предоставлять операторы рынка, а также условия, при которых требование о создании системы маркет-мейкинга нецелесообразно, принимая во внимание характер и масштаб торговли на соответствующем регулируемом рынке, даже если регулируемый рынок разрешает или способствует алгоритмической торговле в своих системах;
8) требования по обеспечению надлежащего тестирования алгоритмов, которые будут гарантировать, что алгоритмические торговые системы, включая высокочастотную алгоритмическую торговлю, не смогут вызывать или способствовать возникновению недостатков в условиях торговли на рынке;
9) правила надлежащей калибровки торговых приостановок, указанных в пункте 6 статьи 127 настоящего Закона, с учетом факторов, указанных в этом пункте;
10) величина минимального прироста цены или режим минимального прироста цены акций, депозитарных расписок, биржевых инвестиционных фондов, сертификатов и других аналогичных финансовых инструментов, когда это необходимо для обеспечения надлежащего функционирования рынка, в соответствии с факторами, указанными в пункте 2 статьи 128 настоящего Закона, а также ценой, диапазоном и глубиной ликвидности финансового инструмента.
Акт, указанный в пункте 1 настоящей статьи, может также включать правила, установленные Комиссией для регулирования величины минимального прироста цены или режима величины минимального прироста цены для отдельных финансовых инструментов, не указанных в пункте 10 пункта 2 настоящей статьи, когда это необходимо для обеспечения надлежащего функционирования рынка в соответствии с пунктом 2 статьи 128 настоящего Закона, а также цены, диапазона и глубины ликвидности финансового инструмента.
Включение финансовых инструментов в торговлю
Оператор рынка имеет четкие и прозрачные правила относительно включения финансовых инструментов в торги на регулируемом рынке.
Организатор рынка по своим правилам:
1) позволяет финансовым инструментам, допущенным к торгам на регулируемом рынке, торговаться справедливо, упорядоченно и эффективно, а также свободно передавать переводные ценные бумаги между сторонами, торгующими ими;
2) обеспечивает, чтобы форма договора производного финансового инструмента позволяла осуществлять надлежащее ценообразование, а также наличие соответствующих условий расчетов;
3) создавать и поддерживать эффективные системы для проверки того, соблюдают ли эмитенты обращающихся ценных бумаг, участвующие в торговле на регулируемом рынке, все свои обязательства, предусмотренные настоящим Законом, актами Комиссии и актами оператора рынка, в отношении первоначального, текущего и разового/периодического раскрытия информации, которую они обязаны предоставлять оператору рынка;
4) устанавливает порядок, обеспечивающий ее членам доступ к информации, публикуемой в соответствии с настоящим Законом или актом Комиссии;
5) создать необходимые системы для регулярной проверки соответствия финансовых инструментов, допущенных к обращению, условиям допуска на рынок.
Переводная ценная бумага, допущенная к торгам на регулируемом рынке, может впоследствии быть допущена к торгам на других регулируемых рынках, даже без согласия эмитента и в соответствии с соответствующими положениями главы IV настоящего Закона. Оператор рынка обязан уведомить эмитента о том, что его ценные бумаги допущены к торгам на данном регулируемом рынке. Эмитент не обязан предоставлять информацию, указанную в пункте 2 настоящей статьи, непосредственно любому регулируемому рынку, допустившему его ценные бумаги к торгам без его согласия.
Комиссия более подробно регламентирует посредством подзаконного акта:
1) характеристики различных классов финансовых инструментов, которые оператор рынка обязан учитывать при оценке того, выпущен ли финансовый инструмент в соответствии с критериями, указанными в пункте 2 настоящей статьи, для включения в торги на различных сегментах указанного рынка, управление которыми он осуществляет;
2) меры, которые оператор рынка должен принять для того, чтобы считаться выполнившим обязанность по проверке того, что эмитент обращающихся ценных бумаг исполняет свои обязанности в соответствии с положениями настоящего Закона и актами Комиссии относительно первоначального, текущего и разового/периодического раскрытия информации;
3) меры, которые оператор рынка обязан установить в целях содействия доступу его членов и участников к информации, опубликованной в соответствии с условиями, установленными настоящим Законом и актами Комиссии.
Временное приостановление и исключение финансовых инструментов из торгов на регулируемом рынке
Оператор рынка вправе временно приостановить торги финансовым инструментом или исключить его из торгов, если финансовый инструмент больше не соответствует правилам регулируемого рынка, за исключением случаев, когда такое приостановление или исключение нанесет существенный ущерб интересам инвесторов или надлежащему функционированию рынка.
Оператор рынка, временно приостанавливающий или исключающий из обращения финансовый инструмент, обязан также временно приостанавливать или исключать из обращения производные финансовые инструменты, указанные в подпунктах (4)–(10) пункта 1 статьи 2 настоящего Закона, которые относятся к данному финансовому инструменту или связаны с ним, если это необходимо для достижения целей временного приостановления или исключения базового финансового инструмента. Оператор рынка обязан опубликовать решение о временном приостановлении или исключении из обращения финансового инструмента и всех связанных с ним производных финансовых инструментов и уведомить Комиссию о своих соответствующих решениях.
Комиссия требует от других регулируемых рынков, МСП, ОТП и системных интернализаторов, находящихся под ее юрисдикцией, которые торгуют тем же финансовым инструментом или производными финансовыми инструментами, указанными в пункте 2 настоящей статьи, также временно приостановить торги или снять с торгов этот финансовый инструмент или производные финансовые инструменты, если временное приостановление или снятие введено в связи с подозрением в злоупотреблении рынком, предложении о поглощении или нераскрытии привилегированной информации об эмитенте или финансовом инструменте из-за нарушения статей 272 и 283 настоящего Закона, если только такое временное приостановление торгов или снятие с торгов не может нанести существенный ущерб интересам инвесторов или надлежащему функционированию рынка.
Комиссия обязана незамедлительно опубликовать такое решение.
Комиссия должна незамедлительно уведомить ESMA и компетентные органы других государств-членов о настоящем решении, включая разъяснения, если было принято решение не приостанавливать торги или не снимать с торгов финансовый инструмент или производные финансовые инструменты в соответствии со статьей 2, пунктом 1, пунктом 19), подпунктами (4)–(10) настоящего Закона, которые относятся к этому финансовому инструменту или связаны с ним.
В случае, если компетентные органы других государств-членов уведомляют Комиссию о таком решении, Комиссия требует от регулируемых рынков, многосторонних торговых площадок (MTF), внебиржевых торговых площадок (OTF) и системных интернализаторов, находящихся под ее юрисдикцией, которые торгуют тем же финансовым инструментом или производным финансовым инструментом, указанным в пункте 2 настоящей статьи, также временно приостановить торги или снять с торгов этот финансовый инструмент или производный финансовый инструмент, если временное приостановление или снятие с торгов введено по причине подозрения в злоупотреблениях на рынке, предложениях о поглощении или раскрытии инсайдерской информации об эмитенте или финансовом инструменте в нарушение статей 272 и 283 настоящего Закона, за исключением случаев, когда такое временное приостановление или снятие с торгов может нанести существенный ущерб интересам инвесторов или надлежащему функционированию рынка. Настоящий пункт также применяется при отмене приостановления торгов финансовым инструментом или производным финансовым инструментом, указанным в пункте 2 настоящей статьи. Уведомительный порядок, предусмотренный настоящим пунктом, применяется также в случае, если решение о временном приостановлении или исключении из торгов финансового инструмента или производного финансового инструмента, указанных в пункте 2 настоящей статьи, принято компетентным органом в соответствии с подпунктами 13) и 14) пункта 1 статьи 374 настоящего Закона.
Комиссия принимает решение об исключении акций эмитента из обращения на регулируемом рынке в следующих случаях:
1) если эмитент не представил в Комиссию годовой отчет в сроки и в порядке, которые установлены положениями настоящего Закона;
2) если Комиссия дважды безуспешно пыталась доставить административный акт по адресу зарегистрированного офиса компании или по зарегистрированному адресу для получения почты;
3) если обществу запрещено осуществлять свою деятельность окончательным и обязательным актом;
4) если компании выдано окончательное и обязательное к исполнению решение об отзыве разрешения, лицензии или одобрения на осуществление зарегистрированной деятельности;
5) если общество осталось без законного или временного представителя и не зарегистрировало нового в течение 30 дней со дня исключения законного или временного представителя из реестра субъектов предпринимательства.
Комиссия направляет эмитенту и организатору рынка решение, указанное в пункте 7 настоящей статьи.
Организатор рынка обязан опубликовать решение, указанное в пункте 7 настоящей статьи, на своем сайте в информационно-телекоммуникационной сети «Интернет» незамедлительно после его получения и обеспечить его непрерывное опубликование в течение не менее шести месяцев со дня его принятия.
Организатор рынка обязан исключить акции из обращения на регулируемом рынке без промедления с момента получения решения, указанного в пункте 7 настоящей статьи.
Эмитент обязан довести до сведения акционеров эмитента решение, указанное в пункте 7 настоящей статьи, в течение трех дней со дня его получения.
В случае, указанном в пункте 7 настоящей статьи, каждый акционер вправе в течение шести месяцев со дня принятия решения Комиссией потребовать от общества выкупа принадлежащих ему акций.
Общество обязано выплатить акционеру в течение 30 дней со дня получения требования компенсацию по цене, по которой акции выкупаются у несогласных акционеров в соответствии с положениями законодательства, регулирующего деятельность обществ.
В случае неисполнения обществом действий, предусмотренных пунктом 11 настоящей статьи, акционер вправе обратиться в компетентный суд с иском о взыскании:
1) стоимости акций, если общество не оплатило акции в срок, указанный в пункте 13 настоящей статьи;
2) разницы с полной стоимостью акций, если сочтет, что стоимость не определена в соответствии с пунктом 13 настоящей статьи.
Комиссия более подробно регламентирует посредством подзаконного акта:
1) случаи, когда связь между производным финансовым инструментом, относящимся к финансовому инструменту, торги по которому приостановлены или сняты с торговли, и исходным финансовым инструментом означает, что производный финансовый инструмент также приостанавливается или снимается с торговли для достижения цели приостановления или снятия с торговли базового финансового инструмента;
2) форма и сроки уведомлений и объявлений, указанных в пунктах 2–5 настоящей статьи;
3) перечень обстоятельств, которые наносят существенный вред интересам инвесторов и надлежащему функционированию рынка, указанных в пунктах 1–5 настоящей статьи.
Решение об изъятии акций из регулируемого рынка
Общее собрание акционеров эмитента или публичной компании может принять решение об изъятии акций с регулируемого рынка большинством голосов, представляющим не менее трех четвертей от общего числа выпущенных акций с правом голоса, хотя уставом компании может быть предусмотрено большее большинство для принятия такого решения.
Публичное общество вправе принять решение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, если одновременно выполняются следующие условия:
1) у публичной компании менее 10 000 акционеров;
2) что в трехмесячный период, предшествующий дате принятия решения о созыве собрания акционеров, на котором принимается решение об изъятии акций с регулируемого рынка, то есть МТП, общий оборот акций, подлежащих указанному изъятию, составил менее 0,5% от их общего количества в обращении;
3) в течение хотя бы одного месяца периода, указанного в подпункте 2) настоящего пункта, ежемесячный оборот таких акций на регулируемом рынке составлял менее 0,05 процента от их общего количества в обращении.
Решение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, действительно лишь при наличии в нем безотзывного заявления общества, обязывающего общество выкупить акции у несогласных акционеров по их требованию за соответствующую плату, при условии, что такое право имеет также акционер, не принимавший участия в работе собрания.
При внесении в Реестр субъектов хозяйствования решения, указанного в пункте 1 настоящей статьи, общество обязано уведомить об этом организатора регулируемого рынка, на котором допущены к торгам его акции.
Соответствующее вознаграждение, указанное в пункте 3 настоящей статьи, представляет собой наибольшую стоимость акции, рассчитанную в соответствии с законодательством об акционерных обществах.
Организатор рынка посредством своих актов регулирует и поддерживает прозрачные и недискриминационные правила, основанные на объективных критериях, которые применяются к доступу и членству на регулируемом рынке.
Правила, указанные в пункте 1 настоящей статьи, регулируют обязательства членов или участников, возникающие из:
1) закон о создании регулируемого рынка и управлении им;
2) правила осуществления рыночных операций;
3) профессиональные стандарты, предъявляемые к работникам инвестиционных компаний или кредитных организаций, осуществляющих деятельность на рынке;
4) условия, указанные в пункте 3 настоящей статьи, установленные для членов или участников рынка, за исключением инвестиционных компаний и кредитных организаций;
5) правила и процедуры клиринга и расчетов по сделкам, заключаемым на регулируемом рынке.
Организатор рынка вправе принимать в качестве членов и участников инвестиционные компании и кредитные организации, имеющие лицензию на осуществление деятельности в соответствии с законодательством о банках или законодательством о кредитных организациях, а также лиц, которые:
1) иметь хорошую репутацию;
2) иметь достаточный уровень способностей, знаний и опыта для ведения торговли;
3) иметь, где это применимо, соответствующую организацию;
4) обладать достаточными средствами для той роли, которую они будут выполнять, принимая во внимание различные финансовые механизмы, установленные регулируемым рынком для обеспечения адекватного урегулирования сделок на рынке.
Члены и участники при совершении сделок на регулируемом рынке не обязаны применять друг к другу обязанности, предусмотренные статьями 178, 179, 180, 181, 182, 184, 185 и 188 настоящего Закона, однако они обязаны применять их к своим клиентам при исполнении ими поручений клиентов на регулируемом рынке за их счет.
Правила доступа, членства или участия на регулируемом рынке предусматривают прямое или дистанционное участие инвестиционных компаний и кредитных учреждений.
Операторы рынка и/или регулируемые рынки других государств-членов могут без дополнительных правовых или административных требований создавать в Республике соответствующие механизмы, позволяющие удаленным членам или участникам, базирующимся в Республике, получать доступ и торговать на этих рынках.
Операторы рынка из Республики могут без дополнительных правовых или административных требований создавать соответствующие механизмы в других государствах-членах, позволяющие удаленным членам или участникам, обосновавшимся в других государствах-членах, получать доступ и вести торговлю на регулируемых рынках, на которых они работают.
Оператор рынка уведомляет Комиссию о государствах-членах, в которых он намерен создать такие механизмы. Комиссия в течение одного месяца уведомляет государство-член, в котором оператор рынка намерен создать такие механизмы.
Комиссия по запросу компетентного органа государства-члена происхождения должна безотлагательно предоставить имена членов или участников регулируемого рынка, созданного в Республике.
Оператор рынка обязан регулярно представлять в Комиссию список членов или участников регулируемого рынка.
Мониторинг соблюдения правил регулируемого рынка и других правовых обязательств
Операторы рынка должны обеспечивать и поддерживать эффективные системы и процедуры, включая необходимые средства, для регулярного мониторинга соблюдения их членами или участниками правил. Операторы рынка должны отслеживать размещенные заказы, включая их отмену, и транзакции, совершаемые их членами или участниками в своих системах, с целью выявления нарушений этих правил, нестандартных условий торговли или поведения, которые могут указывать на инсайдерскую торговлю, манипулирование рынком, а также попытки инсайдерской торговли, манипулирования рынком или нарушения работы системы в отношении финансового инструмента.
Операторы рынка обязаны немедленно уведомлять Комиссию о любых существенных нарушениях своих правил, ненормальных условиях торговли или поведении, которые могут указывать на инсайдерскую торговлю, манипулирование рынком, а также попытки вести торговлю на основе конфиденциальной информации, манипулирование рынком или системные сбои в отношении финансового инструмента.
Комиссия информирует ESMA и компетентные органы других государств-членов об информации, указанной в пункте 2 настоящей статьи. В отношении действий, которые могут указывать на действия, запрещенные европейскими правилами о злоупотреблениях на рынке, компетентный орган обязан установить, существуют ли такие действия или существовали ли они, прежде чем информировать об этом компетентные органы других государств-членов и ESMA.
Оператор рынка обязан своевременно представлять Комиссии соответствующие данные и оказывать полную поддержку Комиссии и Прокуратуре Республики при расследовании и преследовании рыночных злоупотреблений, которые имели место в системах регулируемого рынка или через них.
Комиссия регулирует посредством подзаконного акта обстоятельства, при которых возникает обязанность предоставлять информацию, указанную в пункте 2 настоящей статьи.
Общими актами организатора рынка являются учредительный акт, устав, правила и процедуры ведения бизнеса, а также свод правил по тарифам.
Комиссия предварительно утверждает правила и процедуры ведения бизнеса и тарифные правила, а также вносимые в них изменения, и устанавливает их подробное содержание. Организатор рынка обязан незамедлительно уведомлять Комиссию о любых изменениях в уставе.
Правила и процедуры ведения бизнеса более подробно регламентируют деятельность организатора рынка, предусмотренную положениями настоящего Закона, и, в частности, регулируют:
1) условия членства инвестиционной фирмы на регулируемом рынке;
2) условия допуска финансовых инструментов к торгам на регулируемом рынке, исключения из торгов и временного приостановления торгов такими финансовыми инструментами;
3) условия торговли финансовыми инструментами, допущенными к торгам на регулируемом рынке;
4) рыночный надзор за торговлей финансовыми инструментами, включенными в регулируемый рынок, в целях предотвращения и выявления несоблюдения правил регулируемого рынка, положений настоящего Закона и актов Комиссии, и в частности несоблюдения положений главы XII настоящего Закона, регулирующих злоупотребления на рынке;
5) порядок возбуждения дисциплинарного производства в отношении инвестиционных компаний и уполномоченных физических лиц в инвестиционной компании, которые действуют вразрез с положениями общих актов, положениями настоящего Закона и актами Комиссии;
6) порядок разрешения споров между инвестиционными компаниями, являющимися участниками регулируемого рынка, в отношении сделок с финансовыми инструментами, допущенными к торгам на регулируемом рынке.
Организатор рынка взимает плату за услуги и выполняемые им работы в пределах максимальных размеров, установленных положением о тарифах организатора рынка, представленным в Комиссию.
Общими актами организатора рынка могут быть также предусмотрены правила об арбитраже.
Обязательство хранить конфиденциальные данные
Неотъемлемой частью общих актов являются правила поведения исполнительных директоров, членов наблюдательного совета и сотрудников, которые содержат положения о сохранении конфиденциальных данных и процедуры, направленные на предотвращение неправомерного использования конфиденциальной или привилегированной информации.
Организатор рынка и лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, обязаны хранить в тайне сведения о торгах финансовыми инструментами, не подлежащие публичному раскрытию, а также иные сведения, ставшие им известными в связи с исполнением своих обязанностей или иным образом.
К конфиденциальным данным, указанным в пункте 2 настоящей статьи, не относятся консолидированные, совокупные данные, на основании которых не раскрываются данные об отдельных сделках.
Данные, указанные в пункте 2 настоящей статьи, передаются и предоставляются Комиссии, суду или другому компетентному органу Республики на основании их распоряжения в целях выполнения задач в рамках их юрисдикции.
Положения настоящего Закона, касающиеся Комиссии и обязательства хранить конфиденциальные данные и информацию, применяются соответственно к конфиденциальности данных в значении положений настоящей статьи.
Обязанность операторов рынка вести учет и отчетность
Оператор рынка ведет учет сделок с финансовыми инструментами, допущенными к торгам, а также иных операций на регулируемом рынке в соответствии с актом Комиссии.
Оператор рынка публикует на своем веб-сайте данные о финансовых инструментах, торгуемых в тот день, объемах, ценах и изменениях цен.
Организатор рынка представляет в Комиссию следующую отчетность:
1) сведения о приеме в члены регулируемого рынка, прекращении членства, приобретении и прекращении статуса члена регулируемого рынка — в течение трех рабочих дней со дня принятия соответствующего решения;
2) сведения о допуске к торгам, отказе в допуске к торгам и исключении из торгов финансовыми инструментами – в течение трех рабочих дней со дня принятия решения;
3) годовой финансовый отчет с аудиторским заключением и отчетом о финансово-хозяйственной деятельности общества;
4) иные отчеты по требованию Комиссии.
Отчет, указанный в подпункте 3 пункта 3) настоящей статьи, представляется в Комиссию не позднее 30 апреля текущего года за предыдущий год и размещается в открытом доступе на веб-сайте регулируемого рынка (МТР).
Комиссия регламентирует форму и содержание отчета, указанного в пункте 3 настоящей статьи, своим подзаконным актом.
Отзыв лицензии, выданной регулируемому рынку, и меры в отношении определенных лиц
Комиссия вправе временно, на срок до двух лет или навсегда, отозвать лицензию на осуществление деятельности организатора рынка и (или) отозвать ранее выданное согласие лица, имеющего существенное участие в организаторе рынка, за исключением Республики, а также члена наблюдательного совета, если ею будет установлено, что:
1) организатор рынка не использует в течение 12 месяцев разрешение на осуществление деятельности, открыто отказывается от разрешения или не осуществляет деятельность организатора рынка в течение последних шести месяцев;
2) оператор рынка или исполнительный директор оператора рынка получил лицензию на основании существенно неверной или вводящей в заблуждение информации, упустив факты, которые препятствовали бы тому, чтобы раскрываемая информация была вводящей в заблуждение или иным несанкционированным образом;
3) оператор рынка или исполнительный директор оператора рынка по-прежнему не выполняет условия, предусмотренные для получения одобрения;
4) организатор рынка или лицо, указанное в настоящем пункте, систематически нарушают положения настоящего Закона или актов Комиссии;
5) организатор рынка или иное лицо, указанное в настоящем пункте, не принимает мер в сроки и порядке, которые определены решением Комиссии, вынесенным в соответствии с положениями настоящего Закона;
6) исполнительный директор оператора рынка не осуществляет надлежащий надзор за работниками оператора рынка, небрежные действия которых приводят к существенным нарушениям оператором рынка или работником положений настоящего Закона или актов Комиссии, и такие нарушения можно было бы предотвратить, если бы осуществлялся надлежащий надзор.
Право Комиссии временно или постоянно отзывать разрешение на эксплуатацию и отзывать ранее выданное согласие в соответствии с положениями настоящей статьи не исключает возможности применения мер, которые Комиссия компетентна принимать:
1) в отношении лиц, имеющих согласие, в соответствии с положениями главы XIII настоящего Закона;
2) члену правления и лицу, имеющему существенное участие в операторе рынка, в соответствии с положениями настоящего Закона.
Комиссия должна незамедлительно уведомить ESMA о любом отзыве разрешения, выданного оператору рынка.
Обязательство получить предварительное одобрение
Для предоставления услуг по предоставлению данных в качестве обычной деятельности или бизнеса требуется предварительное разрешение Комиссии.
Предоставление услуг по предоставлению данных, указанных в пункте 1 настоящей статьи, заключается в:
1) Управление системой АПА;
2) управление CTP;
3) Управление АРМ.
В отступление от пункта 1 настоящей статьи инвестиционная компания или оператор рынка, управляющий торговой площадкой, могут предоставлять услуги по предоставлению данных в качестве уполномоченного партнера по ценным бумагам и биржам (APA) при условии предварительной проверки их соответствия требованиям настоящего раздела. Указанные услуги должны быть указаны в их разрешении на осуществление деятельности.
В отступление от пункта 1 настоящей статьи инвестиционной компании или оператору рынка, управляющему торговой площадкой, разрешается предоставлять услуги по предоставлению отчётности, такие как CTP и ARM, при условии предварительной проверки их соответствия требованиям настоящего раздела. Указанные услуги должны быть указаны в их разрешении на осуществление деятельности.
Комиссия ведет и регулярно обновляет реестр всех операторов связи, предоставляющих услуги передачи данных (далее – Реестр). Реестр размещается в открытом доступе на веб-сайте Комиссии и содержит информацию об услугах, на оказание которых оператор связи, предоставляющий услуги передачи данных, имеет лицензию.
ESMA должна быть уведомлена о выдаче каждого разрешения.
В случае аннулирования Комиссией разрешения в соответствии со статьей 143 настоящего Закона информация об этом публикуется в Реестре в течение следующих пяти лет.
Комиссия осуществляет надзор за поставщиками услуг по предоставлению данных, регулярно проверяя их соблюдение настоящей Главы и выполнение ими условий, указанных в лицензии.
В разрешении, указанном в пункте 1 статьи 140 настоящего Закона, указывается, какую услугу по предоставлению данных уполномочен оказывать поставщик услуг по предоставлению данных.
Поставщик услуг по доставке данных, желающий расширить свою деятельность и предоставлять дополнительные услуги по доставке данных, подает заявку на продление лицензии.
Лицензия действительна на всей территории ЕС и разрешает поставщику услуг по передаче данных предоставлять услуги, на которые он уполномочен, на всей территории ЕС.
Процедуры выдачи или отклонения заявления на получение разрешения
Вместе с заявлением о выдаче лицензии поставщик услуг по передаче данных должен представить всю необходимую информацию, в том числе бизнес-план с указанием предполагаемых видов деятельности и организационной структуры, на основании которого Комиссия может оценить, что на момент получения первой лицензии он принял все необходимые меры для выполнения своих обязательств, предусмотренных настоящим Законом и актами Комиссии.
Комиссия выдает разрешение в течение трех месяцев со дня подачи соответствующего заявления, определив, что заявитель соответствует всем критериям, установленным настоящим Законом и актами Комиссии, и уведомляет об этом заявителя.
Комиссия более подробно регламентирует:
1) информацию, которую АПА обязана представить в Комиссию в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, включая бизнес-план;
2) сведения, которые АПА включает в уведомление, указанное в статье 144 настоящего Закона;
3) типовые формы, формы и порядок предоставления уведомлений или информации АПА в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи и статьей 144 настоящего Закона.
Комиссия может отозвать лицензию, выданную поставщику услуг передачи данных, если поставщик:
1) не использует лицензию на осуществление деятельности в течение 12 месяцев, открыто отказывается от лицензии или не оказывает услуги по предоставлению данных в течение последних шести месяцев;
2) получает разрешение путем предоставления ложной информации или иным незаконным способом;
3) больше не соответствует условиям, на которых было выдано разрешение.
Требования к административному органу поставщика услуг доставки данных
Все члены руководящего органа поставщика услуг по предоставлению данных всегда должны иметь хорошую репутацию, обладать достаточными знаниями, навыками и опытом и уделять достаточное время выполнению своих обязанностей.
Руководящий орган должен обладать достаточными общими знаниями, навыками и опытом для понимания деятельности поставщика услуг передачи данных. Каждый член руководящего органа должен действовать добросовестно и честно, а также мыслить независимо, чтобы иметь возможность эффективно оспаривать решения высшего руководства и, при необходимости, эффективно контролировать и контролировать исполнение решений руководящего органа.
Если оператор рынка запрашивает разрешение на эксплуатацию АПА, ЦТП или АРМ либо АРМ и члены органа управления АПА, ЦТП или АРМ одновременно являются членами органа управления регулируемого рынка, то данные лица считаются соответствующими требованиям, установленным пунктом 1 настоящей статьи.
Поставщик услуг по представлению данных должен уведомить Комиссию обо всех членах своего органа управления и о любых изменениях в составе, а также предоставить всю информацию, необходимую для оценки того, соответствует ли организация требованиям, указанным в пункте 1 настоящей статьи.
Руководящий орган поставщика услуг по представлению данных должен создать и контролировать внедрение системы управления, которая обеспечивает эффективное и ответственное управление организацией, включая разделение обязанностей внутри организации и предотвращение конфликтов интересов таким образом, чтобы поддерживать целостность рынка и интересы клиентов.
Комиссия отказывает в выдаче одобрения, если она считает, что лицо или лица, которые будут эффективно управлять поставщиком услуг по представлению данных, недостаточно авторитетны или если есть объективные или доказуемые основания полагать, что предлагаемые изменения в управлении поставщиком ставят под угрозу его надежное и осмотрительное управление и надлежащий учет интересов клиентов и целостности рынка.
Комиссия регламентирует посредством подзаконного акта процедуры и условия оценки соответствия членов органа управления АПА, указанных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, принимая во внимание различные роли, которые они выполняют, и задачи, которые они выполняют, а также избегая конфликта интересов между членами органа управления и бенефициарами АПА.
Организационные требования
APA имеет соответствующие политики и процедуры для предоставления общественности предписанных данных в режиме, максимально приближенном к реальному времени, насколько это технически осуществимо, и на разумной коммерческой основе. Данные должны предоставляться бесплатно через 15 минут после их публикации APA. APA должна иметь возможность эффективно и последовательно публиковать такие данные, обеспечивая быстрый доступ к ним, на недискриминационной основе и в форме, позволяющей консолидировать данные с аналогичными данными из других источников.
В соответствии с пунктом 1 настоящей статьи АПА публикует следующие данные:
1) идентификационный код финансового инструмента;
2) цена, по которой была совершена сделка;
3) объем транзакций;
4) время совершения транзакции;
5) время совершения транзакции;
6) указание цены сделки;
7) для торговой площадки, на которой была заключена сделка, или если сделка была совершена через систематического интернализатора, символ «SI» или в противном случае символ «OTC»;
8) в необходимых случаях указание на то, что сделка совершена на особых условиях.
APA предоставляет и поддерживает:
1) эффективные административные меры по предотвращению конфликтов интересов с клиентами. АПА, являющееся также оператором рынка или инвестиционной компанией, должно действовать недискриминационно и использовать и поддерживать соответствующие механизмы для разделения различных бизнес-функций;
2) созданы надежные механизмы защиты, которые гарантируют безопасность передачи данных, снижают риск неточности данных и несанкционированного доступа, а также предотвращают утечку информации до публикации;
3) поддерживает соответствующие ресурсы и имеет системы безопасности для предоставления и поддержания своих услуг в любое время;
4) наличие систем, которые эффективно проверяют целостность торговых отчетов, выявляют упущения и очевидные ошибки и требуют повторной передачи таких ошибочных отчетов.
Комиссия более подробно регламентирует:
1) способы, с помощью которых АПА может выполнить обязательства в отношении данных, указанных в пункте 1 настоящей статьи;
2) что является разумным деловым основанием для публикации данных, указанных в пункте 1 настоящей статьи;
3) единые форматы, стандарты данных и технические системы, обеспечивающие консолидацию данных, указанных в пункте 1 настоящей статьи;
4) содержание информации, публикуемой в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, включая всю информацию, указанную в пункте 2 настоящей статьи, в форме, позволяющей публиковать информацию, требуемую настоящей статьей;
5) особые организационные условия, указанные в пункте 3 настоящей статьи.
Организационные требования
У CTP имеются соответствующие политики и механизмы для сбора общедоступной информации, объединения ее в непрерывный поток электронных данных и предоставления ее общественности в режиме, максимально приближенном к реальному времени, насколько это технически осуществимо и на разумном деловом уровне.
КТП должен публиковать как минимум следующую информацию:
1) идентификационный код финансового инструмента;
2) цена, по которой была совершена сделка;
3) объем транзакций;
4) время совершения транзакции;
5) время совершения транзакции;
6) указание цены сделки;
7) для торговой площадки, на которой была заключена сделка, или если сделка была совершена через систематического интернализатора, символ «SI» или в противном случае символ «OTC»;
8) где применимо, тот факт, что компьютерный алгоритм инвестиционной фирмы отвечает за принятие инвестиционного решения и выполнение транзакции;
9) в необходимых случаях указание на то, что сделка совершена на особых условиях;
10) в случае отклонения от обязанности по публикации данных – метка, указывающая, какое из указанных отклонений применено к сделке.
Данные должны предоставляться бесплатно (бесплатно) в течение 15 минут после их публикации Центром по ценным бумагам и биржам (CTP). Центр должен иметь возможность публиковать такие данные эффективно и последовательно, обеспечивая быстрый доступ к ним на недискриминационной основе и в форме, удобной для использования участниками рынка.
CTP обеспечивает консолидацию всех данных, предоставляемых всеми регулируемыми рынками, MTP, OTP и APA, а также установление нормативных технических стандартов для финансовых инструментов.
CTP обязана предоставлять и поддерживать:
1) эффективные административные меры по предотвращению конфликтов интересов. В частности, оператор рынка или АПА, являющийся также поставщиком консолидированных торговых данных, должен обращаться со всеми собранными данными недискриминационным образом и должен использовать и поддерживать соответствующие механизмы для разделения различных бизнес-функций;
2) созданы надежные механизмы защиты, гарантирующие безопасность передачи данных, снижающие риск неточности данных и несанкционированного доступа;
3) имеет достаточные ресурсы и системы безопасности для предоставления и поддержания своих услуг в любое время.
Комиссия регламентирует отдельные организационные условия, указанные в пункте 5 настоящей статьи, своим подзаконным актом.
Организационные требования
ARM разработала соответствующую политику и системы для предоставления информации в соответствии с правилами ЕС, регламентирующими обязательства инвестиционных компаний по предоставлению отчетов компетентным органам о сделках с финансовыми инструментами в кратчайшие сроки, но не позднее конца следующего рабочего дня после дня совершения сделки.
ARM предоставляет и поддерживает:
1) эффективные административные меры по предотвращению конфликтов интересов с клиентами. ARM, являющаяся также оператором рынка или инвестиционной компанией, должна действовать недискриминационно и должна использовать и поддерживать соответствующие механизмы для разделения различных бизнес-функций;
2) созданы надежные механизмы защиты, которые гарантируют безопасность передачи данных и проверку их подлинности, снижают риск неточности данных и несанкционированного доступа, а также предотвращают утечку информации до ее публикации, сохраняя при этом конфиденциальность информации в любое время;
3) имеет достаточные ресурсы и системы безопасности для предоставления и поддержания своих услуг в любое время;
4) системы, которые эффективно проверяют целостность отчетов о торговле, выявляют упущения и очевидные ошибки, допущенные инвестиционной фирмой, и в случае такой ошибки или упущения предоставляют инвестиционной фирме подробную информацию об этой ошибке или упущении и требуют повторной передачи таких отчетов;
5) системы, позволяющие обнаруживать ошибки или упущения, допущенные самим ARM, и посредством которых ARM может исправлять и отправлять, в зависимости от обстоятельств, точные и полные торговые отчеты компетентному органу.
Условия получения разрешения, создания
Предоставление инвестиционных услуг и/или профессиональное осуществление инвестиционной деятельности в качестве обычной деятельности или бизнеса может осуществляться только инвестиционной компанией, получившей от Комиссии лицензию на осуществление деятельности инвестиционной компании.
Несмотря на пункт 1 настоящей статьи, Комиссия выдает разрешение любому оператору рынка на эксплуатацию МТП или ОТП при условии предварительной проверки его соответствия настоящей Главе.
Каждая инвестиционная компания должна быть организована в форме акционерного общества, и к ней применяются положения законодательства, регулирующего деятельность хозяйственных обществ, если иное не предусмотрено настоящим законом.
Каждая инвестиционная компания, имеющая зарегистрированный офис в Республике, обязана иметь свой фактический офис в Республике.
Услуги и деятельность инвестиционной компании
В лицензии на осуществление деятельности инвестиционной компании, выдаваемой Комиссией, перечисляются инвестиционные услуги и виды деятельности, которые инвестиционная компания имеет право предоставлять или осуществлять.
Лицензия, выдаваемая Комиссией, может включать одну или несколько дополнительных услуг:
1) статьи 2, пункта 1, пункта 3), подпунктов (1), (2), (3), (5), (6) и (7) настоящего Закона,
2) статьи 2, пункта 1, пункта 3), подпункта 4) настоящего Закона.
Лицензия на осуществление деятельности инвестиционной компании не может быть выдана только для оказания дополнительных услуг.
Инвестиционная фирма, желающая получить лицензию на расширение своей деятельности путем добавления других инвестиционных услуг или видов деятельности либо дополнительных услуг, которые не были предусмотрены на момент выдачи первоначальной лицензии, должна подать заявление на продление срока действия лицензии.
Инвестиционная компания в отношении предоставления дополнительных услуг по конвертации иностранной валюты, указанных в подпункте (4) пункта 3 части первой статьи 2 настоящего Закона, действует в соответствии с законодательством, регулирующим валютные операции.
Разрешение на деятельность в качестве инвестиционной фирмы, выданное Комиссией, действительно на всей территории ЕС и позволяет инвестиционной фирме предоставлять услуги или осуществлять деятельность, на которую она имеет разрешение, на всей территории ЕС на основании права учреждения, включая создание филиала, или посредством свободы предоставления услуг.
Заявление на получение лицензии на осуществление деятельности инвестиционной компании
В заявлении о выдаче лицензии на осуществление деятельности инвестиционной компании должны быть перечислены инвестиционные услуги и виды деятельности, а также дополнительные услуги, на которые инвестиционная компания запрашивает лицензию.
К заявлению, указанному в пункте 1 настоящей статьи, прилагаются:
1) общие положения инвестиционной компании-заявителя;
2) сведения обо всех лицах, имеющих существенное участие в заявителе, включая вид, размер и долю такого участия, а также сведения о лицах, с которыми лица, имеющие существенное участие, находятся в тесной взаимосвязи, и сведения о наличии такой взаимосвязи, иных лицах, которые имеют возможность контролировать или оказывать существенное влияние на инвестиционную компанию заявителя;
3) имена, сведения о квалификации, опыте и деловой репутации действующих и предполагаемых членов органа управления инвестиционной компании, предполагаемых руководителей организационной части кредитной организации, предназначенной для осуществления инвестиционных услуг и деятельности;
4) данные о кадровых и организационных возможностях и технической оснащенности заявителя в соответствии с положениями статей 166–177 настоящего Закона;
5) правила о тарифе со сборами и расходами заявителя на инвестиционные услуги и виды деятельности, на которые запрашивается разрешение;
6) информацию о предлагаемой заявителем деловой программе, включая предполагаемый тип бизнеса и организационную структуру, достаточно подробную для того, чтобы Комиссия могла определить, что заявитель создал все необходимые системы для выполнения своих обязательств в соответствии с настоящей Главой;
7) документ, подтверждающий наличие у заявителя достаточного уставного капитала в соответствии с положениями настоящего Закона и в зависимости от характера предполагаемых инвестиционных услуг или деятельности;
8) подтверждение оплаты регистрационного сбора в соответствии с тарифом Комиссии;
9) в случае, если лица, имеющие квалифицированную долю участия в заявителе, являются иностранными лицами, доказательство получения согласия на то, чтобы заявитель имел квалифицированную долю участия в инвестиционной компании, от компетентного органа своей страны, или доказательство того, что такое одобрение не требуется в соответствии с законами и правилами этой страны.
Комиссия регулирует посредством подзаконного акта:
1) информация, представляемая в Комиссию в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, включая бизнес-план;
2) условия, предъявляемые к органу управления инвестиционной компании, а также к руководителям организационной части кредитной организации, предназначенной для осуществления инвестиционных услуг и деятельности;
3) условия, касающиеся акционеров и членов, имеющих квалифицированное участие, а также препятствия, которые могут помешать эффективному осуществлению Комиссией надзорных функций, в соответствии со статьей 160 настоящего Закона.
Решение о выдаче лицензии на осуществление деятельности инвестиционной компании
Комиссия принимает решение по заявлению о выдаче лицензии на осуществление деятельности инвестиционной компании в течение шести месяцев со дня получения соответствующего заявления.
Комиссия выносит решение о выдаче лицензии на осуществление деятельности, если установит, что выполнены все требования настоящего Закона и актов Комиссии.
В решении о выдаче лицензии указывается, имеет ли инвестиционная компания право хранить денежные средства или финансовые инструменты клиента.
Разрешение в случае изменения статуса
Инвестиционная компания обязана получить разрешение Комиссии на слияние, поглощение или разделение до подачи заявления на регистрацию изменения статуса в Регистре субъектов предпринимательской деятельности.
Наличие разрешений для общественности
Комиссия ведет реестр инвестиционных компаний и реестр банков или кредитных организаций, осуществляющих деятельность инвестиционных компаний.
Реестры, указанные в пункте 1 настоящей статьи, находятся в открытом доступе на веб-сайте Комиссии и содержат информацию об услугах и видах деятельности, на которые инвестиционная компания и кредитная организация получили лицензию.
Реестры, указанные в пункте 1 настоящей статьи, подлежат регулярному обновлению.
Комиссия уведомляет ESMA о каждом разрешении.
В случае отзыва Комиссией лицензии в соответствии с пунктом 1 статьи 225 настоящего Закона информация об отзыве лицензии публикуется в реестре, указанном в пункте 1 настоящей статьи, и эта информация остается опубликованной в течение пяти лет.
Регистрация в Реестре субъектов предпринимательской деятельности и начало осуществления предпринимательской деятельности
Инвестиционная компания обязана подать заявление о внесении в Реестр субъектов предпринимательства в течение 15 дней со дня получения решения о выдаче лицензии на осуществление деятельности инвестиционной компании и решения о даче предварительного согласия на избрание или назначение членов органа управления инвестиционной компании.
В случае непредставления заявления о регистрации инвестиционной компании в Реестре субъектов предпринимательства в срок, указанный в пункте 1 настоящей статьи, Комиссия выносит решение об аннулировании лицензии на осуществление деятельности и исключении данной компании из Реестра.
Инвестиционная компания обязана в течение семи дней со дня получения решения о регистрации в Реестре субъектов предпринимательства представить в Комиссию уведомление о проведенной регистрации.
Инвестиционная фирма не имеет права начинать деятельность, на которую она получила лицензию ранее:
1) регистрация этой деятельности в Реестре субъектов предпринимательской деятельности, и
2) до представления в Комиссию доказательства членства в Фонде защиты инвесторов.
Общие акты инвестиционной компании
Общими актами инвестиционной компании являются учредительный акт, устав, правила и процедуры ведения бизнеса, а также тарифное регулирование.
Комиссия утверждает общие акты, указанные в пункте 1 настоящей статьи, за исключением положений о тарифах, а также любые изменения и дополнения к ним.
Инвестиционная фирма взимает плату за услуги и осуществляемую ею деятельность в пределах максимальной суммы, установленной в тарифе, утвержденном Комиссией.
Комиссия регулирует содержание общих актов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, посредством подзаконного акта.
Инвестиционная компания имеет органы управления в соответствии с законодательством об обществах, а в случае кредитной организации, осуществляющей деятельность инвестиционной компании, – руководителей организационной части кредитной организации, предназначенной для осуществления инвестиционных услуг и деятельности.
Инвестиционная компания должна иметь в своем составе не менее двух членов органа управления, которые осуществляют управление деятельностью инвестиционной компании.
В отступление от пункта 2 настоящей статьи Комиссия может выдать лицензию инвестиционной компании, управляемой только одним членом органа управления, при условии, что:
1) устанавливаются альтернативные механизмы, обеспечивающие надежное и ответственное управление такой инвестиционной фирмой, а также надлежащее уважение интересов клиентов и целостности рынка;
2) физическое лицо имеет достаточно хорошую репутацию, обладает достаточными знаниями, навыками и опытом и уделяет достаточно времени выполнению своих обязанностей.
Члены руководящего органа должны всегда иметь хорошую репутацию, обладать достаточными знаниями, навыками и опытом и уделять достаточно времени выполнению своих обязанностей. Состав руководящего органа должен отражать соответствующий уровень опыта.
Все члены административного органа обязаны уделять достаточное время выполнению своих функций.
При определении количества директорских должностей, которые член органа управления может занимать одновременно, принимаются во внимание индивидуальные обстоятельства, а также характер, масштаб и сложность деятельности инвестиционной компании. Члены органа управления инвестиционной компании, которая считается крупной по своим размерам, внутренней организации, а также характеру, масштабу и сложности своей деятельности, не могут одновременно занимать должности, включающие более одной из следующих комбинаций должностей, за исключением случаев, когда эти члены представляют Республику:
1) одна должность исполнительного директора и две должности неисполнительных директоров;
2) четыре должности неисполнительных директоров.
Для целей пункта 6 настоящей статьи единой функцией считаются:
1) исполнительные и неисполнительные функции в пределах одной группы;
2) исполнительные и неисполнительные функции в рамках:
(1) учреждения, являющиеся членами одной и той же системы защиты инвесторов, при условии соблюдения условий в соответствии с положениями, регулирующими пруденциальные правила для кредитных учреждений и инвестиционных компаний;
(2) хозяйствующие субъекты (включая нефинансовые субъекты), в которых учреждение имеет квалифицированную долю участия.
В порядке исключения из пункта 6 настоящей статьи, на должности директоров в организациях, деятельность которых не является преимущественно предпринимательской, не распространяется ограничение на количество должностей директоров.
Комиссия может уполномочить членов органа управления выполнять одну дополнительную функцию неисполнительного директора.
Комиссия регулярно информирует ESMA о полномочиях, указанных в пункте 8 настоящей статьи.
Орган управления должен обладать достаточными общими знаниями, навыками и опытом, чтобы понимать деятельность учреждения, включая основные риски.
Каждый член органа управления действует добросовестно и честно и мыслит независимо, чтобы иметь возможность эффективно оценивать и оспаривать решения высшего руководства, а при необходимости эффективно контролировать и контролировать принятие решений.
Инвестиционные компании обязаны предоставлять достаточные человеческие и финансовые ресурсы для введения в должность и обучения членов органа управления.
Инвестиционные компании и их комитеты по назначениям должны учитывать широкий спектр характеристик и способностей при назначении членов органа управления и должны разработать политику поощрения разнообразия в органе управления для этих целей.
Комиссия собирает данные о политике поощрения разнообразия в отношении отбора членов органа управления, которые публикуются в соответствии с положениями, регулирующими пруденциальные правила для кредитных организаций и инвестиционных компаний, и использует эти данные для оценки состояния разнообразия.
Комиссия представляет данные, указанные в пункте 14 настоящей статьи, в Европейскую банковскую организацию ( ЕБУ ).
Комиссия более подробно регламентирует посредством подзаконного акта:
1) концепция достаточного времени, которое член органа управления должен уделять выполнению своих функций с учетом индивидуальных обстоятельств, характера, масштабов и сложности деятельности инвестиционной компании;
2) понятие соответствующих общих знаний, навыков и опыта административного органа, указанного в пункте 10 настоящей статьи;
3) концепция добросовестных и честных действий и независимого мышления административного органа, из пункта 11 настоящей статьи;
4) концепция достаточных человеческих и финансовых ресурсов для введения в должность и обучения членов административного органа, указанного в пункте 12 настоящей статьи;
5) концепция учета многообразия при отборе членов административного органа, указанного в пункте 13 настоящей статьи;
6) критерии, согласно которым инвестиционная фирма будет считаться крупной с точки зрения ее размера, внутренней организации, а также характера, масштаба и сложности ее операций.
Руководящий орган инвестиционной компании или руководители организационной части кредитной организации, предназначенной для оказания инвестиционных услуг и осуществления инвестиционной деятельности, создают, контролируют и несут ответственность за внедрение системы управления, обеспечивающей эффективное и ответственное управление инвестиционной компанией, включая разделение обязанностей внутри компании и предотвращение конфликтов интересов таким образом, чтобы поддерживать целостность рынка и интересы клиентов.
Системы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны соответствовать следующим требованиям:
1) орган управления несет общую ответственность за инвестиционную фирму, утверждает и контролирует реализацию стратегических целей, стратегии управления рисками и внутреннего управления инвестиционной фирмы;
2) административный орган обеспечивает целостность системы бухгалтерского учета и системы финансовой отчетности, включая финансовый и операционный контроль, а также соблюдение законов и соответствующих стандартов;
3) административный орган осуществляет надзор за порядком раскрытия и передачи информации;
4) административный орган несет ответственность за обеспечение эффективного надзора за высшим руководством;
5) административный орган определяет, утверждает и контролирует:
(1) организация компании для предоставления инвестиционных услуг и деятельности и дополнительных услуг, включая навыки, знания и опыт, требуемые от сотрудников, а также ресурсы, процедуры и механизмы для предоставления услуг и операций компании, принимая во внимание характер, масштаб и сложность этой деятельности и любые требования, которым должна соответствовать компания;
(2) политики в отношении услуг, операций и продуктов, предлагаемых или предоставляемых в соответствии с разрешенным риском компании, а также характеристиками и потребностями клиентов компании, которым эти услуги предлагаются или предоставляются, включая, при необходимости, стресс-тестирование;
(3) политика вознаграждения лиц, участвующих в предоставлении услуг клиентам, с целью поощрения ответственной деловой практики, справедливого обращения с клиентами и предотвращения конфликтов интересов в отношениях с клиентами.
Орган управления контролирует и периодически оценивает целесообразность и реализацию стратегических целей компании при предоставлении инвестиционных услуг и видов деятельности и дополнительных услуг, эффективность механизмов корпоративного управления и адекватность политики обслуживания клиентов, а также принимает соответствующие меры по устранению выявленных недостатков.
Члены административного органа имеют соответствующий доступ к информации и документам, необходимым для надзора и контроля за процессом принятия решений административным органом и высшим руководством.
Инвестиционные компании, которые считаются крупными с точки зрения их размера, внутренней организации, а также характера, масштаба и сложности их операций, обязаны создать комитет по назначениям, состоящий из членов органа управления, которые не выполняют никаких исполнительных функций в данной инвестиционной компании.
Комитет по назначениям выполняет следующие задачи:
1) выявляет и рекомендует кандидатуры на вакантные должности в органе управления, которые затем утверждаются органом управления или утверждаются общим собранием акционеров. При этом Комитет по номинациям:
(1) учитывает баланс знаний, навыков, разнообразия и опыта административного органа;
(2) готовит описание обязанностей и требуемых навыков для конкретной должности и оценивает ожидаемое время, необходимое для отбора;
(3) определяет требуемое гендерное представительство в административном органе и разрабатывает меры по увеличению числа представителей недостаточно представленного пола в административном органе для достижения этой цели;
2) регулярно, но не реже одного раза в год, оценивать структуру, численность, состав и эффективность деятельности административного органа и подготавливать для административного органа рекомендации относительно возможных изменений;
3) регулярно, но не реже одного раза в год, проводит оценку знаний, навыков и опыта отдельных членов административного органа, а также административного органа в целом и информирует об этом административный орган;
4) регулярно рассматривает политику административного органа в отношении отбора и назначения высшего руководства и готовит рекомендации для административного органа.
Комитет по назначениям при исполнении своих обязанностей должен регулярно и в максимально возможной степени учитывать необходимость обеспечения того, чтобы ни одно отдельное лицо или небольшая группа лиц не преобладали в принятии решений в органе управления таким образом, чтобы это наносило ущерб интересам инвестиционной компании в целом.
Комитет по назначениям может использовать любые ресурсы при исполнении своих обязанностей, которые он сочтет необходимыми, включая внешние консультации, и должен получать соответствующие средства для этих целей.
Процедуры Комиссии по предоставлению, отказу и отзыву согласия
Комиссия, установив, что выполнены все условия, предусмотренные статьями 156–158 настоящего Закона, в течение семи рабочих дней со дня получения соответствующего ходатайства дает согласие на избрание или назначение на должность члена органа управления инвестиционной компании или руководителя структурного подразделения кредитной организации, предназначенного для осуществления инвестиционных услуг и деятельности.
Инвестиционная компания и кредитная организация, подавшие ходатайство, указанное в пункте 1 настоящей статьи, обязаны уведомить об этом Комиссию и представить ей все данные, необходимые для оценки соответствия компании требованиям, установленным статьями 156–158 настоящего Закона и актами Комиссии.
Если заявление о выдаче разрешения, указанное в пункте 1 настоящей статьи, подается одновременно с заявлением о выдаче лицензии на осуществление деятельности инвестиционной компании, Комиссия принимает решение по обоим заявлениям одновременно, и в этом случае применяется срок, указанный в пункте 1 статьи 151 настоящего Закона.
Комиссия отклоняет запрос на одобрение, указанный в пункте 1 настоящей статьи, если:
1) устанавливает, что не соблюдены условия, предусмотренные статьями 156–158 настоящего Закона и соответствующими актами Комиссии.
2) если сочтет, что члены органа управления инвестиционной компании или руководитель организационной части кредитной организации, предназначенной для осуществления инвестиционных услуг и деятельности, не имеют достаточно хорошей репутации, не обладают достаточными знаниями, навыками и опытом и не уделяют достаточного времени выполнению своих функций в инвестиционной компании или если имеются объективные и доказуемые основания полагать, что орган управления инвестиционной компании или руководитель организационной части кредитной организации, предназначенной для осуществления инвестиционных услуг и деятельности, могут представлять угрозу для надлежащего и ответственного управления ею и надлежащего соблюдения интересов клиентов и целостности рынка.
Комиссия отзывает свое предварительное согласие на выбор или назначение лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, если она определит:
1) решение о даче согласия было принято на основании неверных или неполных данных;
2) лицо, в отношении которого было дано согласие, более не соответствует установленным для него условиям;
3) лицо, в отношении которого было предоставлено согласие, впоследствии допустило нарушение положений настоящего Закона, законодательства, регулирующего предотвращение отмывания денег и финансирования терроризма, общих актов оператора рынка или актов Комиссии, и Комиссия считает, что нарушение является достаточно серьезным и системным и что оно делает лицо непригодным и ненадежным для выполнения обязанностей члена административного органа.
Комиссия регулирует подзаконным актом содержание ходатайства о предварительном согласовании избрания или назначения члена органа управления инвестиционной компании или руководителя организационной части кредитной организации, предназначенной для осуществления инвестиционных услуг и деятельности.
Акционеры и члены, владеющие квалифицированным участием
Одновременно с выдачей лицензии на осуществление деятельности инвестиционной компании Комиссия выдает одобрение владельцам квалифицированных пакетов акций.
В запросе о согласии должны быть указаны имена акционеров и членов, владеющих существенными долями участия, независимо от того, являются ли они физическими или юридическими лицами, владеющими существенными долями участия прямо или косвенно, а также размеры таких долей участия.
Комиссия отказывает в выдаче лицензии, если, принимая во внимание необходимость обеспечения надежного и ответственного управления инвестиционной компанией, она недостаточно убеждена в пригодности акционеров или членов, владеющих квалифицированными пакетами акций.
В случае наличия тесных связей между инвестиционной фирмой и другим физическим или юридическим лицом Комиссия выдает разрешение только в том случае, если эти связи не мешают Комиссии эффективно осуществлять свою надзорную функцию.
Комиссия откажет в выдаче разрешения, если законы и нормативные акты третьей страны, регулирующие деятельность одного или нескольких физических или юридических лиц, с которыми компания имеет тесные связи, или трудности в их применении не позволяют Комиссии эффективно осуществлять свою надзорную функцию.
Если существует вероятность того, что лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, могут оказать негативное влияние на надежное и ответственное управление инвестиционной фирмой, Комиссия принимает соответствующие меры для прекращения такой ситуации.
Меры, указанные в пункте 6 настоящей статьи, могут включать требования о вынесении судебных постановлений или применении санкций в отношении директоров и лиц, ответственных за управление компанией, или временное лишение права голоса по акциям, принадлежащим таким акционерам или членам.
Уведомление о предполагаемом приобретении
Любое физическое или юридическое лицо или лица, действующие совместно, за исключением Республики (далее: предполагаемый приобретатель), принявшие решение о приобретении, прямо или косвенно, существенного участия в инвестиционной компании или об увеличении, прямо или косвенно, существенного участия, в результате чего их процент прав голоса или капитала достигнет или превысит 20%, 33% или 50%, или таким образом инвестиционная компания станет дочерней компанией (далее: предполагаемое приобретение), обязаны подать в Комиссию ходатайство о предварительном одобрении приобретения существенного участия, указав размер предполагаемого участия, а также другие предусмотренные статьей 163, пунктом 4 настоящего Закона данные, на основании которых Комиссия оценивает предполагаемое приобретение и дает одобрение.
Любое физическое или юридическое лицо, решившее напрямую или косвенно продать квалифицированную долю участия в инвестиционной компании, обязано предварительно уведомить Комиссию в письменной форме о размере предполагаемой доли участия. Это лицо также обязано уведомить Комиссию, если будет принято решение об уменьшении квалифицированной доли участия, в результате которого доля принадлежащих ему голосующих прав или капитала станет ниже порогового значения в 20%, 33% или 50%, или инвестиционная компания перестанет быть его дочерней компанией.
При определении размера существенного участия Комиссия не учитывает долю голосующих акций, принадлежащих другой инвестиционной компании на основании спонсорства финансовых инструментов, либо размещение финансовых инструментов на основании спонсорства с обязательством выкупа выпуска эмитента инвестиционной компании, при условии, что указанные права не используются для участия в управлении эмитентом и если указанные голосующие акции отчуждаются в течение одного года с даты их приобретения.
Инвестиционная компания должна также не реже одного раза в год информировать Комиссию об именах акционеров и членов, имеющих квалифицированные доли участия, а также о размерах их долей в соответствии с нормативными актами, регулирующими деятельность компаний и рынка капитала.
Комиссия соответственно применяет пункт 5 статьи 160 настоящего Закона к лицам, не получившим согласие на приобретение существенного участия.
Если, несмотря на принятые Комиссией меры, приобретение доли произошло, независимо от применения иных санкций, Комиссия:
1) временно лишает права голоса, вытекающего из приобретенного таким образом существенного участия, т.е. препятствует осуществлению контроля над инвестиционной компанией;
2) распоряжается о продаже/отчуждении приобретенной таким образом существенной доли участия.
Комиссия обязана незамедлительно и не позднее двух рабочих дней со дня получения запроса, указанного в пункте 1 статьи 161 настоящего Закона, а также со дня получения любой дополнительной информации, указанной в пункте 4 настоящей статьи, письменно подтвердить предполагаемому приобретателю их получение.
Комиссия проводит оценку в течение 60 рабочих дней со дня подтверждения получения уведомления и всех прилагаемых к уведомлению документов в соответствии с настоящим Законом и актом Комиссии.
Комиссия уведомляет предполагаемого приобретателя о дате истечения периода оценки с подтверждением получения уведомления.
В течение оценочного периода Комиссия вправе запросить в письменной форме не позднее 50-го рабочего дня указанного периода дополнительные данные, необходимые для принятия решения по поданной заявке на приобретение квалифицированной доли участия. Запрос на дополнительные данные должен быть составлен в письменной форме и содержать подробное указание требуемых данных.
Течение срока оценки приостанавливается на период с даты запроса информации Комиссией до получения ответа от предполагаемого приобретателя на запрос. Приостановка не может превышать 20 рабочих дней. Любой последующий запрос дополнительной информации или разъяснений информации не может привести к приостановке срока оценки.
Комиссия может продлить срок приостановления, указанный в пункте 5 настоящей статьи, максимум до 30 рабочих дней, если предполагаемый приобретатель:
1) физическое или юридическое лицо, зарегистрированный офис которого находится за пределами Республики или деятельность которого регулируется законодательным органом за пределами Республики;
2) физическое или юридическое лицо, которое не подлежит надзору в соответствии с настоящим Законом или законами, регулирующими надзор и деятельность инвестиционных фондов, страховых и перестраховочных обществ и кредитных организаций.
Если после завершения оценки Комиссия не согласна с предлагаемым приобретением, она обязана в течение двух рабочих дней и до истечения срока оценки в письменной форме уведомить предполагаемого приобретателя о причинах такого решения.
По запросу предполагаемого приобретателя соответствующее заявление о причинах такого решения может быть предоставлено общественности. Комиссия может сама опубликовать такое заявление без запроса предполагаемого приобретателя, если сочтет это необходимым и целесообразным.
Если Комиссия не отклонит запрос о согласии на предполагаемое приобретение в письменной форме в течение периода оценки, согласие будет считаться предоставленным.
Комиссия может установить срок для завершения предлагаемого приобретения и может продлить его при необходимости.
При рассмотрении запроса, указанного в пункте 1 статьи 161 настоящего Закона, и информации, указанной в пункте 4 статьи 162 настоящего Закона, с учетом вероятного влияния предполагаемого приобретателя на инвестиционную компанию и в целях обеспечения надлежащего и ответственного управления в инвестиционной компании, в которой приобретается существенная доля участия, Комиссия оценивает пригодность предполагаемого приобретателя и финансовую обоснованность предлагаемого приобретения, используя следующие критерии:
1) репутация предполагаемого приобретателя;
2) репутация и опыт лица, которое будет управлять бизнесом инвестиционной фирмы в результате предполагаемого приобретения;
3) финансовая устойчивость предполагаемого приобретателя, в частности, с учетом вида деятельности, осуществляемой и планируемой в инвестиционной компании, в отношении которой предполагается приобретение;
4) сможет ли инвестиционная фирма соблюдать и продолжать соблюдать пруденциальные требования в соответствии с настоящим и другими соответствующими нормативными актами;
5) имеются ли разумные основания подозревать, что в связи с предлагаемым приобретением совершается или предпринимается попытка отмывания денег или финансирования терроризма, или может ли предлагаемое приобретение увеличить этот риск.
Комиссия не даст согласия на предполагаемое приобретение только в том случае, если для такого действия имеются обоснованные причины, основанные на критериях, указанных в пункте 1 настоящей статьи, или если информация, представленная предполагаемым приобретателем, является неполной.
Комиссия не может обуславливать размер и процент приобретаемого пакета акций, а также рассматривать предлагаемое приобретение с точки зрения экономических потребностей рынка.
Комиссия обнародует перечень информации, необходимой для оценки, который должен быть представлен Комиссии одновременно с запросом, указанным в пункте 1 статьи 161 настоящего Закона. Объем требуемой информации должен быть соразмерен и адаптирован к типу предполагаемого приобретателя и предполагаемому приобретению. Комиссия не вправе запрашивать информацию, не имеющую отношения к пруденциальной оценке.
При рассмотрении Комиссией двух или более заявок на приобретение или увеличение существенной доли участия в одной и той же инвестиционной компании Комиссия обязана относиться к предполагаемым приобретателям одинаково.
Комиссия сотрудничает с другими компетентными органами при проведении оценки, указанной в настоящей статье, если предполагаемый приобретатель:
1) кредитная организация, страховая организация, перестраховочная организация, инвестиционная фирма или компания по управлению фондами UCITS, имеющие лицензию в другом государстве-члене или в секторе, отличном от того, в котором предполагается приобретение;
2) материнская компания кредитной организации, страховой компании, перестраховочной компании, инвестиционной компании или компании по управлению фондами UCITS, имеющая лицензию в другом государстве-члене или в секторе, отличном от того, в котором предполагается приобретение; или
3) физическое или юридическое лицо, контролирующее кредитную организацию, страховую компанию, перестраховочную компанию, инвестиционную фирму или компанию по управлению фондами UCITS, имеющую лицензию в другом государстве-члене или в секторе, отличном от того, в котором предполагается приобретение.
Комиссия обязана без неоправданной задержки предоставлять другим компетентным органам всю информацию, необходимую или имеющую отношение к оценке статьи 163 настоящего Закона. В этой связи компетентные органы обязаны обмениваться друг с другом всей соответствующей информацией по запросу, а также предоставлять всю необходимую информацию по собственной инициативе. Решение Комиссии должно учитывать любые мнения или возражения, высказанные компетентным органом предполагаемого приобретателя.
Если инвестиционной компании станет известно о приобретении или отчуждении доли в ее капитале, в результате чего процентные значения превысят или станут ниже пороговых значений, установленных в пункте 1 настоящей статьи, инвестиционная компания обязана незамедлительно уведомить об этом Комиссию.
Комиссия посредством подзаконного акта более подробно устанавливает критерии, указанные в пункте 1 настоящей статьи, а также перечень данных, указанных в пункте 4 настоящей статьи, которые предполагаемые приобретатели должны включить в свое уведомление.
Комиссия может отозвать согласие на квалифицированное участие, если лицо, владеющее квалифицированным участием, получило такое согласие путем предоставления неверной и неполной информации или иным несанкционированным способом, или поскольку оно больше не соответствует условиям, изложенным в статье 160 настоящего Закона для получения согласия на квалифицированное участие, и в таких случаях применяются меры, указанные в статье 367 настоящего Закона.
Комиссия публикует решение о мерах, принятых в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи и статьей 225 настоящего Закона, на своем сайте в сети Интернет.
Минимальный размер капитала инвестиционной компании определяется и рассчитывается в соответствии с актом Комиссии и не может быть меньше:
1) 125 000 евро в эквиваленте динаров на дату платежа по официальному среднему курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии, за предоставление услуг, указанных в статье 2, пункте 1, подпунктах (1), (2), (4), (5) и (7) настоящего Закона;
2) 200 000 евро в эквиваленте динаров на дату платежа по официальному среднему курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии, за оказание услуг и выполнение деятельности, указанных в статье 2, пункте 1, подпункте 2) подпункте (3) настоящего Закона;
3) 730 000 евро в эквиваленте динаров на дату платежа по официальному среднему курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии, за оказание услуг и выполнение деятельности, указанных в статье 2, пункте 1, подпункте 2) подпункте (6) настоящего Закона;
4) 730 000 евро в эквиваленте динаров на дату платежа по официальному среднему курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии, за оказание услуг и осуществление деятельности, указанных в статье 2, пункте 1, подпункте 2), подпункте (8) настоящего Закона.
В порядке исключения из пункта 1 настоящей статьи Комиссия может своим актом уменьшить сумму, указанную в пункте 1, пункте 1) настоящей статьи, до эквивалента 50 000 евро в динарах на дату платежа по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии, в случаях, когда инвестиционная компания не уполномочена управлять денежными средствами или финансовыми инструментами клиентов или когда она осуществляет только деятельность или предоставляет услуги, указанные в положениях статьи 2, пункта 1, пункта 2), подпунктов (1) и (2) настоящего Закона.
Инвестиционная компания с наибольшим размером капитала, указанным в пункте 1 настоящей статьи, считается соответствующей требованиям к капиталу для осуществления деятельности или предоставления услуг, для которых предусмотрен меньший размер.
Уставный капитал, указанный в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, вносится исключительно в денежной форме.
Инвестиционная компания обязана соблюдать организационные требования, установленные настоящим Законом.
Инвестиционная фирма должна установить адекватные правила и процедуры, обеспечивающие соответствие деятельности фирмы, ее менеджеров, сотрудников и связанных с ними представителей положениям настоящего Закона, актам Комиссии, а также соответствующим правилам, касающимся личных сделок этих лиц.
Процедура утверждения инвестиционного продукта
Инвестиционная компания обязана разработать и внедрить эффективные организационные и административные процедуры с целью принятия всех разумных мер для предотвращения возникновения конфликтов интересов, указанных в статье 176 настоящего Закона, и оказания негативного влияния на интересы ее клиентов.
Инвестиционная фирма, которая создает финансовые инструменты для продажи клиентам, поддерживает, управляет и проверяет процесс утверждения каждого финансового инструмента и вносит существенные корректировки в финансовые инструменты перед их маркетингом или распространением среди клиентов.
Процесс утверждения продукта определяет целевой рынок конечных пользователей в рамках соответствующей категории клиентов для каждого финансового инструмента и обеспечивает оценку всех рисков, связанных с этим рынком, а также соответствие планируемой стратегии распространения этим рискам.
Инвестиционная фирма должна регулярно проверять финансовые инструменты, которые она предлагает или размещает на рынке, чтобы оценить (принимая во внимание любое событие, которое может существенно повлиять на потенциальный риск для идентифицированного целевого рынка), соответствует ли финансовый инструмент потребностям этого рынка и является ли по-прежнему целесообразной предполагаемая стратегия распространения или продаж.
Инвестиционная фирма, создающая финансовые инструменты, должна предоставить всем дистрибьюторам всю необходимую информацию о финансовом инструменте и процессе утверждения продукта, включая определенный целевой рынок финансового продукта.
Когда инвестиционная фирма предлагает или рекомендует финансовые инструменты, которые она не производит, она должна принять все необходимые меры для получения информации, указанной в пункте 5 настоящей статьи, а также для понимания характеристик и выявленного целевого рынка для каждого такого финансового инструмента.
Непрерывность бизнеса и аутсорсинг
Инвестиционная фирма принимает все разумные меры для обеспечения непрерывности и регулярности предоставления инвестиционных услуг и осуществления инвестиционной деятельности.
Инвестиционная компания должна гарантировать, что при поручении третьей стороне выполнения задач, имеющих важное значение для предоставления бесперебойных и удовлетворительных услуг клиентам, а также при осуществлении дополнительной инвестиционной деятельности, третья сторона принимает все разумные меры для избежания ненужных дополнительных деловых рисков.
В случае, указанном в пункте 2 настоящей статьи, выполнение важных задач не может быть поручено третьим лицам способом, который существенно ставит под угрозу качество внутреннего контроля и способность надзорного органа контролировать соответствие деятельности общества всем нормативным актам.
Инвестиционная компания обязана:
1) установить надежные и точные административные и бухгалтерские процедуры, механизмы внутреннего контроля и эффективные процедуры оценки рисков;
2) эффективный контроль и защита информационных систем;
3) имеет надежные механизмы защиты, гарантирующие безопасность передачи данных и проверку их подлинности, снижает риск неточности данных и несанкционированного доступа, предотвращает раскрытие информации, сохраняя при этом конфиденциальность информации в любое время.
Инвестиционная фирма обязана вести учет всех услуг, видов деятельности и операций, которые она выполнила, таким образом, чтобы Комиссия могла осуществлять надзор, проверять, выполняет ли инвестиционная фирма все предписанные ей обязательства и реализует ли меры, предусмотренные настоящим Законом.
Записи, хранящиеся в соответствии с настоящей статьей, предоставляются клиенту по запросу и хранятся в течение пяти лет с даты поставки, а по запросу Комиссии — до семи лет.
Комиссия посредством подзаконного акта более подробно регламентирует порядок ведения и сохранения записей об общении с клиентами и потенциальными клиентами.
В случае филиалов инвестиционных компаний компетентный орган государства-члена, в котором расположен филиал, может, без ущерба для возможности компетентного органа государства-члена происхождения инвестиционной компании иметь прямой доступ к записям, предпринять принудительные действия для соблюдения обязательства, изложенного в настоящей статье, в отношении операций филиала.
Хранение финансовых инструментов и средств клиентов
Инвестиционная компания, удерживая финансовые инструменты клиентов, должна принимать соответствующие меры для:
1) защищать имущественные права клиентов, особенно в случае неплатежеспособности инвестиционной компании, и
2) не допускать использования финансовых инструментов клиентов в своих интересах, за исключением случаев, когда на это получено прямое согласие клиента.
Когда речь идет о средствах клиентов, инвестиционная компания должна принимать соответствующие меры для защиты прав клиентов и, за исключением кредитных организаций, не допускать использования средств клиентов в своих интересах.
Инвестиционная фирма не имеет права заключать договоры с розничными инвесторами о передаче права собственности на финансовое обеспечение в целях обеспечения или покрытия существующих или будущих, фактических, потенциальных или ожидаемых обязательств клиентов.
В исключительных случаях Комиссия может возложить на инвестиционные компании дополнительные обязательства по защите средств клиентов, помимо предусмотренных пунктами 1–3 настоящей статьи. Такие требования должны быть объективно обоснованными и соразмерными и должны быть направлены на предотвращение конкретных рисков для защиты инвесторов или целостности рынка, имеющих особое значение в контексте структуры рынка.
Финансовые инструменты и средства клиентов не являются частью активов, конкурсной или ликвидационной массы инвестиционной компании и не могут быть предметом принудительного взыскания или принудительной продажи инвестиционной компании.
Комиссия незамедлительно уведомляет Европейскую комиссию о любых требованиях, которые она намерена ввести в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи, не менее чем за два месяца до даты их предполагаемого вступления в силу. В уведомлении также должны быть указаны обоснование/причины введения таких требований. Любые такие дополнительные требования не должны ограничивать или иным образом затрагивать права инвестиционных компаний в соответствии со статьями 198 и 199 настоящего Закона.
Комиссия подзаконным актом более подробно устанавливает некоторые организационные требования, указанные в статьях 167–170 настоящего Закона для инвестиционных обществ и кредитных организаций.
Инвестиционная фирма, занимающаяся алгоритмической торговлей, должна создать эффективные системы и методы контроля рисков, которые:
1) соответствуют осуществляемой ими деятельности и обеспечивают устойчивость и достаточную пропускную способность торговых систем;
2) подлежат соответствующим торговым порогам и ограничениям;
3) не допускать ошибочной отправки заказов или иного нарушения работы рынка системами или содействия нарушению его работы;
4) обеспечить, чтобы торговые системы не могли использоваться в целях, не соответствующих положениям настоящего Закона или правилам торговой площадки, к которой они подключены;
5) обеспечить эффективные механизмы обеспечения непрерывности бизнеса, продолжение работы предприятий в случае сбоя в работе торговой системы;
6) обеспечить проведение тщательной проверки систем и контроль их работы в соответствии с требованиями настоящего пункта.
Инвестиционная фирма, осуществляющая алгоритмическую торговлю в государстве-члене, должна уведомить Комиссию и компетентный орган торговой площадки, на которой инвестиционная фирма осуществляет алгоритмическую торговлю в качестве члена или участника торговой площадки.
Комиссия может потребовать от инвестиционной фирмы предоставлять на регулярной или периодической основе описание характера используемых ею алгоритмических торговых стратегий, подробную информацию о торговых параметрах или ограничениях, применяемых к системе, описание основных средств контроля за соблюдением правил и связанных с этим рисков, а также подробную информацию о тестировании её систем. Комиссия может в любое время запросить у инвестиционной фирмы дополнительную информацию об алгоритмической торговле и системах, используемых для такой торговли. Комиссия обязана по запросу компетентного органа торговой площадки, на которой инвестиционная фирма осуществляет алгоритмическую торговлю в качестве члена или участника торговой площадки, без неоправданной задержки предоставлять информацию, полученную от инвестиционной фирмы, осуществляющей алгоритмическую торговлю. Инвестиционная фирма обязана вести учет вопросов, указанных в настоящем пункте, достаточный для того, чтобы Комиссия могла контролировать соблюдение положений настоящего Закона.
Инвестиционная фирма, занимающаяся высокочастотной алгоритмической торговлей, должна вести по утвержденной форме точные и хронологически верные записи всех своих размещенных заказов, включая отмены заказов, исполненные заказы и котировки на торговых площадках, и должна предоставлять их Комиссии по запросу.
Инвестиционная фирма, занимающаяся алгоритмической торговлей в рамках стратегии маркет-мейкинга, принимая во внимание ликвидность, масштаб и характер конкретного рынка, а также характеристики торгуемого инструмента, должна:
1) поддерживает рынок непрерывно в течение определенного количества часов торговли на торговой площадке, за исключением исключительных обстоятельств, в целях обеспечения торговой площадки регулярной и предсказуемой ликвидностью;
2) заключает с торговой площадкой обязательный письменный договор, в котором излагаются как минимум обязательства инвестиционной компании в соответствии с пунктом 1) настоящего пункта; и
3) создала эффективные системы и методы контроля, обеспечивающие постоянное выполнение обязательств по договору, указанному в пункте 2) настоящего пункта.
Инвестиционная фирма, занимающаяся алгоритмической торговлей, считается применяющей стратегию маркет-мейкинга, если ее стратегия в качестве члена или участника одной или нескольких торговых площадок при торговле от своего имени включает в себя обязательные одновременные заявки и предложения сопоставимого размера и конкурентоспособных цен в отношении одного или нескольких финансовых инструментов на одной или нескольких торговых площадках или на разных торговых площадках, обеспечивая регулярную и частую ликвидность для всего рынка.
Инвестиционная фирма, предоставляющая прямой электронный доступ к торговой площадке, должна иметь эффективные системы и средства контроля для:
1) обеспечивает надлежащую оценку и проверку права клиентов, пользующихся услугой;
2) не позволяет клиентам, пользующимся услугой, превышать заранее определенные торговые и кредитные значения;
3) обеспечивает надлежащий контроль за торговлей клиентов, пользующихся услугами, и что соответствующие меры контроля рисков предотвращают торговлю, которая:
(1) может создать риски для самой инвестиционной компании, или
(2) создавать или способствовать нарушению рынка, или
(3) может противоречить главе XII настоящего Закона, которая регулирует злоупотребления на рынке (статьи 269–297 настоящего Закона), или
(4) могут противоречить правилам торговой площадки.
Прямой электронный доступ без контроля, указанного в пункте 7 настоящей статьи, запрещается.
Инвестиционная компания, предоставляющая прямой электронный доступ, обязана обеспечить:
1) использование клиентами услуги в соответствии с положениями настоящего Закона и правилами торговой площадки;
2) мониторинг сделок с целью выявления нарушений настоящих правил, условий торговли, которые искажают функционирование рынка или поведения, которое может быть связано с злоупотреблениями на рынке и о которых следует сообщать Комиссии;
3) что между инвестиционной фирмой и клиентом существует обязательный письменный договор об основных правах и обязанностях, возникающих в связи с предоставлением данной услуги, и что в соответствии с договором инвестиционная фирма сохраняет за собой ответственность в соответствии с настоящим Законом.
Инвестиционная фирма, предоставляющая прямой электронный доступ к торговой площадке, обязана надлежащим образом уведомить Комиссию и компетентный орган торговой площадки, на которой она предоставляет прямой электронный доступ.
Комиссия может потребовать, чтобы инвестиционная фирма периодически или время от времени представляла описание системы и методов контроля, упомянутых в пункте 7 настоящей статьи, а также доказательства их использования.
По запросу компетентного органа торговой площадки, на которой инвестиционная фирма предоставляет прямой электронный доступ, Комиссия обязана без неоправданной задержки направить информацию, указанную в пункте 11 настоящей статьи, которую она получает от инвестиционной фирмы.
Инвестиционная компания обязана вести учет по вопросам, указанным в настоящей статье, на основании которого Комиссия может контролировать соблюдение положений настоящего Закона.
Инвестиционная компания, выступающая в качестве члена клиринговой компании для других лиц, то есть предоставляющая услуги по клирингу ценных бумаг тех участников, которые не осуществляют эту деятельность самостоятельно, внедрила эффективные системы и механизмы контроля, гарантирующие, что клиринговые услуги предоставляются только лицам, соответствующим установленным критериям и соответствующим требованиям для снижения риска для инвестиционной компании и рынка. Инвестиционная компания должна обеспечить наличие обязательного письменного договора между инвестиционной компанией и лицом, определяющего основные права и обязанности, возникающие в связи с предоставлением данной услуги.
Комиссия может принять акт, более подробно регулирующий:
1) подробную информацию об организационных требованиях, указанных в настоящей статье, которым должны соответствовать инвестиционные фирмы, предоставляющие различные инвестиционные услуги и/или виды деятельности и вспомогательные услуги или их комбинации, излагая конкретные требования для прямого доступа на рынок в описании организационных требований, указанных в пунктах 6–13 настоящей статьи, и для косвенного доступа таким образом, чтобы гарантировать, что средства контроля, используемые для спонсируемого доступа, по крайней мере эквивалентны средствам контроля, используемым для прямого доступа на рынок;
2) обстоятельства, при которых инвестиционная фирма должна заключать соглашение о маркет-мейкинге, указанное в пункте 5 подпункта 2) настоящей статьи, и содержание таких соглашений, включая долю торгового времени на торговой площадке, указанной в пункте 5 настоящей статьи;
3) ситуации, которые представляют собой исключительные обстоятельства, указанные в пункте 5 настоящей статьи, включая обстоятельства существенной нестабильности, политические и макроэкономические обстоятельства, системные и операционные проблемы, а также обстоятельства, которые не позволяют инвестиционной фирме поддерживать ответственную практику управления рисками, указанную в пункте 1 настоящей статьи;
4) содержание и формат утвержденной формы, указанной в пункте 4 настоящей статьи, а также срок, в течение которого инвестиционная компания обязана хранить указанную отчетность.
Торговля и заключение сделок в рамках МТП и ОТП
Инвестиционные компании и операторы рынка, осуществляющие деятельность на многосторонней торговой площадке или на ОТП, помимо соблюдения организационных требований, установленных статьями 166–171 настоящего Закона, обязаны:
1) установить прозрачные правила и процедуры для справедливой и упорядоченной торговли и установить объективные критерии для эффективного исполнения приказов;
2) иметь меры для надлежащего управления техническими операциями системы, включая разработку эффективных мер на случай непредвиденных обстоятельств, в целях преодоления риска сбоя в работе системы;
3) обязаны установить прозрачные правила относительно критериев определения того, какие финансовые инструменты могут торговаться в их системах;
4) при необходимости предоставлять или обеспечивать, чтобы общественность имела достаточную информацию, позволяющую ее пользователям принимать инвестиционные решения, принимая во внимание характер пользователей и тип торгуемых инструментов;
5) устанавливать, публиковать, поддерживать и внедрять прозрачные и недискриминационные правила, основанные на объективных критериях, применимые к доступу к их системам;
6) они должны иметь механизмы для четкого выявления и управления любыми неблагоприятными последствиями, которые конфликт интересов между МТС, ОТС, их владельцами или инвестиционной фирмой или оператором рынка, управляющим МТС или ОТС, может иметь для работы и надлежащего функционирования МТС или ОТС или для их членов или участников и пользователей;
7) обязаны соблюдать положения статей 127 и 128 настоящего Закона и иметь необходимые эффективные системы, процедуры и механизмы;
8) четко информировать членов или участников этих систем об их обязанностях по урегулированию транзакций, совершаемых в рамках этих систем;
9) обязаны создать все необходимые механизмы, обеспечивающие эффективное урегулирование сделок, заключенных в рамках МТП или ОТП.
В MTP и OTP имеется не менее трех активных участников или пользователей, каждый из которых может участвовать вместе со всеми остальными в формировании цен.
Если переводная ценная бумага, допущенная к торгам на регулируемом рынке, также торгуется на MTP или OTP без согласия эмитента, эмитент не несет никаких обязательств относительно первоначальной, текущей или периодической публикации финансовых данных этой MTP или OTP.
Каждая инвестиционная фирма и каждый оператор рынка, управляющий многосторонней торговой площадкой (MTP) или открытой торговой площадкой (OTP), обязан незамедлительно действовать по распоряжению Комиссии в соответствии с пунктом 1 статьи 196 настоящего Закона, которое предписывает приостановку торгов или исключение финансового инструмента из торгов.
Инвестиционные компании и операторы рынка, управляющие MTF или OTF, должны представить Комиссии подробное описание функционирования MTF или OTF, включая любые связи или сотрудничество с регулируемым рынком, MTF, OTF или систематическим интернализатором, принадлежащим той же инвестиционной компании или оператору рынка, а также список их членов, участников и/или пользователей.
Комиссия должна уведомить ESMA о любых разрешениях, выданных инвестиционной фирме или оператору рынка в качестве MTF или OTF.
Комиссия обязана по запросу ESMA предоставить информацию, указанную в пункте 5 настоящей статьи.
Содержание и форма описания и уведомления, указанных в пункте 5 настоящей статьи, регулируются Комиссией подзаконным актом.
Инвестиционные компании и операторы рынка, управляющие многосторонней торговой платформой (МТП) или многосторонней торговой платформой (ОТП), в соответствии с требованиями статей 166–171 и статьи 173 настоящего Закона устанавливают и реализуют недискреционные правила исполнения ордеров в системе.
Правила, указанные в пункте 5 части первой статьи 173 настоящего Закона о доступе к МТП, должны соответствовать условиям, предусмотренным частью третьей статьи 134 настоящего Закона.
Инвестиционная компания и оператор рынка, управляющие MTF, должны:
1) быть в достаточной мере оснащенным для управления рисками, которым он подвергается, внедрять соответствующие меры и системы для выявления всех существенных рисков для своей деятельности и устанавливать эффективные меры по снижению этих рисков;
2) имеет эффективные системы, которые способствуют эффективному и своевременному заключению сделок, осуществляемых в рамках этих систем; и
3) имеет на момент выдачи лицензии и постоянно в течение своей деятельности достаточные финансовые ресурсы для обеспечения своего надлежащего функционирования с учетом характера и объема совершаемых на рынке сделок, а также объема и степени рисков, которым он подвергается.
Положения статей 177, 179, 180, 181, 182, пунктов 1–3, пунктов 6 и 12 статьи 186, статьи 187 настоящего Закона не применяются к сделкам, заключенным в соответствии с правилами, регулирующими отношения между членами или участниками МТП, а также МТП и его членами или участниками, связанные с использованием МТП.
Несмотря на пункт 4 настоящей статьи, члены или участники МТС обязаны выполнять все обязанности, предусмотренные статьями 177, 179, 180, 181, 182, 186 и 187 настоящего Закона, в отношении своих клиентов, когда они, действуя от имени своих клиентов, исполняют их поручения через систему МТС.
Инвестиционные компании и операторы рынка, работающие с многосторонней торговой платформой (MTP), не имеют права исполнять клиентские поручения за счет собственного капитала, а также осуществлять торговлю за свой счет путем одновременной покупки и продажи (совмещение поручений).
Особые требования к одноразовым паролям
Инвестиционная фирма и оператор рынка, управляющий ОТП, должны создать механизмы, которые предотвращают исполнение клиентских поручений на ОТП за счет собственного капитала инвестиционной фирмы или оператора рынка, управляющего ОТП, или любого лица, входящего в ту же группу или юридическое лицо, что и инвестиционная фирма или оператор рынка.
Инвестиционная фирма или оператор рынка, управляющий OTP, может торговать за свой счет, сопоставляя заказы с облигациями, структурированными финансовыми продуктами и определенными производными финансовыми инструментами, только в том случае, если клиент согласен с этой процедурой.
Инвестиционная компания или оператор рынка, управляющий ОТП, не вправе использовать торговлю за собственный счет путем сопоставления ордеров при исполнении клиентских ордеров, относящихся к классу производных финансовых инструментов, подлежащих клиринговой обязанности в соответствии с установленным порядком реализации клиринговой обязанности.
Инвестиционная компания или оператор рынка, управляющие ОТП, обязаны установить процедуры, обеспечивающие соблюдение определения собственной торговли путем сопоставления ордеров (одновременной покупки и продажи за собственный счет), указанных в подпункте 48 пункта 1 статьи 2 настоящего Закона.
Инвестиционная компания или оператор рынка, управляющий ОТП, может осуществлять торговые операции за свой счет, за исключением одновременных покупок и продаж (совпадающих ордеров), только в отношении государственных долговых инструментов, для которых не существует ликвидного рынка.
Управление OTP и систематическим интернализатором не может осуществляться в рамках одного и того же юридического лица. OTP не связан с систематическим интернализатором таким образом, чтобы это позволило связать ордера на OTP с ордерами или котировками на систематическом интернализаторе. OTP не связан с другим OTP таким образом, чтобы это позволило связать ордера на разных OTP.
Инвестиционная фирма или оператор рынка, управляющий ОТФ, может уполномочить другую инвестиционную фирму самостоятельно вести рынок на этом ОТФ.
Для целей настоящей статьи инвестиционная фирма не считается самостоятельно управляющей рынком в ОТФ, если она имеет тесные связи с инвестиционной фирмой или оператором рынка, управляющим ОТФ.
Исполнение заказов на ОТП осуществляется на дискреционной основе.
Инвестиционная фирма или оператор рынка, управляющий ОТП, действует по своему усмотрению в следующих случаях:
1) при принятии решения о размещении или отзыве заказа на управляемом им ОТП; и/или
2) если он принимает решение не связывать конкретный клиентский заказ с другими заказами, имеющимися в системах в данный момент времени, при условии соблюдения им конкретных инструкций, полученных от клиента, и обязательств, предусмотренных статьей 186 настоящего Закона.
В системе, где клиентские ордера сопоставляются, инвестиционная компания или оператор рынка, управляющий ОТП, может решить, желает ли он сопоставлять клиентские ордера в системе, когда и в каком объеме, или желает ли он согласовать два или более ордеров. В соответствии с пунктами 1–4 и 6–8 настоящей статьи, инвестиционная компания или оператор рынка, управляющий ОТП, может в системе, регулирующей операции с неакционерными ценными бумагами, содействовать проведению переговоров между клиентами в целях объединения двух или более потенциально совместимых торговых интересов в рамках сделки.
Комиссия может, когда инвестиционная фирма или оператор рынка подает заявку на получение лицензии на управление ОТП, или по своему собственному усмотрению, запросить информацию и подробное объяснение:
1) почему система не квалифицируется как регулируемый рынок, многосторонняя торговая система или систематический интернализатор и не может функционировать как одна из этих систем;
2) подробное описание того, как будут осуществляться дискреционные полномочия, в частности, когда приказ по ОТП может быть отозван;
3) когда и как два или более клиентских заказа будут сопоставляться в рамках OTP;
4) использование одновременной покупки и продажи за свой счет или торговля за свой счет путем сопоставления ордеров.
Комиссия контролирует торговлю за свой счет, сопоставляя заказы, размещенные инвестиционной фирмой или оператором рынка, чтобы убедиться, что она соответствует определению такой торговли и не приводит к конфликту интересов между инвестиционной фирмой или оператором рынка и клиентами.
К сделкам, заключенным на ОТП, применяются положения статей 177, 179, 180, 181, 182, 186 и 187 настоящего Закона.
Инвестиционные компании должны принимать все необходимые меры для выявления, предотвращения или управления конфликтами интересов, возникающими в связи с предоставлением инвестиционных и вспомогательных услуг или их комбинации, включая конфликты интересов, возникающие в результате получения поощрений от третьих лиц или структур сборов и других стимулов внутри самой инвестиционной компании:
1) между инвестиционной фирмой, включая ее менеджеров, сотрудников, связанных агентов и любое лицо, прямо или косвенно связанное с ними контролем, и ее клиентами, или
2) между клиентами.
Если организационные или административные меры, принимаемые инвестиционной компанией в соответствии со статьей 167 настоящего Закона для предотвращения конфликта интересов и ущерба интересам клиента, недостаточны для разумного предотвращения риска причинения ущерба интересам клиента, инвестиционная компания обязана четко раскрыть клиенту общий характер и (или) источники конфликта интересов, а также меры, принимаемые для снижения этих рисков, до начала осуществления деятельности от его имени.
Раскрытие информации, указанной в пункте 2 настоящей статьи:
1) выполнен на прочном носителе; и
2) включает в себя достаточную информацию, принимая во внимание характер клиента, чтобы клиент мог принять обоснованное решение относительно услуги, в которой возникает конфликт интересов.
Комиссия регулирует посредством подзаконного акта:
1) меры, которые инвестиционная фирма может обоснованно принять для выявления, предотвращения, управления или разрешения конфликтов интересов при предоставлении различных инвестиционных и вспомогательных услуг или комбинации этих услуг;
2) соответствующие критерии для определения видов конфликтов интересов, которые могут угрожать интересам клиентов или потенциальных клиентов инвестиционной компании.
Общие принципы и информация для клиентов
При предоставлении инвестиционных или дополнительных услуг клиентам инвестиционная фирма должна действовать корректно, справедливо, в соответствии с профессиональными правилами, в наилучших интересах клиентов и, в частности, соблюдая принципы, изложенные в настоящей статье и статьях 180, 181 и 182 настоящего Закона.
Инвестиционная компания, создающая финансовые инструменты для продажи клиентам, обязана:
1) обеспечивает, чтобы его продукция была разработана для удовлетворения потребностей определенного целевого рынка конечных потребителей в пределах соответствующей категории потребителей;
2) имеет стратегию распространения финансовых инструментов, которая соответствует выявленному целевому рынку, и принимает разумные меры для распространения финансового инструмента на этом рынке;
3) понимает финансовые инструменты, которые он предлагает или рекомендует, и оценивает их соответствие потребностям клиентов, которым он предоставляет инвестиционные услуги, принимая во внимание выявленный целевой рынок конечных клиентов, указанный в статье 167 настоящего Закона; и
4) предлагает или рекомендует финансовый инструмент только тогда, когда это отвечает интересам клиента.
Инвестиционная фирма обязана обеспечить доступ к правилам ведения бизнеса и тарифным положениям в помещениях, где она работает с клиентами, а также опубликовать их на своем веб-сайте.
Инвестиционная компания, ее руководители и сотрудники хранят данные об остатках и оборотах по счетам клиентов как конфиденциальную информацию и не имеют права разглашать их третьим лицам или использовать их иначе как в интересах клиента.
Данные о клиентах, указанных в пункте 2 настоящей статьи, в исключительных случаях могут быть раскрыты и предоставлены:
1) с письменного согласия клиента;
2) в ходе надзора, осуществляемого Комиссией или организатором рынка;
3) на основании решения суда;
4) на основании предписания органа по противодействию легализации (отмыванию) доходов, полученных преступным путем, или финансированию терроризма или иного компетентного государственного органа.
Информация, реклама и стимулы, связанные с предоставлением инвестиций или дополнительных услуг
Вся информация, включая маркетинговую информацию, которую инвестиционная фирма предоставляет своим клиентам или потенциальным клиентам, должна быть достоверной, ясной и не вводящей в заблуждение, а маркетинговые материалы должны быть четко обозначены как таковые.
Клиентам и потенциальным клиентам предоставляется своевременная и актуальная информация об инвестиционной компании и ее услугах, финансовых инструментах и предлагаемых инвестиционных стратегиях, площадках исполнения сделок, а также обо всех расходах и связанных с ними сборах. Соответствующая информация включает в себя следующее:
1) При предоставлении инвестиционного консультирования инвестиционная фирма обязана своевременно и до предоставления инвестиционного консультирования информировать клиента:
(1) предоставляется ли консультация независимо;
(2) основана ли консультация на широком или узком анализе различных типов финансовых инструментов и, в частности, ограничивается ли она финансовыми инструментами, выпущенными или предлагаемыми тесно связанными лицами или имеющими правовые или экономические отношения с инвестиционной фирмой, такие как договорные отношения, которые могут поставить под угрозу независимость консультации;
(3) будет ли инвестиционная фирма предоставлять клиенту регулярную оценку адекватности финансовых инструментов, которые она рекомендует этому клиенту;
2) информация о финансовых инструментах и предлагаемых инвестиционных стратегиях должна содержать соответствующие указания и предупреждения о рисках, связанных с такими инвестициями, а также о том, предназначен ли финансовый инструмент для розничных или профессиональных инвесторов с учетом специфики целевого рынка в соответствии с пунктом 2 статьи 177 настоящего Закона;
3) информация обо всех расходах и связанных с ними сборах должна включать сведения, касающиеся инвестиций и дополнительных услуг, включая расходы на консультации, если применимо, расходы на финансовый инструмент, рекомендованный или проданный клиенту, а также информацию о возможных способах оплаты клиентом, включая платежи третьему лицу.
Информация обо всех расходах и комиссиях, включая расходы, связанные с инвестиционной услугой и финансовым инструментом, которые не являются следствием возникновения сопутствующих рыночных рисков, должна быть представлена в обобщенном виде, чтобы клиент мог оценить полную стоимость, а также их совокупное влияние на инвестиционный доход. Подробный обзор должен быть предоставлен по запросу клиента. При необходимости такая информация должна предоставляться клиенту регулярно, не реже одного раза в год, в течение всего срока действия инвестиций.
Информация, указанная в пунктах 2 и 3, а также в пунктах 8–10 настоящей статьи, должна быть легко понятна, чтобы клиенты или потенциальные клиенты могли разумно понять характер и риски инвестиционных услуг, а также конкретный вид предлагаемого финансового инструмента и, следовательно, принять обоснованное инвестиционное решение. Эта информация может быть предоставлена в стандартизированной форме.
Если инвестиционная услуга предлагается в рамках финансового продукта, уже регулируемого положениями Закона о банках, то дополнительные обязанности, указанные в пунктах 1–4 настоящей статьи, на такую услугу не распространяются.
Если инвестиционная фирма информирует клиента о том, что инвестиционная консультация была предоставлена независимо, то такая инвестиционная фирма должна:
1) оценивает достаточно большой набор финансовых инструментов, доступных на рынке, которые должны быть достаточно диверсифицированы с точки зрения типа и эмитента или поставщика продукта, чтобы инвестиционная цель клиента могла быть достигнута надлежащим образом, и не должны ограничиваться финансовыми инструментами, выпущенными или предлагаемыми:
(1) сама инвестиционная фирма или лица, имеющие тесные связи с инвестиционной фирмой; или
(2) другие лица, с которыми инвестиционная фирма имеет юридические или экономические отношения, такие как договорные отношения, которые настолько тесны, что могут поставить под угрозу независимость предоставляемых консультаций;
2) не принимает и не удерживает гонорары, комиссионные или иные денежные или неденежные выгоды, выплачиваемые или предоставляемые третьим лицом или лицом, действующим от имени третьего лица, в связи с предоставлением услуг клиентам. Исключение составляют незначительные неденежные выгоды, которые могут улучшить качество предоставляемых клиенту услуг, которые по своему размеру и характеру не нарушают обязательство инвестиционной компании действовать в наилучших интересах клиента и которые должны быть четко раскрыты.
При оказании услуг по управлению инвестиционным портфелем инвестиционная компания действует в соответствии с подпунктом 6 пункта 2) настоящей статьи.
Инвестиционная фирма не считается нарушившей свои обязательства в соответствии со статьей 176 настоящего Закона или пунктом 1 настоящей статьи, когда она выплачивает или получает гонорары, комиссионные или предоставляет или получает денежные или неденежные выгоды в связи с предоставлением инвестиционной услуги или вспомогательной услуги лицу или от лица, которое не является клиентом или лицом, действующим от имени клиента, за исключением случаев, когда выплата или выгода:
1) направлены на улучшение качества соответствующей услуги, предоставляемой клиенту; и
2) не влияет на обязанность инвестиционной фирмы действовать справедливо, честно, в соответствии с правилами профессии и в наилучших интересах своих клиентов.
Наличие, характер и размер платежа или выгоды, указанных в пункте 8 настоящей статьи, или, если размер невозможно определить, метод расчета этого размера, должны быть четко раскрыты клиенту в полной, точной и понятной форме до начала предоставления инвестиционной или вспомогательной услуги. Инвестиционная компания обязана, при необходимости, информировать клиента о механизмах перевода клиенту комиссионных вознаграждений, денежных или неденежных выгод, полученных в связи с предоставлением инвестиционной или вспомогательной услуги.
Пункт 8 настоящей статьи не распространяется на расходы, связанные с предоставлением инвестиционных услуг, такие как расходы на хранение или расчеты, регуляторные сборы или судебные издержки, которые по своей природе не могут противоречить обязательствам инвестиционной фирмы действовать справедливо, честно и профессионально в соответствии с наилучшими интересами своих клиентов.
Инвестиционная компания, предоставляющая инвестиционные услуги клиентам, не должна вознаграждать и оценивать результаты работы своих сотрудников способом, противоречащим её обязательству действовать в наилучших интересах клиентов. В частности, она не должна использовать механизмы в виде вознаграждений, целевых показателей продаж или других соглашений, побуждающих сотрудников рекомендовать конкретный финансовый инструмент розничному инвестору, если инвестиционная компания может предложить другой финансовый инструмент, который лучше отвечает потребностям клиента.
Когда инвестиционная услуга предлагается вместе с другой услугой или продуктом как часть пакета или как условие того же пакета, инвестиционная фирма должна сообщить клиенту, можно ли приобрести отдельные компоненты по отдельности, и должна подготовить отдельные отчеты о расходах и сборах по каждому компоненту.
Если существует вероятность того, что риски, возникающие в связи с таким пакетом, предлагаемым розничному инвестору, отличаются от рисков, связанных с отдельными компонентами, инвестиционная фирма должна предоставить адекватное описание различных компонентов пакета, а также изменений рисков, возникающих в результате их взаимодействия.
В исключительных случаях в целях защиты инвесторов и целостности рынка Комиссия может устанавливать дополнительные требования для инвестиционных компаний, которые должны быть объективно обоснованы и соразмерны потенциальным рыночным рискам в Республике.
Комиссия уведомляет Европейскую комиссию без неоправданной задержки о любых требованиях, которые она намерена ввести в соответствии с пунктом 14 настоящей статьи, и не менее чем за два месяца до даты их предполагаемого вступления в силу. В уведомлении также указываются причины введения требований. Любые такие дополнительные требования не должны ограничивать или иным образом затрагивать права инвестиционных компаний в соответствии с законодательством ЕС, регулирующим рынок финансовых инструментов. В течение двух месяцев с момента уведомления, упомянутого в настоящем пункте, Европейская комиссия должна представить заключение о соразмерности и обоснованности дополнительных требований.
Комиссия более подробно регламентирует посредством подзаконного акта:
1) условия, которым должна соответствовать информация, чтобы быть достоверной, ясной и не вводящей в заблуждение;
2) сведения о содержании и формате информации для клиентов относительно категоризации клиентов, инвестиционных компаний и их услуг, финансовых инструментов, расходов и комиссий;
3) критерии оценки набора финансовых инструментов, представленных на рынке;
4) критерии оценки соблюдения обязательств честного, справедливого и профессионального поведения в наилучших интересах клиентов для инвестиционных компаний, получающих поощрения;
5) рекомендации по оценке и мониторингу практики перекрестных продаж.
В акте Комиссии, указанном в пункте 16 настоящей статьи, должны быть учтены, в частности:
1) характер услуг, предлагаемых или оказываемых клиенту или потенциальному клиенту, с учетом вида, предмета, размера и частоты совершения сделок;
2) характер и объем предлагаемых или рассматриваемых продуктов, включая различные типы финансовых инструментов;
3) является ли клиент или потенциальный клиент розничным или профессиональным инвестором или, в случае, указанном в пунктах 2, 3 и 4 настоящей статьи, назначенным профессиональным инвестором, указанным в статье 194 настоящего Закона.
Оценка сходства и соответствия
При предоставлении инвестиционных консультаций или услуг по управлению портфелем инвестиционная фирма обязана собирать необходимую информацию о знаниях и опыте клиента или потенциального клиента в инвестиционной сфере, относящейся к определенному виду продукта или услуги, о его финансовом положении, включая способность клиента нести убытки, а также об инвестиционных целях клиента и его толерантности к риску, с тем, чтобы инвестиционная фирма могла рекомендовать клиенту или потенциальному клиенту конкретную инвестиционную услугу или финансовый инструмент, которые подходят именно ему и соответствуют его толерантности к риску и способности нести убытки.
При предоставлении инвестиционной компанией консультаций по вопросам инвестирования и рекомендации пакета сопутствующих услуг или продуктов в соответствии с пунктами 12 и 13 статьи 179 настоящего Закона весь пакет сопутствующих услуг и продуктов должен соответствовать потребностям клиента.
При предоставлении инвестиционной фирмой инвестиционных услуг, не указанных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, она обязана запросить у клиента или потенциального клиента информацию о его знаниях и опыте в инвестиционной сфере, в отношении конкретного предлагаемого или запрашиваемого финансового инструмента или услуги, с целью оценки того, в какой степени предполагаемая инвестиционная услуга или финансовый инструмент подходят клиенту.
В случае, указанном в пункте 3 настоящей статьи, если в соответствии с пунктами 12 и 13 статьи 179 настоящего Закона предусмотрен набор услуг или товаров, при оценке учитывается целесообразность всего интегрированного пакета.
В случае, если инвестиционная компания на основании информации, полученной в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи, считает, что продукт или услуга не подходят клиенту или потенциальному клиенту, она обязана предупредить об этом клиента, и такое предупреждение может быть предоставлено в стандартной форме.
В случае, если клиент или потенциальный клиент принимает решение не предоставлять информацию, указанную в пункте 3 настоящей статьи, или не предоставляет достаточной информации о своих знаниях и опыте, инвестиционная компания обязана предупредить клиента или потенциального клиента о том, что она не может определить, подходит ли ему конкретный продукт или услуга, и такое предупреждение может быть предоставлено в стандартной форме.
Без обязанности получения информации или оценки, указанных в пункте 3 настоящей статьи, инвестиционные компании могут предоставлять клиентам инвестиционные услуги, состоящие только из исполнения или приема и передачи клиентских поручений с дополнительными услугами или без них, за исключением предоставления кредитов или займов, указанных в пункте 3) пункта 1 статьи 2 настоящего Закона, которые не состоят из существующих кредитных лимитов по займам, текущим счетам и овердрафтам по счетам клиентов, если выполняются все следующие условия:
1) указанные услуги относятся к одному из следующих финансовых инструментов:
(1) акции, допущенные к торгам на регулируемом рынке или эквивалентном рынке в третьей стране или многосторонней торговой площадке, если они являются акциями компаний, которые не являются ни акциями альтернативных инвестиционных фондов, ни акциями, в которые встроен производный финансовый инструмент;
(2) облигации или другие формы секьюритизированного долга, допущенные к торгам на регулируемом рынке или на эквивалентном рынке третьей страны или на многосторонней торговой площадке, за исключением тех, в которые встроен производный финансовый инструмент или которые структурированы таким образом, что клиенту трудно понять риски;
(3) инструменты денежного рынка, за исключением тех, в которые встроен производный финансовый инструмент или которые структурированы таким образом, что клиенту трудно понять риск;
(4) акции или паи в фонде UCITS, за исключением структурированных фондов UCITS, в соответствии с законодательством, регулирующим открытые инвестиционные фонды с публичным размещением;
(5) структурированные депозиты, за исключением тех, которые структурированы таким образом, что клиенту трудно понять риск возврата или затраты на досрочный выход из продукта;
(6) иные несложные финансовые инструменты для целей настоящего пункта.
2) услуга оказывается по инициативе клиента или потенциального клиента;
3) клиент или потенциальный клиент был чётко проинформирован о том, что при предоставлении конкретной услуги инвестиционная компания не обязана оценивать пригодность предоставляемого или предлагаемого финансового инструмента или услуги, и что, следовательно, клиент не пользуется защитой соответствующих правил ведения бизнеса. Данное предупреждение может быть предоставлено в стандартной форме;
4) инвестиционная компания исполняет обязанности, указанные в статье 176 настоящего Закона.
Для целей пункта 7 настоящей статьи рынок третьей страны считается эквивалентным регулируемому рынку, если Комиссия принимает решение об эквивалентности, если правовая база этой третьей страны соответствует как минимум следующим условиям:
1) рынки подлежат лицензированию и постоянному эффективному надзору и обеспечению соблюдения закона;
2) рынки имеют четкие и прозрачные правила относительно допуска ценных бумаг к торгам, чтобы они торговались справедливо, упорядоченно и эффективно и могли свободно передаваться;
3) информация периодически и постоянно запрашивается у эмитентов ценных бумаг, что обеспечивает высокий уровень защиты инвесторов; и
4) Прозрачность и целостность рынка обеспечиваются путем предотвращения злоупотреблений на рынке, таких как инсайдерская торговля и манипуляции.
Контракты и отчетность для клиентов
Инвестиционная компания обязана вести учёт, включающий договор или документы, подписанные инвестиционной компанией и клиентом, в которых излагаются права и обязанности сторон договора, а также другие условия, на которых инвестиционная компания предоставляет услуги клиентам. Права и обязанности сторон договора могут быть включены в документацию посредством ссылок на другие документы или нормативные акты.
Инвестиционная фирма обязана предоставлять клиенту на прочном носителе отчеты об оказанных ею услугах, информацию о регулярности связи с клиентом в зависимости от типа и сложности финансовых инструментов и характера предоставляемых услуг, а также, при необходимости, о расходах, связанных с данными транзакциями и услугами.
Когда инвестиционная фирма предоставляет услуги инвестиционного консультирования, она предоставляет клиенту заявление о пригодности на прочном носителе до совершения сделки, в котором подробно описываются предоставленные инвестиционные рекомендации и объясняется, как эти рекомендации соответствуют предпочтениям, целям и другим характеристикам розничного инвестора.
Если договор купли-продажи финансового инструмента заключен посредством дистанционной связи, что исключает возможность предварительного представления заявления о пригодности, инвестиционная компания может предоставить письменное заявление о пригодности на прочном носителе сразу после заключения договора с клиентом, если соблюдены следующие условия:
1) клиент согласился получить заключение о соответствии без неоправданной задержки после завершения транзакции; и
2) инвестиционная фирма предоставила клиенту возможность отложить транзакцию, чтобы заранее получить заключение о целесообразности.
Когда инвестиционная фирма предоставляет услуги по управлению портфелем или информирует клиента о том, что она будет проводить регулярную оценку соответствия, периодический отчет должен содержать обновленную оценку соответствия инвестиций с учетом предпочтений, целей и других характеристик розничного инвестора.
Если инвестиционная компания оказывает инвестиционную услугу лицу, заключающему договор жилищного кредита, в отношении ипотечных облигаций, выпущенных специально для обеспечения финансирования и на тех же условиях, что и договор жилищного кредита, в целях обеспечения возможности оплаты, рефинансирования или погашения кредита, то данная услуга не подпадает под действие обязательств, предусмотренных настоящей статьей.
Комиссия регулирует посредством подзаконного акта:
1) информация, необходимая для оценки пригодности и целесообразности услуг и финансовых инструментов для клиентов инвестиционных компаний;
2) критерии оценки знаний и компетентности, указанные в пункте 1 статьи 180 настоящего Закона;
3) критерии оценки финансовых инструментов, относящихся к категории простых, для целей подпункта 6 пункта 1 части 7 статьи 180 настоящего Закона;
4) критерии оценки:
(1) финансовые инструменты, структурированные таким образом, что клиенту трудно понять связанные с ними риски в соответствии со статьей 180, пунктом 7, пунктом 1), подпунктами (2) и (3) настоящего Закона;
(2) структурированные депозиты, которые структурированы таким образом, что клиенту трудно понять риск возврата или расходы досрочного выхода из продукта, в соответствии со статьей 180, пунктом 7, пунктом 1), подпунктом (5) настоящего Закона, на основании ранее полученного заключения Национального банка Сербии;
5) содержание и форма записей и договоров на оказание услуг клиентам и периодических отчетов клиентам об оказанных услугах;
6) порядок определения и критерии оценки эквивалентности рынка третьих стран.
В акте, указанном в пункте 1 настоящей статьи, должны учитываться:
1) характер услуги или услуг, предлагаемых или оказываемых клиенту или потенциальному клиенту, с учетом вида, предмета, размера и частоты сделок;
2) характер предлагаемых или рассматриваемых продуктов, включая различные типы финансовых инструментов;
3) непрофессиональный или профессиональный характер клиента или потенциального клиента, а в случае, предусмотренном пунктами 2–5 статьи 181 настоящего Закона, — квалифицированных инвесторов.
Инвестиционные компании обязаны обеспечить и доказать Комиссии по ее требованию, что работники инвестиционной компании и другие физические лица, которые оказывают услуги и осуществляют деятельность, указанную в пункте 2 настоящей статьи, от имени и за счет инвестиционной компании, всегда обладают необходимыми знаниями и навыками для выполнения своих обязанностей в соответствии со статьями 177 и 180 настоящего Закона и соответствующими актами Комиссии.
Пункт 1 настоящей статьи распространяется на физических лиц, которые:
1) оказывать инвестиционные услуги клиентам или потенциальным клиентам и осуществлять инвестиционную деятельность или дополнительную деятельность, указанную в подпунктах 2) и 3) пункта 1 статьи 2 настоящего Закона;
2) предоставлять клиентам или потенциальным клиентам информацию о финансовых инструментах, инвестиционных услугах или дополнительных услугах инвестиционной компании.
Инвестиционные компании утверждают и контролируют реализацию системы непрерывного образования лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, в соответствии со сложностью и масштабом их работы и в целях их надлежащего образования и совершенствования их способностей для выполнения задач, указанных в статьях 177 и 180 настоящего Закона.
Комиссия определяет и публикует минимальные знания и навыки, необходимые для выполнения различных задач и работ лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, а также публикует критерии оценки таких знаний и навыков.
Комиссия уполномочена организовывать образовательные курсы и экзамены для оценки знаний и умений, указанных в пункте 4 настоящей статьи.
Несмотря на положения пункта 5 настоящей статьи, Комиссия может признавать квалификации, дипломы, сертификаты, результаты сданных экзаменов и профессиональные лицензии, выданные другими лицами, если она определит, что они обеспечивают минимальный уровень знаний и навыков, указанных в пункте 4 настоящей статьи. Комиссия публикует список признаваемых ею квалификаций, дипломов, сертификатов, результатов сданных экзаменов и профессиональных лицензий.
Комиссия более подробно регламентирует посредством подзаконного акта:
1) к каким лицам, услугам и видам деятельности применяются положения настоящей статьи;
2) объем и минимальный уровень требуемых знаний и навыков;
3) критерии оценки таких знаний и навыков; и
4) порядок признания квалификаций, дипломов, сертификатов, сданных экзаменов и профессиональных лицензий, выданных другими лицами.
Лицензия для физических лиц на осуществление инвестиционных услуг и деятельности
Физические лица могут осуществлять услуги и деятельность, указанные в статье 2, пункте 1, подпунктах 1)–5) пункта 2) настоящего Закона, только при наличии у них соответствующего разрешения на осуществление таких услуг и деятельности.
Комиссия выдает лицензию на осуществление услуг и видов деятельности, указанных в пункте 1 настоящей статьи, если заявитель на получение такой лицензии соответствует следующим условиям:
1) сдал экзамен на получение звания;
2) не подлежит применению правовых последствий обвинительного приговора.
Претендент на получение лицензии на осуществление деятельности инвестиционного консультанта и управляющего портфелем должен иметь не менее трех лет опыта работы и высшее образование по специальности «Операции с ценными бумагами».
Комиссия устанавливает порядок подтверждения разрешения для лица, получившего соответствующее разрешение или полномочие на осуществление такой деятельности за рубежом.
Комиссия организует занятия и экзамены для получения званий брокера, инвестиционного консультанта и управляющего портфелем.
Предоставление услуг через другую инвестиционную компанию
Инвестиционная фирма вправе заключить договор на оказание инвестиционных услуг или дополнительных услуг с другой инвестиционной фирмой от имени клиента и в этом случае вправе использовать информацию о клиенте, предоставленную первой инвестиционной фирмой.
Инвестиционная фирма, передающая клиенту инструкцию по исполнению ордера, несет ответственность за полноту и точность предоставленных данных.
Инвестиционная фирма, получившая инструкцию на выполнение услуги от имени клиента, может также принять любую рекомендацию относительно услуги или транзакции, предоставленной клиенту первой инвестиционной фирмой.
Инвестиционная фирма, передающая инструкцию, несет ответственность за предоставленные ею клиенту рекомендации или советы.
Инвестиционная фирма, передающая инструкции другой инвестиционной фирме, продолжает нести ответственность за:
1) целостность и точность передаваемой информации;
2) уместность/пригодность рекомендации или совета, данных клиенту.
Заключение договора, указанного в пункте 1 настоящей статьи, допускается в случае привлечения другой инвестиционной компании:
1) не требует взимания комиссий или иных издержек с клиента первой инвестиционной компании в размере, превышающем те комиссионные, которые клиент заплатил бы, если бы услуги были оказаны первой инвестиционной компанией;
2) не может создавать неоправданных деловых рисков для инвестиционной компании, существенно снижать качество внутреннего контроля или препятствовать Комиссии осуществлять надзор за исполнением всех обязательств инвестиционной компании.
Комиссия посредством подзаконного акта регулирует условия, на которых инвестиционная компания может пользоваться услугами другой инвестиционной компании.
Кредитная организация, заключающая договор на оказание инвестиционных услуг или дополнительных услуг с другой инвестиционной фирмой от имени клиента, обязана уведомить об этом Национальный банк Сербии не позднее семи дней со дня заключения этого договора на условиях и в порядке, которые могут быть дополнительно определены Национальным банком Сербии.
Обязанность выполнять заказы на наиболее выгодных условиях
Инвестиционная фирма обязана предпринять все необходимые действия для достижения наилучшего эффекта для клиента при исполнении поручения, принимая во внимание цену, издержки, скорость, возможность исполнения, расчеты, размер, характер и все другие факторы, связанные с исполнением поручения, при условии, что при выдаче клиентом конкретных инструкций относительно сделки инвестиционная фирма исполняет поручение в соответствии с этими инструкциями.
Когда инвестиционная фирма исполняет заказ от имени розничного инвестора, наилучший возможный эффект определяется на основе совокупного вознаграждения с учетом цены финансового инструмента и расходов, связанных с исполнением, включая сборы места исполнения, расходы на клиринг и расчеты, а также любые другие сборы, уплачиваемые третьим лицам, участвующим в исполнении заказа.
Если существует несколько возможных мест исполнения ордера на финансовый инструмент, то в целях оценки и достижения наилучших результатов для клиента, которые могут быть достигнуты при исполнении ордера на каждой из площадок, где ордер может быть исполнен, и которые указаны в политике исполнения ордеров инвестиционной фирмы, должны учитываться комиссии и издержки инвестиционной фирмы за исполнение ордера на каждой из этих площадок исполнения.
Инвестиционная компания не имеет права получать гонорары, скидки или неденежные выгоды за направление клиентских поручений на определенную торговую площадку или место исполнения, если это будет нарушать положения о конфликте интересов или поощрениях, указанные в пункте 1 настоящей статьи и статьях 167, 176, 177 и 179 настоящего Закона.
Все торговые площадки и организации, систематически осуществляющие интернализацию финансовых инструментов, на которые распространяется обязанность по торговле, установленная статьей 237 настоящего Закона, а также все площадки исполнения сделок с иными финансовыми инструментами, обязаны не реже одного раза в год предоставлять общественности информацию о качестве исполнения сделок на данной площадке. После исполнения сделки от имени клиента инвестиционная компания обязана сообщить клиенту место исполнения поручения. Периодические отчеты должны содержать информацию о цене, издержках, скорости и вероятности исполнения отдельных финансовых инструментов.
Инвестиционная компания обязана создать и внедрить эффективные механизмы и процедуры для исполнения поручений клиентов и достижения наилучших результатов в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
Процедуры исполнения поручений, указанные в пункте 6 настоящей статьи, для каждого класса финансовых инструментов должны содержать информацию о различных местах исполнения клиентских поручений и факторах, влияющих на выбор соответствующего места исполнения поручений, и должны включать как минимум те места, которые позволяют инвестиционной фирме достигать наилучших возможных результатов при исполнении клиентских поручений.
Инвестиционные компании должны предоставлять клиентам соответствующую информацию о процедурах исполнения заказов, в которой четко, достаточно подробно и в доступной для понимания форме объясняется, как и где инвестиционная компания будет исполнять заказы клиента.
Инвестиционные компании обязаны получать предварительное письменное согласие клиентов на процедуры исполнения своих приказов.
Если процедуры исполнения ордеров предусматривают возможность исполнения ордеров вне торговой площадки, инвестиционная фирма обязана получить предварительное прямо выраженное согласие клиента, прежде чем исполнять ордер вне торговой площадки.
Инвестиционная фирма может получить согласие либо в форме общего соглашения, либо согласие может быть дано на каждую отдельную сделку.
Инвестиционные компании, исполняющие клиентские поручения, обязаны ежегодно составлять сводку и публиковать для каждого типа финансового инструмента пять наиболее загруженных по объему торгов площадок исполнения, на которых они исполняли клиентские поручения в предыдущем году, а также данные о достигнутой эффективности исполнения.
Инвестиционная компания обязана:
1) контролирует эффективность процедур исполнения поручений в целях своевременного выявления и устранения выявленных недостатков;
2) регулярно оценивать, обеспечивают ли места исполнения поручений, указанные в процедурах исполнения поручений, наилучшие результаты для клиентов, а также необходимость внесения изменений в действующие процедуры, принимая во внимание, в том числе, информацию, публикуемую в соответствии с пунктами 3 и 6 настоящей статьи;
3) информирует клиентов о любых существенных изменениях, касающихся способа или процедуры исполнения заказов;
4) доказать клиентам по их запросу, что они выполнили свои приказы в соответствии с процедурами исполнения приказов инвестиционной компании, а Комиссии по ее запросу доказать соблюдение настоящей статьи.
Комиссия более подробно регламентирует посредством подзаконного акта:
1) критерии определения значимости различных факторов, которые в соответствии с пунктами 1–3 настоящей статьи могут быть учтены при определении наилучшего результата с учетом размера и типа поручения, а также категории клиента (профессиональный или розничный инвестор);
2) содержание, форма и периодичность публикации сведений о качестве исполнения в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи с учетом вида места исполнения и вида финансового инструмента;
3) факторы, которые инвестиционная фирма может учитывать при рассмотрении своих методов исполнения ордеров, а также обстоятельства, при которых могут быть внесены изменения в эти методы;
4) факторы, определяющие, какие площадки позволяют инвестиционным компаниям стабильно достигать наилучшего результата при исполнении клиентских поручений;
5) характер и объем информации, предоставляемой клиенту о порядке исполнения поручения в соответствии с пунктами 7–9 настоящей статьи;
6) содержание и форма информации, публикуемой инвестиционными компаниями в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи.
Правила обработки клиентских заказов
Инвестиционная фирма должна разработать процедуры и системы для быстрого, справедливого и своевременного исполнения клиентских поручений, как в отношении поручений других клиентов, так и в отношении торговых интересов данной инвестиционной фирмы.
Эти процедуры или системы должны обеспечивать выполнение аналогичных клиентских поручений в соответствии со временем получения поручений инвестиционной фирмой.
Когда инвестиционная фирма получает от клиента лимитный приказ в отношении акций, допущенных к торгам на регулируемом рынке или торгуемых на торговой площадке, который не исполняется немедленно или не может быть исполнен в текущих преобладающих рыночных условиях, она должна принять меры для скорейшего исполнения приказа и немедленно опубликовать лимитный приказ таким образом, чтобы он был легко доступен другим участникам рынка, если только клиент явно не дал иных инструкций.
Инвестиционная компания считается исполнившей указанную обязанность, если она передаёт лимитный ордер клиента на торговую площадку. Обязанность публикации лимитного ордера не распространяется на ордер, размер которого превышает нормальный рыночный размер, и для которого Комиссия отменила обязанность публикации информации о текущих ценах спроса и предложения в соответствии с пунктом 4 статьи 229 настоящего Закона.
Комиссия более подробно регламентирует посредством подзаконного акта:
1) условия и характер процедур и систем, которые обеспечивают быстрое, справедливое и своевременное выполнение клиентских поручений, а также обстоятельства или операции, при которых инвестиционные компании могут обоснованно отклоняться от быстрого выполнения поручений в целях достижения более выгодных условий для клиента;
2) различные методы, при использовании которых инвестиционная фирма может считаться выполнившей свое обязательство по раскрытию рынку клиентских лимитных ордеров, которые не подлежат немедленному исполнению.
Отказ от исполнения ордеров на покупку и продажу
Инвестиционная фирма может отказаться от исполнения:
1) заказов на закупку, если установлено, что на счете клиента недостаточно денежных средств для погашения его обязательств, вытекающих из исполнения заказа на закупку;
2) ордер на продажу, когда установлено, что у клиента недостаточно ценных бумаг на счете депо для исполнения ордера.
Несмотря на пункт 1 настоящей статьи, инвестиционная фирма не вправе отказать в исполнении поручения, если поручение клиента может быть исполнено полностью или частично:
1) от реализованных, но нерассчитанных сделок;
2) путем предоставления кредита с согласия клиента на основании действующих нормативных актов;
3) путем предоставления ценных бумаг в кредит в соответствии с правилами предоставления ценных бумаг в кредит.
Инвестиционная фирма обязана отказаться от исполнения приказа на покупку или продажу, если у нее есть основания подозревать, что исполнение такого приказа:
1) нарушены положения настоящего Закона или закона, регулирующего предотвращение легализации (отмывания) доходов, полученных преступным путем, и финансирования терроризма;
2) совершено деяние, которое по закону карается как уголовное преступление, экономическое правонарушение или проступок.
В случае, указанном в пункте 3 настоящей статьи, инвестиционная компания обязана незамедлительно уведомить Комиссию.
При определении обстоятельств, указанных в пункте 3 настоящей статьи, инвестиционная компания вправе полагаться на собственную информацию, а также на информацию, полученную от ее клиентов или потенциальных клиентов, за исключением случаев, когда ей было известно или должно было быть известно, что такая информация является явно устаревшей, неточной или неполной.
Подтверждение исполнения заказа
Инвестиционная компания обязана выдать подтверждение о совершении сделок между участниками рынка к концу первого рабочего дня после совершения сделки в порядке, предусмотренном договором с клиентом.
Клиент не может отказаться от права на получение уведомления об исполнении поручения, но может распорядиться, чтобы уведомление было направлено другому уполномоченному им лицу.
Обязанности инвестиционных компаний при назначении связанных агентов
Инвестиционная фирма может назначить связанных агентов, которые занимаются:
1) продвижение услуг инвестиционной компании;
2) привлечение новых клиентов или получение и передача заказов от клиентов или потенциальных клиентов;
3) размещение финансовых инструментов и предоставление консультаций по ним; и
4) иные услуги, предлагаемые инвестиционной компанией.
Если инвестиционная фирма решает назначить связанного агента, она остается неограниченно и безоговорочно ответственной за все действия или бездействие связанного агента, действующего от имени инвестиционной фирмы.
Инвестиционная фирма должна обеспечить, чтобы связанный агент раскрывал роль, в которой он действует, и какую инвестиционную фирму он представляет, когда он связывается с клиентом или потенциальным клиентом или до того, как он начнет вести бизнес с ним.
Зарегистрированные в Республике агенты по операциям с иностранной валютой могут хранить денежные средства и/или финансовые инструменты клиентов от имени инвестиционной компании, для которой они осуществляют деятельность в Республике, или, в случае трансграничной деятельности, на территории государства-члена, которое разрешает агенту по операциям с иностранной валютой хранить денежные средства клиентов, если это разрешено валютным законодательством.
Инвестиционные компании должны контролировать деятельность своих связанных агентов, чтобы гарантировать постоянное соблюдение ими настоящего Закона при работе через связанных агентов.
Представители, имеющие равные возможности, должны быть зарегистрированы в реестре, который ведется и регулярно обновляется Комиссией.
Комиссия публикует реестр, указанный в пункте 6 настоящей статьи, на своем веб-сайте.
Представители, имеющие отношение к делу, будут внесены в публичный реестр только в том случае, если Комиссия определит, что они имеют удовлетворительную репутацию и обладают соответствующими общими, деловыми и профессиональными знаниями и навыками, чтобы иметь возможность предложить клиенту или потенциальному клиенту инвестиционную услугу или дополнительную услугу и предоставить ему точную и всю необходимую информацию относительно предлагаемой услуги.
Инвестиционные компании, назначающие связанных агентов, должны принимать соответствующие меры для предотвращения любых негативных последствий, которые деятельность агента, не подпадающая под действие настоящего Закона, может иметь для деятельности связанного агента, осуществляемой от имени инвестиционной компании.
Инвестиционные компании могут назначать только тех представителей, которые зарегистрированы в публичном реестре, указанном в пункте 6 настоящей статьи.
Кредитная организация, назначающая связанных агентов, указанных в настоящей статье, должна уведомить Национальный банк Сербии о назначении таких связанных агентов не позднее семи дней с даты такого назначения.
Инвестиционная фирма должна принять и соблюдать свои внутренние письменные правила и процедуры, касающиеся категоризации клиентов.
Профессиональные инвесторы обязаны информировать инвестиционные компании обо всех фактах, которые могут повлиять на изменение категории клиента в инвестиционной компании.
Если инвестиционная компания установит, что клиент больше не относится к первоначально определенной категории профессионального инвестора, она обязана принять соответствующие меры.
Комиссия посредством подзаконного акта регулирует порядок, в соответствии с которым инвестиционные компании классифицируют клиентов и предоставляют услуги различным категориям клиентов.
Для целей настоящего закона профессиональными инвесторами в отношении всех инвестиционных услуг и видов деятельности, а также финансовых инструментов считаются:
1) лица, на которых распространяется обязанность получения лицензии или надзора для осуществления деятельности на финансовом рынке, в том числе:
(1) кредитные организации;
(2) инвестиционные компании;
(3) другие финансовые учреждения, подлежащие лицензированию или надзору;
(4) страховые компании;
(5) институты коллективного инвестирования и их управляющие компании;
(6) добровольные пенсионные фонды и компании по управлению добровольными пенсионными фондами;
(7) торговцы товарами и товарными деривативами;
(8) другие институциональные инвесторы;
(9) другие инвесторы, считающиеся профессиональными в соответствии с правилами ЕС;
2) юридические лица, соответствующие хотя бы двум из следующих условий:
(1) общие активы составляют не менее 20 000 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии;
(2) годовой доход от бизнеса составляет не менее 40 000 000 евро в эквиваленте динаров по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии;
(3) собственный капитал в размере не менее 2 000 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии;
3) Республика, автономные края и единицы местного самоуправления, а также другие государства или национальные и региональные органы, Национальный банк Сербии и центральные банки других государств, международные и наднациональные институты, такие как Международный валютный фонд, Европейский центральный банк, Европейский инвестиционный банк и другие аналогичные международные организации;
4) иные институциональные инвесторы, основной деятельностью которых является инвестирование в финансовые инструменты, в том числе лица, осуществляющие секьюритизацию активов или иные операции финансирования.
Инвестиционная фирма может по запросу лица предоставить ему режим с более высоким уровнем защиты, т. е. режим, которым пользуются другие клиенты, не являющиеся профессиональными инвесторами.
Если клиентом инвестиционной фирмы является лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, инвестиционная фирма обязана до предоставления услуги и на основании информации о таком лице, имеющейся у инвестиционной фирмы, сообщить ему, что он считается профессиональным инвестором и будет рассматриваться как таковой, если инвестиционная фирма и клиент не договорятся об ином.
Инвестиционная компания обязана информировать профессионального инвестора о возможности изменения согласованных условий в целях обеспечения более высокого уровня защиты его интересов, при условии, что в обязанности данного клиента входит запрос на более высокий уровень защиты своих интересов, когда он считает, что не в состоянии должным образом оценить или управлять рисками, присущими инвестициям.
Более высокий уровень защиты интересов обязательно обеспечивается, когда профессиональный инвестор заключает письменный договор с инвестиционной фирмой, в котором указывается, что он не желает, чтобы его рассматривали как профессионального инвестора, и в таком договоре должно быть четко указано, относится ли он к одной или нескольким услугам или сделкам или к одному или нескольким видам продуктов или сделок.
Инвестиционная компания может рассматривать клиентов, не указанных в статье 192 настоящего Закона, в качестве профессиональных инвесторов по их просьбе на основе соответствующей оценки знаний и опыта клиента, проведенной самой инвестиционной компанией, которая дает разумную гарантию того, что клиент способен принимать собственные инвестиционные решения и осознает связанные с этим риски, учитывая характер предполагаемой финансовой операции или услуги.
Оценка, указанная в пункте 1 настоящей статьи, включает проверку соответствия профессионального инвестора как минимум двум из следующих критериев:
1) инвестор осуществил сделки существенного объема на соответствующих рынках со средней частотой не менее десяти сделок в квартал за последние четыре квартала;
2) размер финансового портфеля клиента, включающего как денежные депозиты, так и финансовые инструменты, превышает 500 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии;
3) инвестор работает или работал не менее одного года в финансовом секторе на должностях, требующих знаний о предполагаемых финансовых операциях или услугах.
В отношении юридических лиц, не соответствующих требованиям пункта 2 части первой статьи 192 настоящего Закона, лицом, знания и способности которого оцениваются, признается лицо, уполномоченное совершать финансовые операции от имени данного юридического лица.
Комиссия может принять определенные критерии для оценки знаний и опыта муниципалитетов и местных органов власти, требующие, чтобы их рассматривали как профессиональных инвесторов.
Указанные критерии могут быть альтернативными критериям, указанным в пункте втором настоящей статьи, или дополнительными критериями.
Клиенты, которые рассматриваются как профессиональные инвесторы, могут по собственному желанию отказаться от более высокого уровня защиты, подразумеваемого их статусом, в соответствии со следующей процедурой:
1) клиент информирует инвестиционную фирму в письменной форме о том, что он желает, чтобы его рассматривали в качестве профессионального инвестора в отношении всех или отдельных инвестиционных услуг или сделок или в отношении определенного типа сделок или продуктов;
2) инвестиционная компания обязана недвусмысленно и в письменной форме предупредить профессионального инвестора о защите интересов и праве на компенсацию, которые он может потерять таким образом;
3) профессиональный инвестор обязан заявить в отдельном документе, отдельном от договора, что он осознает последствия утраты защиты.
Прежде чем принять запрос клиента об отказе от более высокого уровня защиты, инвестиционная фирма должна принять все разумные меры для того, чтобы убедиться, что клиент, запрашивающий рассмотрение его в качестве профессионального инвестора, соответствует предписанным условиям.
Сделки с некоторыми профессиональными инвесторами
Для целей настоящей статьи определенными профессиональными инвесторами являются инвестиционные компании, кредитные учреждения, страховые компании, фонды UCITS и их управляющие компании, другие финансовые учреждения, подлежащие обязанности получать разрешение или надзор в соответствии с законами Республики, национальные правительства и их учреждения, включая государственные органы, занимающиеся государственным долгом на национальном уровне, центральные банки и наднациональные организации.
Инвестиционная компания, уполномоченная исполнять поручения от имени клиентов и/или осуществлять торговлю за свой счет, то есть принимать и отправлять поручения, может инициировать сделки или заключать сделки с определенными профессиональными инвесторами, не будучи обязанной соблюдать требования статьи 177, пункта 1 и пунктов 5–17 статьи 179, статьи 180, пунктов 1 и 6 статьи 181, статьи 186 и пунктов 3–5 статьи 187 настоящего Закона в отношении этих сделок или дополнительных услуг, непосредственно связанных с этими сделками.
В своих отношениях с конкретными профессиональными клиентами инвестиционные компании должны действовать честно, справедливо и профессионально, а также общаться справедливо, ясно и не вводя в заблуждение, принимая во внимание характер конкретного профессионального инвестора и его/ее бизнеса.
Статус назначенного профессионального инвестора, указанный в пункте 1 настоящей статьи, не исключает права таких лиц требовать, как в целом, так и в отношении каждой сделки в отдельности, чтобы их рассматривали в качестве инвесторов, деятельность которых с инвестиционной компанией регулируется в соответствии со статьями 177, 179, 180, 181, 182, 186 и 187 настоящего Закона.
В случае сделки, в которой определенные профессиональные инвесторы находятся в юрисдикциях, отличных от Республики, инвестиционная фирма должна признать статус другого экономического субъекта, как это регулируется нормативными актами государства-члена, в котором учреждена фирма.
При заключении инвестиционной компанией сделок в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи с такими клиентами она обязана получить согласие потенциального уполномоченного профессионального инвестора на присвоение ему статуса уполномоченного профессионального инвестора. Такое согласие инвестиционная компания может получить как в форме общего соглашения, так и на каждую отдельную сделку.
Инвестиционные компании вправе относить к определенным профессиональным инвесторам лиц из третьих стран, если они соответствуют категориям лиц, указанным в пунктах 3 и 4 настоящей статьи.
Инвестиционные компании также могут рассматривать организации из третьих стран в качестве определенных профессиональных инвесторов в соответствии с пунктами 5 и 6 настоящей статьи на тех же условиях и критериях, которые изложены в пунктах 5 и 6 настоящей статьи.
Комиссия более подробно регламентирует посредством подзаконного акта:
1) порядок признания статуса клиента, указанного в пунктах 3 и 4 настоящей статьи;
2) порядок получения прямого согласия потенциального уполномоченного профессионального инвестора, указанного в пунктах 5 и 6 настоящей статьи.
Контроль за соблюдением правил MTP или OTP и других юридических обязательств
Инвестиционные компании и операторы рынка, работающие с MTP или OTP, обязаны:
1) создать и поддерживать эффективные системы и процедуры, относящиеся к ФТМ или ОТФ, для регулярного контроля за соблюдением ее членами или участниками правил ФТМ или ОТФ;
2) контролировать размещенные заказы, включая отмены заказов, и транзакции, осуществляемые членами или участниками в своих системах, с целью выявления нарушений этих правил, нестандартных условий торговли или поведения, которые могут указывать на торговлю или попытки торговли на основе инсайдерской информации, манипулирование рынком или попытки манипулирования рынком, а также сбои в работе системы в отношении финансового инструмента, используя средства, необходимые для обеспечения эффективности такого мониторинга;
3) немедленно информировать Комиссию о существенных нарушениях своих правил, ненормальных условиях торговли или поведении, которые могут указывать на торговлю или попытки торговли на основе инсайдерской информации, манипулирование рынком или попытки манипулирования рынком или системные сбои в отношении финансового инструмента;
4) без неоправданной задержки представить информацию, указанную в пункте 3) настоящей статьи, Государственному прокурору и оказать ему полную поддержку в расследовании и преследовании рыночных злоупотреблений, которые имели место в их системах или через них.
Комиссия должна информировать ESMA и компетентные органы других государств-членов об информации, указанной в подпунктах 1) и 2) пункта 1 настоящей статьи.
В отношении поведения, которое может указывать на поведение, запрещенное европейскими правилами, регулирующими рынки финансовых инструментов, компетентный орган должен убедиться в том, что такое поведение существует или существовало, прежде чем информировать компетентные органы других государств-членов и ESMA.
Комиссия посредством подзаконного акта более подробно регламентирует обстоятельства, которые приводят к возникновению обязанности предоставлять информацию, указанную в пункте 1, пунктах 3) и 4) и пунктах 2 и 3 настоящей статьи.
Временное приостановление и исключение финансовых инструментов из торгов на МТП или ОТП
Инвестиционная фирма или оператор рынка, управляющие многосторонней торговой площадкой (MTF) или ОТП, могут временно приостановить торговлю финансовым инструментом или снять его с торговли, если финансовый инструмент больше не соответствует правилам MTF или ОТП, за исключением случаев, когда такая приостановка или снятие может нанести существенный ущерб интересам инвесторов или надлежащему функционированию рынка.
Инвестиционная компания или оператор рынка, управляющие многосторонней торговой площадкой (MTF) или независимой торговой площадкой (OTF), которые приостанавливают или снимают с торгов финансовый инструмент, также обязаны приостанавливать или снимают с торгов производные финансовые инструменты, указанные в подпунктах (4)–(10) пункта 1 статьи 2 настоящего Закона, которые относятся к данному финансовому инструменту или связаны с ним, если это необходимо для достижения целей приостановки или снимания с торгов базового финансового инструмента. Инвестиционная компания или оператор рынка, управляющие многосторонней торговой площадкой (MTF) или независимой торговой площадкой (OTF), обязаны публиковать свое решение о приостановке или снимании с торгов финансового инструмента и всех связанных с ним производных финансовых инструментов, а также уведомлять Комиссию о таких решениях.
В обстоятельствах, указанных в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, Комиссия требует от других регулируемых рынков, многосторонних торговых точек (MTP), многосторонних торговых точек (OTP) и организаций, систематически осуществляющих внутреннее исполнение, находящихся под ее юрисдикцией, которые торгуют тем же финансовым инструментом или производным финансовым инструментом, указанным в пункте 2 настоящей статьи, также временно приостановить торги или исключить из торговли этот финансовый инструмент или производный финансовый инструмент, если временное приостановление или исключение введено в связи с подозрением в злоупотреблении рынком, предложением о поглощении или нераскрытием инсайдерской информации об эмитенте или финансовом инструменте в связи с нарушением статей 271–282 настоящего Закона, за исключением случаев, когда такое временное приостановление или исключение из торговли может нанести существенный ущерб интересам инвесторов или надлежащему функционированию рынка. Комиссия незамедлительно публикует такое решение.
Комиссия уведомляет ESMA и компетентные органы других государств-членов о решении, указанном в пункте 2 настоящей статьи. Настоящий пункт вступает в силу с момента вступления Республики Хорватия в Европейский союз.
При получении уведомления о таком решении от компетентного органа другой страны Комиссия обязывает регулируемые рынки, многосторонние торговые площадки (MTF), внебиржевые торговые площадки (OTF) и организации, систематически осуществляющие интернализации, находящиеся под её юрисдикцией, которые торгуют тем же финансовым инструментом или производным финансовым инструментом, указанным в пункте 2 настоящей статьи, также временно приостановить торги или исключить из торговли этим финансовым инструментом или производным финансовым инструментом, если временное приостановление или исключение введено в связи с подозрением в злоупотреблении рынком, предложением о поглощении или нераскрытием конфиденциальной информации об эмитенте или финансовом инструменте в связи с нарушением статей 271–282 настоящего Закона, за исключением случаев, когда такое временное приостановление или исключение из торговли может нанести существенный ущерб интересам инвесторов или надлежащему функционированию рынка. Настоящий пункт вступает в силу с момента вступления Республики Хорватия в ЕС.
Комиссия уведомляет ESMA и другие компетентные органы о настоящем решении, включая разъяснения, если было принято решение не приостанавливать торги или не снимать с торгов финансовый инструмент или производные финансовые инструменты в соответствии со статьей 2, пунктом 1, пунктом 19), подпунктами (4)–(10) настоящего Закона, которые относятся к данному финансовому инструменту или связаны с ним.
При отмене приостановления торгов финансовым инструментом или производным финансовым инструментом, указанным в пункте 2 настоящей статьи, применяются также пункты 2–6 настоящей статьи.
Процедура уведомления, предусмотренная настоящей статьей, применяется также в случае, если решение о временном приостановлении или исключении из обращения финансового инструмента или производного финансового инструмента, указанного в пункте 2 настоящей статьи, принято компетентным органом в соответствии с пунктами 13) и 14) пункта 1 статьи 374 настоящего Закона. Настоящий пункт вступает в силу с момента вступления Республики Словения в Европейский Союз.
Комиссия более подробно регламентирует посредством подзаконного акта:
1) случаев, когда связь между производным финансовым инструментом, указанным в пункте 2 настоящей статьи, и исходным финансовым инструментом означает, что для достижения цели приостановления или прекращения обращения базового финансового инструмента также необходимо приостановить обращение или исключить из обращения производный финансовый инструмент;
2) форма и сроки уведомлений и объявлений, указанных в настоящей статье;
3) обстоятельства, наносящие существенный ущерб интересам инвесторов и надлежащему функционированию рынка, указанного в настоящей статье.
Рынок роста малых и средних предприятий (рынок роста МСП)
Организатор МТП может подать в Комиссию заявку на регистрацию МТП в качестве рынка развития МСП.
Комиссия может зарегистрировать МТП в качестве рынка роста МСП, если она получит запрос, указанный в пункте 1 настоящей статьи, и если она убедится, что условия, указанные в пункте 3 настоящей статьи, соблюдены в отношении МТП.
Организатор МТР действует в соответствии с действующими правилами, системами и процедурами, которые обеспечивают выполнение следующих условий:
1) не менее 50% эмитентов, финансовые инструменты которых допущены к торгам на МТП, являются субъектами малого и среднего предпринимательства на момент регистрации МТП в качестве рынка роста МСП и во все последующие календарные годы;
2) установлены соответствующие критерии первоначального и последующего допуска финансовых инструментов эмитента к торгам;
3) при первом допуске финансовых инструментов к торгам имеется достаточная информация, позволяющая инвесторам принять обоснованное решение об инвестировании в финансовые инструменты; информация доступна либо в соответствующем документе о допуске, либо в проспекте эмиссии, если применяются требования публичного предложения в отношении первого допуска финансового инструмента к торгам на многосторонней торговой площадке в соответствии с настоящим Законом;
4) эмитент или иное лицо от его имени предоставляет соответствующую регулярную финансовую отчетность, например, проверенные годовые отчеты;
5) эмитенты на рынке, лица, осуществляющие функции по управлению, и лица, тесно с ними связанные, соответствуют условиям, установленным настоящим Законом;
6) предписанная информация об эмитентах на рынке хранится и предоставляется общественности;
7) существуют эффективные системы и средства контроля для предотвращения и выявления злоупотреблений на рынке в соответствии с положениями настоящего Закона.
Критерии, указанные в пункте 3 настоящей статьи, не препятствуют инвестиционной компании или оператору рынка, управляющему многосторонней торговой площадкой, вводить дополнительные условия.
Комиссия может исключить МТП из реестра как рынок роста МСП в одном из следующих случаев:
1) инвестиционная компания или оператор рынка, осуществляющий деятельность на рынке, подавшие заявление об исключении из реестра;
2) в случае невыполнения условий по МТП, указанных в пункте 3 настоящей статьи.
Комиссия должна незамедлительно уведомлять ESMA о любой записи в реестр и любом исключении из реестра МТС как рынка роста МСП.
Если финансовый инструмент эмитента включается в торги на одном рынке роста МСП, этот финансовый инструмент может также торговаться на других рынках роста МСП, только если эмитент проинформирован и не возражает против этого.
Однако в этом случае у эмитента нет обязательств в отношении корпоративного управления или первоначального, текущего или периодического раскрытия информации на этих других рынках роста МСП.
Свобода предоставлять инвестиционные услуги и осуществлять инвестиционную деятельность
Инвестиционные компании, уполномоченные и контролируемые компетентными органами другого государства-члена в соответствии с законодательством ЕС о рынках финансовых инструментов и кредитных организациях в соответствии с законодательством ЕС о доступе к деятельности кредитных организаций и пруденциальном надзоре за кредитными организациями, могут свободно предоставлять инвестиционные услуги и/или осуществлять инвестиционную деятельность и сопутствующие услуги на территории Республики при условии, что их разрешение предусматривает такие услуги и деятельность, а в случае кредитных организаций – также на условиях, предусмотренных законодательством, регулирующим деятельность кредитных организаций в Республике. Сопутствующие услуги могут предоставляться только совместно с инвестиционными услугами и/или деятельностью.
Инвестиционные компании и кредитные организации, указанные в пункте 1 настоящей статьи, могут начать предоставлять инвестиционные услуги и осуществлять инвестиционную деятельность в Республике Сербии после того, как Комиссия получит от компетентного органа страны, назначенного контактным лицом в соответствии с правилами ЕС, регулирующими рынки финансовых инструментов, данные, указанные в пунктах 4 и 5 настоящей статьи. Комиссия публикует эти данные по получении. Комиссия обязана незамедлительно передать эти данные, касающиеся кредитной организации, в Национальный банк Сербии.
Любая инвестиционная компания, уполномоченная Комиссией и подлежащая надзору в соответствии с настоящим Законом, и любая кредитная организация, уполномоченная в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность кредитных организаций, могут свободно предоставлять инвестиционные услуги и/или осуществлять инвестиционную деятельность, а также вспомогательные услуги на территории другого государства-члена при условии, что их разрешение предусматривает такие услуги и деятельность. Вспомогательные услуги могут предоставляться только совместно с инвестиционными услугами и/или деятельностью.
Любая инвестиционная фирма, которая намеревается впервые предоставлять услуги или осуществлять деятельность на территории другого государства-члена или которая намеревается изменить спектр услуг или видов деятельности, которые она таким образом предоставляет или осуществляет, должна уведомить Комиссию о следующем:
1) название государства-члена, в котором оно намерено осуществлять свою деятельность;
2) бизнес-план, в котором, в частности, указаны инвестиционные услуги и/или виды деятельности, а также дополнительные услуги, которые компания намерена предоставлять на территории данного государства-члена, а также намерена ли она делать это через агентов, учрежденных в Республике. Если инвестиционная компания намерена использовать агентов, она должна уведомить Комиссию об этих агентах.
Комиссия обязана в течение одного месяца с момента её получения направить всю информацию, включая имена связанных агентов, которых инвестиционная фирма намерена использовать для предоставления инвестиционных услуг и осуществления деятельности в данном государстве-члене, компетентному органу принимающего государства-члена, назначенному в качестве контактного лица в соответствии с правилами ЕС о рынках финансовых инструментов. После этого инвестиционная фирма может начать предоставление соответствующих инвестиционных услуг и осуществление деятельности в принимающем государстве-члене.
В случае изменения каких-либо сведений, представленных в соответствии с настоящей статьей, инвестиционная компания обязана уведомить Комиссию в письменной форме об этом изменении не менее чем за один месяц до его вступления в силу. Комиссия обязана уведомить об этом изменении компетентный орган принимающего государства-члена.
Любая кредитная организация, которая намеревается предоставлять инвестиционные услуги и осуществлять деятельность, а также вспомогательные услуги в соответствии с пунктом 3 настоящей статьи через связанных агентов, должна уведомить Комиссию и Национальный банк Сербии о наименованиях таких связанных агентов.
Если кредитная организация намеревается использовать связанных агентов, учрежденных в Республике, на территории государства-члена, в котором она намеревается оказывать услуги, Комиссия в течение одного месяца с момента получения всей информации уведомляет компетентный орган принимающего государства-члена, назначенный в качестве контактного пункта в соответствии с законодательством ЕС о рынках финансовых инструментов, о наименованиях связанных агентов, которых кредитная организация намеревается использовать для оказания услуг в этом государстве-члене.
Инвестиционные компании и операторы рынка, управляющие многосторонними торговыми площадками (MTF) или внебиржевыми торговыми площадками (OTF) из других государств-членов, могут без дополнительных правовых или административных требований создавать в Республике соответствующие механизмы, позволяющие удаленным пользователям, членам или участникам, зарегистрированным в их государствах-членах, получать доступ к этим рынкам и торговать на них.
Инвестиционные компании и операторы рынка, управляющие многосторонними торговыми площадками (MTF) или внебиржевыми торговыми площадками (OTF) в Республике, могут без дополнительных правовых или административных требований заключать соответствующие соглашения в других государствах-членах, чтобы позволить удаленным пользователям, членам или участникам, зарегистрированным в Республике, получать доступ и торговать на этих рынках.
Инвестиционная фирма или оператор рынка, управляющие МТС или ОТС, должны уведомить Комиссию о договоренностях в других государствах-членах, и Комиссия должна в течение одного месяца направить эту информацию компетентному органу государства-члена, в котором МТС или ОТС намеревается осуществлять указанные договоренности.
Комиссия по запросу компетентного органа государства-члена происхождения МТП должна без промедления предоставить имена удаленных членов или участников МТП с указанием их зарегистрированного офиса в этом государстве-члене.
Любая инвестиционная компания, уполномоченная и контролируемая компетентным органом другого государства-члена в соответствии с законодательством ЕС о рынках финансовых инструментов, может предоставлять инвестиционные услуги и/или осуществлять инвестиционную деятельность и сопутствующие услуги на территории Республики в соответствии с законодательством ЕС о рынках финансовых инструментов и законодательством ЕС о доступе к деятельности кредитных организаций и пруденциальном надзоре за кредитными организациями и инвестиционными компаниями, на основании права учреждения, путем создания филиала или через связанного агента, учрежденного в Республике, при условии, что разрешение, выданное инвестиционной компании или кредитной организации в ее государстве-члене, предусматривает такие услуги и деятельность. Сопутствующие услуги могут предоставляться только совместно с инвестиционными услугами и/или деятельностью.
Любая кредитная организация, уполномоченная в соответствии с законодательством ЕС о доступе к деятельности кредитных организаций и пруденциальном надзоре за кредитными организациями, может оказывать инвестиционные услуги и/или осуществлять инвестиционную деятельность и сопутствующие услуги на территории Республики в соответствии с законодательством ЕС о рынках финансовых инструментов и законодательством ЕС о доступе к деятельности кредитных организаций и пруденциальном надзоре за кредитными организациями на основании права учреждения, путем создания филиала или через связанного агента, учрежденного в Республике, при условии, что разрешение, предоставленное кредитной организации в ее государстве-члене, предусматривает такие услуги и деятельность, и на условиях, установленных законодательством, регулирующим деятельность кредитных организаций в Республике. Сопутствующие услуги могут предоставляться только совместно с инвестиционными услугами и/или деятельностью.
Любая инвестиционная компания, уполномоченная Комиссией и подлежащая надзору в соответствии с настоящим Законом, может свободно предоставлять инвестиционные услуги и/или осуществлять инвестиционную деятельность, а также вспомогательные услуги, на территории другого государства-члена в соответствии с настоящим Законом и Законом о кредитных организациях на основании права учреждения, либо путем создания филиала, либо через связанного агента, учрежденного за пределами Республики, при условии, что разрешение, выданное инвестиционной компании или кредитной организации в Республике, предусматривает такие услуги и деятельность. Вспомогательные услуги могут предоставляться только совместно с инвестиционными услугами и/или деятельностью.
Любая кредитная организация, получившая разрешение в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность кредитных организаций в Республике, может свободно предоставлять инвестиционные услуги и/или осуществлять инвестиционную деятельность, а также вспомогательные услуги на территории другого государства-члена на основании права учреждения, либо путем создания филиала, либо через связанного агента, учрежденного за пределами Республики, при условии, что разрешение, выданное кредитной организации, предусматривает такие услуги и деятельность, и при условии, что необходимое разрешение получено в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность кредитных организаций в Республике. Вспомогательные услуги могут предоставляться только совместно с инвестиционными услугами и/или деятельностью.
Любая инвестиционная фирма, желающая создать филиал на территории другого государства-члена или осуществлять деятельность через связанных агентов, созданных в другом государстве-члене, в котором она не создала филиал, должна сначала уведомить об этом Комиссию и предоставить ей следующую информацию:
1) наименование государства-члена, на территории которого оно намерено создать филиал, или государства-члена, в котором оно не создает филиал, но намерено использовать связанных агентов, созданных в этом государстве-члене;
2) бизнес-план, в котором, помимо прочего, перечислены инвестиционные услуги и/или виды деятельности, а также дополнительные услуги, которые будут предложены;
3) организационную структуру филиала, если таковая создана, а также указание на то, намерен ли филиал использовать привлеченных агентов, и наименование привлеченных агентов;
4) намерено ли оно использовать связанных агентов в государстве-члене, в котором инвестиционная фирма не создает филиал, описание предполагаемого использования связанного агента или связанных агентов и организационной структуры, включая требования к отчетности и указание места, которое агент или агенты занимают в корпоративной структуре инвестиционной фирмы;
5) адрес в принимающем государстве-члене, по которому можно получить документы;
6) имена лиц, ответственных за управление филиалом или связанным агентом.
Если инвестиционная фирма использует связанного агента, учрежденного в государстве-члене за пределами Республики, такой связанный агент становится частью филиала, если филиал создается, и в любом случае к нему применяются положения настоящего Закона о филиалах.
Если у Комиссии нет оснований сомневаться в пригодности административной структуры или финансового положения инвестиционной фирмы, принимая во внимание рассматриваемую деятельность, она должна в течение трех месяцев с момента получения всей информации направить эти данные компетентному органу принимающего государства-члена, назначенному в качестве контактного лица в соответствии с законодательством ЕС о рынках финансовых инструментов, и проинформировать об этом инвестиционную фирму.
В дополнение к информации, указанной в пункте 5 настоящей статьи, Комиссия предоставляет компетентному органу принимающего государства-члена подробную информацию об аккредитованной системе защиты инвесторов, участником которой является инвестиционная компания в соответствии с настоящим Законом. В случае изменения такой информации Комиссия информирует компетентные органы принимающего государства-члена надлежащим образом.
Если Комиссия отказывает в предоставлении информации компетентному органу принимающего государства-члена, она должна сообщить инвестиционной фирме причины отказа в течение трех месяцев с момента получения всей информации.
По получении уведомления от компетентного органа принимающего государства-члена или, если Комиссия не получила такого уведомления от компетентного органа, не позднее двух месяцев с даты передачи данных Комиссией филиал может быть создан и начать свою деятельность.
В случае получения Комиссией уведомления от компетентного органа государства-члена происхождения об инвестиционной компании или кредитной организации, желающих оказывать услуги в Республике на основании права на учреждение в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, она обязана направить уведомление компетентному органу государства-члена происхождения не позднее двух месяцев с даты передачи уведомления компетентным органом государства-члена происхождения. Если Комиссия не направит такое уведомление в установленный срок, филиал может быть создан и начать свою деятельность.
Любая кредитная организация, желающая использовать связанного агента, созданного в государстве-члене за пределами Республики, для предоставления инвестиционных услуг и/или осуществления деятельности или дополнительной деятельности в соответствии с настоящим Законом, должна уведомить об этом Комиссию и Национальный банк Сербии и предоставить им данные, указанные в пункте 5 настоящей статьи.
Если у Комиссии нет оснований сомневаться в адекватности административной структуры или финансового положения кредитной организации, она должна в течение трех месяцев с момента получения всей информации направить эти данные компетентному органу принимающего государства-члена, назначенному в качестве контактного лица в соответствии с законодательством ЕС о рынках финансовых инструментов, и соответствующим образом проинформировать кредитную организацию.
Если Комиссия отказывает в предоставлении информации компетентному органу принимающего государства-члена, она обязана сообщить кредитной организации причины отказа в течение трех месяцев с даты получения всей информации.
После получения уведомления от компетентного органа принимающего государства-члена или, если Комиссия не получила такого уведомления от компетентного органа, не позднее двух месяцев с даты передачи информации Комиссией, связанный агент может начать деятельность. К такому связанному агенту применяются положения настоящего Закона, касающиеся филиалов.
Комиссия обязана обеспечивать соответствие услуг, предоставляемых филиалом на территории Республики, обязательствам, предусмотренным статьями 177, 179, 180, 182, 186 и 187 и статьями 233–239 настоящего Закона, а также мерам, принятым на их основе в Республике.
Комиссия имеет право проверять/контролировать организацию филиала и требовать внесения изменений, необходимых для реализации компетентным органом положений статей 177, 179, 180, 182, 186 и 187 и статей 233–239 настоящего Закона и мер, принятых на их основе в Республике, в отношении услуг и/или деятельности, предоставляемых филиалом в Республике.
Если инвестиционная фирма, имеющая лицензию в другом государстве-члене, создает филиал в Республике, компетентный орган государства-члена, в котором зарегистрирована инвестиционная фирма, может в порядке осуществления своих полномочий и после информирования Комиссии осуществлять на месте прямой надзор за этим филиалом.
В случае изменения информации, предоставленной в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи, инвестиционная компания обязана направить в Комиссию письменное уведомление об этом изменении не позднее чем за один месяц до его вступления в силу. Комиссия обязана уведомить об этом изменении компетентный орган государства-члена регистрации.
Инвестиционные компании из других государств-членов, которые уполномочены выполнять клиентские поручения или совершать сделки от своего имени, имеют право стать членами или получить доступ к регулируемым рынкам, созданным в Республике, одним из следующих способов:
1) непосредственно, путем создания филиала в Республике;
2) становясь дистанционными участниками регулируемого рынка или осуществляя дистанционный доступ к нему без создания филиалов на территории Республики, при условии, что процедуры и торговые системы соответствующего рынка не требуют физического присутствия для заключения сделки на рынке.
Инвестиционные компании Республики, имеющие лицензию на выполнение клиентских поручений или осуществление торговли за свой счет, имеют право стать членами или получить доступ к регулируемым рынкам, созданным за пределами Республики, одним из следующих способов:
1) напрямую, путем создания филиала в другой стране;
2) став удаленными членами регулируемого рынка или осуществляя удаленный доступ к нему без создания филиалов в этой стране, при условии, что торговые процедуры и системы соответствующего рынка не требуют физического присутствия для заключения сделки на рынке.
Доступ к ЦКП, клиринговым и расчетным системам и право выбора/назначения расчетной системы
Инвестиционные компании из других государств-членов имеют право на косвенный и прямой доступ к центральным контрагентам и клиринговым и расчетным системам в Республике в целях заключения или организации заключения сделок с финансовыми инструментами.
Те же недискриминационные, прозрачные и объективные критерии, которые применяются к местным членам или участникам, будут применяться к косвенному и прямому доступу таких инвестиционных компаний к этим системам.
Использование этих систем не ограничивается клирингом и расчетами по сделкам с финансовыми инструментами, совершаемым на торговой площадке Республики.
Регулируемые рынки оставляют за всеми своими членами или участниками право выбирать систему расчетов по сделкам с финансовыми инструментами, совершаемым на данном регулируемом рынке, при соблюдении следующих условий:
1) между выбранной системой расчетов и другой системой существуют связи и договоренности, необходимые для обеспечения эффективного и экономичного расчета по рассматриваемой сделке;
2) Комиссия соглашается с тем, что технические условия расчетов по сделкам, заключенным на регулируемом рынке через систему расчетов, отличную от той, которая определена регулируемым рынком, являются такими, чтобы обеспечить бесперебойное и упорядоченное функционирование финансовых рынков.
Данная оценка Комиссии не наносит ущерба компетенции национального центрального банка как органа надзора за расчетными системами или иных органов надзора, имеющих полномочия в отношении этих систем.
Комиссия должна учитывать надзор/контроль, уже осуществляемый этими учреждениями, чтобы избежать ненужного дублирования/повторения контроля.
Инвестиционные компании из Республики имеют право на косвенный и прямой доступ к ЦК , клиринговым и расчетным системам другой страны в целях заключения или организации заключения сделок с финансовыми инструментами.
Положения о ЦКП, клиринговых и расчетных системах в отношении МТП
Инвестиционные компании и операторы рынка, управляющие многосторонней торговой площадкой, могут заключать соответствующие соглашения с центральным контрагентом (ЦКП) или клиринговой и расчетной системой другого государства-члена для обеспечения клиринга и/или расчетов по некоторым или всем транзакциям, заключенным членами или участниками в рамках их систем.
Комиссия не может возражать против использования ЦКП , клиринговой палаты и/или расчетной системы в другом государстве-члене, за исключением случаев, когда это необходимо для обеспечения надлежащего функционирования этой МТС и с учетом условий для расчетных систем, указанных в пункте 4 статьи 201 настоящего Закона.
Во избежание ненужного дублирования контроля Комиссия должна учитывать надзор и контроль за клиринговыми и расчетными системами, уже осуществляемый национальными центральными банками в качестве надзорных органов за клиринговыми и расчетными системами или другими надзорными органами, под юрисдикцию которых попадают эти системы.
Оказание инвестиционных услуг и деятельности на территории Республики и с элементом зарубежной деятельности
Лицо, оказывающее инвестиционные услуги и виды деятельности или дополнительные услуги на территории Республики, обязано осуществлять свою деятельность в соответствии с настоящим Законом и иметь соответствующую лицензию Комиссии.
Предоставление инвестиционных услуг и видов деятельности или дополнительных услуг иностранными инвестиционными фирмами или организаторами торговли, не имеющими лицензии Комиссии, разрешается только при посредничестве инвестиционных фирм, имеющих лицензию Комиссии.
Только инвестиционные компании, имеющие лицензию Комиссии, могут предлагать инвестиционные услуги и виды деятельности или дополнительные услуги лицам за рубежом для иностранных инвестиционных компаний с территории Республики.
Реклама, продвижение товаров, обучение торговле через электронные торговые площадки, а также иные формы продвижения услуг иностранных инвестиционных компаний или организаторов торговли могут осуществляться только субъектами, имеющими соответствующую лицензию в соответствии с настоящим Законом, независимо от того, оказывают ли они данную услугу резидентам или нерезидентам Республики.
Предоставление инвестиционных услуг и деятельность инвестиционных компаний из третьих стран
Инвестиционная фирма из третьей страны, которая намеревается предоставлять инвестиционные услуги и осуществлять инвестиционную деятельность, включая или не включая вспомогательные услуги, профессиональным инвесторам или розничным инвесторам в Республике, обязана открыть филиал в Республике.
Для создания филиала требуется предварительное разрешение Комиссии в соответствии со следующими условиями:
1) для предоставления услуг, на которые инвестиционной фирме из третьей страны требуется лицензия, она должна иметь лицензию и осуществлять надзор в третьей стране, в которой фирма учреждена и имеет соответствующую лицензию, а компетентный орган должен соблюдать все рекомендации ФАТФ по предотвращению отмывания денег и противодействию финансированию терроризма;
2) между Комиссией и компетентными надзорными органами третьей страны, в которой учреждена инвестиционная компания, заключены соглашения о сотрудничестве, содержащие положения, регулирующие обмен информацией, в целях сохранения целостности рынка и защиты инвесторов;
3) филиал имеет в своем распоряжении достаточный основной капитал;
4) назначены одно или несколько лиц, ответственных за управление филиалом, и все лица соблюдают положения статьи 156 настоящего Закона;
5) третья страна, в которой учреждена инвестиционная компания, заключила с Республикой соглашение, которое полностью соответствует стандартам Модельной налоговой конвенции ОЭСР о доходах и капитале и обеспечивает эффективный обмен информацией в области налогообложения, включая все многосторонние налоговые соглашения, если таковые имеются;
6) инвестиционная фирма является членом системы защиты инвесторов, которая лицензирована или признана в соответствии с правилами системы защиты инвесторов ЕС.
Инвестиционная фирма из третьей страны, указанная в пункте 1 настоящей статьи, подает заявление в Комиссию.
Инвестиционная компания третьей страны, намеревающаяся получить лицензию на оказание инвестиционных услуг или осуществление инвестиционной деятельности с предоставлением или без предоставления дополнительных услуг на территории Республики через филиал, обязана представить в Комиссию:
1) наименование органа, ответственного за надзор в соответствующей третьей стране. Если надзор осуществляют несколько органов, необходимо указать сферы их компетенции;
2) все соответствующие сведения об инвестиционной фирме (название, юридическая форма, зарегистрированный офис и адрес, члены органа управления, соответствующие акционеры), а также бизнес-план с указанием инвестиционных услуг и/или видов деятельности или дополнительных услуг, которые будут предоставляться, организационная структура филиала, включая описание любого делегирования важных бизнес-процессов третьим лицам;
3) имена лиц, ответственных за управление филиалом, и соответствующие документы, подтверждающие соблюдение требований, указанных в статье 156 настоящего Закона;
4) сведения о размере уставного капитала, имеющегося в распоряжении филиала.
Комиссия выдает решение о выдаче лицензии инвестиционной фирме третьей страны на оказание инвестиционных услуг или осуществление инвестиционной деятельности с предоставлением или без предоставления дополнительных услуг на территории Республики через филиал, если ею установлено:
1) соблюдены условия, предусмотренные статьей 204 настоящего Закона; и
2) филиал инвестиционной компании третьей страны сможет соответствовать требованиям, установленным пунктом 3 настоящей статьи.
Комиссия обязана в течение шести месяцев с даты подачи надлежащего заявления сообщить инвестиционной фирме из третьей страны о том, выдано ли разрешение.
Филиал инвестиционной компании из третьей страны, получивший разрешение в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, обязан соблюдать требования нормативных актов ЕС, регулирующих рынок капитала, и подлежит надзору со стороны Комиссии.
В случае, если розничный инвестор или профессиональный инвестор, учрежденный или находящийся в Республике, исключительно по собственной инициативе инициирует предоставление инвестиционных услуг или осуществление деятельности инвестиционной компанией из третьей страны, требование о наличии разрешения, предусмотренное статьей 204 настоящего Закона, не распространяется на предоставление этой услуги или осуществление деятельности инвестиционной компанией из третьей страны этому лицу, включая отношения, связанные с предоставлением этой услуги или осуществлением деятельности. Инициатива таких клиентов не дает инвестиционной компании из третьей страны права предлагать этим клиентам новые категории инвестиционных продуктов или инвестиционных услуг, за исключением случаев, когда это осуществляется через филиал.
Комиссия может отозвать лицензию, выданную компании третьей страны в соответствии со статьей 206 настоящего Закона, если эта компания:
1) не использует лицензию на осуществление деятельности в течение 12 месяцев, открыто отказывается от лицензии или не оказывает инвестиционных услуг или не осуществляет инвестиционную деятельность в течение последних шести месяцев;
2) получает разрешение путем предоставления ложной информации или иным незаконным способом;
3) больше не соответствует условиям, на которых было выдано разрешение;
4) грубо и систематически нарушает положения, принятые в соответствии с настоящим Законом, регулирующие условия деятельности инвестиционных компаний и применяемые к компаниям третьих стран;
5) в иных случаях, предусмотренных законом для отзыва лицензии.
Создание филиала инвестиционной компании Республики в иностранном государстве
Инвестиционная фирма обязана подать в Комиссию запрос на предварительное одобрение создания филиала в другой стране.
Положения настоящего Закона о выдаче лицензии на осуществление деятельности инвестиционной компании соответственно применяются к выдаче лицензии на осуществление этой деятельности филиалам таких компаний на территории иностранного государства.
Комиссия посредством подзаконного акта более подробно регламентирует содержание запроса, указанного в пункте 1 настоящей статьи, и должна сопровождаться доказательствами того, что компетентные органы другой страны разрешают инвестиционной компании оказывать инвестиционные услуги и осуществлять деятельность в этой стране путем создания филиала.
Инвестиционная фирма обязана в своей деятельности обеспечивать, чтобы ее капитал всегда находился в размере не менее минимального размера капитала, установленного положениями статьи 165 настоящего Закона.
В случае, если капитал инвестиционной компании, указанной в пункте 1 настоящей статьи, становится ниже минимального размера капитала, установленного положениями статьи 165 настоящего Закона, Комиссия требует от такой инвестиционной компании устранить отклонения в течение определенного срока или применяет одну из мер надзора, предусмотренных положениями настоящего Закона.
Комиссия регулирует посредством подзаконного акта метод расчета капитала и достаточности капитала инвестиционной компании.
Капитал инвестиционной компании всегда должен соответствовать размеру капитала, необходимого для покрытия ее обязательств и возможных убытков, а также рисков, которым инвестиционная компания подвергается в своей деятельности, во избежание причинения вреда клиентам или участникам сделок с данной инвестиционной компанией.
Инвестиционная компания обязана рассчитать размер капитала, рисков и подверженности риску в порядке, установленном актом Комиссии.
Управление рисками представляет собой набор действий и методов по выявлению, измерению и мониторингу рисков, включая отчетность о рисках, которым инвестиционная компания подвергается или может подвергнуться в своей деятельности.
Инвестиционная фирма выявляет, измеряет и оценивает риски, которым она подвергается в своей деятельности, и управляет этими рисками.
Инвестиционная фирма устанавливает процедуры выявления, измерения и оценки рисков, а также управления рисками в соответствии с нормативными актами, стандартами и профессиональными правилами.
Акты, указанные в пункте 5 настоящей статьи, должны содержать:
1) положения, обеспечивающие функциональное и организационное разделение деятельности по управлению рисками и текущей хозяйственной деятельности инвестиционной компании;
2) процедуры выявления, измерения и оценки рисков;
3) процедуры управления рисками;
4) процедуры, обеспечивающие контроль и последовательное выполнение всех внутренних процедур инвестиционной компании, связанных с управлением рисками;
5) процедуры регулярной отчетности перед руководством инвестиционной компании и комиссией по управлению рисками.
Инвестиционная фирма должна создать стабильную систему управления, которая включает четкую организационную структуру с определенными, прозрачными и согласованными должностными инструкциями, эффективные меры по выявлению, управлению, мониторингу и отчетности по рискам и крупным или потенциальным рискам, а также адекватные механизмы внутреннего контроля, включая адекватные административные и бухгалтерские процедуры.
Комиссия может посредством подзаконного акта более подробно регламентировать условия и методы выявления, измерения и оценки рисков, указанных в настоящей статье, а также управления этими рисками.
Действия инвестиционной компании, указанные в статье 211 настоящего Закона, охватывают все виды рисков, которым подвергается инвестиционная компания в своей деятельности, в частности, включают:
1) рыночный риск;
2) кредитный риск;
3) риск ликвидности;
4) операционный риск;
5) риски воздействия на одно лицо или группу связанных лиц.
Рыночный риск включает в себя: ценовой риск, расчетный риск и риск контрагента, риск превышения допустимых уровней риска, валютный риск и товарный риск.
Ценовой риск — это риск убытков, возникающих в результате изменения цены финансового инструмента или, в случае производного финансового инструмента, в результате изменения цены его базового инструмента.
Риск изменения цен подразделяется на:
1) общий ценовой риск – риск убытков, возникающих в результате изменения цены финансового инструмента вследствие изменения процентных ставок или существенных изменений на рынке капитала, независимо от каких-либо конкретных характеристик этого финансового инструмента;
2) специфический ценовой риск — риск убытков, возникающих в результате изменения цены финансового инструмента вследствие фактов, касающихся эмитента, или, в случае производного финансового инструмента, фактов, касающихся эмитента базового финансового инструмента.
Расчетный риск и риск контрагента — это риски убытков, возникающие в результате невыполнения контрагентом своих обязательств по позициям торгового портфеля.
Валютный риск — это риск потерь, возникающих в результате изменения курсов валют.
Товарный риск — это риск потерь, возникающих в результате изменения цен на товары.
Инвестиционная фирма должна разработать и внедрить соответствующие политики и процедуры для измерения и управления всеми существенными элементами и последствиями рыночных рисков.
Кредитный риск — это риск потерь, возникающих из-за невыполнения лицом финансовых обязательств перед инвестиционной компанией.
Инвестиционная компания обязана:
1) кредитный риск выявляется, измеряется и оценивается исходя из кредитоспособности клиента и регулярности исполнения им обязательств перед инвестиционной компанией, а также из качества инструментов, обеспечивающих требования компании;
2) разработать и внедрить соответствующие политики и процедуры управления кредитным риском;
3) создать и внедрить соответствующую систему управления и мониторинга портфелей и отдельных позиций, несущих кредитный риск, а также соответствующую корректировку стоимости.
Риск ликвидности — это риск негативного влияния на финансовые результаты и капитал инвестиционной компании из-за неспособности этой компании выполнять свои обязательства по мере наступления сроков их погашения.
Инвестиционная компания разрабатывает и внедряет политики и процедуры для постоянного измерения и управления риском ликвидности, регулярно проверяет правильность предположений, на которых основана система управления риском ликвидности, управляет текущими и будущими притоками и оттоками денежных средств, а также принимает планы действий в ситуациях кризиса ликвидности.
Операционный риск — это риск потерь из-за ошибок, сбоев или ущерба, которые могут возникнуть из-за неадекватных внутренних процедур, действий лиц, систем или внешних событий, включая риск изменений в правовой базе.
Инвестиционная компания обязана:
1) разработать и внедрить соответствующие политики и процедуры для измерения и управления операционным риском, включая события, которые происходят нечасто, но оказывают существенное влияние, а также определить, что представляет собой операционный риск для целей этих политик и процедур;
2) принять план действий в чрезвычайных ситуациях и план обеспечения непрерывности бизнеса для обеспечения непрерывности бизнеса и ограничения потерь в случаях существенного сбоя или перерыва в работе.
Риск подверженности инвестиционной фирмы
Подверженность инвестиционной компании риску одного лица представляет собой общую сумму требований, относящихся к этому лицу или группе связанных лиц (кредиты, инвестиции в долговые ценные бумаги, доли участия и участия в капитале, выданные гарантии и авали и т. д.).
Группой взаимосвязанных лиц в значении пункта 1 настоящей статьи являются два или более юридических или физических лица, которые, если не доказано иное, представляют единый риск для инвестиционной компании и:
1) одно из этих лиц имеет прямой или косвенный контроль над другим лицом;
2) они взаимосвязаны таким образом, что существует высокая вероятность того, что изменение делового и финансового положения одного лица может привести к изменению делового и финансового положения другого лица, и существует возможность передачи убытка, прибыли или кредитоспособности между ними;
3) они связаны друг с другом как члены семьи.
Риск превышения допустимых уровней воздействия — это риск убытков вследствие превышения уровня воздействия на одно лицо или группу связанных лиц на основе позиций в торговом портфеле.
Значительной подверженностью риску инвестиционной компании по отношению к одному лицу или группе связанных лиц считается подверженность риску в размере 10% и более от капитала инвестиционной компании.
Максимально допустимый размер риска инвестиционной компании в отношении одного лица или группы связанных лиц не может превышать 25% капитала инвестиционной компании.
Если уровень риска инвестиционной компании превышает пределы, установленные статьей 217 настоящего Закона, инвестиционная компания обязана незамедлительно уведомить Комиссию о размере такого риска в соответствии с положениями статьи 223 настоящего Закона.
После проведения оценки Комиссия может предоставить инвестиционной фирме ограниченный период времени для соблюдения предусмотренных ограничений.
Торговая книга и неторговая книга
Торговая книга содержит позиции по финансовым инструментам, которые инвестиционная фирма удерживает с намерением торговать или в целях хеджирования позиций по другим финансовым инструментам, удерживаемым в этой книге, и для которых не существует ограничений на торговлю, а также не существует ограничений на хеджирование этих позиций от риска.
Неторговая книга содержит все позиции по финансовым инструментам и товарам, которые не включены в торговую книгу.
Комиссия регулирует содержание торговой книги и книги неторговых позиций посредством подзаконного акта.
Стратегии и политики управления рисками
Инвестиционная фирма обязана, помимо соблюдения организационных требований в целях последовательной реализации стратегий и политик управления рисками, разработать и последовательно внедрить административные и бухгалтерские процедуры для эффективной системы внутреннего контроля, а именно:
1) для расчета и проверки требований к капиталу для покрытия этих рисков;
2) для выявления и мониторинга крупных рисков, изменений в крупных рисках и для проверки соответствия крупных рисков политике инвестиционной фирмы в отношении данного типа рисков.
Принцип платежеспособности и принцип ликвидности
Инвестиционная компания осуществляет свою деятельность таким образом, чтобы иметь возможность постоянно выполнять все свои финансовые обязательства (принцип платежеспособности), а также своевременно выполнять свои финансовые обязательства в любое время (принцип ликвидности).
Минимальный размер капитала по отношению к требованиям к капиталу
Капитал инвестиционной компании должен быть больше или равен сумме требований к капиталу для покрытия рыночных рисков, кредитного риска и операционного риска.
Капитал инвестиционной компании не должен быть менее одной четверти общих расходов предыдущего финансового года.
Комиссия посредством подзаконного акта регулирует метод расчета требований к капиталу для управления определенными видами рисков, в частности, принимая во внимание виды инвестиционных услуг и видов деятельности, осуществляемых инвестиционной фирмой.
Меры по обеспечению достаточности капитала
Инвестиционная компания в соответствии с актом Комиссии обязана представить Комиссии отчет о любом падении капитала компании ниже установленного уровня, указанного в статьях 165 и 210 настоящего Закона, и указать в отчете конкретные факты и обстоятельства, которые привели к падению капитала инвестиционной компании ниже этого уровня.
Комиссия может потребовать от инвестиционной фирмы, которая не соответствует требованиям к капиталу, указанным в пункте 1 настоящей статьи, или капитал которой падает ниже установленного уровня, немедленно прекратить предоставление инвестиционных услуг и осуществление деятельности инвестиционной фирмы, для которой фирма не соответствует требованиям к достаточности капитала, и может приказать ей:
1) незамедлительно принять меры по обеспечению капитала сверх уровней, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи;
2) ограничивать свои инвестиционные услуги и деятельность в порядке, определяемом Комиссией, до тех пор, пока не будут достигнуты или превышены установленные уровни;
3) своевременно представлять Комиссии отчеты о размере капитала инвестиционной компании до достижения или превышения установленных уровней.
Отчетность инвестиционной фирмы
Комиссия регулирует посредством подзаконного акта содержание и форму ежемесячных отчетов, которые инвестиционная компания представляет в Комиссию не позднее 15 дней после окончания месяца, за который представлен отчет.
Ежемесячные отчеты, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны демонстрировать соблюдение инвестиционной компанией требований к капиталу, установленных статьями 165 и 210 настоящего Закона и актами Комиссии, включая подверженность инвестиционной компании риску.
Комиссия устанавливает содержание и форму, а также сроки представления годовой финансовой отчетности и отчета независимого аудитора, подготовленных в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет и аудит, которые инвестиционная компания обязана представлять Комиссии.
Инвестиционная компания обязана представлять Комиссии годовой отчет о своей деятельности, подробное содержание и форма которого определяются Комиссией, в течение срока, который не может быть короче 60 дней и длиннее 120 дней с последнего дня финансового года.
Отчет независимого аудитора, указанный в пункте 3 настоящей статьи, также должен демонстрировать адекватность механизмов внутреннего контроля инвестиционной компании, бухгалтерских процедур определения достаточности капитала, управления рисками, а также должен содержать перечень любых существенных недостатков во внутреннем контроле и процедурах.
Временный и постоянный отзыв лицензии на осуществление деятельности инвестиционной компании
Комиссия может временно отозвать лицензию инвестиционной компании на срок до двух лет или окончательно отозвать лицензию инвестиционной компании, если она определит, что:
1) инвестиционная фирма не использует лицензию на осуществление деятельности в течение 12 месяцев, открыто отказывается от лицензии или не оказывает инвестиционных услуг и не осуществляет инвестиционную деятельность в течение предыдущих шести месяцев;
2) инвестиционная фирма получила лицензию на основании неверных, неполных данных или иным неразрешенным способом;
3) инвестиционная компания перестала соответствовать условиям, установленным (настоящим Законом) для получения лицензии на осуществление деятельности;
4) инвестиционная компания допустила существенное нарушение положений настоящего Закона или акта Комиссии, а в случае отзыва лицензии такие существенные нарушения носили серьезный и системный характер;
5) инвестиционная компания не предприняла действий в порядке и в срок, указанные в решении Комиссии, вынесенном в соответствии с положениями пункта 1 части первой статьи 374 настоящего Закона;
6) инвестиционная фирма не выполняет свои обязательства по своевременной и точной отчетности перед Комиссией более двух раз в течение трех лет или иным образом препятствует или затрудняет надзор Комиссии за ее деятельностью;
7) инвестиционная компания систематически и в существенной степени не выполняет свои обязательства по обеспечению организационных, технических, кадровых и иных условий оказания инвестиционных услуг и осуществления инвестиционной деятельности;
8) инвестиционная компания не выполняет свои обязанности, предусмотренные положениями законодательства, регулирующего противодействие отмыванию денег и финансированию терроризма;
9) инвестиционная фирма или менеджер инвестиционной фирмы не осуществляет разумный надзор за лицом, работающим в этой фирме, чье небрежное деловое поведение приводит к существенным нарушениям положений настоящего Закона, актов Комиссии, общих актов оператора рынка или CRHOV.
10) инвестиционная компания, указанная в пункте 1 статьи 251 настоящего Закона, начала осуществлять деятельность, на которую ей выдана лицензия, до представления в Комиссию доказательств членства в Фонде защиты инвесторов или ее членство в Фонде защиты инвесторов прекратилось после ее приема в члены.
Комиссия уведомляет ESMA о любом отзыве разрешения.
Инвестиционная фирма обязана всегда соблюдать условия, на основании которых она получила лицензию, которые предписаны положениями настоящей главы Закона.
Комиссия устанавливает соответствующие методы контроля за соблюдением инвестиционными компаниями обязательств, указанных в пункте 1 настоящей статьи. Инвестиционные компании обязаны уведомлять Комиссию о любых изменениях условий, на которых им первоначально было предоставлено разрешение.
Право Комиссии временно или постоянно аннулировать разрешение на работу в соответствии с положениями настоящей статьи не исключает возможности применения иных мер, принимаемых Комиссией:
1) в отношении лиц, имеющих разрешение, — в соответствии с положениями главы XVI настоящего Закона;
2) в соответствии с иными положениями настоящего Закона членам правления, руководителям и лицам, имеющим существенное участие в инвестиционной компании, а также руководителям организационной части кредитной организации, предназначенной для осуществления инвестиционных услуг и деятельности.
Если инвестиционная компания подает в Комиссию заявление об отзыве ее лицензии в связи с прекращением деятельности или изменением вида деятельности, на который она была лицензирована в соответствии с положениями настоящего Закона, Комиссия будет осуществлять надзор за ее деятельностью и в зависимости от сложившейся ситуации может вынести решение об отзыве лицензии и исключении ее из реестра инвестиционных компаний, который ведет Комиссия.
Орган управления инвестиционной компании обязан подать заявление и уведомить Комиссию о решении о прекращении или изменении осуществления деятельности не позднее следующего рабочего дня после принятия такого решения.
Комиссия не обязана отзывать лицензию инвестиционной компании или физического лица, в отношении которых осуществляется надзор или которые обвиняются в нарушении положений настоящего Закона, актов Комиссии, общих актов оператора рынка или CRHOV, до тех пор, пока эти вопросы не будут полностью решены.
Специальные правила для инвестиционных компаний, лицензия которых была временно или окончательно отозвана
Решением, указанным в статье 225 настоящего Закона, Комиссия может распорядиться о передаче неисполненных поручений и другой документации клиентов инвестиционной компании, лицензия которой отозвана Комиссией, другой инвестиционной компании с согласия этого клиента.
С даты вступления в силу решения об отзыве лицензии инвестиционная компания не имеет права заключать договоры, начинать или осуществлять инвестиционную услугу или деятельность, на которые была отозвана лицензия.
В случае если Комиссия временно или постоянно отзывает лицензию на осуществление деятельности инвестиционной компании, компания обязана предоставить всем клиентам письменное уведомление, чтобы они могли снять свои средства со своего счета в инвестиционной компании или перевести их в другую инвестиционную компанию, имеющую лицензию на осуществление деятельности.
В случае окончательного отзыва у инвестиционной компании лицензии на осуществление деятельности возбуждается дело о ее ликвидации или банкротстве в соответствии с законодательством об обществах или законодательством о банкротстве.
В случае если ликвидационный управляющий установит наличие оснований для признания должника банкротом, он обязан незамедлительно приостановить ликвидационное производство и возбудить производство по делу о банкротстве.
Активы клиента не являются частью активов, конкурсной массы или ликвидационной массы инвестиционной компании и не могут быть предметом принудительного взыскания или принудительной продажи инвестиционной компании.
Расходы по информированию клиентов, указанные в пункте 1 настоящей статьи, несет инвестиционная компания.
Кредитные организации, получившие лицензию в соответствии с законодательством о банках или в соответствии с законодательством о кредитных организациях
Кредитная организация, получившая лицензию в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность банков, или в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность кредитных организаций, не может осуществлять одну или несколько инвестиционных услуг и видов деятельности, указанных в подпунктах 2) и 3) пункта 1 статьи 2 настоящего Закона, за исключением дополнительных услуг, указанных в подпунктах 2) и 4) пункта 3) пункта 1 статьи 2 настоящего Закона, без лицензии Комиссии на осуществление деятельности инвестиционной компании.
Кредитная организация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, обязана:
1) имеет отдельное организационное подразделение, предназначенное для осуществления инвестиционных услуг и деятельности, указанных в статье 2, части первой, пунктах 2) и 3) настоящего Закона, за исключением осуществления дополнительных услуг, указанных в статье 2, части первой, пункте 3), подпунктах 2) и 4) настоящего Закона;
2) предоставляет специальные записи и данные о деятельности данной организационной единицы в деловых книгах.
Кредитная организация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, не вправе осуществлять деятельность оператора рынка, а также оказывать инвестиционные услуги и виды деятельности, указанные в пункте 2 пункта 1 статьи 2 настоящего Закона.
Кредитная организация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, обязана уведомить Национальный банк Сербии о получении лицензии Комиссии на осуществление деятельности инвестиционной компании не позднее следующего рабочего дня со дня выдачи такой лицензии.
Положения настоящей Главы, касающиеся инвестиционных компаний, соответственно применяются к кредитной организации, указанной в пункте 1 настоящей статьи.
На кредитную организацию, указанную в пункте 1 настоящей статьи, не распространяются следующие положения:
1) статья 152 настоящего Закона, регулирующая порядок выдачи разрешения Комиссией в случае изменения статуса инвестиционной компании;
2) статья 154 настоящего Закона, регулирующая включение в реестр субъектов предпринимательства и начало осуществления предпринимательской деятельности;
3) статья 158 настоящего Закона, регулирующая обязанность создания комитета по назначениям для крупных инвестиционных компаний;
4) статьи 160–165 настоящего Закона, регламентирующие квалифицированное участие, минимальный размер капитала инвестиционной компании и порядок предварительного согласия Комиссии на приобретение квалифицированного участия в инвестиционной компании;
5) статьи 173–175 настоящего Закона, регулирующие торговлю и заключение сделок в рамках МТП или ОТП;
6) статьи 195–202 настоящего Закона, которые регулируют контроль за соблюдением требований операций МТП и ОТП, рост рынка для малых и средних предприятий, свободу предоставления инвестиционных услуг и осуществления инвестиционной деятельности, создание филиала инвестиционной компании из государства — члена ЕС, доступ к регулируемым рынкам, доступ к центральному контрагенту (ЦК), клиринговым и расчетным системам и право выбора/назначения расчетной системы;
7) статьи 204–208 настоящего Закона, регулирующие оказание инвестиционных услуг и деятельность инвестиционных компаний третьих стран, и статьи 210–218 настоящего Закона, регулирующие достаточность капитала, виды рисков и управление рисками;
8) Статьи 220–223 настоящего Закона, регламентирующие стратегию и политику управления рисками, минимальный размер капитала по отношению к требованиям к капиталу и меры по обеспечению достаточности капитала.
Национальный банк Сербии представляет Комиссии отчеты или собираемую им информацию относительно достаточности капитала и подверженности кредитной организации риску, указанному в пункте 1 настоящей статьи.
Кредитная организация имеет исключительное право принимать структурированные депозиты и обязана уведомить Национальный банк Сербии и Комиссию о своем намерении ввести структурированные депозиты в перечень своих услуг не позднее, чем за 30 дней до такого введения.
К уведомлению Национального банка Сербии в соответствии с пунктом 8 настоящей статьи применяются положения нормативных актов, регулирующих управление банковскими рисками, связанными с внедрением нового продукта.
Положения закона, регулирующего защиту пользователей финансовых услуг, применяются также к структурированным депозитам лиц, считающихся пользователями финансовых услуг в значении положений этого закона.
Отчеты и информация, указанные в пункте 7 настоящей статьи, представляют собой конфиденциальные данные в соответствии с положениями, регулирующими конфиденциальность данных, и актами Комиссии и должны храниться как конфиденциальные данные в соответствии с положениями, регулирующими конфиденциальность данных.
Комиссия осуществляет надзор за кредитными организациями, указанными в пункте 1 настоящей статьи, в соответствии с настоящим Законом.
Информация, собранная Комиссией в процессе надзора, является конфиденциальной и передается в Национальный банк Сербии с соблюдением установленных мер защиты конфиденциальных данных.
При осуществлении надзора за кредитной организацией, указанной в пункте 1 настоящей статьи, соответственно применяются меры надзора и санкции, предусмотренные настоящим Законом для инвестиционных компаний.
Комиссия обязана незамедлительно представить решение о мерах, принятых в отношении кредитных организаций, в Национальный банк Сербии после его передачи кредитной организации.
Национальный банк Сербии хранит информацию, указанную в пункте 13 настоящей статьи, как конфиденциальные данные в соответствии с положениями настоящего Закона, правилами, регулирующими конфиденциальность данных, и своими собственными актами.
IX ПРОЗРАЧНОСТЬ ТОРГОВЫХ ПЛОЩАДОК СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ О ПРОЗРАЧНОСТИ, ПОЛНОМОЧИЯХ В ОТНОШЕНИИ ВВЕДЕНИЯ ОПРЕДЕЛЕННЫХ МЕР ЗАЩИТЫ ИНВЕСТОРОВ, ОКАЗАНИЯ УСЛУГ И ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ ИНОСТРАННЫМИ КОМПАНИЯМИ
Прозрачность до совершения транзакций на торговых площадках
Операторы рынка и инвестиционные компании, управляющие торговой площадкой, публикуют текущие цены покупки и продажи, а также глубину рынка по этим ценам, которые публикуются через их системы для финансовых инструментов, торгуемых на торговой площадке.
Это условие распространяется также на предложения о заключении договора.
Операторы рынка и инвестиционные компании, управляющие торговой площадкой, обязаны предоставлять эту информацию общественности в любое время в течение обычных торговых часов.
Комиссия может освободить оператора рынка и инвестиционную фирму, управляющую торговой площадкой, от обязанности публиковать данные, указанные в пункте 1 настоящей статьи.
Комиссия может отозвать освобождение, предоставленное в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, если она обнаружит, что освобождение используется способом, который отклоняется от его первоначальной цели, или если она сочтет, что освобождение используется для уклонения от обязательств, установленных настоящим Законом.
Операторы рынка и инвестиционные компании, управляющие торговой площадкой и обязанные публиковать свои предложения финансовых инструментов, в соответствии со статьей 233 настоящего Закона обязаны на разумных коммерческих условиях и недискриминационным образом предоставлять инвестиционным компаниям доступ к системам, которые они используют для публикации информации, указанной в пункте 1 настоящей статьи.
Комиссия может предписать более подробно:
1) обязательства по обеспечению прозрачности, указанные в пункте 1 настоящей статьи;
2) обстоятельства, при которых он может предоставить или отказать в предоставлении освобождения, указанного в пунктах 4 и 5 настоящей статьи.
Прозрачность транзакций на торговых площадках
Операторы рынка и инвестиционные компании, управляющие торговой площадкой, публикуют цену, объем и время исполнения сделок с финансовыми инструментами на этой торговой площадке.
Операторы рынка и инвестиционные компании, управляющие торговой площадкой, обязаны публиковать такие данные о транзакциях как можно ближе к реальному времени, насколько это позволяют технические условия.
Операторы рынка и инвестиционные компании, управляющие торговой площадкой и обязанные в соответствии со статьей 235 настоящего Закона публиковать данные о сделках с финансовыми инструментами, на разумных коммерческих условиях и без какой-либо дискриминации обязаны предоставлять инвестиционным компаниям доступ к системам, которые они используют для публикации информации, указанной в пункте 1 настоящей статьи.
Комиссия может более подробно прописать обязательства по обеспечению прозрачности, указанные в пункте 1 настоящей статьи.
Утверждение отложенной публикации
Комиссия может разрешить оператору рынка и инвестиционной фирме, управляющей торговой площадкой, отложить публикацию данных о транзакциях в зависимости от их типа и размера.
Комиссия может разрешить отсроченную публикацию данных о сделках, превышающих нормальный рыночный размер для данного финансового инструмента.
Операторы рынка и инвестиционные компании, управляющие торговой площадкой, обязаны получить предварительное одобрение Комиссии на предлагаемую отсрочку публикации данных о транзакциях, а также информировать об этом участников рынка и общественность в четкой и недвусмысленной форме.
Комиссия может вводить или разрешать иные меры в отношении одобрения отложенной публикации данных о транзакциях.
Комиссия может предписать более подробно:
1) сроки утверждения порядка отложенной публикации сведений, указанных в пункте 1 настоящей статьи;
2) иные меры, связанные с утверждением отложенной публикации сведений, указанных в пункте 4 настоящей статьи.
Обязательство публиковать пред- и постторговые данные отдельно на разумных коммерческих условиях
Операторы рынка и инвестиционные компании, управляющие торговой площадкой, обязаны в соответствии со статьями 229, 230 и 231 настоящего Закона предоставлять общественности следующую информацию:
1) недискриминационным образом;
2) с обязательством публиковать данные отдельно до и после торгов; и
3) на разумных деловых условиях.
Данные предоставляются бесплатно через 15 минут после публикации.
Комиссия принимает акт, регулирующий:
1) предоставление данных о прозрачности до и после совершения торговых операций, включая уровень детализации данных для публикации в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи;
2) разумные деловые условия для публикации сведений, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
2. ПРОЗРАЧНОСТЬ ДЛЯ СИСТЕМАТИЧЕСКИХ ИНТЕРНАЛИЗАТОРОВ И ИНВЕСТИЦИОННЫХ КОМПАНИЙ, ТОРГУЮЩИХ ВНЕ БИРЖИ (ВНЕ РЕГУЛИРУЕМОГО РЫНКА)
Обязанность систематических интернализаторов публиковать обязывающие предложения в отношении финансовых инструментов
Инвестиционные компании публикуют обязывающие предложения в отношении финансовых инструментов, торгуемых на торговой площадке, в отношении которых они являются систематическими интернализаторами и для которых существует ликвидный рынок.
В случае отсутствия ликвидного рынка финансовых инструментов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, систематические интернализаторы обязаны раскрывать котировки своим клиентам по их запросу.
Систематические интернализаторы публикуют свои котировки регулярно и непрерывно в обычные часы торговли.
Систематические интернализаторы имеют право обновлять свои котировки в любое время, а в исключительных рыночных обстоятельствах — отзывать свои котировки.
Предложения публикуются таким образом, чтобы они были легкодоступны другим участникам рынка и на разумных коммерческих условиях.
Инвестиционные компании, которые соответствуют необходимым условиям для систематических интернализаторов, должны уведомить об этом Комиссию.
Комиссия может предписать более подробно:
1) различные условия, применимые к систематическим интернализаторам, при которых публикуются обязывающие предложения;
2) способы публикации обязывающих оферт;
3) условия, при которых систематические интернализаторы могут отозвать свои заявки;
4) условия, при которых систематические интернализаторы выполняют заказы, полученные от своих клиентов.
Систематические интернализаторы могут, основываясь на своей деловой политике и руководствуясь принципом объективности и недискриминации, решать, каким клиентам они предоставят доступ к своим предложениям.
Для целей пункта 1 настоящей статьи должны быть четкие стандарты, регулирующие доступ к их предложениям.
Систематические интернализаторы могут по деловым причинам, таким как кредитоспособность клиента, риск контрагента и окончательный расчет по сделке, отказаться от установления деловых отношений с клиентом или прекратить их.
Чтобы ограничить риск совершения большого количества транзакций с одним и тем же клиентом, систематическим интернализаторам разрешено, без дискриминации в отношении некоторых клиентов, ограничивать количество разрешенных транзакций с одними и теми же клиентами, которые они обязуются выполнять в опубликованных условиях.
Систематические интернализаторы могут на недискриминационной основе и в соответствии со статьей 187 настоящего Закона ограничивать общее количество операций с разными клиентами, при условии, что это разрешено и в случае, когда количество и (или) объем поручений клиентов существенно превышают норму.
Публикация данных, касающихся финансовых инструментов, инвестиционными компаниями и систематическими интернализаторами после совершения транзакции
Инвестиционные компании, заключающие сделки с финансовыми инструментами, обращающимися на торговой площадке, за свой счет или по поручению клиентов, обязаны публиковать объем и цену указанных сделок, а также время их заключения.
Эти данные публикуются через АПА.
Сведения, публикуемые в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, и сроки их опубликования должны соответствовать требованиям, установленным статьями 230 и 231 настоящего Закона.
Если меры, принятые в соответствии со статьей 231 настоящего Закона, предусматривают отсрочку публикации информации по отдельным категориям сделок с финансовыми инструментами, торговля которыми осуществляется на торговой площадке, указанная возможность распространяется и на сделки, осуществляемые вне торговой площадки.
Комиссия более подробно регламентирует посредством закона:
1) критерии отдельных видов сделок, публикуемые в соответствии с настоящей статьей;
2) распространение обязанностей, указанных в пункте 1 настоящей статьи, на сделки, в которых указанные финансовые инструменты используются в качестве обеспечения, для кредитования или в иных целях, если обмен финансовыми инструментами определяется исходя из иных факторов, чем текущая рыночная стоимость финансового инструмента;
3) особые условия, применяемые к сделкам, по которым предоставлена отсрочка публикации в соответствии со статьей 231 настоящего Закона;
4) сторона сделки, обязанная раскрывать информацию о сделке в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, если обе стороны сделки являются инвестиционными организациями.
Предоставление данных в целях обеспечения прозрачности и других расчетов
Комиссия может запросить информацию у:
1) торговые площадки;
2) АПА-е.
Комиссия может принять акт, который будет более подробно регулировать:
1) содержание и периодичность запросов данных, форматы и сроки, в течение которых торговые площадки и СПА обязаны отвечать на запросы в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи;
2) тип сохраняемых данных и минимальный период, в течение которого торговые площадки и АПА хранят данные, чтобы иметь возможность отвечать на такие запросы.
Торговые площадки и АПА обязаны хранить данные в соответствии с подзаконным актом Комиссии, указанным в пункте 2 настоящей статьи.
Торговые обязательства для инвестиционных компаний
Инвестиционная фирма должна обеспечить, чтобы акции, допущенные к торгам на регулируемом рынке или торгуемые на торговой площадке, торговались на регулируемом рынке, многосторонней торговой площадке, через систематического интернайзера или на торговой площадке в третьей стране, которая была оценена как эквивалентная, за исключением случаев, когда такие сделки:
1) несистематический, случайный, нерегулярный и редкий; или
2) заключенные между профессиональными инвесторами и (или) отдельными профессиональными инвесторами, указанными в пункте 1 статьи 194 настоящего Закона, и не способствующие процессу определения цены.
Инвестиционная фирма, использующая внутреннюю систему сопоставления заказов, которая исполняет клиентские заказы по акциям, депозитарным распискам, ETF, сертификатам и другим аналогичным финансовым инструментам на многосторонней основе, должна иметь разрешение на осуществление деятельности MTF в соответствии с настоящим Законом и должна соблюдать все соответствующие положения, касающиеся такого разрешения.
Комиссия может принять акт, регулирующий особенности сделок с акциями, которые не способствуют определению цен, указанных в пункте 1 настоящей статьи, принимая во внимание:
1) операции, не обеспечивающие ликвидность; или
2) торговля этими финансовыми инструментами определяется факторами, отличными от их текущей рыночной стоимости.
Инвестиционные компании обязаны в течение пяти лет предоставлять Комиссии соответствующие данные, касающиеся всех заказов и всех транзакций с финансовыми инструментами, осуществленных за их собственный счет или от имени клиента.
Если транзакции осуществляются от имени клиента, записи содержат все данные и сведения, касающиеся личности клиента, а также данные, предусмотренные законодательством о противодействии отмыванию денег и финансированию терроризма.
Оператор торговой площадки обязан предоставлять Комиссии в течение как минимум пяти лет соответствующие данные, касающиеся всех распоряжений, касающихся финансовых инструментов, опубликованных через его систему.
Комиссия более подробно устанавливает соответствующие данные о заказах, подлежащие хранению в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи.
Обязательство по представлению отчетов о транзакциях
Инвестиционная компания, осуществляющая операции с финансовыми инструментами, обязана в возможно короткие сроки, но не позднее конца следующего рабочего дня, представить в Комиссию отчет, содержащий полную и точную информацию об этих операциях, в соответствии со сроками, техническими условиями, содержанием и формой, определенными актом Комиссии, указанным в пункте 14 настоящей статьи.
Обязанность, указанная в пункте 1 настоящей статьи, распространяется на:
1) финансовые инструменты, включенные в торги или обращающиеся на торговой площадке, либо в связи с финансовыми инструментами, в отношении которых подана заявка на допуск к торгам;
2) финансовые инструменты, в основе которых лежит финансовый инструмент, торгуемый на торговой площадке; и
3) финансовые инструменты, основой которых является индекс или корзина финансовых инструментов, торгуемых на торговой площадке.
Указанная обязанность распространяется на сделки с финансовыми инструментами, указанные в подпунктах 1) – 3) пункта 2 настоящей статьи, независимо от того, совершаются ли такие сделки на торговой площадке или нет.
Инвестиционные фирмы, передающие заказы, обязаны включать в свои документы все сведения, указанные в акте Комиссии, указанном в пункте 14 настоящей статьи.
Вместо указания деталей при передаче поручения инвестиционная компания вправе принять решение о представлении поручения, если оно исполнено, в отчёте о сделке в соответствии с требованиями пункта 1 настоящей статьи. В таком случае в отчёте о сделке инвестиционной компании должно быть указано, что оно относится к переданному поручению.
Оператор торговой площадки обязан сообщать сведения о сделках с финансовыми инструментами, торгуемыми на его платформе и осуществляемыми через его системы инвестиционной фирмой, на которую не распространяется действие настоящего Закона, в соответствии с актом Комиссии, указанным в пункте 14 настоящей статьи.
Инвестиционные компании при представлении информации о кодах, используемых для идентификации клиентов, в соответствии с пунктами 3 и 4 настоящей статьи используют идентификатор юридического лица, предназначенный для идентификации клиентов – юридических лиц.
Отчеты представляются в Комиссию инвестиционной фирмой или торговой площадкой, где была совершена транзакция.
Инвестиционные компании несут ответственность за полноту и точность отчетов, а также своевременность их представления в Комиссию.
В отступление от настоящего обязательства инвестиционная компания не несет ответственности за полноту, точность и своевременность отчетности, если сведения о транзакциях передаются через торговую площадку.
В этих случаях ответственность за указанные недостатки несет торговая площадка.
Однако инвестиционные компании должны предпринимать разумные шаги для проверки полноты, точности и своевременности отчетов о транзакциях, представляемых от их имени.
Инвестиционная фирма или торговая площадка, сообщающие о сделке, обязаны исправить любые ошибки или упущения и представить Комиссии пересмотренный отчет.
Комиссия должна более подробно установить:
1) стандарты данных и форматы информации, содержащейся в отчетах в соответствии с пунктами 1, 5 и 6 настоящей статьи, включая методы и средства представления отчетов о финансовых операциях, а также форматы и содержание таких отчетов и исправленных отчетов;
2) справочные данные о приобретенных или проданных финансовых инструментах: количество, даты и время совершения сделок, цены сделок, информация и данные о клиенте, идентификация клиентов, от имени которых инвестиционная компания совершила рассматриваемую сделку, идентификация лиц и компьютерных алгоритмов в инвестиционной компании, ответственных за принятие инвестиционных решений и совершение сделок, заявление о применении применимого освобождения, на основании которого была совершена сделка, средства идентификации инвестиционных компаний, способ совершения сделки и поля, необходимые для обработки и анализа отчетов о сделках в соответствии с настоящей статьей;
3) символ для определения коротких продаж акций и государственных долговых ценных бумаг;
4) соответствующие категории финансовых инструментов, подлежащие представлению в соответствии с настоящей статьей;
5) условия, при которых разрабатываются, присваиваются и поддерживаются идентификаторы юридических лиц, а также условия, при которых инвестиционные компании используют эти идентификаторы для предоставления данных о клиентах в соответствии с настоящей статьей в отчетах о транзакциях, которые они обязаны составлять;
6) распространение обязанностей по представлению отчетности о сделках на филиалы инвестиционных компаний;
7) что представляет собой сделка и совершение сделки по смыслу настоящей статьи;
8) когда инвестиционная компания считается передавшей заказ в значении настоящей статьи.
Обязанность предоставления справочных данных о финансовом инструменте
В отношении финансовых инструментов, допущенных к торгам на регулируемых рынках или торгуемых на многосторонней торговой площадке (МСП) или ОТП, торговые площадки представляют в Комиссию справочные идентификационные данные для целей отчетности о сделках в соответствии со статьей 239 настоящего Закона.
В отношении иных финансовых инструментов, регулируемых пунктом 2 статьи 239 настоящего Закона, торговля которыми осуществляется посредством системного интернализованного лица, каждый системный интернализованный лицо представляет в Комиссию справочные данные по этим финансовым инструментам.
Справочные идентификационные данные должны быть подготовлены для представления в Комиссию в электронном и стандартизированном виде до начала торгов финансовым инструментом, к которому они относятся.
Справочные данные по финансовому инструменту обновляются всякий раз, когда происходят изменения данных, связанных с финансовым инструментом.
Комиссия устанавливает необходимые процедуры для обеспечения:
1) сведения о финансовом инструменте, полученные в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, являются достоверно справочными;
2) качество полученных данных является соответствующим целям отчетности о сделках в соответствии со статьей 239 настоящего Закона.
Комиссия должна более подробно установить:
1) стандарты данных и формы нормативно-справочной информации о финансовых инструментах в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, включая способы и средства представления данных в Комиссию и их актуализации в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, а также формат и содержание таких данных;
2) технические меры, необходимые в связи с процедурами, установленными Комиссией в соответствии с пунктом 4 настоящей статьи.
3. ЛИМИТЫ ПОЗИЦИЙ И КОНТРОЛЬ ПО УПРАВЛЕНИЮ ПОЗИЦИЯМИ ПО ТОВАРНЫМ ПРОИЗВОДНЫМ ИНСТРУМЕНТАМ И ОТЧЕТНОСТИ
Лимиты позиций и контроль управления позициями на товарных деривативах
Комиссия в соответствии с методологией расчета, установленной ESMA, устанавливает и применяет лимиты позиций в отношении размера чистой позиции, которую лицо может иметь по товарным деривативам, торгуемым на торговых площадках, и экономически эквивалентным внебиржевым (OTC) контрактам.
Ограничения определяются на основе всех должностей, занимаемых лицом, а также должностей, занимаемых от имени этого лица группой лиц, в целях:
1) предотвращение злоупотреблений на рынке;
2) содействовать правильному определению цен и условий расчетов, включая предотвращение сбоев на рынке, и, в частности, обеспечивать соответствие цен деривативов в месяце поставки спотовым ценам базового товара, не влияя при этом на определение цен на рынке базового товара.
Позиционные лимиты не применяются к позициям, удерживаемым нефинансовой организацией или от ее имени, которые поддаются объективной оценке и определены для снижения рисков, непосредственно связанных с коммерческой деятельностью этой нефинансовой организации.
Лимиты позиций устанавливают четкие количественные пороги для максимального размера позиции по товарному деривативу, которую может иметь лицо.
Комиссия устанавливает лимиты для каждого товарного дериватива, торгуемого на торговых площадках, на основе методологии расчета, установленной ESMA в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
Лимиты позиций включают экономически эквивалентные внебиржевые (OTC) контракты.
В случае существенного изменения имеющегося предложения или открытых позиций или возникновения других существенных изменений на рынке Комиссия должна пересмотреть лимиты позиций на основе своего определения имеющегося предложения и открытых позиций и заново установить лимиты позиций в соответствии с методологией расчета, разработанной ESMA.
Комиссия уведомляет ESMA о точных лимитах позиций, которые она намерена установить в соответствии с методологией, разработанной ESMA, согласно пункту 1 настоящей статьи.
В случае если Комиссия устанавливает ограничения, противоречащие мнению ESMA, она должна немедленно опубликовать на своем веб-сайте уведомление с полным объяснением причин таких ограничений.
В случае, если один и тот же товарный дериватив торгуется в значительных объемах на торговых площадках в более чем одной юрисдикции, компетентный орган торговой площадки, на которой имеет место наибольший объем торгов (центральный компетентный орган), устанавливает единый лимит позиции, который применяется ко всем торгам по данному контракту.
Центральный компетентный орган должен консультироваться с компетентными органами других торговых площадок, на которых данный товарный дериватив торгуется в значительных масштабах, по вопросу применяемого лимита единой позиции и любых изменений в лимите единой позиции.
В случае несогласия компетентных органов они должны в письменной форме изложить исчерпывающие и подробные причины, по которым они считают, что требования пункта 2 настоящей статьи не были выполнены.
Компетентные органы торговых площадок, на которых торгуется один и тот же товарный дериватив, и компетентные органы держателей позиций по этому товарному деривативу заключают соглашения о сотрудничестве, включая взаимный обмен соответствующими данными, в целях обеспечения возможности мониторинга и применения единого лимита позиции.
Инвестиционная фирма или оператор рынка, управляющий торговой площадкой, на которой торгуются товарные деривативы, контролирует управление позициями.
Этот контроль должен как минимум включать полномочия торговой площадки по:
1) контролирует открытые положения лица;
2) имеет доступ к данным, включая всю соответствующую документацию от всех лиц относительно размера и цели позиции или подверженности риску, данные о бенефициарных владельцах или владельцах базового инструмента, совместных операциях и связанных с ними активах или обязательствах на рынке базового инструмента;
3) требует от лица временно или постоянно закрыть или сократить позицию, в зависимости от обстоятельств, а в случае невыполнения лицом требования принимает в одностороннем порядке соответствующие меры для обеспечения закрытия или сокращения позиции; и
4) при необходимости потребовать от лица временно восстановить ликвидность на рынке по согласованной цене и в согласованном объеме с явным намерением уменьшить эффект крупной или преобладающей позиции.
Лимиты позиций и контроль за управлением позициями должны быть прозрачными и недискриминационными, определять, как они применяются к лицам, и учитывать характеристики и состав участников рынка, а также то, как они используют контракты, участвующие в торговле.
Инвестиционная фирма или оператор рынка, управляющий торговой площадкой, должен уведомить Комиссию о подробностях, касающихся контроля за управлением позициями.
Комиссия должна предоставить ESMA те же данные и сведения об установленных ею лимитах позиций.
Комиссия не вправе вводить ограничения, более строгие, чем те, которые приняты в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, за исключением исключительных случаев, когда они объективно оправданы и соразмерны ликвидности и упорядоченному функционированию конкретного рынка.
Комиссия публикует на своем веб-сайте подробную информацию о более строгих ограничениях, которые она решила ввести, и которые будут действовать в течение периода, не превышающего шести месяцев с даты публикации на веб-сайте Комиссии.
Более строгие позиционные ограничения могут быть продлены, но не более чем на шесть месяцев, если причины для ограничения все еще существуют.
Если все ограничения не будут возобновлены по истечении шестимесячного периода, они автоматически аннулируются.
Если Комиссия примет решение ввести более строгие позиционные лимиты, она должна уведомить об этом ESMA.
Уведомление также должно включать объяснение такого более строгого ограничения позиции.
Если Комиссия устанавливает ограничения, противоречащие мнению ESMA, она должна без промедления опубликовать на своем веб-сайте уведомление с полным объяснением причин таких действий.
Комиссия вправе использовать свои полномочия по принятию мер в соответствии с настоящим Законом за нарушение позиционных ограничений, установленных в соответствии с настоящей статьей, в случае:
1) позиции, занимаемые лицами, находящимися или действующими в Республике или за ее пределами, которые превышают лимиты по товарным деривативам, установленные Комиссией для сделок на торговых площадках, расположенных или действующих в Республике, или для экономически эквивалентных внебиржевых (OTC) сделок;
2) позиции, занимаемые лицами, находящимися или действующими в Республике, которые превышают лимиты по товарным деривативным контрактам, установленные компетентными органами других государств-членов.
Отчетность по должностям по категориям держателей должностей
Инвестиционная компания или оператор рынка, управляющий торговой площадкой, на которой торгуются товарные деривативы или эмиссионные единицы или их производные, обязан:
1) публично публиковать еженедельный отчет о совокупных позициях различных категорий лиц по различным товарным деривативам, эмиссионным единицам или их производным инструментам, торгуемым на его торговой площадке, с указанием количества длинных и коротких позиций по этим категориям, их изменения по сравнению с предыдущим отчетом, доли совокупных открытых позиций по каждой категории и количества лиц, занимающих позицию по каждой категории в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи, и направлять этот отчет в Комиссию;
2) отчет, указанный в пункте 1) настоящего пункта, должен быть направлен в ESMA;
3) представлять Комиссии не реже одного раза в день полную расшифровку позиций всех лиц, включая членов или участников и их клиентов, на данной торговой площадке.
Обязательство, указанное в пункте 1 настоящей статьи, применяется только в том случае, если как количество лиц, так и их открытые позиции превышают минимальные пороговые значения.
Инвестиционные компании, осуществляющие торговлю товарными деривативами, эмиссионными единицами или их производными инструментами вне торговой площадки, обязаны представлять в компетентный орган торговой площадки, на которой осуществляется торговля товарными деривативами, эмиссионными единицами или их производными инструментами, или в центральный компетентный орган полную разбивку позиций по товарным деривативам, эмиссионным единицам или их производным инструментам, если они торгуются не реже одного раза в день в существенном объеме более чем в одной юрисдикции на торговой площадке, и экономически эквивалентным им внебиржевым контрактам, а также позиции своих клиентов и клиентов своих клиентов вплоть до последнего клиента в соответствии со статьей 237 настоящего Закона.
Члены или участники регулируемых рынков, клиенты многосторонних торговых площадок (MTP) и открытых торговых площадок (OTP) обязаны не реже одного раза в день сообщать инвестиционной фирме или оператору рынка, управляющему данной торговой площадкой, сведения о своих позициях по контрактам, торгуемым на данной торговой площадке, а также о позициях своих клиентов и клиентов этих клиентов вплоть до последнего клиента.
Инвестиционная фирма или оператор рынка, управляющие данной торговой площадкой, должны классифицировать лиц, занимающих позиции в товарных производных финансовых инструментах или единицах выбросов или их производных инструментах, в соответствии с характером их основной деятельности, принимая во внимание все применимые разрешения на осуществление деятельности, как:
1) инвестиционные компании или кредитные организации;
2) инвестиционные фонды, как открытый инвестиционный фонд с публичным размещением акций (UCITS) в соответствии с законодательством, регулирующим открытые инвестиционные фонды с публичным размещением акций, или как альтернативный инвестиционный фонд, в соответствии с законодательством, регулирующим альтернативные инвестиционные фонды;
3) иные финансовые учреждения, в том числе страховые компании и перестраховочные компании в соответствии с законодательством, регулирующим страховую деятельность и добровольные пенсионные фонды, а также компании по управлению добровольными пенсионными фондами в значении законодательства, регулирующего деятельность добровольных пенсионных фондов и пенсионных планов;
4) компании, занимающиеся торговлей;
5) в случае с единицами выбросов или их производными – организаторы, имеющие обязательства по соблюдению законодательства о торговле выбросами парниковых газов.
В отчетах, указанных в пункте 1 пункта 1) настоящей статьи, указываются количество длинных и коротких позиций по категориям лиц, все изменения по сравнению с предыдущим отчетом, процент от общего числа открытых позиций по каждой категории, а также количество лиц по каждой категории.
В отчетах, указанных в пункте 1 настоящей статьи, и анализах, указанных в пункте 3 настоящей статьи, проводится различие между:
1) позиции, которые определены как позиции, позволяющие объективно измерить снижение рисков, непосредственно связанных с предпринимательской деятельностью; и
2) другие должности.
В случае единиц выбросов или их производных предоставление отчетности не наносит ущерба обязательствам по соблюдению законодательства о торговле квотами на выбросы парниковых газов.
Полномочия Комиссии в отношении товарных деривативов
Без ущерба для других статей настоящего закона Комиссия использует, когда сочтет это необходимым, свои надзорные полномочия в соответствии со статьей 355, пунктом 4, пунктами 8) и 9) настоящего закона в целях предотвращения чрезмерной волатильности цен на сырьевые товары, злоупотреблений на рынке, создания доминирующего положения на рынке, а также в целях поощрения упорядоченных условий ценообразования и расчетов и предотвращения нарушений на рынке.
Рыночный посредник создается в форме акционерного общества или общества с ограниченной ответственностью с зарегистрированным офисом в Республике.
Минимальный размер уставного капитала рыночного посредника составляет 5000 евро в динарном эквиваленте на день оплаты по официальному среднему курсу динара к евро, устанавливаемому Национальным банком Сербии.
К рыночным посредникам применяются положения законодательства, регулирующего деятельность хозяйственных обществ, если иное не установлено настоящим законом.
Рыночный посредник на основании лицензии Комиссии может оказывать инвестиционные услуги и осуществлять только виды деятельности, указанные в статье 2, пункте 1, подпунктах 1 и 5 настоящего Закона, которые связаны с обращающимися ценными бумагами и паями институтов коллективного инвестирования.
Посредникам разрешается передавать поручения только при оказании инвестиционных услуг, указанных в пункте 1 настоящей статьи:
1) инвестиционные компании, имеющие лицензию на осуществление деятельности в соответствии с настоящим Законом;
2) кредитные организации, имеющие лицензию на осуществление деятельности в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность кредитных организаций; или
3) институты коллективного инвестирования, имеющие лицензию на осуществление деятельности в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность институтов коллективного инвестирования, и их управляющие компании.
Положения настоящего Закона, касающиеся условий и порядка выдачи разрешения на работу, аннулирования разрешения на работу, ведения реестра, осуществления деятельности, организационных требований и надзора за инвестиционными компаниями, применяются соответственно к рыночным посредникам.
Страхование профессиональной ответственности
Посредники рынка обязаны заключить договор страхования профессиональной ответственности за ущерб, причиненный им при осуществлении своей деятельности, который с учетом масштабов и профиля риска гарантирует их клиентам защиту, равную той, которая была бы предоставлена в соответствии с положениями настоящего Закона, регулирующими деятельность Фонда защиты инвесторов.
Рыночные посредники не могут свободно оказывать инвестиционные услуги, осуществлять деятельность или создавать филиалы, предусмотренные статьями 198 и 199 настоящего Закона.
Рыночные посредники не могут хранить денежные средства и ценные бумаги клиентов, а также находиться в положении должников по отношению к клиентам.
Посредникам на рынке не разрешается назначать связанных агентов.
Посредники рынка обязаны регулярно отчитываться перед Комиссией, предоставляя ей данные, необходимые для выполнения ее обязанностей в соответствии с настоящей главой.
Комиссия более подробно устанавливает объем, формат и периодичность отчетов, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
Система защиты мелких инвесторов
Настоящий Закон регулирует систему защиты инвесторов в целях защиты мелких инвесторов — клиентов членов Фонда защиты инвесторов (далее — Фонд), средства или финансовые инструменты которых подвергаются риску в случаях, указанных в пункте 1 статьи 259 настоящего Закона.
В целях обеспечения средствами защиты прав мелких вкладчиков Агентство по страхованию вкладов (далее – Агентство) организует и управляет Фондом.
Система защиты мелких инвесторов не распространяется на профессиональных инвесторов, определенных статьей 192 настоящего Закона.
Фонд не имеет статуса юридического лица.
Членство в Фонде является обязательным для компании, имеющей зарегистрированный офис в Республике, если она уполномочена держать финансовые инструменты и/или средства клиентов, осуществлять инвестиционные услуги и деятельность, указанные в статье 2, пункте 1, пункте 2), подпунктах (1), (2), (4), (6) и (7) настоящего Закона, а также дополнительные услуги, указанные в статье 2, пункте 1, пункте 3), подпункте (1) настоящего Закона, следующим образом:
1) инвестиционная компания;
2) кредитная организация, получившая лицензию в соответствии с положениями законодательства, регулирующего деятельность банков, или в соответствии с положениями законодательства, регулирующего деятельность кредитных организаций.
Членство в Фонде является обязательным также для управляющей компании открытых инвестиционных фондов с публичным размещением акций при оказании ею инвестиционной услуги, указанной в подпункте 4 пункта 2) части первой статьи 2 настоящего Закона.
Положения настоящей статьи применяются также к кредитной организации при маркетинге, распределении и продаже ею структурированных депозитов.
Система защиты инвесторов распространяется также на мелких инвесторов филиалов членов Фонда.
Филиал, указанный в статье 199 настоящего Закона, осуществляющий инвестиционные услуги и деятельность либо дополнительные услуги на территории Республики, может добровольно стать членом Фонда.
Филиал может добровольно присоединиться к Фонду, когда размер покрытия или объем защиты, предоставляемый Фондом, превышает размер покрытия или объем защиты, который мелкий инвестор получает в своей стране, с целью компенсации вышеуказанной разницы.
В случае если филиал становится членом Фонда, Агентство обязано установить двусторонние отношения с учреждением, которое предоставляет защиту мелким инвесторам в государстве-члене происхождения, с целью установления процедур выплаты защищенного требования.
В случае невыполнения филиалом обязательств, предусмотренных настоящей главой, Агентство уведомляет об этом компетентный орган. Компетентный орган на основании полученной от Агентства информации уведомляет компетентный орган государства-члена регистрации с целью принятия мер по выполнению установленных обязательств.
В случае, если принятые меры не обеспечивают выполнение обязательств, предусмотренных настоящей главой, Агентство вправе с согласия компетентного органа государства-члена регистрации исключить филиал из состава членов Фонда, направив соответствующее уведомление в срок не менее 12 месяцев. Агентство обязано обеспечить защиту требований розничного инвестора по сделкам, начатым до даты исключения. Филиал обязан уведомить всех розничных инвесторов о прекращении действия дополнительного страхового покрытия в связи с исключением из состава членов Фонда и о дате вступления этого решения в силу.
Агентство посредством специального постановления более подробно регламентирует правила и процедуры, применяемые к филиалам.
Филиал, указанный в статье 204 настоящего Закона, который осуществляет инвестиционную деятельность и услуги или дополнительные услуги в Республике, становится членом Фонда, если компетентный орган определит, что размер покрытия или объем защиты, предоставляемый Фондом, превышает размер покрытия или объем защиты, который мелкий клиент получает в стране своего происхождения, с целью компенсации указанной разницы.
Комиссия специальным актом устанавливает условия добровольного присоединения филиалов членов Фонда к системам защиты инвесторов, созданным в других странах, размеры страхового покрытия, а также их обязанность по уплате взносов и иных сборов.
Активы Фонда состоят из:
1) взносы членов Фонда;
2) требования, предъявленные в деле о банкротстве члена Фонда;
3) доходы от инвестирования активов Фонда;
4) средства, полученные путем заимствования;
5) пожертвование и
6) иные источники средств.
Средства Фонда используются на:
1) оплата требований малого инвестора на цели, определенные положениями настоящей главы, со всеми связанными с этим расходами;
2) покрытие расходов по обеспечению дополнительных средств для выплаты защищенных требований;
3) покрытие расходов по возврату заемных средств (погашение основного долга и всех связанных с ним обязательств с учетом процентов, комиссий и других расходов);
4) покрытие расходов по управлению активами Фонда защиты прав инвесторов;
5) на покрытие расходов на функционирование Агентства и осуществление инвестиций в основные средства и нематериальные активы в целях реализации задач по защите прав инвесторов в полном объеме установленных расходов и инвестиций.
Активы Фонда не могут быть использованы для иных целей, не могут быть предметом принудительного взыскания, а также не могут быть предметом исков к Агентству.
Средства Фонда, указанного в статье 255 настоящего Закона, хранятся на специальном счете, открытом в Национальном банке Сербии.
Активы Фонда могут быть инвестированы в:
1) финансовые инструменты, выпущенные Республикой или Национальным банком Сербии;
2) облигации и другие долговые финансовые инструменты, гарантированные Республикой;
3) облигации и другие долговые финансовые инструменты, выпущенные органами местного самоуправления Республики;
4) депозиты в кредитных организациях;
5) финансовые инструменты, выпущенные государствами-членами или государствами-членами ОЭСР и центральными банками этих государств;
6) облигации и другие долговые финансовые инструменты, гарантированные государствами-членами, т. е. государствами-членами ОЭСР, и
7) облигации и другие долговые финансовые инструменты, выпущенные органами местного самоуправления государства-члена или государства-члена ОЭСР.
Более подробно порядок использования, инвестирования и учета активов Фонда регулируется Агентством собственным актом.
Член Фонда обязан уплачивать первоначальные, очередные и чрезвычайные взносы.
Общество, указанное в статье 251 настоящего Закона, обязано уплатить первоначальный взнос в размере 5000 евро в динарном эквиваленте на день уплаты по официальному среднему курсу динара к евро, установленному Национальным банком Сербии.
Основой расчета регулярного взноса являются денежные средства и финансовые инструменты защищенного мелкого инвестора.
Максимальный размер регулярного взноса не может превышать 5 процентов от дохода от предпринимательской деятельности, полученного от инвестиционных услуг и деятельности, а также дополнительных услуг, указанных в пункте 1 статьи 251 настоящего Закона.
Минимальный размер регулярного взноса члена Фонда рассчитывается исходя из среднего количества защищенных активных мелких инвесторов.
Агентство определяет размер регулярного взноса посредством документа и представляет его Комиссии для вынесения заключения.
В случае недостаточности средств Фонда для погашения суммы защищенных требований или на иные цели, определенные пунктом 2 статьи 255 настоящего Закона, Агентство по своему решению может предоставить дополнительные средства путем взимания внеочередного взноса.
Агентство регламентирует основы, порядок и сроки исчисления и сбора взносов отдельным актом.
В случае неуплаты членом Фонда очередного и/или внеочередного взноса Агентство начисляет установленные законом проценты на сумму неуплаченных взносов.
Агентство уведомляет компетентный орган о любом ненадлежащем урегулировании обязательства, основанного на взносах члена Фонда, который принимает соответствующие меры в отношении этого члена Фонда для выполнения обязательства.
Средства, внесенные в качестве взносов, возврату не подлежат.
В случае если Агентство оценивает, что активов Фонда будет недостаточно для погашения защищенных требований или иных целей, определенных статьей 255 настоящего Закона, Агентство может предоставить дополнительные средства путем заимствования.
Агентство более подробно регламентирует условия и порядок предоставления дополнительных средств, указанных в пункте 1 настоящей статьи и пункте 7 статьи 257 настоящего Закона, своим актом.
Агентство обязано выплатить защищённые страховые возмещения при наступлении страхового случая в зависимости от того, какое из следующих событий наступит первым:
1) в случае возбуждения в отношении члена Фонда производства по делу о банкротстве;
2) когда компетентный орган путем принятия решения определяет, что член Фонда не в состоянии выполнить свои обязательства перед розничным инвестором – клиентом члена Фонда, включая денежные средства, причитающиеся клиентам, и финансовые инструменты, удерживаемые, администрируемые или управляемые от имени клиента, и отсутствует вероятность того, что обстоятельства существенно изменятся в обозримом будущем.
Решения, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должны быть представлены Агентству незамедлительно.
Датой наступления страхового случая считается дата вынесения решения компетентным судом о возбуждении производства по делу, указанному в пункте 1 настоящей статьи, или решения компетентного органа, указанного в пункте 2 настоящей статьи.
Член Фонда, у которого наступил страховой случай, обязан незамедлительно представить в Агентство:
1) список клиентов, которые попадают в категорию мелких инвесторов, со всеми необходимыми записями, и
2) иные сведения, которые Агентство сочтет необходимыми для определения и выплаты защищенных сумм требований.
Член Фонда, у которого наступил страховой случай, обязан совместно с Агентством не позднее 60 дней со дня наступления страхового случая определить окончательный перечень мелких инвесторов, требования которых защищены в соответствии с настоящей главой закона.
Защищенное требование включает в себя денежные средства, внесенные и/или возникающие в результате инвестиционных услуг и деятельности, а также финансовых инструментов мелкого инвестора, являющегося членом Фонда.
Агентство предоставляет покрытие по претензиям мелких инвесторов на сумму до 20 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара к евро, устанавливаемому Национальным банком Сербии.
Покрытие, указанное в пункте 2 настоящей статьи, распространяется на совокупные требования мелкого инвестора к одному члену Фонда независимо от количества счетов, места ведения счета и валюты.
При наступлении страхового случая, предусмотренного статьей 259 настоящего Закона, защита предоставляется по требованиям, возникшим в связи с невозможностью члена Фонда:
1) выплачивать денежные средства, причитающиеся и (или) принадлежащие малому инвестору, которыми он владеет и управляет от своего имени и которые возникают в результате выполнения услуг и осуществления деятельности, указанных в пункте 1 статьи 251 настоящего Закона;
2) возвратить мелкому инвестору принадлежащие ему финансовые инструменты, которые член Фонда хранит и управляет от его имени, возникшие в результате выполнения услуг и осуществления деятельности, указанных в пункте 1 статьи 251 настоящего Закона.
Агентство обязано обеспечить защиту претензий мелких инвесторов по сделкам, начатым до даты наступления страхового случая.
Защита претензий не распространяется на:
1) денежные средства клиентов кредитных организаций, застрахованные в соответствии с законодательством о страховании вкладов;
2) требования мелких инвесторов – членов Фонда, вытекающие из сделок, в отношении которых мелкий инвестор признан вступившим в законную силу приговором суда виновным в совершении уголовного преступления, преступления в сфере экономики или правонарушения, связанного с легализацией (отмыванием) доходов, полученных преступным путем, и финансированием терроризма;
3) юридическое или физическое лицо, владеющее более 5% голосующих акций или капитала участника Фонда, который не в состоянии выполнить свои обязательства, либо 5% или более голосующих акций или капитала компании, которая тесно связана с этим участником Фонда;
4) член органа управления участника Фонда, не имеющий возможности исполнять свои обязанности, если на дату наступления страхового случая указанное лицо занимает указанную должность или является работодателем участника Фонда, а также если лицо, занимающее указанную должность, являлось работодателем участника Фонда в текущем или предыдущем финансовом году;
5) члены семьи и третьи лица, действующие от имени и за счет лиц, указанных в пунктах 3 и 4 настоящей статьи;
6) клиенты, аудиторы или работники члена Фонда, ответственные за возникновение претензий или воспользовавшиеся фактами в отношении члена Фонда, которые привели к возникновению у члена Фонда финансовых затруднений или к ухудшению его финансового положения.
Агентство обязано сохранять конфиденциальность всей информации и данных, полученных им при осуществлении своих полномочий и обязанностей в соответствии с положениями настоящей Главы, а также в соответствии с правилами, регулирующими защиту персональных данных.
Агентство вправе использовать информацию и данные, указанные в пункте 1 настоящей статьи, исключительно в целях, для которых они были получены, и не вправе предоставлять их третьим лицам.
Положения пункта 2 настоящей статьи применяются также к лицу, работающему в Агентстве, независимо от того, работает ли оно по найму или иным образом привлечено Агентством.
Расчет дебиторской задолженности
Размер защищаемого требования определяется на дату наступления страхового случая, указанного в пункте 3 статьи 259 настоящего Закона.
При определении размера защищаемых требований учитываются все правовые и договорные положения, особенно встречные иски.
В случае, если требование мелкого инвестора выражено в иностранной валюте, такое требование конвертируется в динары по официальному среднему курсу Национального банка Сербии на дату наступления страхового случая.
Стоимость финансового инструмента определяется, где это возможно, на основе рыночной стоимости.
Для целей исчисления размера защищённого требования требование, возникшее из совместной инвестиционной сделки между двумя или более лицами, в значении пункта 136 части первой статьи 2 настоящего Закона, рассматривается как требование, возникшее из инвестиции одного лица. При определении соответствующей части размера защищённого требования учитывается доля каждого лица в совместной инвестиционной сделке. При отсутствии специальных положений в договоре размер защищённого требования распределяется поровну между всеми лицами.
В случае, если мелкий инвестор не имеет бессрочного права на денежные суммы или ценные бумаги, возмещение ущерба производится лицу, имеющему бессрочное право, при условии, что личность этого лица может быть установлена до дня наступления страхового случая, указанного в статье 259 настоящего Закона.
В случае, если два или более лица обладают неограниченными правами распоряжения денежными средствами или финансовыми инструментами, доля каждого из них учитывается при исчислении размера защищённого требования в соответствии с положениями о денежных средствах или финансовых инструментах. Настоящее положение не распространяется на компании по управлению открытыми паевыми инвестиционными фондами.
Специальным нормативным актом Агентства более детально регламентируются основы и порядок признания, расчета и выплаты возмещения ущерба мелким инвесторам, являющимся клиентами члена Фонда, при наступлении страхового случая, указанного в статье 259 настоящего Закона.
Агентство через средства массовой информации и сайт Агентства информирует мелких инвесторов о наступлении страхового случая и устанавливает срок, в течение которого мелкие инвесторы обязаны подать заявление о выплате защищенных требований, который не может быть менее пяти месяцев со дня наступления страхового случая.
В случае, если по не зависящим от него причинам малый инвестор не может подать заявление о выплате страхового возмещения в установленный срок, этот срок продлевается до одного года со дня наступления страхового случая. В этом случае малый инвестор обязан вместе с заявлением о выплате страхового возмещения представить доказательства, подтверждающие уважительность причины воспрепятствования.
Агентство обязано начать выплаты по требованиям мелких инвесторов в возможно короткие сроки, но не позднее трех месяцев со дня определения права на выплату или со дня определения размера защищенного требования.
В порядке исключения из пункта 3 настоящей статьи срок уплаты может быть продлен до трех месяцев с согласия компетентного органа.
Независимо от срока, указанного в пункте 3 настоящей статьи, требование инвестора или любого лица, связанного с инвестиционной деятельностью или имеющего в ней интерес, в отношении которого ведется производство по делу об отмывании денег или финансировании терроризма, не подлежит удовлетворению до вынесения окончательного решения суда.
Выплата защищенных сумм требований мелкого инвестора производится в динарах.
Мелкий инвестор-клиент члена Фонда имеет право обратиться в суд с иском к Агентству в случае неуплаты Агентством защищенной суммы иска.
В день погашения защищенного требования, указанного в статье 260 настоящего Закона, требование мелкого инвестора к члену Фонда уменьшается на сумму погашенного требования.
Требование мелкого инвестора в размере выплаченной защищенной суммы требования передается Агентству.
Агентство имеет преимущественное право удовлетворения требований в деле о банкротстве перед другими конкурсными кредиторами. После определения общей суммы удовлетворенных требований Агентство вносит в компетентный суд представление о возврате денежных средств.
В случае выплаты защищённых сумм требований в связи с наступлением страхового случая, указанного в подпункте 2) пункта 1 статьи 259 настоящего Закона, Агентство направляет регрессное требование члену Фонда. Член Фонда обязан возместить Агентству всю сумму выплаченных защищённых сумм требований малого инвестора в течение 30 дней со дня получения требования.
Члены Фонда обязаны ежемесячно представлять Агентству отчеты, а также все другие данные, которые могут потребоваться Агентству для выполнения возложенных на него законом задач, в порядке и сроки, установленные Агентством.
Агентство осуществляет надзор за выполнением обязательств члена Фонда в соответствии с настоящей главой.
Агентство обязано информировать компетентные органы обо всех выявленных нарушениях.
Информация о системе защиты инвесторов
Член Фонда обязан предоставить информацию в доступной форме, в письменной форме и на сербском языке, относительно системы защиты инвесторов, которая охватывает клиентов члена Фонда, особо подчеркивая объем и сферу предоставляемой защиты.
По запросу клиента или потенциального клиента член Фонда обязан предоставить информацию об условиях и формальностях, которые необходимо соблюсти для реализации права на получение защиты.
Каждая компания, которая осуществляет инвестиционную деятельность и/или предоставляет инвестиционные услуги или дополнительные услуги в Республике в соответствии со статьями 198 и 199 настоящего Закона, должна принять соответствующие меры для предоставления существующим и заинтересованным розничным инвесторам понятной информации на сербском языке, необходимой для идентификации системы защиты инвесторов, членом которой является инвестиционная компания и ее филиалы, или любых других альтернативных способов возмещения ущерба розничным инвесторам, предусмотренных регламентами ЕС.
Каждое общество, которое осуществляет инвестиционную деятельность и/или предоставляет инвестиционные услуги или дополнительные услуги на территории Республики в соответствии со статьей 204 настоящего Закона, обязано предоставить информацию в доступной форме, в письменной форме и на сербском языке, относительно системы защиты инвесторов, которая охватывает клиентов члена Фонда, в частности, указывая размер и объем предоставляемой защиты.
Агентство более подробно регламентирует объем и порядок предоставления информации о системе защиты прав инвесторов членом Фонда.
Член Фонда не имеет права использовать информацию, касающуюся системы защиты инвесторов, в рекламных целях, а также использование данной информации не может повлиять на стабильность финансовой системы или доверие инвесторов.
Компетентный орган устанавливает правила, ограничивающие использование данных в рекламных целях, в соответствии с пунктом 6 настоящей статьи.
Член Фонда обязан выполнять все обязанности, предусмотренные настоящей главой.
Агентство обязано информировать компетентный орган о любом неисполнении или ненадлежащем исполнении обязательств членом Фонда.
После получения уведомления компетентный орган совместно с Агентством принимает предусмотренные законом меры по обеспечению исполнения членом Фонда своих обязательств.
В случае неисполнения членом Фонда своих обязательств даже после принятия мер, указанных в пункте 3 настоящей статьи, Агентство с согласия компетентного органа вправе исключить такого члена из членов Фонда, направив ему соответствующее уведомление в срок не менее 12 месяцев.
Положения настоящей главы применяются к следующему:
1) финансовых инструментов, допущенных к торгам на регулируемом рынке, либо в отношении финансовых инструментов, в отношении которых подана заявка на допуск к торгам на таком рынке;
2) финансовые инструменты, обращающиеся на МТП, которые включены в торги на МТП, либо в отношении финансовых инструментов, в отношении которых подана заявка на включение в торги на МТП;
3) финансовые инструменты, торгуемые на ОТП;
4) финансовые инструменты, не указанные в пунктах 1), 2) или 3) настоящего пункта, цена или стоимость которых зависит от цены или стоимости либо влияет на цену или стоимость финансового инструмента из указанных пунктов, включая, в том числе, производные CDS и финансовые контракты на разницу.
Положения статей 276 и 279 настоящего Закона распространяются также на:
1) спотовые контракты на товары, не являющиеся оптовыми энергетическими продуктами, если сделка, заказ или действие оказывают влияние на цену или стоимость финансового инструмента, указанного в пункте 1 настоящей статьи;
2) финансовые инструменты, включая производные контракты или производные финансовые инструменты для передачи кредитного риска, когда заключение сделки, размещение заказа, размещение заявки или иное действие оказывают или могут оказать влияние на цену или стоимость спотового контракта на товар, когда эта цена зависит от стоимости финансового инструмента;
3) процедуры, связанные с контрольными значениями.
Положения настоящей Главы применяются ко всем сделкам, распоряжениям или действиям в отношении любого финансового инструмента, указанного в пунктах 1 и 2 настоящей Статьи, независимо от того, совершаются ли такие сделка, распоряжение или действие на торговой площадке.
Положения статей 278 и 279 настоящего Закона не распространяются на:
1) торговля собственными акциями в рамках программы обратного выкупа;
2) торговля ценными бумагами или связанным с ними инструментом в целях стабилизации финансового инструмента; или
3) сделки, распоряжения или действия, осуществляемые государственными органами или Национальным банком Сербии при проведении денежно-кредитной политики, валютной политики, политики обменного курса, политики управления государственным долгом, политики в области климата, сельскохозяйственной политики или политики в области рыболовства, если такая торговля осуществляется в соответствии с законом, регулирующим сделки, распоряжения и действия, вытекающие из вышеупомянутой политики.
Комиссия применяет запреты и требования настоящей Главы в отношении деятельности:
1) совершенные в Республике или за рубежом и в отношении финансовых инструментов, допущенных к торгам на регулируемом рынке, действующем в Республике, в отношении которых подана заявка на допуск к торгам на этом рынке или которые торгуются на МСП или ОТП или в отношении которых подана заявка на допуск к торгам на МСП в Республике, и если совершенное деяние является наказуемым деянием;
2) совершенные в Республике в отношении финансовых инструментов, которые допущены к торгам на регулируемом рынке или МСП иностранного государства, или в отношении которых подана заявка на допуск к торгам на таком рынке, или которые допускаются к торгам на ОТП иностранного государства, и если совершенное деяние является уголовно наказуемым деянием.
Инсайдерская информация включает в себя следующие виды информации:
1) информация о конкретных фактах, которые не были опубликованы, касающиеся прямо или косвенно одного или нескольких эмитентов финансовых инструментов либо одного или нескольких финансовых инструментов, которые в случае их публикации, вероятно, окажут существенное влияние на цену этих финансовых инструментов или на цену связанных с ними производных финансовых инструментов;
2) в отношении товарных деривативов – информация о конкретных фактах, которые не были обнародованы, относящиеся прямо или косвенно к одному или нескольким таким производным финансовым инструментам или к спотовым товарным контрактам и которые, если будут обнародованы, вероятно, окажут существенное влияние на цену таких производных финансовых инструментов или связанных с ними спотовых товарных контрактов и когда можно обоснованно ожидать, что такая информация будет обнародована или ее обнародование требуется в соответствии с положениями закона или подзаконных актов, рыночными правилами, контрактами, практикой или обычаями на соответствующих рынках товарных деривативов или спотовых товарных рынках;
3) для лиц, ответственных за исполнение поручений в отношении финансовых инструментов, инсайдерская информация – это информация о конкретных фактах, полученная от клиента в отношении будущих поручений клиента, касающихся прямо или косвенно одного или нескольких эмитентов финансовых инструментов либо одного или нескольких финансовых инструментов, которые в случае их обнародования, вероятно, окажут существенное влияние на цены этих финансовых инструментов, цену связанных с ними спотовых товарных контрактов или цену связанного с ними производного финансового инструмента.
Инсайдерская информация в значении пункта 1 настоящей статьи — это информация о точно определенных фактах, если она указывает на ряд обстоятельств, которые существуют или существование которых можно обоснованно ожидать, или на событие, которое произошло или наступление которого можно обоснованно ожидать, когда она является достаточно конкретной, чтобы позволить сделать вывод о влиянии этой серии обстоятельств или события на цены финансовых инструментов, связанного с ними производного финансового инструмента или связанных с ними товарных контрактов на спотовом рынке.
В случае долгосрочного процесса, целью или следствием которого является создание определенного обстоятельства или определенного события, это будущее обстоятельство или это будущее событие, а также промежуточные этапы этого процесса могут считаться внутренней информацией.
Промежуточный этап долгосрочного процесса считается инсайдерской информацией, если он сам по себе соответствует критериям инсайдерской информации в соответствии с настоящей статьей.
Инсайдерская информация, указанная в пункте 1 настоящей статьи, — это информация, которая, если бы она была обнародована, вероятно, оказала бы существенное влияние на цены этих финансовых инструментов, связанных с ними производных финансовых инструментов или связанных с ними товарных контрактов на спотовом рынке, или информация, которую разумный инвестор, вероятно, использовал бы при принятии инвестиционного решения.
Комиссия регулирует, без ограничений, перечень информации, публикация которой обоснованно ожидается или которая должна быть опубликована в соответствии с положениями закона или подзаконных актов, рыночных правил, контрактов, практики или обычаев на соответствующих рынках товарных деривативов или рынках спотовых контрактов, указанных в пункте 1, подпункте 2) настоящей статьи.
Торговля на основе инсайдерской информации
Торговля, основанная на инсайдерской информации, представляет собой торговлю, осуществляемую лицом, обладающим инсайдерской информацией, и на ее основе прямо или косвенно за свой счет или за счет третьего лица приобретающим или реализующим финансовые инструменты, к которым относится эта информация.
Торговля на основе инсайдерской информации также включает использование инсайдерской информации при отзыве или изменении ордера в отношении финансового инструмента, к которому относится информация, если отзываемый или изменяемый ордер был размещен до того, как данное лицо стало обладателем инсайдерской информации.
Торговля на основе инсайдерской информации имеет место также в случаях, когда лицо, владеющее инсайдерской информацией:
1) на основе такой информации рекомендует другому лицу приобретение или отчуждение финансовых инструментов, к которым относится такая информация, или побуждает такое лицо к такому приобретению или отчуждению, или
2) на основании такой информации рекомендует другому лицу отозвать или изменить распоряжение в отношении финансовых инструментов, к которым относится такая информация, или побуждает такое лицо осуществить такой отзыв или изменение распоряжения.
Торговля, основанная на инсайдерской информации, имеет место, если лицо, использующее рекомендации или стимулы, знает или должно было знать, что они основаны на инсайдерской информации.
Настоящая статья применяется к любому лицу, имеющему инсайдерскую информацию, посредством:
1) членство в органах управления эмитента;
2) участие в капитале эмитента;
3) выполнение трудовых обязанностей, выполнение профессиональной или служебной обязанности;
4) совершенные преступные деяния.
Настоящая статья также применяется к любому другому лицу, имеющему инсайдерскую информацию, если эти лица знали или должны были знать, что это инсайдерская информация.
Если лицо, указанное в пункте 5 настоящей статьи, является юридическим лицом, настоящая статья применяется также к физическим лицам, участвующим в принятии решения о приобретении, отчуждении, отзыве или изменении заказа за счет этого юридического лица.
Тот факт, что юридическое лицо владеет или владело инсайдерской информацией, не означает, что это лицо использовало эту информацию или осуществляло торговлю на основе инсайдерской информации, если:
1) создал, внедрил и поддерживает соответствующие и эффективные механизмы и процедуры, которые эффективно гарантируют, что физическое лицо, принявшее решение о приобретении или отчуждении финансового инструмента, к которому относится информация, а также другие физические лица, повлиявшие на это решение, не владеют инсайдерской информацией; и
2) не поощрял, не рекомендовал, не побуждал и не оказывал иного влияния на физическое лицо, которое приобрело или распорядилось финансовыми инструментами, к которым относится информация, от имени юридического лица.
Тот факт, что у человека имеется инсайдерская информация, не означает, что этот человек использовал эту информацию или, следовательно, совершал сделки на основе инсайдерской информации, если этот человек:
1) в отношении финансового инструмента, к которому относится информация, – маркет-мейкер или лицо, уполномоченное действовать в качестве контрагента, и приобретение или отчуждение финансового инструмента, к которому относится информация, было правомерно осуществлено в ходе обычного осуществления функций маркет-мейкера или контрагента по данному финансовому инструменту; или
2) уполномочено выполнять поручения третьих лиц, и приобретение или отчуждение финансовых инструментов, к которым относится поручение, осуществляется законным образом в ходе обычной деятельности, профессиональной деятельности или выполнения обязанностей этого лица.
Обладание лицом инсайдерской информацией не означает, что лицо использовало эту информацию, когда это лицо осуществляет сделку по приобретению или отчуждению финансовых инструментов в рамках исполнения наступившего обязательства добросовестно, а не с целью уклонения от запрета на торговлю на основе инсайдерской информации, и если:
1) это обязательство возникает из данного приказа или соглашения, заключенного до того, как это лицо стало обладателем инсайдерской информации; или
2) сделка совершена во исполнение обязанности, предусмотренной законом или подзаконным актом, возникшей до того, как лицу стала доступна инсайдерская информация.
Тот факт, что лицо располагает инсайдерской информацией, не означает, что лицо осуществляло торговлю на основе инсайдерской информации, если это лицо получило эту инсайдерскую информацию в ходе поглощения или слияния с компанией и использует ее исключительно в целях процесса слияния или поглощения, при условии, что инсайдерская информация была раскрыта или иным образом перестала быть инсайдерской информацией на момент одобрения слияния или принятия предложения компании акционерами.
Положения пункта 4 настоящей статьи не применяются к приобретениям ниже контрольного порога.
Тот факт, что лицо при приобретении или отчуждении финансовых инструментов использует собственные знания для принятия решения о их приобретении или отчуждении, не означает, что это лицо использовало инсайдерскую информацию.
Несмотря на положения пунктов 1–6 настоящей статьи, нарушение запрета на торговлю на основе инсайдерской информации может по-прежнему считаться имевшим место, если Комиссия определит, что имелась незаконная причина для таких торговых поручений, сделок или действий.
Незаконное раскрытие инсайдерской информации
Незаконное раскрытие инсайдерской информации имеет место, когда лицо владеет инсайдерской информацией и раскрывает ее другим лицам, за исключением случаев, когда раскрытие информации является частью обычного выполнения работы, профессиональной деятельности или служебных обязанностей.
Пункт 1 настоящей статьи распространяется на любое физическое или юридическое лицо в случаях или обстоятельствах, указанных в пунктах 4 и 5 статьи 272 настоящего Закона.
Дальнейшее разглашение рекомендаций или побуждений, указанных в пункте 3 статьи 272 настоящего Закона, является незаконным разглашением инсайдерской информации, если лицо знало или должно было знать, что оно основано на инсайдерской информации.
Исследование рынка включает в себя передачу информации одному или нескольким потенциальным инвесторам до объявления о сделке с целью оценки интереса потенциальных инвесторов к возможной сделке и ее условиям, таким как потенциальный объем или цена, путем:
1) эмитент;
2) продавец финансового инструмента на вторичном рынке в таком количестве или стоимости, что сделка отличается от обычных торгов и предполагает способ продажи, основанный на предварительной оценке возможного интереса со стороны потенциального инвестора;
3) третье лицо, действующее от имени или за счет лица, указанного в пунктах 1) или 2) настоящего пункта.
Исследование рынка также представляет собой раскрытие инсайдерской информации лицам, имеющим право на эти ценные бумаги, лицами, намеревающимися сделать предложение о поглощении или осуществить слияние компаний, если выполняются в совокупности следующие условия:
1) что информация необходима для того, чтобы лица, имеющие право на эти ценные бумаги, могли решить, готовы ли они предложить свои ценные бумаги для продажи;
2) что для принятия решения о поглощении или слиянии компаний разумно требуется намерение лиц, имеющих право на эти ценные бумаги, предложить свои ценные бумаги.
Участник рынка, проводящий маркетинговое исследование, должен перед началом проведения маркетингового исследования конкретно рассмотреть, приведет ли маркетинговое исследование к раскрытию инсайдерской информации, а также должен составить и обновить письменные отчеты по этому вопросу, которые должны быть представлены в Комиссию по ее запросу.
Данное обязательство распространяется на любую публикацию информации на протяжении всего периода проведения маркетингового исследования.
Участник рынка, проводящий маркетинговые исследования, до раскрытия инсайдерской информации обязан:
1) получить согласие лица, получающего информацию при проведении маркетингового исследования (получателя информации), на получение инсайдерской информации;
2) информировать получателя информации о том, что он/она не может использовать или пытаться использовать такую информацию, прямо или косвенно, при приобретении или отчуждении финансового инструмента, к которому относится такая информация, в своих собственных интересах или в интересах третьего лица;
3) сообщить получателю информации, что он или она не может использовать такую информацию или пытаться использовать ее путем отзыва или изменения заказа, который уже был размещен и связан с финансовым инструментом, к которому относится такая информация; и
4) информировать получателя информации о том, что, давая согласие на получение информации, он обязуется сохранять ее конфиденциальность.
Раскрытие инсайдерской информации при проведении маркетинговых исследований считается осуществленным в ходе обычного осуществления лицом своей предпринимательской, профессиональной или служебной деятельности, если раскрывающий ее участник рынка действует в соответствии с пунктами 3 и 5 настоящей статьи.
Участник рынка, проводящий маркетинговые исследования, обязан формировать и вести учет всей информации, предоставляемой получателям информации по маркетинговым исследованиям, включая информацию, предоставляемую в соответствии с подпунктами 1)–4) пункта 5 настоящей статьи, сведения о потенциальных инвесторах, в том числе о юридических и физических лицах, действующих от имени потенциальных инвесторов, а также о дате и времени каждого раскрытия информации.
Участник рынка, проводящий маркетинговые исследования, обязан направлять указанные записи в Комиссию по запросу.
В случае, если информация, раскрытая в ходе маркетингового исследования, в соответствии с оценкой участника, проводившего маркетинговое исследование, перестает быть конфиденциальной, он обязан в кратчайшие сроки уведомить об этом получателей информации и вести соответствующий учет, который он обязан представлять Комиссии по ее запросу.
Независимо от положений настоящей статьи лицо, получившее информацию в результате маркетингового исследования, обязано самостоятельно оценить, обладает ли оно инсайдерской информацией, а также момент, когда оно перестает ею обладать.
Участник рынка, опубликовавший информацию, обязан хранить записи, указанные в настоящей статье, в течение не менее пяти лет.
Комиссия устанавливает соответствующие меры, процедуры, системы, формы уведомлений и требования для ведения и обновления записей, указанных в настоящей статье.
Комиссия выпускает рекомендации для получателей информации относительно:
1) обстоятельства, которые такие лица обязаны учитывать при получении информации в рамках маркетинговых исследований в целях оценки того, является ли информация инсайдерской информацией;
2) меры, которые такие лица обязаны принять в случае раскрытия им инсайдерской информации в целях соблюдения положений статей 272 и 274 настоящего Закона; и
3) записи, которые такие лица обязаны вести для подтверждения того, что они не торгуют и не разглашают инсайдерскую информацию.
Манипулирование рынком включает в себя следующие действия:
1) совершение сделки, размещение торгового поручения или иная процедура, которая:
(1) дает или может дать ложные или вводящие в заблуждение сигналы или информацию о предложении, спросе или цене финансового инструмента или связанного с ним товарного контракта на спотовом рынке;
(2) поддерживает или, вероятно, будет поддерживать цену одного или нескольких финансовых инструментов или связанного с ними товарного контракта на спотовом рынке на ненормальном или искусственном уровне, если только лицо, участвующее в сделке, отдавая приказ о торговле или иным образом участвуя, не докажет, что такая сделка, приказ или действие были осуществлены по законным причинам и соответствовали общепринятой рыночной практике на этом рынке;
2) совершение сделки, размещение торгового поручения или иные действия или деятельность, которые влияют или могут повлиять на цену одного или нескольких финансовых инструментов или связанного с ними товарного контракта на спотовом рынке, с использованием фиктивных средств или иных форм обмана или мошенничества;
3) распространение информации через средства массовой информации, включая Интернет и любые другие средства, которые дают или могут давать ложные или вводящие в заблуждение сигналы относительно предложения, спроса или цены финансового инструмента или связанного с ним товарного контракта на спотовом рынке или поддерживают или могут поддерживать цену одного или нескольких финансовых инструментов или связанного с ним товарного контракта на спотовом рынке на необычном или искусственном уровне, в том числе распространение слухов, лицом, которое знало или должно было знать, что такая информация является ложной или вводящей в заблуждение, когда лица, передавшие информацию, получают для себя или другого лица преимущество или выгоду от распространения такой информации;
4) передача ложной или вводящей в заблуждение информации или предоставление ложных или вводящих в заблуждение исходных данных в отношении эталонного показателя, когда лицо, передающее информацию или предоставляющее исходные данные, знало или должно было знать, что они являются ложными или вводящими в заблуждение, или любое другое действие, которое манипулирует расчетом эталонного показателя.
К действиям и процедурам, которые считаются манипулированием рынком, в частности, относятся:
1) действия одного или нескольких лиц, которые сотрудничают в целях обеспечения доминирующего положения в отношении предложения или контрактов на финансовый инструмент или связанные с ним товарные контракты на спотовом рынке, которые прямо или косвенно влияют или могут повлиять на определение цен покупки или продажи или создание иных несправедливых условий торговли;
2) покупка или продажа финансовых инструментов в начале или ближе к концу торгового дня, что оказывает или может оказать вводящее в заблуждение воздействие на инвесторов, принимающих решения на основе указанных цен, включая цены открытия или закрытия;
3) размещение ордера на торговой площадке, включая его отзыв или изменение, с использованием любого доступного торгового инструмента, включая электронные средства, такие как алгоритмические и высокочастотные торговые стратегии, и влекущее за собой одно из последствий, указанных в подпунктах 1) и 2) пункта 1 настоящей статьи, путем:
(1) нарушает или замедляет функционирование торговой системы на торговой площадке или может это сделать;
(2) затрудняет выявление подлинных ордеров в торговой системе торговой площадки или создает вероятность такого выявления, в том числе путем ввода ордеров, которые приводят к перегрузке или дестабилизации книги ордеров;
(3) создание или вероятность создания ложных или вводящих в заблуждение сигналов относительно предложения или цены и спроса на финансовый инструмент, в частности, путем размещения заказа, который инициирует или усиливает тенденцию;
4) использование эпизодического или регулярного доступа к традиционным или электронным средствам массовой информации путем выражения мнения о финансовом инструменте или связанном с ним товарном контракте на спотовом рынке (или косвенно о его эмитенте) таким образом, что лицо ранее заняло позицию по этому финансовому инструменту или связанному с ним товарному контракту на спотовом рынке и получило выгоду от влияния, которое выражение мнения оказало на цену этого инструмента или связанного с ним товарного контракта на спотовом рынке, не раскрывая при этом общественности наличие конфликта интересов надлежащим и эффективным образом.
Если лицом, указанным в настоящей статье, является юридическое лицо, действие настоящей статьи распространяется также на физических лиц, участвующих в принятии решения о совершении сделки от имени данного юридического лица.
Комиссия устанавливает неисчерпывающий перечень показателей, относящихся к использованию фиктивных средств или иным формам обмана или мошенничества, а также к ложным или вводящим в заблуждение сигналам и поддержанию цен.
Запрет на манипулирование не распространяется на действия, указанные в подпункте 1) пункта 1 статьи 276 настоящего Закона, если лицо, совершающее сделку, отдающее распоряжение о совершении сделки или действующее иным образом, докажет, что такая сделка, распоряжение или действие были осуществлены на законных основаниях и в соответствии с общепринятой рыночной практикой, установленной в соответствии с настоящей статьей.
Комиссия может определить общепринятую рыночную практику, принимая во внимание следующие критерии:
1) является ли уровень прозрачности рыночной практики по отношению к рынку высоким;
2) обеспечивает ли рыночная практика высокий уровень безопасности функционирования рыночных механизмов и надлежащее взаимодействие спроса и предложения;
3) оказывает ли рыночная практика положительное влияние на ликвидность и эффективность рынка;
4) в какой степени практика учитывает торговые механизмы соответствующего рынка и позволяет участникам рынка адекватно и своевременно реагировать на новую рыночную ситуацию, возникающую в результате этой практики;
5) что рыночная практика не угрожает прямо или косвенно целостности смежных рынков, независимо от того, регулируются они или нет, для данного финансового инструмента;
6) результаты любых разбирательств, касающихся рыночной практики, проведенных Комиссией или другим компетентным органом, в частности, если рыночная практика нарушила правила или положения, направленные на предотвращение злоупотреблений на рынке, или кодексы поведения, независимо от того, относится ли она к соответствующему рынку или к прямо или косвенно связанным рынкам;
7) структурные характеристики соответствующего рынка, включая то, регулируется ли рынок, типы торгуемых финансовых инструментов и типы участников рынка, включая степень участия розничных инвесторов в соответствующем рынке.
Комиссия должна регулярно, не реже одного раза в два года, пересматривать принятую рыночную практику, принимая во внимание существенные изменения в рыночной среде, такие как изменения в правилах торговли или рыночной инфраструктуре, чтобы решить, следует ли сохранить, отменить или изменить условия ее принятия.
Комиссия публикует список принятых рыночных практик на своем веб-сайте.
Комиссия более подробно регламентирует критерии, порядок и условия введения принятых рыночных практик, а также условия их сохранения, прекращения или изменения условий их принятия.
Запрет на торговлю, основанную на инсайдерской информации, и незаконное раскрытие инсайдерской информации
Любому лицу запрещается:
1) осуществлять или пытаться осуществлять торговлю на основе инсайдерской информации;
2) рекомендовать другому лицу торговать на основе инсайдерской информации, поощрять другое лицо и помогать ему торговать на основе инсайдерской информации; или
3) незаконно разглашать инсайдерскую информацию, склонять другое лицо или содействовать ему в совершении незаконного разглашения инсайдерской информации.
Запрещается любому лицу манипулировать рынком или пытаться манипулировать рынком. Также запрещается поощрять другое лицо или содействовать другому лицу в манипулировании.
Лица, участвующие в манипулировании рынком, несут солидарную ответственность за ущерб, возникший в результате манипулирования рынком.
Предотвращение и выявление злоупотреблений на рынке
Оператор регулируемого рынка, MTP или OTP, инвестиционная фирма и лицо, которое профессионально организует или совершает сделки, должны разработать и поддерживать эффективные меры, системы и процедуры, направленные на предотвращение и выявление торговли и попыток торговли, основанных на инсайдерской информации и манипуляциях.
Лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, обязано незамедлительно сообщать в Комиссию о распоряжениях и сделках, включая их отзыв или изменение, которые могут представлять собой торговлю или попытку торговли, основанную на инсайдерской информации или манипулировании.
Организатор регулируемого рынка, МТР или ОТТ, инвестиционная компания и лицо, профессионально организующее или исполняющее сделки, обязаны предписать и установить посредством внутренних актов внутренние процедуры, в соответствии с которыми их сотрудники могут сообщать о злоупотреблениях на рынке.
При получении Комиссией уведомления, указанного в пункте 2 настоящей статьи, которое касается торговой площадки за пределами Республики или лица, имеющего зарегистрированный офис за рубежом, она незамедлительно уведомляет об этом компетентный орган торговой площадки или зарегистрированный офис лица.
Комиссия посредством подзаконного акта более подробно определяет соответствующие меры, системы и процедуры, а также формы выполнения требований, указанных в настоящей статье.
Сообщение о злоупотреблениях на рынке со стороны осведомителей
В целях выявления злоупотреблений на рынке, а также обеспечения защиты персональных данных, предоставляемых информаторами, Комиссия установит специальную процедуру получения информации, касающейся злоупотреблений на рынке, от таких лиц.
Комиссия более подробно регламентирует каналы связи для получения информации, порядок обработки полученной информации и другие вопросы, имеющие значение для обработки сообщения о злоупотреблениях на рынке, упомянутого в предыдущем параграфе.
Раскрытие инсайдерской информации
Эмитент обязан в максимально короткие сроки информировать общественность об инсайдерской информации, которая непосредственно относится к этому эмитенту.
Эмитент обязан обеспечить раскрытие инсайдерской информации общественности способом, позволяющим осуществлять быстрый доступ к ней, а также ее полную, правильную и своевременную оценку, а также ее опубликование в Официальном реестре обязательной информации в соответствии с настоящим Законом.
Эмитент не вправе совмещать публикацию инсайдерской информации с рекламой своей деятельности.
Эмитент обязан публиковать и размещать на своем веб-сайте информацию, которую он обязан раскрывать общественности в течение как минимум пяти лет.
Настоящая статья применяется к эмитентам, которые подали заявку на допуск или которым был предоставлен допуск финансовых инструментов к торгам на регулируемом рынке, или в случае инструментов, торгуемых только на многосторонней торговой площадке (MTP) или односторонней торговой площадке (OTP), к эмитентам, которым был предоставлен допуск к торгам финансовыми инструментами на многосторонней торговой площадке (MTP) или односторонней торговой площадке (OTP) или которые подали заявку на допуск своих финансовых инструментов к многосторонней торговой площадке (MTP).
Задержка публикации инсайдерской информации
Эмитент вправе на свой риск отложить публикацию инсайдерской информации при соблюдении следующих условий:
1) такое раскрытие информации с большой долей вероятности нанесет ущерб законным интересам эмитента;
2) задержка с публикацией информации вряд ли введет общественность в заблуждение;
3) эмитент может обеспечить конфиденциальность этой информации.
В случае длительного процесса, который осуществляется поэтапно с целью создания или приведения к определенному обстоятельству или событию, эмитент вправе на свой риск отсрочить раскрытие общественности инсайдерской информации в связи с этим процессом в соответствии с пунктами 1), 2) и 3) пункта 1 настоящей статьи.
Если эмитент откладывает публикацию внутренней информации, он должен незамедлительно уведомить об этом Комиссию и сразу же после обнародования информации представить Комиссии письменное объяснение того, каким образом были выполнены условия, изложенные в настоящем пункте.
В целях сохранения стабильности финансового рынка эмитент, являющийся кредитной или финансовой организацией, может на свой риск отложить публикацию внутренней информации, включая информацию, связанную с временной проблемой ликвидности, и в частности с необходимостью получения временной помощи для предоставления ликвидности от Национального банка Сербии или другого кредитора последней инстанции (кредитора финансовых активов коммерческих банков последней инстанции), если соблюдены условия, предписанные Комиссией в нормативных актах, указанных в пункте 9 настоящей статьи.
Если публикация информации задерживается и конфиденциальность этой инсайдерской информации больше не обеспечивается, эмитент должен раскрыть эту инсайдерскую информацию общественности как можно скорее, даже если это слух, который конкретно относится к инсайдерской информации, публикация которой была отложена, если этот слух достаточно точен, чтобы указывать на то, что конфиденциальность информации больше не обеспечивается.
Когда эмитент или лицо, действующее от его имени или за его счет, раскрывает внутреннюю информацию третьему лицу в ходе обычной коммерческой деятельности, профессиональной деятельности или выполнения обязанностей, он обязан полностью и эффективно раскрыть эту информацию общественности одновременно в случае преднамеренного раскрытия и без задержки в случае непреднамеренного раскрытия.
Пункт 6 настоящей статьи не применяется, если лицо, получившее информацию, обязано сохранять конфиденциальность информации независимо от того, установлена ли такая обязанность законом, иными нормативными правовыми актами, уставом или договором.
Инсайдерская информация, касающаяся эмитентов, финансовые инструменты которых допущены к торгам на развивающемся рынке МСП, может публиковаться на веб-сайте торговой площадки, а не на веб-сайте эмитента, если торговая площадка предоставляет такую возможность эмитентам на рынке.
Комиссия более подробно регламентирует:
1) неисчерпывающий ориентировочный перечень законных/законных интересов эмитентов и ситуаций, в которых раскрытие инсайдерской информации может ввести общественность в заблуждение;
2) технические средства для надлежащего раскрытия инсайдерской информации и для задержки раскрытия инсайдерской информации общественности; и
3) иные условия, касающиеся отсрочки публикации инсайдерской информации.
Национальный банк Сербии и Комиссия могут совместным актом предписать особые условия отсрочки публичного раскрытия инсайдерской информации кредитной или финансовой организации.
Список лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации
Эмитент или любое лицо, действующее от имени или за счет эмитента, обязано:
1) составлять список лиц, работающих у него по трудовому договору или иным образом и имеющих доступ к инсайдерской информации;
2) незамедлительно обновить список лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации; и
3) по требованию Комиссии незамедлительно представлять список лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации.
Лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, обязаны принять все разумные меры для получения письменного заявления от всех лиц, указанных в списке лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации, подтверждающего, что они ознакомлены с правовыми и нормативными обязательствами и санкциями, применимыми к торговле, основанной на инсайдерской информации, и неправомерному раскрытию информации.
Когда другое лицо от имени или за счет эмитента берет на себя задачу по составлению и обновлению списка лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации, эмитент остается полностью ответственным за соблюдение настоящей статьи и всегда сохраняет за собой право доступа к списку лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации.
Список лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации, должен содержать как минимум:
1) имя и фамилия, дата рождения, уникальный идентификационный номер гражданина, место жительства и место пребывания каждого лица, имеющего доступ к инсайдерской информации;
2) основание включения лица в список лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации;
3) дата и время, когда это лицо получило доступ к инсайдерской информации; и
4) дата составления списка лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации.
Эмитент или лицо, действующее от его имени или за его счет, обязано незамедлительно обновлять список лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации, включая дату обновления, в случае:
1) изменилось основание, по которому лицо было включено в список лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации;
2) к инсайдерской информации получил доступ новый человек, которого следует включить в список;
3) лицо больше не имеет доступа к инсайдерской информации.
Каждое обновление включает дату и время изменения, которое потребовало обновления.
Эмитент или лицо, действующее от имени или за счет эмитента, обязано хранить список лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации, не менее пяти лет с даты его составления или обновления.
Настоящая статья применяется к эмитентам, которые подали заявку на допуск или которым был предоставлен допуск финансовых инструментов к торгам на регулируемом рынке, или в случае инструментов, торгуемых только на многосторонней торговой площадке (MTP) или односторонней торговой площадке (OTP), к эмитентам, которым был предоставлен допуск к торгам финансовыми инструментами на многосторонней торговой площадке (MTP) или односторонней торговой площадке (OTP) или которые подали заявку на допуск своих финансовых инструментов к многосторонней торговой площадке (MTP).
Комиссия регламентирует точный формат списка лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации, а также формат обновления этого списка.
Специальные правила для эмитентов акций МСП на растущем рынке
Эмитенты, финансовые инструменты которых допущены к торгам на Рынке роста МСП, освобождаются от обязанности по составлению списка лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации, при соблюдении следующих условий:
1) эмитент принимает все разумные меры для обеспечения того, чтобы любое лицо, имеющее доступ к инсайдерской информации, было осведомлено о правовых и нормативных обязательствах и было осведомлено о санкциях, применимых к торговле на основе инсайдерской информации и раскрытию инсайдерской информации; и
2) эмитент вправе по требованию уполномоченного органа представить список лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации.
Лицо, исполняющее обязанности управляющего, и лицо, связанное с лицом, исполняющим обязанности управляющего
Лицом, исполняющим обязанности по управлению эмитентом, признается лицо, которое:
1) член правления эмитента;
2) должностное лицо, имеющее регулярный доступ к инсайдерской информации, которая прямо или косвенно относится к эмитенту, а также возможность принимать решения, которые могут повлиять на будущее развитие событий и перспективы деятельности данного эмитента.
Лицо, являющееся родственником лица, выполняющего управленческие функции у эмитента:
1) супруг(а) и лицо, которое в соответствии с законом может считаться супругом(ой);
2) несовершеннолетний, находящийся на его содержании в соответствии с законом;
3) родственник, проживавший совместно с этим лицом не менее одного года до даты совершения сделки;
4) юридическое лицо, траст или товарищество, управляемые лицом, выполняющим функции управляющего, либо прямо или косвенно контролируемые им, созданные в его интересах, а также лицо, экономические интересы которого существенно схожи с интересами этого управляющего.
Сделки лиц, исполняющих управленческие обязанности
Лица, исполняющие обязанности по управлению, а также лица, связанные с ними, обязаны уведомлять эмитента и Комиссию о любой сделке, осуществленной за их счет в отношении акций или долговых обязательств этого эмитента либо производных финансовых инструментов или иных финансовых инструментов, связанных с ними, в течение трех рабочих дней с момента совершения сделки.
Пункт 1 настоящей статьи применяется к каждой последующей сделке, когда общая сумма сделок в течение одного календарного года достигает порогового значения 5000 евро в эквиваленте динаров по официальному среднему обменному курсу динара по отношению к евро, установленному Национальным банком Сербии, который рассчитывается путем сложения без вычета всех сделок, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
Обязанность уведомления, упомянутая в пункте 1 настоящей статьи, не распространяется на сделки с финансовыми инструментами, связанными с акциями или долговыми инструментами эмитента, упомянутого в этом пункте, если финансовый инструмент является паем или акцией в коллективном инвестиционном предприятии или финансовый инструмент обеспечивает риск в отношении портфеля активов и если на момент совершения сделки выполнены условия, изложенные в акте Комиссии.
К сделкам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, также относятся:
1) залог или предоставление взаймы финансовых инструментов лицом, исполняющим обязанности управляющего, или связанным с ним лицом или от его имени;
2) сделки, совершаемые лицами, которые в рамках своих должностных обязанностей организуют или совершают сделки, либо иным лицом от имени лица, исполняющего обязанности руководителя, или связанного с ним лица, в том числе в случаях реализации дискреционных полномочий;
3) сделки, осуществляемые по полису страхования жизни, в которых страхователем является лицо, исполняющее обязанности управляющего или связанного с ним лица, а инвестиционный риск несет страхователь, и страхователь имеет полномочия или право по своему усмотрению принимать инвестиционные решения в отношении определенных инструментов по этому полису страхования жизни или осуществлять сделки в отношении определенных инструментов по этому полису страхования жизни.
Комиссия незамедлительно публикует данные из уведомления, указанного в пункте 3 настоящей статьи, в Официальном реестре обязательной информации.
Настоящая статья применяется к эмитентам, которые подали заявку на допуск или которым был предоставлен допуск финансовых инструментов к торгам на регулируемом рынке, или в случае инструментов, торгуемых только на MTP или OTP, к эмитентам, которым был предоставлен допуск к торгам финансовыми инструментами на MPT или OTP или которые подали заявку на допуск своих финансовых инструментов к MTP.
Уведомление эмитента лицам, осуществляющим функции управления
Эмитенты обязаны в письменной форме уведомить лиц, осуществляющих функции по управлению, о своих обязанностях, предусмотренных настоящей статьей.
Эмитенты обязаны составить список всех лиц, осуществляющих управленческие функции, а также лиц, связанных с ними.
Лица, исполняющие управленческие обязанности, обязаны в письменной форме уведомить связанных с ними лиц о своих обязанностях в соответствии с настоящей статьей и сохранить у себя копию такого уведомления.
Содержание уведомления управляющего и положения Комиссии
Уведомление о сделках, указанных в статье 287 настоящего Закона, должно содержать следующие сведения:
1) имя лица, осуществляющего функции по управлению эмитентом, или, если применимо, имя лица, связанного с этим лицом;
2) причина уведомления;
3) наименование эмитента;
4) описание и обозначение финансового инструмента;
5) характер сделки или сделок (например, приобретение или отчуждение) с указанием того, связана ли она с реализацией программы выкупа акций на более выгодных для работников условиях или с отдельными примерами из акта Комиссии, указанного в пункте 2 настоящей статьи;
6) дата и место совершения сделки или сделок;
7) цена и объем сделки или сделок, а в случае залога, условия которого подразумевают изменение его стоимости, это должно быть раскрыто вместе со стоимостью на дату залога; и
8) иные сведения о сделке или сделках, определенные актом Комиссии, указанным в пункте 2 настоящей статьи.
Устав Комиссии более подробно регламентирует:
1) виды сделок, которые влекут за собой обязанность уведомления;
2) содержание и форма издания, а также способ его опубликования;
3) условия, которые должны быть соблюдены для подачи ходатайства об утверждении освобождения от обязанности уведомления, указанной в пункте 3 статьи 287 настоящего Закона; и
4) иные сделки и сведения, связанные со сделками, уведомление о которых обязательно.
Период запрета на торговлю для лица, выполняющего управленческие обязанности
Лицу, исполняющему обязанности по управлению эмитентом, запрещается совершать сделки за свой счет или за счет третьего лица, прямо или косвенно, в отношении долевых или долговых ценных бумаг этого эмитента, производных финансовых инструментов или иных финансовых инструментов, связанных с ними, в течение периода за 30 дней до публикации годового, полугодового или квартального финансового отчета, который эмитент обязан опубликовать.
Эмитент может выдать письменное разрешение лицу, осуществляющему функции по управлению, на осуществление торговли за свой счет или за счет третьих лиц в течение периода запрета на торговлю, указанного в пункте 1 настоящей статьи, только:
1) в связи с исключительными обстоятельствами, такими как серьезные финансовые трудности, требующие немедленной продажи акций, оценивая каждый конкретный случай;
2) в связи с торговыми особенностями сделок, осуществляемых в рамках или в связи с программой покупки акций сотрудниками, программой сбережений на акции для членов руководства или опционом на акции, или сделок, которые не приводят к изменению существенного интереса к ценной бумаге.
Комиссия должна более подробно прописать обстоятельства, при которых эмитент может разрешить торговлю в период приостановки торговли, включая обстоятельства, которые будут считаться чрезвычайными, и типы транзакций, которые будут оправдывать разрешение торговли.
Инвестиционная рекомендация — это исследование или другая информация, которая явно или неявно рекомендует или предлагает инвестиционную стратегию в отношении одного или нескольких финансовых инструментов или эмитентов финансовых инструментов, включая любое мнение о текущей или будущей стоимости и цене этих инструментов, предназначенное для канала распределения или общественности.
Поставщик инвестиционных рекомендаций — это физическое или юридическое лицо, которое дает или распространяет рекомендации в рамках своей профессиональной или коммерческой деятельности.
Канал распространения — это канал, через который информация становится общедоступной или к которой получает доступ большое количество людей.
Исследования или другая информация, рекомендующая или предлагающая инвестиционную стратегию, означает информацию, подготовленную:
1) независимый аналитик, инвестиционная компания, кредитная организация, любое иное лицо, предпринимательская деятельность которого заключается в подготовке инвестиционных рекомендаций, или физическое лицо, работающее у них на основании трудового договора или иным образом, которые прямо или косвенно предоставляют конкретные инвестиционные рекомендации в отношении финансового инструмента, т. е. эмитента;
2) лицо, не являющееся лицом, указанным в пункте 1) настоящего пункта, и непосредственно рекомендующее конкретное инвестиционное решение в отношении финансового инструмента.
Надлежащее регулирование — это любое регулирование, включая саморегулирование, которое гарантирует, что поставщик инвестиционных консультаций, который дает или распространяет рекомендации, проявляет разумную осмотрительность для обеспечения того, чтобы такие рекомендации были представлены справедливо, а также для раскрытия своих интересов или указания на любые конфликты интересов, связанные с финансовыми инструментами, к которым относятся такие рекомендации.
Личность лица, дающего инвестиционную рекомендацию
В каждой рекомендации должны быть четко и наглядно указаны личность лица, ответственного за ее подготовку, и, в частности, имя и должность лица, подготовившего инвестиционную рекомендацию, наименование и юридический адрес юридического лица, ответственного за данную рекомендацию.
Если поставщиком инвестиционных рекомендаций является инвестиционная компания или кредитная организация, в рекомендации должно быть указано, какой орган несет ответственность за ее надзор.
Если лицо, дающее инвестиционную рекомендацию, не является ни инвестиционной фирмой, ни кредитной организацией, но подчиняется правилам саморегулирования или профессиональным правилам, рекомендация должна ссылаться на них.
Общие правила содержания инвестиционной рекомендации
Лицо, дающее инвестиционную рекомендацию, обязано в рекомендации обеспечить:
1) факты четко отделены от толкований, оценок, мнений и других видов нефактической информации;
2) что все источники являются надежными или, если есть сомнения относительно надежности источника, это должно быть четко указано;
3) что все прогнозы, прогнозы и целевые цены четко определены как таковые и что указаны существенные предположения, на которых они основаны.
По требованию Комиссии поставщик инвестиционных рекомендаций обязан разъяснить суть рекомендации.
Общие правила раскрытия интересов и конфликта интересов в инвестиционных рекомендациях
Лицо, предоставляющее инвестиционную рекомендацию, обязано раскрывать все отношения и обстоятельства, которые, как можно обоснованно ожидать, могут повлиять на объективность рекомендации, в частности, когда лицо, предоставляющее рекомендацию, имеет существенный финансовый интерес в одном или нескольких финансовых инструментах, являющихся предметом рекомендации, или существенный конфликт интересов в отношении эмитента, к которому относится рекомендация.
В случае, если эмитентом инвестиционной рекомендации является юридическое лицо, обязанность, указанная в пункте 1 настоящей статьи, распространяется также на любое юридическое или физическое лицо, работающее в этом юридическом лице на основе трудового договора или иным образом и участвовавшее в подготовке инвестиционной рекомендации.
В случае, если лицо, предоставляющее инвестиционную рекомендацию, является юридическим лицом, информация, публикуемая в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи, должна включать как минимум следующую информацию о его интересах и конфликте интересов:
1) лицо, предоставляющее инвестиционные рекомендации, или связанные с ним юридические лица, о которых лица, участвующие в подготовке рекомендации, имеют сведения или могут обоснованно предполагать, что они имеют сведения;
2) поставщик инвестиционных рекомендаций или связанные с ним лица, известные лицам, которые, хотя и не участвовали в подготовке рекомендации, имеют или, как можно обоснованно ожидать, могут иметь доступ к рекомендации до ее распространения среди пользователей или общественности.
Раскрытие информации, указанное в пунктах 1–3 настоящей статьи, должно содержаться в самой рекомендации, а в случае, если оно будет несоразмерно объему распространяемой рекомендации, достаточно четко и наглядно указать место, где общественность может напрямую и легко получить доступ к такой информации в самой рекомендации.
Распространение инвестиционной рекомендации, данной третьей стороной
Лицо, предоставляющее инвестиционную рекомендацию, которое распространяет рекомендацию, подготовленную третьей стороной под свою ответственность, должно четко и наглядно указать свою личность в рекомендации.
Если лицо, распространяющее инвестиционную рекомендацию, подготовленную третьей стороной, существенно ее изменяет, оно обязано четко и подробно указать на такое изменение.
Комиссия более подробно определит порядок освещения изменений.
В случае, если в средствах массовой информации сообщается об инвестиционных рекомендациях, подготовленных третьим лицом, и суть рекомендаций не изменена, пункты 2 и 3 настоящей статьи не применяются.
Поставщик инвестиционных рекомендаций, распространяющий краткую рекомендацию, подготовленную третьей стороной, должен гарантировать, что такая рекомендация является ясной и не вводит в заблуждение, а также должен ссылаться на оригинальный документ и место, где общественность может напрямую и легко получить доступ к информации, раскрытой в этом документе, при условии, что эта информация доступна общественности.
Государственные учреждения, публикующие в Республике статистические данные, которые могут оказать существенное влияние на финансовые рынки, обязаны публиковать их справедливым и прозрачным образом.
Подзаконный акт об инвестиционных рекомендациях
Комиссия более подробно регламентирует:
1) что считается явной или неявной инвестиционной рекомендацией;
2) дополнительные требования к содержанию инвестиционных рекомендаций;
3) стандарты публикации личности лица, дающего рекомендацию;
4) стандарты раскрытия интересов и конфликта интересов;
5) обязательства по объективному представлению рекомендаций;
6) обязательства по распространению рекомендаций;
7) дополнительные обязательства, когда инвестиционная компания или физическое лицо, работающее в этой компании на основании трудового договора или иным образом, в качестве поставщика инвестиционных рекомендаций распространяет рекомендации, подготовленные третьим лицом.
Публикация или распространение информации в средствах массовой информации
Положения акта, указанного в статье 296 настоящего Закона, не распространяются на журналистов, если на них распространяются соответствующие правила, которые достигают тех же результатов, включая эквивалентную форму саморегулирования, если такие правила достигают тех же результатов, что и вышеупомянутый акт.
Когда информация публикуется или распространяется, а также когда рекомендации даются или распространяются в целях журналистики или других форм выражения мнения в средствах массовой информации, такая публикация или распространение информации должны оцениваться в соответствии с правилами, регулирующими свободу печати и свободу выражения мнения в других средствах массовой информации, а также правилами или кодексами журналистской профессии, за исключением случаев, когда:
1) эти лица или лица, связанные с ними, имеют прямую или косвенную выгоду или прибыль от публикации этой информации; или
2) целью публикации или распространения является введение рынка в заблуждение относительно предложения, спроса или цены финансовых инструментов.
XIII ОКОНЧАТЕЛЬНОСТЬ РАСЧЕТОВ В СИСТЕМЕ РАСЧЕТОВ
Безотзывность взаимозачета и момент принятия поручения на перевод
Распоряжения о переводе и взаимозачете имеют юридическую силу и порождают правовые последствия в отношении третьих лиц даже в случае неспособности участника исполнить свои обязательства, при условии, что данные распоряжения о переводе были приняты в систему расчетов до момента наступления такой неспособности.
Пункт 1 настоящей статьи применяется также в случае невозможности урегулирования обязательств участника этой системы расчетов или взаимосвязанной системы расчетов либо организатора взаимосвязанной системы расчетов, не являющегося ее участником.
В случае, если поручения на перевод приняты в расчетную систему после наступления дефолта и исполнены в течение рабочего дня в соответствии с правилами этой системы, а момент дефолта наступил в этот день, поручения на перевод считаются действительными и порождают правовые последствия в отношении третьих лиц только в том случае, если оператор расчетной системы докажет, что в момент, когда эти поручения стали безотзывными, он не знал и не мог знать о наступлении дефолта.
Никакой закон или нормативный акт, связанный с расторжением договоров или сделок, заключенных до момента наступления невозможности исполнения обязательств в соответствии с настоящим Законом, не может привести к отмене неттинга.
Правилами расчетной системы в обязательном порядке определяется момент принятия платежного поручения в этой системе.
В случае взаимосвязанных систем расчетов каждая система расчетов определяет момент принятия заказов в свою систему посредством своих правил таким образом, чтобы обеспечить максимальную гармонизацию правил всех взаимосвязанных систем расчетов между собой.
Если иное не установлено правилами всех систем расчетов, участвующих в присоединенной системе, правила одной системы расчетов относительно момента акцепта не оказывают влияния на другие системы, участвующие в присоединенной системе.
Возникновение невозможности исполнения обязательств участника или организатора взаимосвязанной системы расчетов не является препятствием для использования имеющихся на расчетном счете этого участника денежных средств или ценных бумаг для исполнения его обязательств в системе расчетов или взаимосвязанной системе расчетов в рабочий день, в который возникла невозможность исполнения обязательств.
В случае невозможности исполнения обязательств участником системы расчетов или организатором присоединенной системы расчетов, не являющимся ее участником, обеспечение, имеющееся на расчетном счете этого участника, может быть использовано для исполнения обязательств участника системы расчетов или присоединенной системы расчетов в течение рабочего дня, в который наступила такая невозможность.
Момент безотзывности передаточного распоряжения
Участник и третьи лица не могут отозвать распоряжение о переводе с момента наступления безотзывности, определенного правилами системы расчетов.
В случае связанных систем расчетов каждая система определяет момент безотзывности посредством собственных правил, обеспечивая таким образом максимальную согласованность правил всех связанных систем расчетов между собой.
Если иное не установлено правилами всех систем расчетов, участвующих в присоединенной системе, правила одной системы расчетов на момент безотзывности не оказывают влияния на другие системы, входящие в присоединенную систему.
Момент возникновения невозможности исполнения обязательств
Моментом возникновения невозможности исполнения обязательств является:
1) момента принятия компетентным судом решения об открытии конкурсного производства в отношении участника, получившего от Комиссии разрешение на осуществление деятельности;
2) момента принятия решения об аннулировании лицензии на осуществление деятельности или лицензии на оказание услуг участнику, не указанному в пункте 1) настоящей статьи, участнику взаимосвязанной системы расчетов или организатору взаимосвязанной системы расчетов, не являющемуся участником, либо момента принятия акта уполномоченного органа о возбуждении (открытии) дела о банкротстве либо принятия уполномоченным органом в соответствии с законом иных мер, направленных на прекращение деятельности или реорганизацию указанных лиц и влекущих запрет, приостановление или ограничение распоряжения финансовыми инструментами и (или) распоряжения денежными средствами со счета (счета).
Орган, выдавший решение или акт, указанные в пункте 1 настоящей статьи, должен без промедления представить это решение или акт Комиссии, Национальному банку Сербии и ЦРХОВ вместе с уведомлением о дате, часе и минуте их вынесения.
CRHOV обязан вести учет времени получения (день, час и минута) документов, указанных в пункте 2 настоящей статьи.
Наступление момента неспособности участника рассчитаться по своим обязательствам не влияет на права и обязанности участника, вытекающие из его участия в системе расчетов или связанные с ним до наступления этого момента.
Пункт 1 настоящей статьи применяется также в отношении прав и обязанностей участников взаимосвязанной системы расчетов или организатора взаимосвязанной системы расчетов, не являющегося ее участником.
В случае наступления момента невозможности исполнения обязательств участника системы расчетов к правам и обязанностям, вытекающим из участия этого участника в системе расчетов или связанным с ним, применяются положения настоящего Закона.
Права залогополучателя в случае неспособности залогодателя исполнить свои обязательства
Осуществление права организатора расчетной системы или участника на расчет за счет обеспечения в связи с участием в этой расчетной системе или связанной с ней расчетной системе, а также права Национального банка Сербии на расчет за счет обеспечения не затрагивается наступлением момента неспособности рассчитаться по обязательствам следующих лиц:
1) участник расчетной системы или присоединенной расчетной системы;
2) организатор взаимосвязанной системы расчетов, не являющийся ее участником;
3) третье лицо, предоставившее обеспечение.
Предметы залога, указанные в пункте 1 настоящей статьи, могут быть использованы в целях осуществления прав, ради которых они были приобретены.
Положения закона, регулирующего финансовое обеспечение, применяются к осуществлению прав, указанных в пункте 1 настоящей статьи, Национальным банком Сербии, а также другими субъектами договоров финансового обеспечения в значении закона о финансовом обеспечении.
В случае, если оператор расчетной системы предоставляет в залог финансовые инструменты в пользу другого системного оператора в связи с присоединенной системой, права оператора расчетной системы – поставщика обеспечения в отношении этого обеспечения не затрагиваются наступлением момента неспособности исполнить обязательства оператора расчетной системы – получателя обеспечения.
Если финансовые инструменты или права на финансовые инструменты предоставляются в качестве обеспечения участнику, оператору расчетной системы или Национальному банку Сербии в значении пункта 1 настоящей статьи и это право вносится в реестр, права получателей этого обеспечения регулируются законодательством страны, в которой находится зарегистрированный офис этого реестра.
XIV ЦЕНТРАЛЬНЫЙ РЕГИСТР, ДЕПОЗИТАРИЙ И КЛИРИНГ ЦЕННЫХ БУМАГ
CRHOV является юридическим лицом, организованным и действующим как акционерное общество в соответствии с настоящим законом и законодательством, регулирующим деятельность хозяйственных обществ.
Доля государственного капитала в CRHOV не может быть менее 51%.
Акции CRHOV являются обыкновенными с правом голоса.
Штаб-квартира CRHOV находится в Белграде.
CRHOV выполняет следующие задачи:
1) ведение реестра финансовых инструментов;
2) открытие и ведение счетов финансовых инструментов;
3) ведение реестра залогов по финансовым инструментам;
4) ведение и сохранение электронных записей финансовых инструментов;
5) ведение расчетных счетов членов CRHOV;
6) регистрация, снятие с регистрации и все изменения финансовых инструментов;
7) организация и управление системой расчетов, клиринговых и расчетных операций по заключенным сделкам с финансовыми инструментами, а также определение баланса обязательств и дебиторской задолженности членов CRHOV и их клиентов;
8) передача финансовых инструментов и прав, вытекающих из финансовых инструментов;
9) определение и присвоение единых идентификационных знаков финансовым инструментам;
10) ведение справочника видов финансовых инструментов;
11) дела, связанные с корпоративными действиями эмитентов финансовых инструментов;
12) операции по внесению акций в связи с поглощением акционерных обществ;
13) создание и использование гарантийного фонда и других средств снижения риска в случае невыполнения обязательств членом CRHOV;
14) участие в международных организациях по финансовым инструментам, а также сотрудничество с такими организациями;
15) иные задачи в соответствии с законом, в том числе действия, необходимые для выполнения задач, определенных законом.
CRHOV не может поручить выполнение своих обязанностей другому лицу без предварительного согласия Комиссии.
Минимальный капитал и приобретение квалифицированного участия в капитале CRHOV
Уставный капитал CRHOV не может быть менее 750 000 евро в динарном эквиваленте по официальному среднему обменному курсу динара к евро, устанавливаемому Национальным банком Сербии.
Финансирование деятельности CRHOV осуществляется за счет платы за предоставление услуг в соответствии с тарифным регламентом CRHOV, а также из других источников в соответствии с законодательством.
Положения настоящего Закона, регулирующие приобретение существенной доли участия в капитале регулируемого рынка или оператора рынка, соответственно применяются к приобретению существенной доли участия в капитале CRHOV.
Положения пункта 3 настоящей статьи не применяются в случае, если квалифицированная доля участия приобретается Республикой.
В CRHOV есть собрание акционеров, наблюдательный совет и директор.
Полномочия собрания осуществляются Правительством через уполномоченных представителей.
Представители в собрании и Директор назначаются и освобождаются от должности Правительством по представлению Министерства финансов (далее именуемого: Министерство).
Собрание назначает и освобождает от должности членов Наблюдательного совета.
Срок полномочий директора и членов наблюдательного совета составляет четыре года, и они могут быть переизбраны.
В состав Наблюдательного совета входят президент и четыре члена.
Директор не может быть председателем наблюдательного совета.
В случае изменения структуры собственности органы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, избираются в соответствии с соглашением о создании ЦРХОВ.
Согласие на назначение директоров, членов наблюдательного совета и сотрудников
CRHOV обязана получить предварительное одобрение Комиссии для назначения директора и членов наблюдательного совета.
При предоставлении предварительного согласия, указанного в пункте 1 настоящей статьи, Комиссия соответственно применяет стандарты и процедуры, предусмотренные положениями статей 114 и 119 настоящего Закона, которые регулируют условия отбора директора и членов наблюдательного совета оператора рынка.
Сотрудники CRHOV не могут быть директорами, членами наблюдательного совета или сотрудниками организаторов рынка или инвестиционных компаний, членов CRHOV или публичных компаний, клиринг и расчеты по финансовым инструментам которых осуществляет CRHOV, или для которых CRHOV ведет реестр таких финансовых инструментов.
К правам и обязанностям работников CRHOV применяются общие положения о трудовых отношениях.
Общие акты и согласие Комиссии
Общими актами CRHOV являются устав, правила деятельности, тарифные положения и другие общие акты, регулирующие деятельность CRHOV.
Комиссия должна предварительно утвердить устав, правила эксплуатации и тарифные положения CRHOV, а также все поправки к этим актам в течение 30 дней с момента получения запроса, и предложенный акт вступит в силу с момента получения одобрения Комиссии.
CRHOV может также принимать другие правила и процедуры, которые более точно регулируют дела, находящиеся в пределах его юрисдикции.
Комиссия может отозвать свое одобрение устава, правил деятельности и тарифных положений CRHOV и обязать CRHOV принять эти акты.
Если CRHOV не примет устав, правила деятельности и тарифные положения, предписанные Комиссией, Комиссия может принять соответствующий акт.
Общие акты, указанные в пунктах 1 и 5 настоящей статьи, публикуются на веб-сайте CRHOV немедленно после их утверждения или принятия.
Неотъемлемой частью устава являются правила поведения директоров, членов наблюдательного совета и сотрудников, которые содержат положения о защите конфиденциальных данных и процедуры, направленные на предотвращение неправомерного использования конфиденциальной или инсайдерской информации, и эти процедуры по существу аналогичны процедурам, касающимся Комиссии и ее сотрудников, и предписаны положениями статьи 344 настоящего Закона.
Правила деятельности ЦРХОВ более подробно регламентируют порядок выполнения задач, указанных в статье 306 настоящего Закона, а также другие вопросы, имеющие значение для деятельности ЦРХОВ.
Тарифный регламент CRHOV определяет размер членских взносов и сборов, взимаемых CRHOV за предоставление своих услуг.
CRHOV обязан информировать пользователей своих услуг о принятии или изменении тарифных правил не позднее, чем за семь дней до начала их применения.
Членами CRHOV могут быть Республика, Национальный банк Сербии, инвестиционные компании, кредитные учреждения, организаторы рынка, регулируемые рынки, компании по управлению фондами, иностранные юридические лица, осуществляющие клиринговые и расчетные операции или регистрацию финансовых инструментов, а также другие лица, если они соответствуют требованиям к членству, установленным правилами деятельности CRHOV.
CRHOV обязан принять решение о приеме в члены CRHOV в течение 30 дней со дня получения заявления о членстве с надлежащей документацией.
CRHOV обязан регулярно информировать Комиссию о каждом новом члене и прекращении членства, а также представлять обновленный список членов в порядке, установленном актом Комиссии.
Правила деятельности CRHOV регулируют условия приема и прекращения членства, виды членства, выполнение задач по видам членства и другие вопросы, связанные с правами и обязанностями членов.
Членство члена CRHOV в CRHOV прекращается:
1) если его разрешение на работу было аннулировано навсегда;
2) если он/она не соответствует требованиям для членства в CRHOV;
3) если он существенно и систематически не выполняет свои обязательства перед CRHOV или не соблюдает общие акты CRHOV;
4) в иных случаях, предусмотренных правилами эксплуатации ЦРХОВ.
CRHOV также может временно приостановить членство в соответствии со своими правилами работы.
В CRHOV открываются и ведутся следующие счета финансовых инструментов:
1) счета владельцев;
2) законопроекты о выбросах;
3) сводные отчеты;
4) счета депо;
5) назначенные счета;
6) управленческий учет;
7) депозитные счета;
8) и другие счета.
Правила ведения бизнеса или специальный акт CRHOV устанавливают виды счетов, указанных в пункте 1 настоящей статьи, а также порядок и условия открытия, ведения и осуществления операций, связанных с изменениями на этих счетах.
В CRHOV открываются и ведутся следующие расчетные счета членов CRHOV:
1) для целей осуществления расчетов по заключенным сделкам с финансовыми инструментами;
2) гарантийный фонд в размере, определяемом правилами деятельности CRHOV;
3) и другие счета.
В рамках денежного счета Республики в CRHOV открывается субсчет Паевого фонда или его правопреемника, на который поступают средства от продажи акций, осуществляемой Паевым фондом или его правопреемником.
Национальный банк Сербии открывает и ведет денежные счета ЧРХОВ и иностранного юридического лица, осуществляющего клиринг и расчеты по государственным ценным бумагам, в соответствии с законодательством, регулирующим государственный долг.
Финансовые инструменты и средства членов CRHOV, находящиеся на счетах, которые ведет CRHOV, не входят в состав активов, конкурсной массы или ликвидационной массы CRHOV и не могут быть предметом принудительного взыскания.
Обязанности и ответственность CRHOV
CRHOV обязан защищать информационную систему и имеющиеся в ней данные от несанкционированного использования, изменений и потерь, а также хранить оригинальную документацию, на основании которой были сделаны записи, в надежном месте в течение не менее пяти лет.
CRHOV обязан постоянно хранить документацию и данные, записанные на электронных носителях.
CRHOV обязан обеспечить безопасность бесперебойного функционирования информационной системы путем создания вторичной базы данных и вторичной компьютерной системы, обеспечивающей непрерывность ее работы в случае наводнения, пожара и т. п., и которая должна быть расположена на удалении от места расположения первичной информационной системы CRHOV и подключена к другой электрической сети.
Данные, хранящиеся в CRHOV по счетам законных владельцев, являются конфиденциальными данными и раскрываются только на условиях и в порядке, предусмотренном настоящим Законом, по решению суда, по требованию Комиссии или другого компетентного органа.
CRHOV обязана предоставить члену CRHOV доступ к той части базы данных CRHOV, которая касается этого члена и его клиентов, или выдать ему выписку с этими данными в соответствии с Законом о CRHOV.
CRHOV обязан создать и внедрить стабильную и безопасную систему управления, включающую:
1) надежная организационная структура, процедуры надзора и деловые инструкции;
2) эффективные процедуры выявления, оценки и контроля рисков, которым CRHOV подвергается в своей деятельности;
3) эффективная система внутреннего контроля, соответствующие административные, бухгалтерские и аудиторские процедуры;
4) соответствующие меры по предотвращению, выявлению и разрешению конфликтов интересов между CRHOV и членом CRHOV.
Право на доступ к данным, указанным в статье 317 настоящего Закона, предоставляется законному владельцу финансового инструмента, члену CRHOV для своих клиентов, а также лицу, которое докажет свой законный интерес в отношении этого финансового инструмента.
CRHOV имеет право на компенсацию за подготовку и предоставление данных по запросу лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, в соответствии со своими тарифными правилами.
CRHOV собирает, обрабатывает и обрабатывает следующие данные о физических лицах в соответствии с законом и в целях выполнения задач, указанных в статье 306 настоящего Закона:
1) для физического лица – гражданство Российской Федерации – имя (фамилия), пол, уникальный идентификационный номер гражданина, адрес места жительства или места пребывания, адрес электронной почты;
2) для иностранца – имя и фамилия, пол, номер и страна выдачи паспорта или регистрационный номер для иностранца или номер удостоверения личности иностранца и страна его выдачи, адрес электронной почты;
3) данные по счету финансовых инструментов и счету денежных средств, а также данные об остатках на этих счетах.
CRHOV обязан предоставлять общественности следующую информацию, а также регулярно обновлять эту информацию на своем веб-сайте:
1) сведения о выпуске, замене и аннулировании финансовых инструментов;
2) данные о корпоративной деятельности, осуществляемой CRHOV в отношении этих финансовых инструментов;
3) фамилия, имя или наименование акционера из реестра, который ведет общество, с указанием типа, количества акций, а также доли акций акционера в общем объеме этих акций.
Комиссия может установить содержание данных, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
Ответственность за данные в CRHOV
CRHOV несет ответственность перед эмитентом, законным владельцем финансовых инструментов, подлежащих регистрации в CRHOV, за ущерб, причиненный неисполнением или ненадлежащим исполнением поручений на перевод или нарушением иных обязанностей, установленных настоящим Законом, а также за ущерб, причиненный неточностью или потерей данных.
Если член CRHOV или лицо, подавшее запрос на внесение данных в CRHOV, допустило неверную или незаконную запись в CRHOV в отношении финансовых инструментов, он или она несет ответственность за ущерб, причиненный неверной или незаконной записью.
Член или эмитент не несет ответственности за ущерб, вызванный неисправностью системы обработки данных CRHOV, если такая неисправность не была вызвана членом или эмитентом.
CRHOV представляет Правительству и Комиссии ежегодный отчет о своей деятельности не позднее 30 апреля текущего года за предыдущий год.
Комиссия устанавливает подробное содержание и порядок представления отчета, указанного в пункте 1 настоящей статьи, а также содержание, порядок и сроки представления других отчетов.
CRHOV публично публикует ежегодные финансовые отчеты, подготовленные в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет и аудит, и представляет их Правительству и Комиссии вместе с отчетом независимого аудитора в течение срока, указанного в пункте 1 настоящей статьи.
Разрешения Национального банка Сербии
Национальный банк Сербии принимает правила, регулирующие порядок осуществления платежных операций через счета наличных денег, указанные в пункте 5 статьи 316 настоящего Закона.
Национальный банк Сербии контролирует законность операций лиц, у которых открыты и ведутся денежные счета, указанные в пункте 1 настоящей статьи, в части, касающейся осуществления платежных операций через такие денежные счета.
Комиссия и Национальный банк Сербии обмениваются информацией при осуществлении надзора и контроля, применяя положения статьи 353 настоящего Закона.
Комиссия осуществляет надзор за деятельностью CRHOV.
Полномочия и полномочия Комиссии в отношении надзора, предусмотренные в Главе XVI настоящего Закона, соответственно применяются к надзору Комиссии за CRHOV с целью контроля того, действует ли CRHOV законным и профессиональным образом, способствующим целостности рынка капитала в Республике, включая законный и эффективный клиринг, расчеты и регистрацию финансовых инструментов в соответствии с целями настоящего Закона.
Надзор Комиссии за CRHOV осуществляется на основе принципа надзора, основанного на оценке рисков, что подразумевает прямой контроль сфер деятельности, представляющих наибольший риск с точки зрения объема и вида сделок и операций, и Комиссия обязана проводить прямой контроль CRHOV не реже одного раза в год.
Если в ходе надзора за CRHOV Комиссия определит, что имело место нарушение общих актов CRHOV, положений настоящего Закона или актов Комиссии, которые не обязывают Комиссию принимать меры, указанные в пункте 2 настоящей статьи, Комиссия выносит решение, предписывающее CRHOV устранить такие противозаконные действия и нарушения в течение соответствующего периода времени, и может принять одну или несколько из следующих мер:
1) вынесение публичного предупреждения;
2) издать приказ об изменении, дополнении или принятии общего акта ЦРХОВ;
3) принятие иных мер и санкций в соответствии с главой XVI настоящего Закона, за исключением временного приостановления или аннулирования лицензии на деятельность ЦРХОВ.
Комиссия может запретить лицу, владеющему существенной долей участия в CRHOV, за исключением Республики, осуществлять право голоса, основанное на существенной доле участия, или может отозвать ранее данное согласие члену правления и директору CRHOV, если она установит следующее:
1) лицо совершило существенное нарушение положений общих актов ЦРХОВ, настоящего Закона или актов Комиссии;
2) директор или член совета директоров получил разрешение на основе существенно неверной или вводящей в заблуждение информации, путем упущения фактов, которые сделали бы раскрытую информацию не вводящей в заблуждение, или каким-либо иным несанкционированным образом;
3) директор или член совета директоров больше не соответствует условиям, предписанным для получения одобрения;
4) лицо не принимает мер в срок и в порядке, которые определены решением Комиссии, указанным в пункте 1 настоящей статьи;
5) директор или член наблюдательного совета CRHOV осуществляет соответствующий надзор за работниками CRHOV, небрежное ведение бизнеса которых приводит к существенным нарушениям общих актов CRHOV, положений настоящего Закона или актов Комиссии со стороны CRHOV или работника, и такие нарушения можно было бы предотвратить, если бы осуществлялся соответствующий надзор.
Лицо, указанное в пункте 2 настоящей статьи, имеет право быть заслушанным до принятия Комиссией решения о принятии мер в соответствии с актом, изданным Комиссией.
Комиссия публикует решение о мерах, принятых в соответствии с пунктами 1 и 2 настоящей статьи, на своем сайте в сети Интернет.
Комиссия устанавливает более подробные условия и методы осуществления надзора, порядок вынесения решений и принятия мер, а также сроки исполнения предписаний и продолжительность действия мер.
Комиссия является независимым и автономным регулирующим и надзорным органом Республики, осуществляющим государственные полномочия в соответствии с компетенцией, установленной настоящим и другими законами.
Комиссия имеет статус юридического лица.
Комиссия напрямую подотчетна Народной скупщине за свою работу.
Штаб-квартира Комиссии находится в Белграде.
В целях реализации и осуществления государственных полномочий, установленных настоящим и другими законами, Комиссия издает положения, инструкции и другие документы.
Регламент Комиссии публикуется в «Официальном вестнике Республики Сербии» и на веб-сайте Комиссии.
Объявления, мнения и позиции комиссии
Комиссия может занимать позиции, давать заключения, а также делать иные формы публичных заявлений, когда это необходимо для реализации и обеспечения соблюдения определенных положений законов или подзаконных актов в пределах компетенции Комиссии.
Позиции, мнения и публичные заявления, указанные в пункте 1 настоящей статьи, публикуются на сайте Комиссии.
Применение закона, регулирующего общую административную процедуру
При решении административных дел Комиссия применяет положения законодательства, регулирующего общие административные процедуры, если иное не установлено настоящим или иным законом.
Решения Комиссии являются окончательными, и против них может быть возбужден административный спор.
Комиссия состоит из председателя и четырех членов.
Председатель и члены Комиссии избираются и освобождаются от должности Народным собранием по предложению компетентного рабочего органа по финансовым вопросам Народного собрания.
Председателем и членами Комиссии могут быть избраны трудоспособные граждане Республики, имеющие высшее образование и не менее пяти лет опыта работы по осуществлению деятельности, связанной с ценными бумагами, в Республике или за рубежом.
Комиссию представляет Президент, который руководит ее работой и выполняет другие задачи в соответствии с законом и уставом Комиссии.
Председатель Комиссии вправе временно передать свои полномочия полностью или частично другому члену Комиссии.
Президент и члены Комиссии избираются сроком на пять лет с возможностью переизбрания.
Срок полномочий Председателя и членов Комиссии начинается со дня опубликования решения Народной скупщины об их избрании в «Официальном вестнике Республики Сербии», если решением Народной скупщины не установлена иная дата начала срока, и заканчивается:
1) по истечении срока, на который они были избраны;
2) увольнение по основаниям, предусмотренным законом;
3) путем отставки.
В зависимости от причины прекращения полномочий полномочия Председателя и членов Комиссии прекращаются:
1) в день опубликования решения Народной скупщины о прекращении полномочий или об их увольнении в «Официальном вестнике Республики Сербии», если в решении Народной скупщины не указана иная дата прекращения полномочий, в случае, указанном в пункте 2 пункта 2 настоящей статьи;
2) в день подачи заявления об отставке в Национальное Собрание в случае, указанном в пункте 3 части 2 настоящей статьи.
Если полномочия Президента или члена Комиссии прекращаются до истечения срока, новый Президент или член Комиссии избирается на период до истечения срока полномочий Президента или члена, полномочия которого прекратились.
В случае прекращения полномочий Председателя Комиссии до истечения срока его полномочий оставшиеся члены Комиссии в целях обеспечения бесперебойной работы и выполнения задач, относящихся к компетенции Комиссии, могут назначить из своего состава исполняющего обязанности Председателя до избрания нового Председателя Народной скупщиной.
Исполняющий обязанности Президента имеет полномочия и обязанности Президента Комиссии в соответствии с настоящим Законом и Уставом Комиссии.
Комиссия незамедлительно уведомляет компетентный рабочий орган по финансовым вопросам Народной скупщины о назначении лица, указанного в пункте 5 настоящей статьи.
Компетентный рабочий орган по финансовым вопросам Народной скупщины в течение 60 дней до даты прекращения полномочий Председателя и членов Комиссии в случае, указанном в пункте 1) пункта 2 настоящей статьи, или в течение 60 дней со дня прекращения полномочий в случаях, указанных в пунктах 2) и 3) пункта 2 настоящей статьи, представляет Народной скупщине предложение об избрании нового Председателя и членов Комиссии.
Председателем и членом Комиссии не может быть лицо, которое:
1) подлежит применению правовых последствий обвинительного приговора;
2) состоит в родственных связях или браке с другим членом Комиссии;
3) исполняет обязанности в государственном органе или организации на основе выборности или назначения.
Председатель и члены Комиссии в течение срока своих полномочий и в течение двух лет после окончания срока своих полномочий не могут иметь доли собственности, входить в состав органов управления или быть работниками юридических лиц, которым Комиссия выдает лицензии на осуществление деятельности или осуществляет надзор за ними, а также представлять интересы этих лиц в Комиссии, государственных органах или иных учреждениях, кроме как с согласия органа, ответственного за предупреждение коррупции в соответствии с законодательством, регулирующим деятельность по предупреждению коррупции.
Президент и члены Комиссии не могут выполнять иные обязанности, которые могут повлиять на их независимость, беспристрастность и общественную репутацию или репутацию Комиссии.
Нарушение положений настоящей статьи является основанием для увольнения и расторжения трудового договора.
Председатель и члены Комиссии освобождаются от своих обязанностей:
1) если они осуждены за совершение преступления, наказуемого лишением свободы на срок не менее шести месяцев, или за совершение преступления против прав человека и основных свобод, собственности, экономики, правосудия, легализации (отмывания) доходов, полученных преступным путем, и финансирования терроризма, общественного порядка и законности оборота товаров, а также должностных обязанностей;
2) если на основании заключения и заключения компетентного учреждения здравоохранения установлено, что по состоянию здоровья они постоянно неспособны исполнять свои обязанности;
3) если будет установлено, что они выполняют свои обязанности непрофессионально;
4) если установлено, что выполнены одно или несколько условий, предусмотренных статьей 331 настоящего Закона.
Порядок определения причин прекращения полномочий
Прекращение полномочий в случаях истечения срока, на который они были избраны, а также отставка Председателя или члена Комиссии определяются в письменной форме компетентным рабочим органом по финансовым вопросам Народного собрания.
Выполнение условий прекращения полномочий в связи с освобождением от должности Президента и члена Комиссии определяется компетентным рабочим органом по финансовым вопросам Народной скупщины путем возбуждения процедуры прекращения полномочий перед Народной скупшиной в течение 60 дней со дня определения этих условий.
Решение о прекращении полномочий в связи с освобождением от должности Президента и члена Комиссии принимается Национальным собранием.
Квалифицированный иммунитет и возмещение ущерба
Председатель и член Комиссии не могут нести персональную ответственность за любое действие или бездействие, имевшие место при исполнении служебных обязанностей в соответствии с полномочиями Комиссии, предусмотренными настоящим Законом, законами, указанными в статье 4 настоящего Закона, и актами Комиссии, за исключением случаев злого умысла и умышленного злоупотребления служебным положением.
Комиссия возмещает лицам, указанным в пункте 1 настоящей статьи, все судебные и иные издержки, понесенные в связи с разбирательствами, которые могут быть возбуждены против них в связи с действиями или разбирательствами, указанными в этом пункте.
Комиссия принимает решения на заседаниях, которые ведет Председатель Комиссии или уполномоченный им член.
Кворум составляют три члена Комиссии, включая Президента.
Комиссия принимает решение большинством голосов членов, голосующих на заседании, включая Председателя.
В случае равного разделения голосов решающим является голос Председателя Комиссии.
Председатель и члены Комиссии освобождаются от голосования при принятии решений, представляющих собой конфликт интересов.
Председатель и члены Комиссии обязаны действовать профессионально, добросовестно и беспристрастно при исполнении своих обязанностей.
Президент и члены Комиссии не могут ставить под сомнение свою независимость или независимость Комиссии при принятии решений.
Любому лицу, органу или организации запрещается предпринимать какие-либо действия, которые могли бы повлиять на независимость работы и принятия решений Комиссии или любого из ее членов.
Любому лицу, органу или организации запрещается осуществлять полномочия, отнесенные законом к компетенции Комиссии, если иное не предусмотрено настоящим Законом.
Запрет на торговлю финансовыми инструментами и предоставление консультаций, а также использование статуса Комиссии в личных целях
Президент и члены Комиссии не имеют права заниматься торговлей финансовыми инструментами или давать консультации по инвестициям в финансовые инструменты.
Лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, не вправе использовать свою работу в Комиссии в целях реализации своих интересов или интересов иных лиц.
Операции с личными ценными бумагами
Президент и члены Комиссии обязаны предоставлять Комиссии информацию о принадлежащих им ценных бумагах, а также информацию о любых изменениях в статусе этих ценных бумаг.
Обязанность, указанная в пункте 1 настоящей статьи, распространяется также на членов семей лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи.
Экспертная служба Комиссии (далее — Экспертная служба) выполняет экспертные задания в пределах компетенции Комиссии в соответствии с настоящим Законом, Положением и иными актами Комиссии.
В отношении сотрудников Экспертной службы в части несоответствия занимаемой должности, квалифицированного иммунитета, оплаты труда, принципов работы, запрета на торговлю финансовыми инструментами и предоставление консультаций, а также использования статуса Комиссии в личных целях и совершения личных сделок с ценными бумагами применяются положения настоящего Закона, касающиеся Председателя и членов Комиссии.
Несмотря на положения пункта 2 настоящей статьи, запрет, указанный в пункте 2 статьи 332 настоящего Закона, не распространяется на сотрудников Профессиональной службы после прекращения трудовых отношений с Комиссией.
Профессиональной службой руководит секретарь.
Секретарь избирается Президентом и членами Комиссии большинством голосов.
Секретарем может быть назначено лицо, отвечающее требованиям для назначения членом Комиссии.
Секретарь несет ответственность перед Комиссией за свою работу.
Общий закон, регулирующий права, обязанности и ответственность, возникающие в связи с работой или на основе работы в Республике, применяется к правам, обязанностям и ответственности, возникающим в связи с работой Президента, членов и сотрудников, находящихся на профессиональной службе в Комиссии.
Рабочие отношения между президентом и членами Комиссии
Председатель и члены Комиссии после избрания на должность устанавливают трудовые отношения с Комиссией на основании решения Народной скупщины об их назначении в течение 30 дней со дня опубликования этого решения в «Официальном вестнике Республики Сербии», если только они не установили трудовые отношения с Комиссией до своего назначения на должность на иной основе.
Председатель и члены Комиссии осуществляют свою деятельность в Комиссии на фиксированный срок, равный сроку, на который они были избраны.
Президент Комиссии работает в Комиссии на постоянной основе, а члены Комиссии могут работать в Комиссии на постоянной или неполной основе.
Трудовые отношения Председателя и членов Комиссии, оформивших работу в Комиссии на основании решения Национального Собрания об их назначении, прекращаются в течение 90 дней со дня прекращения их полномочий в случае, указанном в подпункте 1) пункта 3 статьи 331 настоящего Закона, или со дня прекращения их полномочий в случае, указанном в подпункте 2) пункта 3 статьи 331 настоящего Закона.
Несмотря на положения пункта 4 настоящей статьи, Президент и члены Комиссии, работавшие в Комиссии до назначения на должность на другой основе, продолжают работать в Комиссии после прекращения их полномочий в соответствии с трудовым договором, по которому они работали.
Комиссия принимает положение, которое в соответствии с настоящим Законом регламентирует ее компетенцию, а также организацию и порядок выполнения задач в пределах этой компетенции, права, обязанности и ответственность членов, председателя и секретаря Комиссии, права и обязанности других работников Экспертной службы, порядок обеспечения финансирования работ, порядок принятия общих и индивидуальных актов и другие вопросы, имеющие значение для деятельности Комиссии.
Устав Комиссии утверждается компетентным рабочим органом по финансовым вопросам Народной скупщины.
Устав Комиссии публикуется в «Официальном вестнике Республики Сербии» и на веб-сайте Комиссии.
Обязательство хранить конфиденциальную информацию
Бывший и действующий президент, члены и сотрудники Комиссии, а также аудиторы и лица, привлеченные Комиссией, обязаны сохранять конфиденциальность информации.
Лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, не вправе разглашать конфиденциальную информацию, ставшую им известной при исполнении служебных обязанностей, иначе как в обобщенном или агрегированном виде, не допускающем идентификацию эмитентов ценных бумаг, инвестиционных компаний, операторов рынка, регулируемых рынков или иных лиц, если иное не предусмотрено настоящим Законом.
Когда эмитенты ценных бумаг, инвестиционные компании, операторы рынка или регулируемые рынки объявляют о банкротстве или принудительной ликвидации, конфиденциальная информация, не касающаяся третьих лиц, может быть раскрыта в коммерческих и гражданских судебных разбирательствах, если это необходимо для проведения судопроизводства.
Комиссия, иные органы, а также физические и юридические лица, которым в соответствии с настоящим Законом стала доступна конфиденциальная информация, могут использовать эту информацию только в рамках осуществления своих полномочий и обязанностей и в целях, для которых они ее получили, и (или) в целях административного или судебного производства, связанного с осуществлением ими своих функций, за исключением случаев прямого согласия лиц, предоставивших эту информацию, на ее использование в иных целях.
Любая конфиденциальная информация, полученная, обмененная или переданная в соответствии с настоящим Законом, подпадает под обязательство сохранения конфиденциальности, установленное настоящей статьей.
Несмотря на положения предыдущих пунктов настоящей статьи, Комиссия может обмениваться и передавать конфиденциальную информацию компетентным органам в Республике или в иностранных государствах в соответствии с настоящим Законом и другими законами, касающимися инвестиционных компаний, кредитных организаций, добровольных пенсионных фондов, институтов коллективного инвестирования, открытых инвестиционных фондов с публичным размещением акций, альтернативных инвестиционных фондов, страховых и перестраховочных посредников и страховых агентов, страховых компаний, регулируемых рынков или организаторов рынка, или иным образом с согласия Комиссии, иностранного органа или иного органа или организации, физического или юридического лица, предоставивших информацию.
Настоящая статья не препятствует Комиссии обмениваться и передавать в соответствии с законом конфиденциальную информацию, не полученную от компетентных органов иностранного государства.
Комиссия более подробно регламентирует данные, которые считаются конфиденциальными в значении настоящего закона, а также порядок их защиты и хранения.
Лица, уполномоченные законом проводить аудит финансовой отчетности инвестиционной компании, регулируемого рынка, поставщика услуг по представлению отчетов, CRHOV, при проведении аудита финансовой отчетности таких компаний или выполнении других обязанностей, предусмотренных законом, обязаны немедленно уведомить Комиссию о любом факте или решении, которое оказывает влияние на эту компанию, о котором им стало известно в ходе исполнения своих обязанностей и которое может:
1) это является грубым нарушением настоящего Закона или иных нормативных правовых актов, устанавливающих условия выдачи лицензии или регулирующих деятельность обществ, указанных в настоящем пункте;
2) отрицательно повлиять на бесперебойную деятельность компаний, указанных в настоящем пункте;
3) привести к отказу в утверждении финансовой отчетности или к выражению оговорки.
Обязанностью лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, является также информирование Комиссии о любом факте или решении, о котором ему стало известно при исполнении им обязанностей, указанных в пункте 1 настоящей статьи, в компаниях, имеющих тесные связи с компанией, в которой это лицо выполняло свои функции.
Если лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, добросовестно информирует Комиссию о факте или решении, указанном в пункте 1 настоящей статьи, такое уведомление не считается нарушением обязательства по сохранению конфиденциальности, и такие лица не несут никакой ответственности.
В отношении обработки персональных данных Комиссия выполняет задачи в пределах своей компетенции в соответствии с законодательством, регулирующим защиту персональных данных.
Комиссия может предоставлять персональные данные иностранному государству в соответствии с законодательством, регулирующим защиту персональных данных, принимая решение об этом в каждом конкретном случае, при условии, что предоставление данных необходимо для целей настоящего закона и что иностранное государство не будет предоставлять данные другому иностранному государству без прямо выраженного письменного согласия Комиссии и при условии выполнения условий, определяемых Комиссией.
Комиссия создает информационную систему с использованием электронных средств, которая обеспечивает связь с CRHOV, оператором рынка, регулируемым рынком, инвестиционными компаниями, компаниями по управлению инвестиционными фондами, открытыми инвестиционными фондами с публичным размещением, альтернативными инвестиционными фондами, а также другими участниками рынка капитала.
Комиссия устанавливает критерии, обеспечивающие безопасность коммуникаций и защиту данных, представляемых Комиссии, техническую совместимость оборудования и информационных систем лиц, получивших от Комиссии разрешение на работу с оборудованием и информационными системами Комиссии, с тем чтобы Комиссия могла самостоятельно изымать данные и записи, которые эти лица обязаны хранить в соответствии с настоящим Законом, путем инициирования так называемых процедур « pull », а также использование электронных средств для получения, передачи и публикации информации.
Информация, полученная в электронном виде через информационно-телекоммуникационную систему в соответствии с условиями, установленными Комиссией, считается оригиналом документа.
Комиссия принимает правила, определяющие размер платы, взимаемой ею за выполнение задач в соответствии с государственными разрешениями, предусмотренными настоящим и другими законами.
Положение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, подлежит опубликованию в «Официальном вестнике Республики Сербии» и на веб-сайте Комиссии.
Финансирование деятельности Комиссии осуществляется за счет платы, взимаемой за выполнение задач, отнесенных к ее компетенции, в соответствии с нормативными актами, указанными в статье 348 настоящего Закона, пожертвований (за исключением пожертвований субъектов рынка), внутренних заимствований, а также за счет иных источников в соответствии с законодательством.
Средства направляются из доходов, полученных в качестве резервов Комиссии.
Превышение годовых доходов над расходами зачисляется в бюджет Республики.
Превышение расходов над доходами Комиссия покрывает за счет своих резервов.
В случае если полученных доходов и резервов недостаточно для покрытия расходов, недостающие средства предоставляются из бюджета Республики.
Предоставление недостающих средств в соответствии с пунктом 5 настоящей статьи не влияет на независимость и автономность Комиссии.
Финансовый отчет; финансовый план; отчетность
Комиссия представляет ежегодный отчет Национальному собранию в течение шести месяцев после окончания финансового года.
Годовой отчет, указанный в пункте 1 настоящей статьи, должен содержать очередной годовой финансовый отчет за предыдущий год, аудиторское заключение по результатам проверки этого финансового отчета и отчет о деятельности Комиссии за предыдущий год.
Комиссия готовит финансовую отчетность в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет, и подзаконными актами, регламентирующими план счетов и содержание счетов в плане счетов для предприятий.
Аудит финансовой отчетности Комиссии может проводиться только аудиторской фирмой, имеющей действующую лицензию на аудиторскую деятельность, или лицензированным сертифицированным аудитором в соответствии с законодательством, регулирующим аудиторскую деятельность, а также отвечающей дополнительным требованиям, установленным Комиссией, в целях предотвращения конфликтов интересов при осуществлении Комиссией контрольной роли в отношении аудиторских фирм и лицензированных сертифицированных аудиторов, а также при проведении аудита финансовой отчетности Комиссии указанными лицами.
При выборе аудиторской организации Комиссия применяет законодательство, регулирующее государственные закупки, в части, не противоречащей настоящему закону, а также подзаконный нормативный правовой акт Комиссии, указанный в пункте 4 настоящей статьи.
Комиссия принимает финансовый план на следующий год до 30 ноября текущего года и представляет его на утверждение Народной скупщине.
В случае, если Народная скупщина к началу хозяйственного года не утвердит финансовый план, до утверждения финансового плана на этот год финансирование осуществляется в соответствии с решением Председателя Комиссии о временном финансировании.
Комиссия обязана информировать Правительство один раз в шесть месяцев о своей работе и событиях на рынке капитала, а также представлять документацию, касающуюся:
1) выдает и отзывает лицензии, разрешения и согласия на осуществление деятельности, связанной с операциями с ценными бумагами, в соответствии с настоящим Законом и иными законами, реализация которых относится к компетенции Комиссии;
2) осуществление Комиссией контрольной функции и меры, принятые в рамках контроля за отчетный период;
3) исполнение финансового плана Комиссии на текущий год;
4) нормативные правовые акты Комиссии, принятые в отчетном периоде;
5) и иные приложения по вопросам реализации полномочий Комиссии.
XVI ПОЛНОМОЧИЯ И КОМПЕТЕНЦИЯ КОМИССИИ
Комиссия в пределах своей компетенции и в соответствии с положениями закона несет ответственность за:
1) принимает подзаконные акты и иные акты для реализации настоящего закона;
2) утверждает публикацию проспекта эмиссии для публичного размещения и допуск финансовых инструментов к торгам;
3) утверждает предложения и допуск к торгам финансовых инструментов, освобожденных от обязанности публикации проспекта, и для которых требуется одобрение Комиссии в соответствии с положениями настоящего Закона;
4) предоставляет физическим и юридическим лицам статус квалифицированных инвесторов;
5) выдает, отзывает и приостанавливает действие лицензий рыночных посредников, инвестиционных компаний и поставщиков услуг по предоставлению отчетности;
6) утверждает внесение изменений в общие акты, приобретение квалифицированных пакетов акций, дает предварительное согласие на назначение членов советов управления операторов рынка, инвестиционных компаний, рыночных посредников и ЦРХОВ;
7) организовывать курсы и экзамены для проверки знаний и способностей физических лиц, указанных в пункте 2 статьи 153 настоящего Закона;
8) регулирует, контролирует и контролирует:
(1) деятельность эмитентов и публичных компаний;
(2) соблюдение обязательств по отчетности эмитентов и участников на регулируемом рынке, т. е. MTP или OTP;
(3) деятельность лиц, указанных в пункте 5) настоящего пункта, включая лиц, владеющих существенными долями, членов правления и других работников таких лиц;
(4) деятельность CRHOV, лица с квалифицированным участием, члены руководства и сотрудники CRHOV;
(5) вторичная торговля финансовыми инструментами в Республике, независимо от того, осуществляется ли такая торговля на регулируемом рынке, т.е. МТП, ОТП или вне их;
9) контролирует соблюдение положений закона, актов Комиссии, указанных в статье 327 настоящего Закона, и общих актов операторов рынка, инвестиционных компаний, рыночных посредников, поставщиков услуг по предоставлению данных, а также ЦРХОВ, а также выявление нарушений этих положений;
10) организовывать, осуществлять и контролировать реализацию мер и санкций для обеспечения законного, справедливого, упорядоченного и эффективного функционирования регулируемого рынка, МТР или ОТТ, в целях предотвращения нарушений на рынке и защиты инвесторов;
11) вести учет;
12) осуществляет иные полномочия в пределах своих общих и специальных полномочий, предусмотренных положениями статей 355 и 364 настоящего Закона;
13) сотрудничать и заключать соглашения с международными организациями, иностранными контролирующими органами, иными отечественными и иностранными органами и организациями в целях оказания правовой помощи, обмена информацией и в иных случаях, когда это необходимо;
14) готовит отчеты и предоставляет информацию по регулируемому рынку, МТР или ОТП;
15) содействовать обучению инвесторов и сотрудничать с органами и организациями, ответственными за подготовку судей, прокуроров, сотрудников полиции и судей, в целях предоставления соответствующей подготовки по целям настоящего Закона, особенно для лиц, работающих в органах, ответственных за уголовное преследование и расследование злоупотреблений на рынке;
16) осуществлять надзор, осуществлять и контролировать реализацию мер и санкций, связанных с реализацией законодательства, регулирующего поглощение акционерных обществ, законодательства, регулирующего деятельность инвестиционных фондов, законодательства, регулирующего товарные биржи, законодательства, регулирующего цифровые активы, законодательства, регулирующего аудиторскую деятельность, и законодательства, регулирующего предотвращение отмывания денег и финансирования терроризма;
17) осуществляет иные полномочия, предусмотренные настоящим и другими законами.
Комиссия выполняет задачи, указанные в пункте 1, пунктах 1)-13) и пункте 16) настоящей статьи в качестве возложенных на нее задач.
Комиссия может инициировать и вести разбирательство в суде против любого лица в целях защиты интересов инвесторов, которые инвестируют в финансовые инструменты, и других лиц, в отношении которых она определит, что определенное право или основанный на праве интерес были нарушены в связи с операциями с финансовыми инструментами.
В случае, если Комиссия полагает, что имеются факты, указывающие на наличие уголовного преступления, экономического правонарушения или проступка, она направляет предложение о представлении отчета или запрос в орган, компетентный проводить расследование, уголовное преследование и производство по делам о проступках.
Сотрудничество между органами власти Республики
Комиссия, Национальный банк Сербии и другие органы власти Республики в пределах своей компетенции тесно сотрудничают в целях обеспечения реализации положений настоящего Закона, включая обмен данными, которые имеют отношение к осуществлению их полномочий, в частности данными о выданных или отозванных лицензиях, нарушениях положений настоящего Закона или других правонарушениях, а также о принятых санкциях и мерах.
При необходимости к сотрудничеству, предусмотренному пунктом 1 настоящей статьи, привлекаются также иные органы и учреждения Республики.
Органы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, регулируют объем, частоту и форму обмена данными и их представления посредством соглашения о сотрудничестве.
Независимо от соглашения о сотрудничестве, указанного в пункте 3 настоящей статьи, органы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, в любом случае по запросу и без неоправданной задержки предоставляют друг другу информацию, необходимую для осуществления ими своих полномочий.
При осуществлении своих полномочий Комиссия тщательно и на основе имеющейся информации рассматривает влияние своих решений на стабильность финансового рынка.
Комиссия и Национальный банк Сербии незамедлительно информируют друг друга о любых чрезвычайных обстоятельствах, касающихся CRHOV, включая события на финансовом рынке, которые могут оказать неблагоприятное воздействие на функционирование финансового рынка.
Органы, указанные в пункте 1 настоящей статьи, иные органы, физические и юридические лица, которым при осуществлении своих полномочий стала доступна конфиденциальная информация, обязаны обеспечивать ее сохранность и использовать только в целях, для которых она была получена.
Обмен и предоставление данных, указанных в пунктах 1, 2 и 3 настоящей статьи, не считаются нарушением обязанности по сохранению конфиденциальности данных, указанных в статье 344 настоящего Закона, при условии, что данные используются в соответствии с пунктом 4 статьи 344 настоящего Закона.
При осуществлении надзора за поднадзорными субъектами Комиссия применяет положения настоящего Закона и акты, принятые на его основании.
В части, не установленной настоящим законом, Комиссия применяет закон, регулирующий общую административную процедуру.
При осуществлении надзора в соответствии с положениями иных законов, относящихся к компетенции Комиссии, применяются положения о надзоре в соответствии с настоящей главой, если иное не установлено этими законами.
Комиссия более подробно регламентирует условия и порядок осуществления надзора, выдачи предписаний, принятия мер и санкций, сроки исполнения предписаний и продолжительность мер, а также другие вопросы, имеющие значение для осуществления надзора.
Полномочия в процедуре надзора
Комиссия может потребовать предоставления данных и документов, а также предоставления письменных заявлений, имеющих значение для надзора, от любого лица, располагающего соответствующими данными и/или документами, и может заслушивать таких лиц.
Лица, указанные в пункте 1 настоящей статьи, обязаны представлять запрашиваемые сведения, документы и заявления в сроки и в порядке, которые указаны в поданном запросе.
Запрос, предусмотренный пунктом 2 настоящей статьи, может быть направлен в письменной форме или по электронной почте, а в исключительных случаях при наличии неотложных на то причин — по телефону.
В процедуре надзора Комиссия имеет право:
1) имеет доступ к любому документу или данным, независимо от их формы, которые, по мнению Комиссии, могут иметь значение для процедуры надзора, и может снимать копии с документов или данных;
2) осуществлять объявленное или необъявленное непосредственное наблюдение в помещении субъекта наблюдения или ином соответствующем помещении с учетом неприкосновенности жилища физического лица;
3) самостоятельно или совместно с другими государственными органами входить в помещения субъекта надзора для изъятия документов или данных, особенно в случае, если имеются основания подозревать, что документы или данные, относящиеся к субъекту надзора, могут иметь значение для доказательства несанкционированного оказания услуг, манипулирования рынком или для доказательства нарушения положений настоящего Закона, касающихся публичного размещения и допуска к торгам;
4) запрашивать имеющиеся записи телефонных разговоров, записи электронных сообщений и иного обмена данными, хранящиеся в инвестиционной компании, кредитной организации или иных поднадзорных организациях;
5) требовать от аудиторов инвестиционных компаний, регулируемых рынков и поставщиков услуг по предоставлению отчетности, эмитентов, оферентов или лиц, запрашивающих допуск к торгам на регулируемом рынке, предоставления информации;
6) в целях проверки данных, представляющих интерес для надзора, Комиссия может разрешить аудиторам или специализированным экспертам проверить определенные данные;
7) запрашивать у оператора связи сведения об обмене данными, имеющиеся у оператора связи;
8) запрашивать у оператора связи данные о принятых и совершенных вызовах на телефонные номера физических и юридических лиц, в отношении которых установлена процедура наблюдения;
9) требовать от любого лица предоставления информации и всех соответствующих документов относительно размера и цели позиции или воздействия, принятого посредством товарного производного финансового инструмента, а также любых активов или обязательств на базовом рынке;
10) в отношении товарных производных финансовых инструментов требует от участников рынка информацию о связанных спотовых рынках, отчеты о транзакциях и имеет прямой доступ к торговым системам.
При осуществлении своих полномочий в процедуре надзора Комиссия может запросить сотрудничество у министерства, отвечающего за внутренние дела.
Комиссия осуществляет надзор:
1) непрерывно на основе анализа отчетов, представляемых поднадзорными субъектами в Комиссию в соответствии с законами и подзаконными актами, путем мониторинга, сбора и проверки документации, информации и данных, полученных по специальному запросу Комиссии, а также путем мониторинга, сбора и проверки данных и информации из других источников;
2) непосредственно в помещении поднадзорного субъекта, Комиссии или юридического лица, с которым поднадзорный субъект прямо или косвенно связан в плане бизнеса, управления или капитала.
Надзор, предусмотренный пунктом 2) части первой настоящей статьи, может быть периодическим или внеочередным.
План осуществления регулярного выездного надзора принимается Комиссией на основании оценки рисков, а также других критериев в соответствии с Положением о Комиссии, более подробно регламентирующим условия и порядок осуществления надзора.
Предмет надзора, заинтересованная сторона и проверка файлов
Субъектом надзора в порядке прямого надзора является лицо, указанное в постановлении о надзоре в качестве лица, в отношении которого комиссией осуществляется процедура надзора.
Субъект надзора имеет все права стороны в соответствии с законодательством, регулирующим общую административную процедуру.
Заинтересованным лицом в процедуре прямого надзора признается лицо, доказавшее свою законную заинтересованность.
До завершения процедуры прямого надзора право ознакомления заинтересованного лица с материалами дела ограничено.
Комиссия решает, не будет ли предоставление заинтересованному лицу доступа к материалам дела препятствовать достижению цели процедуры надзора, не сделает доступными данные, составляющие инсайдерскую информацию, или иным образом не поставит под угрозу процедуру надзора или не причинит ущерб субъекту надзора или иному лицу.
В ходе постоянного надзора Комиссия определяет:
1) представлены ли отчеты, уведомления и иные сведения в установленные сроки и по установленной форме;
2) являются ли данные в отчетах, уведомлениях и другой запрашиваемой документации точными и правильными, а также свидетельствуют ли они о нарушении законов и подзаконных актов;
3) положение поднадзорного субъекта и риски, которым поднадзорный субъект подвергается или может подвергнуться в своей деятельности;
4) на основании данных из других доступных источников наличие нарушения законодательства и подзаконных актов.
В случае установления противоправных действий и (или) нарушений в деятельности поднадзорного субъекта в период осуществления постоянного надзора Комиссия предоставляет поднадзорному субъекту возможность изложить свою позицию и на основании установленных фактов принимает соответствующее решение об устранении выявленных противоправных действий и нарушений.
Если на основании данных и заявлений, полученных в ходе процедуры постоянного надзора, невозможно установить полную фактическую ситуацию, Комиссия может распорядиться о проведении надзора на месте.
Процедура рассмотрения петиций
Комиссия по надзору может быть инициирована путем подачи петиции.
Ходатайство должно быть понятным, содержать необходимые сведения о лице, в отношении которого заявитель подает ходатайство, предмете, которого оно касается, цели ходатайства, а также сведения о заявителе, в том числе: имя, отчество, место жительства или пребывания, контактный телефон, почтовый адрес, адрес электронной почты и подпись заявителя.
Жалоба должна содержать достаточную информацию, указывающую на наличие противоправных действий и нарушений.
Если на основании общедоступных данных, данных, имеющихся в распоряжении Комиссии, и официальных записей невозможно установить фактическую ситуацию относительно нарушений или противоправных действий, указанных в жалобе, Комиссия должна инициировать процедуру выездной проверки.
Сообщения о противозаконных действиях и нарушениях
Любое лицо, которому станет известно о незаконности или несоответствии, связанном с применением настоящего Закона и подзаконных актов, принятых в соответствии с настоящим Законом, а также других законов и подзаконных актов, принятых в соответствии с этими законами, может подать письменную жалобу в Комиссию через установленный канал связи.
Комиссия должна более подробно установить:
1) конкретные процедуры приема сообщений о противоправных действиях или нарушениях, связанных с реализацией настоящего Закона и подзаконных актов в пределах компетенции Комиссии, а также каналы связи, которые могут быть использованы для представления таких сообщений;
2) надлежащая защита работников, работающих по трудовому договору и сообщающих о противоправных действиях или нарушениях, от преследований, дискриминации и других видов несправедливого обращения со стороны работодателя или третьих лиц по отношению к ним;
3) защита личности и персональных данных лица, сообщившего о незаконности или нарушении, а также физического лица, к которому относится сообщение, на всех этапах процедуры, за исключением периодов расследования и судебного разбирательства.
Инвестиционные компании, операторы рынка, поставщики услуг по передаче данных, кредитные организации в части инвестиционных услуг или видов деятельности и вспомогательных услуг, а также другие работодатели, осуществляющие деятельность, зарегистрированную для целей предоставления финансовых услуг, обязаны установить соответствующие внутренние процедуры, позволяющие их сотрудникам сообщать о любых замеченных противозаконных действиях или нарушениях через отдельный, независимый и автономный канал.
Канал внутреннего оповещения о противоправных действиях или нарушениях, указанных в пункте 3 настоящей статьи, может быть также обеспечен путем делегирования задач с применением защитных мер, указанных в пункте 2, пунктах 2) и 3) пункта 2 настоящей статьи.
Комиссия более подробно регламентирует каналы связи, указанные в пункте 1 настоящей статьи, мониторинг и действия после сообщения о нарушениях, меры по защите сотрудников, меры по защите персональных данных и другие вопросы, связанные с получением сообщений о противозаконных действиях или нарушениях.
Обязанность предоставлять информацию, имеющую отношение к надзору
Все лица, располагающие данными и информацией, представляющими интерес для осуществления надзора, обязаны по требованию и в сроки, установленные уполномоченным лицом Комиссии, представлять акты общего характера, копии бухгалтерских книг, выписки со счетов, переписку и другие документы, в том числе электронные, записи телефонных разговоров и другие формы переписки.
Уведомление Комиссии в соответствии с положениями настоящего Закона не является нарушением запрета на раскрытие информации, предусмотренного договором или нормативным актом, и лицо, предоставившее такое уведомление, не несет ответственности.
Прямой надзор осуществляется ex officio.
Прямой надзор начинается с вынесения постановления о надзоре и вручения его поднадзорному субъекту в письменной форме.
В постановлении о проведении надзора указываются предмет надзора, данные о лицах, уполномоченных осуществлять надзор, адрес или наименование помещения, в котором будет осуществляться надзор, а также иные сведения, имеющие значение для осуществления надзора.
В случае выявления в ходе надзора на месте возможных противоправных действий и нарушений, выходящих за пределы установленного предмета надзора, предписание дополняется изданием предписания, дополняющего предписание.
Постановление о надзоре может быть изменено в части, касающейся лица, уполномоченного осуществлять надзор, и срока его осуществления.
Положения пунктов 2 и 3 настоящей статьи применяются соответственно к изменению постановления о надзоре, упомянутому в пункте 4 настоящей статьи.
Постановление о надзоре должно быть вручено поднадзорному субъекту в срок, который не может быть короче восьми дней со дня начала надзора.
Чтобы не ставить под угрозу цель надзора, постановление о введении надзора может быть вынесено в более короткий срок и не позднее вручения его уполномоченным лицом непосредственно перед началом осуществления надзора.
Информатор сообщает о нарушениях закона
Для лиц, сообщающих о фактах или потенциальных нарушениях законов и подзаконных актов в пределах юрисдикции Комиссии, предусмотрен специальный канал связи для сообщения о таких нарушениях.
Комиссия более подробно регламентирует процедуры получения отчетов, каналы связи, записи, защиту личности лиц и другие вопросы, связанные с отчетами, указанными в пункте 1 настоящей статьи.
Общие полномочия Комиссии по проведению надзора на месте
Непосредственный надзор осуществляется уполномоченным лицом Комиссии – руководителем или иным лицом, временно уполномоченным Комиссией на осуществление действий в порядке непосредственного надзора.
Руководитель имеет официальное удостоверение личности, а другие уполномоченные лица имеют специальные полномочия на осуществление действий в процедуре прямого надзора.
Лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, обязано осуществлять деятельность по прямому надзору и оценивать установленные факты независимо.
Перед началом надзора руководитель обязан предъявить поднадзорному лицу свое служебное удостоверение, а другое уполномоченное им лицо — специальное полномочие на осуществление действий в порядке непосредственного надзора.
Порядок выдачи, содержание, срок действия и замена служебных удостоверений устанавливается Комиссией.
Выездной контроль осуществляется в помещении поднадзорного субъекта или лица, с которым поднадзорный субъект имеет тесные связи, а также в помещении Комиссии в присутствии должностного лица или уполномоченного лица поднадзорного субъекта.
Процедура непосредственного надзора, осуществляемая Комиссией, как правило, осуществляется без устного слушания.
Условия проведения надзора на месте
Поднадзорный субъект обязан предоставить уполномоченному лицу Комиссии соответствующее помещение, в котором возможно беспрепятственное осуществление надзора за деятельностью организации и без присутствия иных лиц.
По требованию уполномоченного лица Комиссии поднадзорный субъект обязан оказывать профессиональную и техническую помощь, а также необходимые разъяснения и создавать иные условия, требуемые для осуществления надзора.
Непосредственный надзор осуществляется в рабочее время поднадзорного субъекта, а в случае необходимости, обусловленной масштабом или характером надзора, поднадзорный субъект обязан предоставить уполномоченному лицу Комиссии возможность осуществлять надзор вне рабочего времени.
Уполномоченное лицо Комиссии осуществляет непосредственное руководство:
1) путем непосредственного наблюдения в помещениях, используемых для осуществления предпринимательской деятельности или хранения оборудования;
2) путем проверки деловой документации в любой форме, записей, баз данных и любой другой формы делового общения поднадзорного субъекта и его сотрудников;
3) путем опроса любого лица, имеющего сведения, относящиеся к процедуре надзора;
4) путем сбора и доступа к данным, имеющим значение для надзора, иным способом.
Уполномоченное лицо Комиссии может обязать субъекта надзора, являющегося лицом, имеющим разрешение Комиссии, обеспечить явку работника, показания которого имеют значение для проведения разбирательства.
Документы, денежные средства или предметы, которые могут быть доказательствами по уголовному делу или делу об экономическом правонарушении, могут быть временно изъяты у субъекта надзора уполномоченным лицом Комиссии с выдачей справки, но только до возбуждения указанного производства, после чего они передаются компетентным органам для осуществления производства.
В целях проверки данных, представляющих интерес для надзора, требующей специальных знаний, Комиссия может запросить профессиональное участие аудитора, эксперта или иного профессионального лица.
Поднадзорный субъект несет расходы по проведению проверок данных, указанных в пункте 1 настоящей статьи, в случае выявления в его деятельности нарушений и противоправных действий.
Процедура надзора без предварительного вынесения постановления о надзоре
При проведении внеочередной выездной проверки без предварительного вручения предписания о проведении проверки уполномоченное лицо комиссии в случае, если не найдет лицо, уполномоченное представлять субъект проверки, вправе провести проверку без его присутствия.
В случае, указанном в пункте 1 настоящей статьи, лица, работающие или привлеченные поднадзорным субъектом, обязаны предоставить уполномоченному лицу Комиссии возможность осуществлять непосредственный надзор.
В случае, указанном в пункте 1 настоящей статьи, когда для осуществления надзора необходимо присутствие уполномоченного лица, представляющего поднадзорный субъект, уполномоченное лицо Комиссии оставляет уведомление о необходимости явки ответственного лица в установленное время для осуществления надзора.
Отключение процесса мониторинга
В случае воспрепятствования уполномоченному лицу Комиссии в выполнении действий, предусмотренных пунктом 4 статьи 365 настоящего Закона, или иным образом в осуществлении надзора оно обязано составить по этому вопросу протокол.
Считается, что поднадзорный субъект не предоставил уполномоченному лицу Комиссии возможность осуществлять надзор в следующих случаях:
1) если он не представляет в установленный срок все запрашиваемые документы и сведения, в частности сведения, которые поднадзорный субъект обязан иметь в своем распоряжении в соответствии с законом, подзаконными актами и правилами делового оборота;
2) по требованию уполномоченного лица Комиссии представлять сведения, в отношении которых выявлены недостоверные сведения;
3) если не создаются необходимые условия для осуществления надзора, а также не обеспечивается, чтобы осуществляющему надзор руководителю или уполномоченному им лицу не чинились препятствия со стороны работников поднадзорного субъекта;
4) если лицо, уполномоченное представлять интересы другого лица, или иное лицо, являющееся стороной в деле, не явилось на приглашение для осуществления непосредственного надзора в служебном помещении Комиссии, то его отсутствие не является основанием и не дает другому лицу права участвовать в деле;
5) если при проведении надзорной процедуры не обеспечено присутствие работника, показания которого имеют значение для проведения процедуры.
Акт о воспрепятствовании осуществлению надзорной процедуры вручается субъекту надзора.
О ходе непосредственного осуществления надзорной процедуры, заявлениях субъекта надзора, уполномоченного или ответственного лица субъекта надзора – юридического лица, показаниях свидетелей, фактах, вытекающих из документов, а также об иных существенных действиях, совершенных в ходе процедуры, составляется протокол надзора.
Акт надзора составляется в количестве экземпляров по числу поднадзорных субъектов и в двух экземплярах для служебных нужд Комиссии. После ознакомления он подписывается всеми присутствующими лицами и уполномоченным лицом Комиссии, проводившим надзор, и передается поднадзорному субъекту или субъектам.
Присутствующий субъект надзора, а также ответственное лицо или уполномоченное лицо субъекта надзора вправе заявить возражения по фактическим обстоятельствам, установленным в протоколе, до составления протокола.
В случае, если протокол составлен без присутствия представителя поднадзорного субъекта, ответственного или уполномоченного лица поднадзорного субъекта, протокол представляется поднадзорному субъекту, и поднадзорный субъект вправе подать возражение на представленный протокол в течение восьми дней со дня его получения.
В порядке исключения из пункта 5 настоящей статьи уполномоченное лицо Комиссии может установить более короткий срок подачи возражения, если это необходимо для предотвращения возможных существенных вредных последствий.
Причины возражений против протокола
Возражение против фактических обстоятельств дела, установленных в протоколе, допускается, если фактические обстоятельства дела установлены в протоколе неправильно или неполно.
Возражение должно содержать ссылку на документ, к которому оно относится, мотивы возражения, указание на то, что фактическое положение дел изложено неверно или неполно, и подпись возражающего.
Если субъект надзора ссылается в жалобе на документы или документацию, он обязан представить их в качестве доказательств.
Представленное возражение по протоколу является неотъемлемой частью протокола.
В случае, если субъект надзора не приложил к жалобе документы или документацию в качестве доказательств, уполномоченное лицо Комиссии при рассмотрении жалобы учитывает только приложенные к жалобе доказательства.
По истечении срока подачи возражений субъект надзора не вправе заявлять новые обстоятельства и представлять новые доказательства в начатом надзорном производстве.
В случае, если субъект надзора обоснованно оспаривает путем подачи возражения фактические обстоятельства, изложенные в протоколе, уполномоченное лицо в течение 15 дней со дня подачи возражения подготавливает поправку к протоколу и представляет ее субъекту надзора.
Если возражение признано необоснованным, дополнение к протоколу не вносится.
Если в течение 15 дней со дня подачи жалобы поднадзорному субъекту не будет предоставлено изменение в протоколе, его жалоба будет считаться необоснованной.
Незаконными в значении настоящего Закона являются ситуации и действия, которые не соответствуют настоящему Закону, актам Комиссии, другим законам в пределах юрисдикции Комиссии и подзаконным актам, а также нормативным актам, которые предоставляют Комиссии полномочия по реализации, осуществлению надзора или контролю за реализацией.
Нарушениями в значении настоящего закона являются ситуации и действия, при которых принятые внутренние акты поднадзорного субъекта, деловая политика, предписанные меры и процедуры не применяются последовательно в деятельности поднадзорного субъекта.
На основании проведенной процедуры надзора Комиссия может применять к поднадзорному субъекту меры надзора и санкции, предусмотренные настоящим Законом, в целях осуществления законных, честных, справедливых и профессиональных деловых операций, способствующих целостности рынка капитала.
Комиссия рассматривает отчет о проведенной проверке на месте и в случае выявления нарушений или правонарушений принимает решение о применении мер воздействия.
Отчет, указанный в пункте 1 настоящей статьи, должен содержать следующие данные:
1) предмет надзора;
2) уполномоченное лицо Комиссии;
3) дата постановления о надзоре;
4) причина и предмет непосредственного надзора;
5) краткий обзор деятельности в ходе выездной проверки;
6) описание выявленных нарушений и противоправных действий;
7) предложение мер административного воздействия и санкций;
8) иная информация, имеющая значение для принятия решения Комиссией.
В случае, если нарушение правил, установленных при проведении процедуры надзора, содержит признаки преступления в сфере экономики или уголовного правонарушения, в акте надзора указываются положение, содержащее указание на преступление в сфере экономики или уголовное правонарушение, сведения о лице, в отношении которого имеются основания подозревать совершение преступления в сфере экономики или уголовного правонарушения, а также ссылка на доказательства, подтверждающие наличие такого преступления.
Административные меры и санкции
В случае установления фактов противоправности и/или нарушений Комиссия может применить следующие административные меры и санкции:
1) приказ физическому или юридическому лицу установить законность деловых операций и/или прекратить и воздержаться от любых действий, которые приводят к незаконности или нарушению;
2) публичное оглашение решения Комиссии в отношении физического или юридического лица и характера нарушения закона;
3) выпускает публичные объявления;
4) налагать штрафы;
5) временный запрет или за неоднократные и серьезные противоправные действия постоянный запрет на осуществление управленческих функций члена органа управления или другого ответственного физического лица в учреждении, таком как инвестиционная компания, CRHOV, или запрет на осуществление торговли за собственный счет;
6) временный запрет на членство или участие инвестиционной фирмы на регулируемом рынке, клиенте MTP или OTP;
7) временный запрет на осуществление предпринимательской деятельности;
8) временно или бессрочно аннулировать лицензию на осуществление деятельности у лиц, которым она выдана;
9) принимать меры для обеспечения того, чтобы инвестиционные компании, регулируемые рынки и другие лица, на которых распространяется действие настоящего Закона, постоянно соблюдали условия, установленные законом;
10) выносить распоряжение о возврате полученной прибыли или возмещении убытков, предотвращенных в связи с нарушением положений, если они могут быть определены;
11) требует замораживания и/или ареста активов;
12) направляет дела для рассмотрения в полицию и прокуратуру;
13) запрашивает временное приостановление торговли финансовым инструментом, если считает, что торговля может поставить под угрозу интересы инвесторов;
14) требует исключения финансового инструмента из торгов на регулируемом рынке или из иной торговой системы;
15) требует от любого лица принятия мер по уменьшению размера позиции или подверженности риску;
16) ограничивает возможность любого лица заключать сделки с товарным деривативом, в том числе устанавливая ограничения на размер позиции, которую лицо может занимать в любой момент времени;
17) временно приостанавливает рекламу или продажу финансовых инструментов или структурированных депозитов при выполнении условий;
18) временно приостанавливать рекламу или продажу финансовых инструментов или структурированных депозитов в случае, если инвестиционная компания не разработала или не внедряет эффективную процедуру утверждения продукта или иным образом не соблюдает положения статьи 167 настоящего Закона;
19) требует исключения лица из состава органа управления инвестиционной компании или организатора рынка;
20) принимать все необходимые меры для обеспечения точного информирования общественности, то есть требовать от публикатора или иного лица исправления неточной или вводящей в заблуждение информации либо публиковать ее самостоятельно за счет таких лиц;
21) требует от эмитента публиковать или Комиссия публикует всю важную информацию, которая может повлиять на оценку ценных бумаг, которые публично предлагаются или допущены к торгам на регулируемом рынке, для защиты инвесторов и/или бесперебойного функционирования рынка;
22) требовать от эмитентов, оферентов или лиц, запрашивающих допуск на регулируемый рынок, включения в проспект дополнительной информации, если это необходимо для защиты инвесторов;
23) временно приостанавливать публичное предложение или допуск к торгам на регулируемом рынке на срок не более десяти последовательных рабочих дней в случае возникновения обоснованных подозрений в нарушении положений настоящего Закона, регулирующих публичное предложение и допуск к торгам;
24) запрещать или временно приостанавливать рекламу, требовать от эмитентов, оферентов, лиц, претендующих на допуск к торгам на регулируемом рынке, или соответствующих финансовых посредников приостановить или временно приостановить рекламу на срок не более десяти последовательных рабочих дней в случае наличия обоснованных подозрений о нарушении положений настоящего Закона, регулирующих публичное предложение и допуск к торгам;
25) запрещать публичное предложение или допуск ценных бумаг к торгам на регулируемом рынке в случае установления нарушения положений настоящего Закона или наличия оснований для подозрения о возможности нарушения;
26) временно приостанавливать или требовать от регулируемого рынка, МСП или ОТП временного приостановления торгов на регулируемом рынке на срок не более 10 последовательных рабочих дней в случае наличия обоснованных подозрений в нарушении положений настоящего Закона, регулирующих публичное размещение и допуск к торгам;
27) временно или постоянно запрещать участнику или рынку торговать определенным товаром;
28) запрещать торговлю на регулируемом рынке, то есть МТП или ОТП, если сочтет, что имело место нарушение положений настоящего Закона, регулирующих публичное размещение и допуск к торгам;
29) раскрывать факт несоблюдения эмитентом, оферентом или лицом, запрашивающим допуск к торгам на регулируемом рынке, установленных законом обязательств;
30) временно приостанавливать рассмотрение проспекта эмиссии, представленного ему на утверждение, либо временно приостанавливать или ограничивать публичное предложение ценных бумаг или допуск к торгам на регулируемом рынке в случае реализации им своих полномочий по установлению запрета или ограничения — до момента прекращения действия такого запрета или ограничения;
31) отказывать на срок не более пяти лет в утверждении проспекта эмиссии в случае, если эмитент, оферент или лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, допустит серьезное или повторное нарушение положений настоящего Закона, регулирующих публичное размещение и допуск к торгам;
32) запрещать торговлю, если сочтет, что положение эмитента таково, что торговля нанесет ущерб интересам инвесторов.
Аннулирование лицензии на осуществление деятельности, указанной в пункте 8) части первой настоящей статьи, может касаться всех видов деятельности или отдельных видов деятельности.
Оказание инвестиционных услуг, осуществление инвестиционной деятельности или предложение услуг оператора расчетной системы без лицензии или разрешения, предусмотренного настоящим Законом, также считается нарушением положений настоящего Закона.
Несотрудничество при проведении надзорной процедуры или невыполнение предписания в ходе непосредственного надзора считается нарушением положений настоящего Закона и может быть основанием для отзыва лицензии, выданной Комиссией.
Доход, полученный от взысканных штрафов, составляет доход Комиссии.
Решение, указанное в пунктах 4), 6), 7), 8) и 11) части первой настоящей статьи, после вручения субъекту надзора является исполнительным документом.
Прежде чем применить меру к лицу, которому она выдала разрешение или предварительное согласие, Комиссия должна предоставить этому лицу возможность высказать свое мнение.
Надзор в случае отзыва лицензии
Комиссия осуществляет процедуру непосредственного надзора за лицом, имеющим лицензию Комиссии, в случае прекращения им деятельности или аннулирования лицензии по иным обстоятельствам.
Критерии применения мер и санкций
При определении вида и уровня административных санкций или мер, применяемых при осуществлении своих полномочий, Комиссия учитывает все соответствующие обстоятельства, включая, при необходимости:
1) серьезность и продолжительность противоправного или ненадлежащего поведения поднадзорного субъекта;
2) степень ответственности физического или юридического лица за противоправное или ненадлежащее поведение;
3) финансовая устойчивость ответственного физического или юридического лица, которая подтверждается, в частности, совокупным доходом юридического лица или годовым доходом и чистыми активами ответственного физического лица;
4) существенность полученной физическим или юридическим лицом прибыли или предотвращенных убытков, если их возможно определить;
5) убытки, причиненные третьему лицу вследствие незаконных или ненадлежащих действий поднадзорного субъекта, если они могут быть определены;
6) влияние незаконных или ненадлежащих действий поднадзорного субъекта на интересы мелких инвесторов;
7) степень сотрудничества поднадзорного субъекта в процедуре надзора, без ущерба для необходимости обеспечения возврата прибыли или предотвращенных убытков, которых это лицо избежало на основании;
8) ранее выявленные противоправные действия или нарушения в том же поднадзорном субъекте; а также
9) меры, принимаемые поднадзорным субъектом для предотвращения повторения противоправных действий или нарушений.
При установлении противоправных действий и нарушений, представляющих собой нарушение положений Раздела XII настоящего Закона, регулирующего злоупотребления на рынке (статьи 269–297 настоящего Закона), Комиссия может наложить штраф в следующем размере:
1) штраф для юридических лиц в размере не менее 10 000 динаров, но не более 15% от общего годового оборота юридического лица согласно последним имеющимся отчетам, утвержденным руководством; если юридическое лицо является материнской компанией или дочерней компанией материнской компании, которая обязана составлять консолидированную финансовую отчетность в соответствии с законодательством, регулирующим бухгалтерский учет, то общим годовым оборотом является общий годовой оборот или соответствующий вид дохода в соответствии с актами, регулирующими бухгалтерский учет, согласно последним имеющимся консолидированным отчетам, утвержденным руководством конечной материнской компании;
2) штраф на физических лиц, размер которого не может быть менее одной заработной платы и не может превышать сумму двенадцати заработных плат, полученных физическим лицом за двенадцать месяцев, предшествовавших дню вынесения решения.
Максимальный штраф может быть наложен в размере трехкратной суммы полученной прибыли или предотвращенных убытков, если прибыль может быть определена, даже если она превышает максимальные суммы, указанные в пункте 1 настоящей статьи.
Методику определения размера штрафа устанавливает Комиссия.
Введение мер путем прямого принятия решений
Если принятие мер необходимо для обеспечения надлежащего функционирования финансового рынка или защиты инвесторов и эти меры не могут быть отложены, а факты, на которых основана эта мера, установлены, общеизвестны, известны Комиссии или могут быть определены на основании данных официальных отчетов, Комиссия может принять решение об их введении непосредственно, без проведения процедуры надзора на месте.
Приказ об установлении законности и прекращении производства
В случае установления фактов незаконности и несоответствий Комиссия может приказать физическому или юридическому лицу установить законность и/или прекратить любое поведение, противоречащее положениям настоящего Закона, а также приказать, чтобы такое незаконное и несоответствующее поведение не повторялось.
Решением, указанным в пункте 1 настоящей статьи, Комиссия определяет срок исполнения решения и обязанность представления Комиссии доказательств исполнения предписаний, содержащихся в решении.
Решением, указанным в пункте 1 настоящей статьи, Комиссия может применить одну или несколько мер в соответствии с настоящим Законом.
Если Комиссия определит, что противозаконные действия и нарушения, подлежащие устранению в соответствии с решением, указанным в пункте 1 настоящей статьи, не были устранены, Комиссия может ввести новую меру.
Комиссия уведомляет регулируемый рынок, т. е. MTP, CRHOV и кредитную организацию о решениях, принятых в соответствии с настоящей статьей, когда это необходимо, и уведомляет Национальный банк Сербии в любом случае, когда решение касается кредитной организации.
В случае, если Комиссия в ходе осуществляемого надзора установит противоправные действия или нарушения, представляющие собой нарушение положений настоящего Закона, актов Комиссии, иных законов, относящихся к компетенции Комиссии, и актов, принятых на их основе, и если характер и объем установленных противоправных действий или нарушений не влекут существенных последствий, Комиссия может вынести субъекту надзора письменное предупреждение.
В случае устранения поднадзорным субъектом в ходе надзора выявленных нарушений положений настоящего Закона, актов Комиссии или иных законов, относящихся к компетенции Комиссии, и актов, принятых на основании этих законов, в отношении которых Комиссией вынесено предписание об установлении законности и (или) о прекращении действий, противоречащих положениям закона, Комиссия вправе вынести поднадзорному субъекту письменное предупреждение.
Отчет о мерах, принятых во исполнение решения
Поднадзорный субъект обязан в соответствии с предписаниями, содержащимися в решении Комиссии, устранить выявленные противоправные действия и нарушения и представить Комиссии отчет о принятых мерах во исполнение решения в срок, установленный Комиссией.
Субъект надзора обязан одновременно с отчетом, указанным в пункте 1 настоящей статьи, представить документы и иные доказательства, свидетельствующие об устранении выявленных противоправных действий и нарушений.
Если отчет, указанный в пункте 1 настоящей статьи, является неполным или приложенная документация не свидетельствует об устранении противоправных действий и нарушений, Комиссия может потребовать дополнения отчета и установить срок, в течение которого отчет должен быть дополнен.
Если отчет, приложенная документация и другие доказательства свидетельствуют об устранении выявленных противоправных действий и нарушений, Комиссия утверждает отчет.
Если Комиссия не потребует дополнения отчета, указанного в пункте 1 настоящей статьи, в течение 60 дней с даты подачи отчета, считается, что противозаконные действия и нарушения устранены.
Независимо от представления отчета о мерах, принятых во исполнение решения, Комиссия уполномочена осуществлять прямой надзор за поднадзорным субъектом, которому решением предписано устранить противозаконные действия или нарушения, в объеме и объеме, необходимых для определения того, были ли устранены выявленные противозаконные действия и нарушения.
Комиссия публикует на своем веб-сайте информацию о каждом решении о применении административной меры или санкции, указанных в статье 374 настоящего Закона, незамедлительно после уведомления лица, в отношении которого применена санкция, об этом решении.
Комиссия публикует информацию о типе и характере противоправных действий, а также о лицах, ответственных за них, а также может публиковать другие данные, которые она считает важными для инвестиционной общественности.
Действие пункта первого настоящей статьи не распространяется на решения, предписывающие поднадзорному субъекту совершить определенные действия в целях управления процессом надзора.
В порядке отступления от пункта 1 настоящей статьи, в каждом конкретном случае, когда Комиссия оценивает, что публикация данных о личности юридического или физического лица была бы нецелесообразной или когда публикация может поставить под угрозу стабильность финансового рынка или текущую процедуру надзора, Комиссия должна:
1) откладывает опубликование решения до устранения причин, вызвавших отсрочку;
2) публикует решение без указания личности лица, если такое обезличенное опубликование обеспечивает эффективную защиту персональных данных;
3) не публикует решение, если сочтет, что публикация, указанная в пунктах 1) или 2), недостаточна для обеспечения:
(1) стабильность финансовых рынков, или
(2) публикация решения несоразмерна примененным мерам, которые считаются более мягкими.
При опубликовании решения без указания персональных данных Комиссия может отложить публикацию соответствующих данных на разумный срок, в течение которого можно предвидеть, что причины непубликации данных о личности лица перестанут существовать.
Комиссия, узнав о наличии административного спора, незамедлительно публикует на своем веб-сайте информацию об этом, информацию о результатах рассмотрения дела в административном суде, а также решение об отмене ранее вынесенного решения о применении санкции или меры.
Все данные, опубликованные в соответствии с настоящей статьей, должны оставаться доступными на веб-сайте Комиссии в течение не менее пяти лет с момента их публикации, а персональные данные, содержащиеся в публикациях, — в течение срока, установленного соответствующим законом о защите персональных данных.
Комиссия обязана информировать ESMA обо всех административных санкциях, наложенных, но не опубликованных в соответствии с пунктом 3) пункта 3 настоящей статьи, включая любые апелляции по ним и результаты их рассмотрения. Комиссия обязана получать информацию и окончательные решения по всем наложенным уголовным санкциям и направлять их в ESMA.
Комиссия ежегодно предоставляет ESMA агрегированные данные обо всех санкциях и мерах, принятых в соответствии с настоящей статьей. Данное обязательство не распространяется на меры инспекционного характера.
Комиссия ежегодно представляет в ESMA обезличенные и обобщенные данные о проведенных уголовных расследованиях и назначенных уголовных наказаниях. ESMA публикует данные о назначенных уголовных наказаниях в ежегодном отчете.
Когда Комиссия публикует административную меру, санкцию или уголовное наказание, она одновременно уведомляет ESMA об этом факте.
Осуществление надзорных полномочий
Комиссия осуществляет свои надзорные полномочия, включая полномочия по применению мер в соответствии со статьей 355 настоящего Закона и полномочия по применению штрафных санкций в соответствии со статьей 374 настоящего Закона:
1) напрямую;
2) в сотрудничестве с другими органами, в том числе с министерством внутренних дел или участниками рынка;
3) путем обращения в компетентные судебные органы.
Порядок осуществления надзора за лицом, оказывающим услуги без разрешения
Комиссия может также осуществлять надзор за физическим или юридическим лицом, являющимся объектом надзора, в отношении которого имеются основания подозревать, что оно осуществляет деятельность, на которую настоящим Законом требуется наличие разрешения, без разрешения.
В порядке непосредственного надзора за субъектом, указанным в пункте 1 настоящей статьи, надзор осуществляется без предварительного уведомления о предстоящем надзоре с непосредственным вручением предписания о проведении надзора ответственному лицу или иному лицу, находящемуся в помещении субъекта.
К процедуре надзора и составлению протоколов применяются общие положения настоящего Закона и регламента Комиссии.
Если Комиссия определит, что лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, осуществляет деятельность без разрешения, она может выдать приказ о прекращении противоправного поведения, а также о принятии всех других мер, необходимых для обеспечения прекращения противоправного поведения.
Невынесение Комиссией решения по запросу стороны
Если Комиссия по заявлению стороны в течение шести месяцев со дня подачи надлежащего заявления не вынесла мотивированного решения, сторона по истечении этого срока вправе инициировать административный спор, обратившись в суд с иском о невынесении решения по поданному заявлению.
Внесудебные процедуры разрешения жалоб
Инвестиционные компании должны разработать эффективные и действенные процедуры рассмотрения жалоб и обеспечить внесудебное разрешение потребительских споров, связанных с предоставлением инвестиционных и вспомогательных услуг.
Инвестиционные компании обязаны обеспечить возможность досудебного урегулирования споров, указанных в пункте 1 настоящей статьи, в соответствии с законодательством, регулирующим посредничество в разрешении споров и арбитраж.
Инвестиционные компании обязаны публиковать процедуры, указанные в пункте 1 настоящей статьи. Все полученные жалобы и принятые меры должны документироваться и храниться инвестиционной компанией не менее пяти лет.
Лица, осуществляющие процедуры, указанные в пункте 2 настоящей статьи, должны активно сотрудничать со своими эквивалентами в других государствах-членах в разрешении трансграничных споров.
Комиссия информирует ESMA о процедурах апелляции и средствах правовой защиты, указанных в пункте 2 настоящего Закона, которые доступны в Республике.
Пункты 4 и 5 настоящей статьи вступают в силу с момента вступления Республики в ЕС.
Полномочия Комиссии в отношении коротких продаж и некоторых аспектов производных CDS
Комиссия является компетентным органом для целей регулирования правил ЕС, регулирующих короткие продажи и некоторые аспекты операций с производными CDS.
Независимо от иных мер, предусмотренных настоящим Законом, Комиссия может обязать лиц, заключающих сделки по коротким продажам и сделки с производными CDS, уведомлять Комиссию и публиковать короткие позиции и позиции по производным CDS в соответствии с объемом, форматом и частотой, предписанными Комиссией.
Комиссия может в случае неблагоприятных событий или тенденций, которые могут серьезно угрожать стабильности финансового рынка или доверию к финансовому рынку в Республике, временно ограничить операции, приводящие к коротким позициям, и операции с производными CDS, если эта мера необходима для контроля угрозы и не окажет негативного влияния на эффективность финансовых рынков, несоразмерного его преимуществам.
Сотрудничество с компетентными органами другого государства-члена и с ESMA
Комиссия является контактным пунктом для целей сотрудничества с компетентными органами других государств-членов и с ESMA.
Комиссия сотрудничает с компетентными органами других государств-членов и оказывает им содействие в случае необходимости для выполнения их обязанностей в соответствии с настоящим Законом или в соответствии с регламентом, транспонирующим в правовой порядок государства-члена положения законодательства ЕС, регулирующие как рынки финансовых инструментов, так и положения законодательства ЕС, регулирующие проспект, подлежащий публикации, когда ценные бумаги предлагаются публике или допускаются к торгам на регулируемом рынке.
Сотрудничество, указанное в пункте 2 настоящей статьи, включает обмен информацией и сотрудничество в следственной или надзорной деятельности.
Комиссия может сотрудничать с компетентными органами других государств-членов в целях содействия сбору штрафов.
Комиссия может использовать свои полномочия в целях сотрудничества даже в тех случаях, когда конкретное расследуемое поведение не представляет собой нарушение какого-либо положения действующего в Республике законодательства.
В случае, если с учетом ситуации на рынке ценных бумаг в Республике деятельность торговой площадки, имеющей сложившиеся в Республике механизмы, становится особо важной для функционирования рынка ценных бумаг и защиты инвесторов в Республике, Комиссия и компетентный орган страны местонахождения торговой площадки устанавливают соразмерные режимы сотрудничества.
Положения пункта 5 настоящей статьи применяются соответствующим образом в случае, когда Комиссия является головным компетентным органом торговой площадки.
Если у Комиссии есть разумные основания подозревать, что на территории другого государства-члена имели место действия, противоречащие настоящему Закону или законодательству ЕС, регулирующему рынок финансовых инструментов, и что они были осуществлены субъектами, подлежащими надзору Комиссии, она должна подробно проинформировать об этом компетентный орган другого государства-члена и ESMA.
В случае, если Комиссия уведомлена компетентным органом другого государства-члена о том, что совершено действие, противоречащее положениям законодательства ЕС, регулирующего рынок финансовых инструментов, Комиссия принимает необходимые меры, информирует компетентный орган, направивший уведомление, и ESMA о результатах мер и, по возможности, о существенных событиях, которые произошли за это время.
Пункт 8 настоящей статьи не ставит под сомнение компетенцию компетентного органа, направившего уведомление.
Комиссия должна информировать ESMA и другие компетентные органы о:
1) требования об уменьшении размера позиции или риска в соответствии с пунктом 15 части первой статьи 374 настоящего Закона;
2) ограничения возможности лиц совершать сделки с товарными деривативами в соответствии с пунктом 16) части первой статьи 374 настоящего Закона.
Уведомление, указанное в пункте 10 настоящей статьи, должно содержать, где это уместно, информацию о: запросе, личности одного или нескольких лиц, к которым он относится, и причинах этого, а также о цели наложенных ограничений, включая затронутых лиц, финансовые инструменты, ограничения по размеру позиции, освобождения, предоставленные в этом отношении, и причины этого.
Уведомление, указанное в пункте 10 настоящей статьи, должно быть направлено не менее чем за 24 часа до предполагаемого начала применения мер, и Комиссия может в исключительных обстоятельствах, когда невозможно соблюсти срок не менее 24 часов, направить уведомление в более короткий срок, чем указанный выше.
При получении Комиссией уведомления, указанного в пункте 10 настоящей статьи, она может принять меры в соответствии со статьей 374, пунктом 1, пунктом 15) или 16) настоящего Закона, если она убеждена, что мера необходима для достижения цели другого компетентного органа, и в этом случае она направляет уведомление о намерении принять такие меры в соответствии с пунктом 10 настоящей статьи.
Если мера, указанная в пункте 10, пунктах 1) или 2) настоящей статьи, касается оптовых энергетических продуктов, Комиссия также уведомляет Агентство ЕС по сотрудничеству органов регулирования энергетики (ACER), созданное в соответствии с Регламентом ЕС об учреждении Агентства по сотрудничеству органов регулирования энергетики.
В отношении квот на выбросы Комиссия сотрудничает с органами, ответственными за надзор за спотовыми и аукционными рынками, а также с компетентными органами, администраторами реестров и другими органами, ответственными за контроль за соблюдением законодательства ЕС о создании системы торговли квотами на выбросы парниковых газов, с целью предоставления им всеобъемлющего обзора рынка квот на выбросы.
В отношении производных сельскохозяйственных товаров Комиссия отчитывается перед органами, ответственными за надзор, управление и регулирование физических сельскохозяйственных рынков, и сотрудничает с ними в соответствии с законодательством ЕС, устанавливающим общую организацию рынков сельскохозяйственной продукции.
Сотрудничество между Комиссией и компетентными органами других государств-членов в ходе надзора, проверки на месте или расследования
Комиссия может запросить сотрудничество у компетентных органов другого государства-члена при проведении надзора, проверки на месте или расследования.
Комиссия может напрямую обращаться к инвестиционным фирмам, являющимся удаленными членами или участниками регулируемого рынка, и в этом случае она должна уведомить компетентный орган их государства-члена.
При получении Комиссией запроса на проведение проверки или расследования на месте она вправе в пределах своей компетенции:
1) провести непосредственно проверку или расследование;
2) предоставить компетентному органу, обратившемуся к нему с таким запросом, возможность самостоятельно провести непосредственную проверку или расследование либо участвовать в непосредственном надзоре, осуществляемом Комиссией;
3) разрешать аудиторам или экспертам осуществлять непосредственный контроль или расследование;
4) направить запрос в компетентный орган Республики для принятия мер.
В целях стандартизации надзорной практики ESMA может участвовать в деятельности коллегий надзорных органов, включая выездные проверки или расследования, проводимые совместно двумя или более компетентными органами.
Комиссия должна безотлагательно предоставить компетентным органам других государств-членов, назначенным в качестве контактных лиц, информацию, необходимую для выполнения ими своих обязанностей в соответствии с законодательством ЕС, регулирующим рынки финансовых инструментов.
При обмене информацией с другими компетентными органами в соответствии с настоящим Законом и нормативными актами ЕС, регулирующими рынки финансовых инструментов, Комиссия при предоставлении информации может указать, что такая информация не может быть предоставлена без ее прямо выраженного согласия.
Комиссия может использовать информацию, полученную от других компетентных органов в соответствии с пунктом 2 настоящей статьи, только в целях, на которые компетентные органы дали свое согласие.
Комиссия в качестве контактного пункта может направлять информацию, полученную в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, а также статьями 344 и 399 настоящего Закона, компетентным органам, осуществляющим свои обязанности в соответствии с регламентами ЕС о рынках финансовых инструментов.
Комиссия не вправе передавать информацию, полученную в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи, другим органам, юридическим или физическим лицам без прямого согласия компетентных органов, от которых она получила эту информацию, исключительно в целях, на которые они дали свое согласие, за исключением обоснованных случаев.
В обоснованных случаях, указанных в пункте 5 настоящей статьи, Комиссия незамедлительно информирует компетентные органы другого государства-члена, которое направило информацию и которое было назначено в качестве контактного пункта для целей регулирования ЕС рынков финансовых инструментов.
Комиссия, а также иные органы, физические и юридические лица, получившие конфиденциальную информацию, указанную в части первой настоящей статьи или статьях 344 и 399 настоящего Закона, могут использовать эту информацию только при исполнении своих обязанностей, а именно:
1) проверять, выполняются ли условия начала хозяйственной деятельности инвестиционных компаний, и обеспечивать возможность мониторинга таких операций на консолидированной или неконсолидированной основе, в частности, в отношении критериев достаточности капитала, предусмотренных законодательством о доступе к деятельности кредитных организаций и пруденциальном надзоре за кредитными организациями и инвестиционными компаниями, административных и бухгалтерских процедур, а также механизмов внутреннего контроля;
2) осуществлять контроль за надлежащим функционированием торгового места;
3) о применении санкций;
4) в апелляциях на решения компетентных органов;
5) в судебном порядке в соответствии со статьями 329 и 386 настоящего Закона;
6) в досудебном порядке по жалобам инвесторов, указанным в статье 387 настоящего Закона.
Комиссия может, без ущерба для ограничений, установленных настоящей статьей и статьями 344 или 399 настоящего Закона, предоставлять ESMA, Европейскому совету по системным рискам, центральным банкам, Европейской системе центральных банков и Европейскому центральному банку как органам денежно-кредитного регулирования, а также, при необходимости, другим государственным органам, ответственным за надзор за платежными и расчетными системами, конфиденциальную информацию, необходимую для осуществления ими своих полномочий.
Комиссия может передать на рассмотрение ESMA дела, если запрос касается:
1) осуществление надзора, непосредственного надзора или расследования, указанных в статье 391 настоящего Закона; или
2) в обмене информацией, предусмотренном статьей 392 настоящего Закона, отказано или ответ на него не получен в разумный срок.
Комиссия может отказать в удовлетворении запроса о сотрудничестве в проведении надзора, непосредственного надзора или расследования, указанного в статье 391 настоящего Закона, или об обмене информацией, указанной в статье 392 настоящего Закона, только в случае, если:
1) в компетентном суде Республики уже возбуждено дело по факту совершения тех же деяний и в отношении тех же лиц;
2) компетентным судом Республики уже вынесено окончательное решение в отношении тех же лиц и тех же действий;
3) выполнение запроса может отрицательно повлиять на расследование, проводимое Комиссией, исполнение закона или уголовное судопроизводство.
Если Комиссия отказывает в удовлетворении запроса о сотрудничестве, указанного в пункте 1 настоящей статьи, она обязана обосновать свое решение и сообщить об этом компетентному органу, направившему запрос, и ESMA.
Консультирование перед выдачей разрешения на работу
Комиссия должна проконсультироваться с компетентным органом другого государства-члена, прежде чем выдать разрешение инвестиционной фирме, которая:
1) является дочерней компанией инвестиционной компании, оператора рынка или кредитной организации, имеющей лицензию в другом государстве-члене; или
2) является дочерней компанией материнской компании инвестиционной компании или кредитной организации, получившей лицензию на осуществление деятельности в другом государстве-члене; или
3) контролируются теми же физическими или юридическими лицами, которые контролируют инвестиционную фирму или кредитную организацию, имеющие лицензию в другом государстве-члене.
Комиссия должна проконсультироваться с компетентным органом государства-члена, ответственным за надзор за кредитными организациями или страховыми компаниями, прежде чем выдать разрешение инвестиционной фирме или оператору рынка, которые:
1) является дочерней компанией кредитной организации или страховой компании, имеющей разрешение на деятельность в ЕС; или
2) является дочерней компанией материнской компании кредитной организации или страховой компании, имеющей разрешение на деятельность в ЕС; или
3) контролируются теми же физическими или юридическими лицами, которые контролируют кредитную организацию или страховую компанию, разрешенную для деятельности в ЕС.
Комиссия и компетентные органы других государств-членов, указанные в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, в частности, консультируются друг с другом при оценке пригодности акционеров или членов, а также репутации и опыта лиц, которые фактически руководят бизнесом, в отношении управления другим субъектом той же группы.
В целях консультаций, указанных в пункте 3 настоящей статьи, осуществляется обмен всей информацией, касающейся пригодности акционеров или членов, а также репутации и опыта лиц, эффективно управляющих бизнесом, которая имеет значение для соответствующих компетентных органов с точки зрения выдачи разрешений на эксплуатацию и постоянной оценки соблюдения условий эксплуатации.
Положения настоящей статьи применяются соответствующим образом, когда Комиссия получает запрос от компетентных органов другого государства-члена.
Полномочия принимающих государств-членов
Комиссия может в статистических целях потребовать от инвестиционных компаний, имеющих филиалы в Республике, периодически представлять ей отчеты о деятельности этих филиалов.
Комиссия может запрашивать у филиалов инвестиционных компаний информацию, необходимую для осуществления контроля за соблюдением ими норм, установленных настоящим Законом, которые применяются к ним в случаях, указанных в пунктах 14 и 15 статьи 199 настоящего Закона.
Требования, указанные в пункте 2 настоящей статьи, не могут быть более строгими, чем требования, предъявляемые Комиссией к компаниям, созданным в Республике, для контроля за соблюдением тех же стандартов.
Если Комиссия располагает четкими и неоспоримыми доказательствами того, что инвестиционная фирма, свободно предоставляющая услуги в Республике, нарушает свои обязательства, вытекающие из положений настоящего Закона, или что инвестиционная фирма, имеющая филиал в Республике, нарушает обязательства, вытекающие из положений настоящего Закона, в отношении которых Комиссия не имеет полномочий, она должна сообщить об этом компетентному органу государства-члена происхождения.
Если, несмотря на меры, принятые компетентным органом государства-члена, или после того, как эти меры окажутся недостаточными, или если инвестиционная фирма продолжает осуществлять свою деятельность способом, явно наносящим ущерб интересам инвесторов или надлежащему функционированию рынка в Республике, применяются следующие положения:
1) после того, как Комиссия уведомила компетентный орган государства-члена происхождения, она должна принять все необходимые меры для защиты инвесторов и обеспечения надлежащего функционирования рынка, включая возможность предотвращения начала новых транзакций в Республике со стороны нарушающей инвестиционной фирмы, и должна проинформировать Европейскую комиссию и ESMA о таких мерах без неоправданной задержки; и
2) Комиссия может передать вопрос в ESMA для решения.
Если Комиссия обнаружит, что инвестиционная фирма, имеющая филиал в Республике, нарушает правила, принятые в Республике в соответствии с правилами ЕС, регулирующими рынки финансовых инструментов, которые предоставляют полномочия компетентным органам принимающего государства-члена, Комиссия требует от инвестиционной фирмы прекратить ее незаконные действия.
Если инвестиционная фирма не принимает соответствующих мер, Комиссия принимает все необходимые меры для обеспечения прекращения незаконных действий инвестиционной фирмы и информирует компетентные органы государства-члена регистрации о характере таких мер.
Если, несмотря на меры, принятые Комиссией, инвестиционная фирма продолжает нарушать положения, указанные в пункте 3 настоящей статьи, Комиссия, после информирования компетентного органа государства-члена регистрации, принимает все необходимые меры для защиты инвесторов и обеспечения надлежащего функционирования рынка и незамедлительно информирует Европейскую комиссию и ESMA о таких мерах.
В случае, указанном в пункте 5 настоящей статьи, Комиссия может передать вопрос в ESMA для разрешения.
Если Комиссия в качестве компетентного органа государства-члена, в котором находится регулируемый рынок, МТС или ОТФ, имеет четкие и недвусмысленные доказательства того, что этот регулируемый рынок, МТС или ОТФ нарушает свои обязательства согласно правилам, принятым в соответствии с законодательством ЕС, регулирующим рынки финансовых инструментов, она должна направить эти доказательства компетентным органам государства-члена, в котором находится регулируемый рынок, МТС или ОТФ.
В случае, если регулируемый рынок, многосторонняя торговая площадка (MTF) или отходная торговая площадка (OTF), несмотря на меры, принятые компетентным органом государства-члена происхождения, или если такие меры окажутся недостаточными, продолжает функционировать таким образом, который явно наносит ущерб интересам инвесторов или упорядоченному функционированию рынка в Республике, Комиссия, после информирования компетентного органа государства-члена происхождения, принимает все необходимые меры для защиты инвесторов и упорядоченного функционирования рынка, включая возможность недопущения того, чтобы регулируемый рынок, многосторонняя торговая площадка (MTF) или отходная торговая площадка (OTF) предоставлял свои системы удаленным членам или участникам, учрежденным в Республике.
Комиссия должна немедленно уведомить Европейскую комиссию и ESMA о мерах, принятых в соответствии с пунктом 8 настоящей статьи, и может передать вопрос в ESMA для разрешения.
Любая мера, принятая в соответствии с настоящей статьей, которая влечет за собой санкции или ограничения деятельности инвестиционной компании или регулируемого рынка, должна быть обоснована и доведена до сведения этой инвестиционной компании или регулируемого рынка.
Сотрудничество и обмен информацией с ESMA
Комиссия будет сотрудничать с ESMA.
Комиссия должна незамедлительно предоставить ESMA всю информацию, необходимую для осуществления ею надзорных полномочий в соответствии с законодательством ЕС на рынках финансовых инструментов.
Комиссия и Национальный банк Сербии обязаны по запросу и без промедления предоставлять ESMA информацию, необходимую для выполнения ее обязанностей в соответствии с правилами ЕС по совершенствованию расчетов по ценным бумагам и центральных депозитариев ценных бумаг.
Обмен информацией с третьими странами
Комиссия может заключать соглашения о сотрудничестве, предусматривающие обмен информацией с компетентными органами третьих стран, только в том случае, если на предоставляемую информацию распространяется обязательство конфиденциальности, по крайней мере эквивалентное гарантии, указанной в статье 344 настоящего Закона.
Обмен информацией, указанный в пункте 1 настоящей статьи, должен быть направлен на реализацию полномочий Комиссии.
Передача персональных данных в третьи страны осуществляется в соответствии с нормами ЕС, регулирующими защиту персональных данных.
Комиссия может также заключать соглашения о сотрудничестве, предусматривающие обмен информацией с органами, организациями, физическими или юридическими лицами третьих стран, ответственными за:
1) надзор за кредитными организациями, иными финансовыми учреждениями, страховыми организациями и надзор за финансовыми рынками;
2) ликвидация и банкротство инвестиционных компаний и аналогичные процедуры;
3) проведение обязательного аудита бухгалтерской отчетности инвестиционных компаний и иных финансовых организаций, кредитных организаций, страховых организаций при осуществлении ими надзорных функций или для управления системой защиты прав инвесторов в рамках осуществления ими своих функций;
4) надзор за органами, осуществляющими ликвидационные и банкротственные процедуры инвестиционных компаний и иные аналогичные процедуры;
5) надзор за лицами, осуществляющими обязательный аудит бухгалтерской отчетности страховых организаций, кредитных организаций, инвестиционных компаний и иных финансовых институтов;
6) надзор за лицами, осуществляющими деятельность на рынках эмиссионных единиц, в целях обеспечения комплексного/консолидированного контроля за финансовыми и спотовыми рынками;
7) надзор за лицами, осуществляющими деятельность на рынках деривативов сельскохозяйственных товаров, в целях обеспечения комплексного/консолидированного контроля за финансовыми и спотовыми рынками.
Соглашения о сотрудничестве, указанные в пункте 4 настоящей статьи, могут заключаться только в случае, если в отношении предоставляемой информации установлено обязательство по сохранению конфиденциальности, эквивалентное положениям статьи 344 настоящего Закона.
Обмен информацией, указанный в пункте 5 настоящей статьи, должен быть направлен на выполнение обязанностей этих компетентных органов, организаций или физических или юридических лиц.
Если соглашение о сотрудничестве, указанное в пункте 4 настоящей статьи, предусматривает передачу персональных данных Комиссией, оно должно соответствовать правилам ЕС, регулирующим защиту персональных данных.
Если информация получена из другого государства-члена, она не может передаваться без прямого согласия предоставивших её компетентных органов и, в соответствующих случаях, исключительно в целях, на которые эти компетентные органы дали своё согласие. Аналогичное положение применяется к информации, предоставленной компетентными органами третьих стран.
Официальный реестр предписанной информации
Комиссия обязана вести Официальный реестр предписанной информации, а также публиковать его содержание на веб-сайте Комиссии.
Официальный реестр установленной информации, указанный в пункте 1 настоящей статьи, содержит следующие регистры:
1) реестр эмитентов, которым Комиссия дала разрешение на публикацию проспекта эмиссии для публичного размещения ценных бумаг;
2) реестр эмитентов, финансовые инструменты которых допущены к торгам на регулируемом рынке, т.е. МТП в республике;
3) реестр публичных компаний, включая субреестры:
(1) финансовые отчеты, годовые, полугодовые и квартальные отчеты, существенная информация и предписанные данные, представляемые каждой компанией;
(2) эмитенты, которые выпустили финансовые инструменты и Комиссия одобрила предложение без обязательства публикации проспекта;
(3) владельцы значительных/квалифицированных пакетов акций в публичных компаниях, представившие информацию в соответствии с главой V настоящего Закона;
(4) публичные компании, которые не выполняют свои обязательства в соответствии с главой V настоящего Закона или актом Комиссии, а также примененные меры и санкции;
(5) компании, которые перестали быть публичными компаниями;
4) реестр выданных и отозванных согласий на деятельность инвестиционных компаний, включая подреестры: согласий на общие действия, на состав органов управления, на приобретение существенного участия в капитале, на принятые меры и санкции;
5) реестры, которые ведутся в соответствии с законодательством об открытых паевых инвестиционных фондах с публичной подпиской и законодательством об альтернативных инвестиционных фондах;
6) реестр(ы) примененных мер и санкций;
7) реестр, который ведется в соответствии с законодательством, регулирующим порядок слияния акционерных обществ.
Комиссия устанавливает подробное содержание и порядок ведения реестров, указанных в настоящей статье.
Многосторонний меморандум о взаимопонимании Международной организации комиссий по ценным бумагам (IOSCO)
Комиссия подписала Многосторонний меморандум о взаимопонимании (MMOR) Международной организации комиссий по ценным бумагам (IOSCO) и уполномочена предоставлять услуги членам IOSCO, подписавшим MMOR, и обмениваться с ними:
1) информацию и документы, относящиеся к запрашиваемым данным, в том числе:
(1) актуальные записи, на основании которых могут быть восстановлены все операции с финансовыми инструментами, а также записи обо всех средствах и активах на счетах кредитной организации и брокерско-дилерской компании в связи с этими операциями;
(2) записи о косвенном владельце и контролирующем лице;
(3) информация о каждой транзакции, владельце счета, сумме покупки или продажи, времени совершения транзакции, цене, а также о лице, кредитной организации или инвестиционной компании, осуществивших транзакцию;
2) заявления лиц, привлеченных к материальной и уголовной ответственности, по вопросам, являющимся предметом сотрудничества.
Обмен информацией или предоставление услуг, указанных в пункте 1 настоящей статьи, должны осуществляться с разъяснением того, почему запрашивающий орган запрашивает информацию или помощь, и, если необходимо, с предоставлением доказательств конфиденциальности информации.
Государственные органы Республики, а также иные лица, располагающие информацией, являющейся предметом сотрудничества, указанного в пункте 1 настоящей статьи, обязаны представлять ее в Комиссию в соответствии с положениями настоящего Закона, если это не является нарушением закона или иных нормативных правовых актов, применяемых этими органами.
Тот, кто осуществляет рыночные манипуляции, в результате которых он получает материальную выгоду для себя или другого лица либо причиняет ущерб другим лицам, путем:
1) заключает сделки или выдает торговые приказы, которые предоставляют или могут предоставить ложную или вводящую в заблуждение информацию о предложении, спросе или цене финансовых инструментов или посредством которых лицо или лица, действующие согласованно, поддерживают цену одного или нескольких финансовых инструментов на нереалистичном уровне;
2) заключает сделки или выдает торговые поручения с использованием фиктивных процедур или любой другой формы обмана или мошенничества;
3) распространяет информацию через средства массовой информации, в том числе через Интернет, или передает ложные новости или новости, которые могут вызвать путаницу относительно финансовых инструментов, иными способами, если он знал или должен был знать, что такая информация является ложной или вводящей в заблуждение,
наказывается лишением свободы на срок от шести месяцев до пяти лет и штрафом.
Если деяние, указанное в пункте 1 настоящей статьи, повлекло за собой существенное нарушение деятельности регулируемого рынка или МТР, виновный наказывается лишением свободы на срок от трех до восьми лет.
Покушение на совершение деяния, предусмотренного частью 1 настоящей статьи, наказывается.
Использование, раскрытие и рекомендация инсайдерской информации
Кто с намерением получить материальную выгоду для себя или другого лица либо причинить ущерб другим лицам использует инсайдерскую информацию:
1) прямо или косвенно в приобретении, отчуждении и попытке приобретения или отчуждения за свой счет или за счет другого лица финансовых инструментов, к которым относится эта информация;
2) за раскрытие и предоставление инсайдерской информации любому другому лицу;
3) за рекомендацию или побуждение другого лица к приобретению или отчуждению финансовых инструментов, к которым относится эта информация, на основании инсайдерской информации,
наказывается штрафом или лишением свободы на срок до одного года.
Если в результате деяния, указанного в пункте 1 настоящей статьи, получена материальная выгода или причинен материальный ущерб другим лицам на сумму, превышающую один миллион пятьсот тысяч динаров, виновный наказывается лишением свободы на срок до трех лет и штрафом.
Если правонарушение, указанное в пункте 1, совершено лицом, обладающим инсайдерской информацией в силу членства в органах управления или надзора эмитента или публичной компании, участия в капитале эмитента или публичной компании, доступа к информации, полученной в результате исполнения служебных обязанностей, выполнения профессиональных или иных обязанностей либо в результате совершения им уголовных преступлений, виновный наказывается штрафом или лишением свободы на срок до трех лет.
Если в результате деяния, указанного в пункте 3 настоящей статьи, получена материальная выгода или причинен материальный ущерб другим лицам на сумму, превышающую один миллион пятьсот тысяч динаров, виновный наказывается лишением свободы на срок от шести месяцев до пяти лет и штрафом.
Покушение на совершение деяния, предусмотренного частью 1 настоящей статьи, наказывается.
Несанкционированное предоставление инвестиционных услуг
Тот, кто оказывает инвестиционные услуги и осуществляет инвестиционную деятельность без разрешения с целью получения материальной выгоды для себя или другого лица, наказывается штрафом или лишением свободы на срок до одного года.
Если в результате деяния, указанного в пункте 1 настоящей статьи, получена материальная выгода или причинен материальный ущерб другим лицам на сумму, превышающую один миллион пятьсот тысяч динаров, виновный наказывается лишением свободы на срок до трех лет и штрафом.
2. ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ПРАВОНАРУШЕНИЯ
За экономическое правонарушение будет наложен штраф в размере от 10 000 до 3 000 000 динаров, если:
1) член ЦРХОВ осуществляет перевод прав по ценным бумагам с нарушением положений статьи 9 настоящего Закона;
2) CRHOV не ведет реестр залогов финансовых инструментов в соответствии со статьей 14 настоящего Закона;
3) CRHOV не ведет учет и реестр залогов в соответствии со статьей 23, пунктом 2, статьями 32 и 33 настоящего Закона;
4) эмитент, оферент или лицо, запрашивающее допуск на регулируемый рынок, публикует проспект, противоречащий части 1 статьи 54 настоящего Закона;
5) эмитент, оферент или лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, не публикует утвержденный проспект в течение срока, указанного в пункте 1 статьи 55 настоящего Закона;
6) эмитент, оферент или лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, если в течение срока, указанного в пункте 13 статьи 55 настоящего Закона, не обеспечивается функциональность ссылок на информацию, включенную путем ссылки в проспект эмиссии, или ссылок на дополнение к проспекту эмиссии и (или) окончательные условия;
7) эмитент, оферент или лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, публикует или делает общедоступным проспект эмиссии или дополнение к проспекту эмиссии с нарушением положений пункта 18 статьи 55 настоящего Закона;
8) эмитент, оферент, лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, или финансовый посредник, размещающий или реализующий ценные бумаги, не предоставляет потенциальному инвестору копию проспекта в соответствии с пунктами 19 и 20 статьи 55 настоящего Закона;
9) юридическое лицо, проводящее проверку, не информирует Комиссию о фактах, указанных в пункте 9 статьи 77 настоящего Закона;
10) эмитент эмиссионных ценных бумаг, обращающихся на регулируемом рынке, не представляет своим акционерам отчет в соответствии с пунктом 4 статьи 95 настоящего Закона;
11) неисполнение эмитентом долговых ценных бумаг, допущенных к обращению на регулируемом рынке, своих обязанностей, предусмотренных пунктами 1–5 статьи 96 настоящего Закона;
12) организатор рынка, в случае неполучения им разрешения Комиссии на слияние, присоединение или разделение, подает заявления о внесении записи об изменении статуса в реестр субъектов хозяйствования в соответствии со статьей 110 настоящего Закона;
13) организатор рынка в случае непредставления им в Комиссию ходатайства о согласовании внесения изменений в устав, правила и процедуры осуществления деятельности, положения о тарифах и в состав правления в соответствии со статьей 111 настоящего Закона;
14) организатор рынка, если он приступает к осуществлению деятельности, на которую не получил разрешения на работу, до регистрации этой деятельности в Регистре субъектов хозяйствования в соответствии с пунктом 2 статьи 113 настоящего Закона;
15) юридическое лицо в случае неуведомления и непредставления им ходатайства о предварительном согласовании приобретения и уменьшения доли существенного участия с указанием всех данных в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 120 настоящего Закона;
16) оператор рынка, если он действует в нарушение положений пункта 1 статьи 124 настоящего Закона, регулирующих приобретение существенного участия;
17) организатор рынка, если он действует с нарушением положений статьи 126 настоящего Закона;
18) оператор рынка не предоставляет Комиссии по ее запросу данные, касающиеся книги заявок, или не предоставляет Комиссии доступ к книге заявок для осуществления мониторинга торгов в соответствии с пунктом 20 статьи 127 настоящего Закона;
19) оператор рынка не публикует решение о временном приостановлении или исключении из торгов финансового инструмента и всех связанных с ним производных финансовых инструментов, а также не информирует Комиссию обо всех соответствующих решениях субъектов в соответствии с пунктом 2 статьи 132 настоящего Закона;
20) организатор рынка не информирует Комиссию о действиях, предусмотренных пунктом 2 статьи 135 настоящего Закона;
21) непринятие оператором рынка мер в соответствии с пунктом 4 статьи 135 настоящего Закона в случаях злоупотреблений на рынке;
22) оператор рынка не осуществляет действия в порядке, установленном частью 2 статьи 137 настоящего Закона, относительно хранения данных;
23) юридическое лицо, если оно оказывает услуги по предоставлению данных в качестве обычной деятельности или предпринимательской деятельности без предварительного разрешения Комиссии, если это противоречит части первой статьи 140 настоящего Закона;
24) инвестиционная компания, оказывающая услуги или осуществляющая деятельность, не соответствующие положениям статьи 149 настоящего Закона;
25) инвестиционная компания, не соблюдающая положения статьи 152 настоящего Закона и не получившая разрешения Комиссии на слияние, присоединение или разделение;
26) инвестиционная компания, которая в нарушение положений пункта 4 статьи 154 настоящего Закона начинает осуществлять деятельность, на которую она получила лицензию, до регистрации этой деятельности в реестре субъектов предпринимательской деятельности или до представления в Комиссию подтверждения членства в Фонде защиты прав инвесторов;
27) инвестиционная компания, не внедрившая систему управления в соответствии с пунктом 1 статьи 157 настоящего Закона;
28) инвестиционная компания, если в ней не создан комитет по назначениям в соответствии с положениями пункта 1 статьи 158 настоящего Закона;
29) инвестиционная компания, действующая с нарушением положений статьи 160 настоящего Закона при приобретении существенных долей участия;
30) юридическое лицо, которое в нарушение положений статьи 161 настоящего Закона приобретает и увеличивает существенное участие в инвестиционной компании без одобрения Комиссии;
31) инвестиционная компания, не создавшая и не внедрившая эффективные организационные и административные процедуры в соответствии с пунктом 1 статьи 167 настоящего Закона;
32) инвестиционная компания, не выполнившая обязанности и обязательства, предусмотренные статьей 168 настоящего Закона;
33) инвестиционная компания не ведет и не хранит в установленном порядке учетные документы в соответствии со статьей 169 настоящего Закона;
34) инвестиционная компания, не осуществляющая деятельность в соответствии со статьей 170 настоящего Закона;
35) инвестиционная компания не выполняет распоряжение Комиссии о приостановлении торгов или исключении финансового инструмента из торгов в соответствии с пунктом 4 статьи 173 настоящего Закона;
36) инвестиционная компания осуществляет действия в отношении предоставления информации и маркетинговых материалов, противоречащие положениям пункта 1 статьи 179 настоящего Закона;
37) инвестиционная компания, пользующаяся услугами другой инвестиционной компании с нарушением статьи 185 настоящего Закона;
38) инвестиционная компания, получающая комиссионные, скидки или неденежные выгоды за направление клиентских поручений на определенную торговую площадку или место исполнения, что противоречит части 4 статьи 186 настоящего Закона;
39) инвестиционная компания, которая в нарушение пункта 9 статьи 186 настоящего Закона не получает предварительного письменного согласия клиентов на порядок исполнения их поручений;
40) инвестиционная компания, не отказывающаяся от исполнения поручения клиента в соответствии с пунктом 3 статьи 188 настоящего Закона;
41) инвестиционная компания не обеспечивает раскрытие связанным агентом роли, в которой он действует, и инвестиционной компании, которую он представляет, при обращении или до начала ведения бизнеса с клиентом или потенциальным клиентом в соответствии с пунктом 3 статьи 190 настоящего Закона;
42) инвестиционная компания и оператор рынка, управляющие многосторонней торговой площадкой или ОТП, не осуществляющие действия в соответствии с пунктом 1 статьи 195 настоящего Закона;
43) инвестиционная компания, создающая филиал в другой стране без согласия Комиссии в соответствии с пунктом 1 статьи 209 настоящего Закона;
44) инвестиционная компания не публикует объем и цену сделок с финансовыми инструментами, обращающимися на торговой площадке, в соответствии с пунктом 1 статьи 235 настоящего Закона;
45) инвестиционная компания осуществляет деятельность без разрешения Комиссии, противоречащую положениям пункта 2 статьи 237 настоящего Закона;
46) неисполнения инвестиционной компанией и оператором торговой площадки обязанностей по ведению учета и отчетности в соответствии со статьями 238 и 239 настоящего Закона;
47) неисполнение оператором торговой площадки и системным интернализатором обязанностей по ведению учета и отчетности в соответствии со статьей 240 настоящего Закона;
48) инвестиционная компания не выполняет обязанности по ведению учета и отчетности в соответствии с положениями статьи 242 настоящего Закона;
49) Агентство в случае невыполнения им обязательств по возмещению ущерба при наступлении страхового случая в соответствии с положениями статей 259 и 260 настоящего Закона;
50) CRHOV поручает выполнение своих задач третьему лицу без одобрения Комиссии, что противоречит положениям пункта 2 статьи 306 настоящего Закона;
51) ЦРХОВ не выполняет обязанности и обязательства, предусмотренные положениями статьи 317 настоящего Закона;
52) ЦРХОВ не обеспечивает надзор в соответствии с положениями статьи 324 настоящего Закона;
53) субъект надзора – юридическое лицо, препятствующее осуществлению прямого надзора в соответствии с пунктами 1–5 статьи 365 настоящего Закона.
За действия, указанные в пункте 1 настоящей статьи, ответственное лицо юридического лица наказывается штрафом за экономическое правонарушение в размере от 50 000 до 200 000 динаров.
В дополнение к наказанию за экономические правонарушения, указанные в пунктах 1 и 2 настоящей статьи, может быть назначена защитная мера в виде лишения должностного лица возможности исполнять определенные обязанности на срок от одного года до пяти лет, а также защитная мера в виде публичного опубликования решения суда.
Юридическое лицо влечет наложение штрафа в размере, установленном статьей 377 настоящего Закона:
1) который в качестве участника рынка, осуществляющего исследование рынка, до раскрытия инсайдерской информации не совершает действий, предусмотренных частью 5 статьи 275 настоящего Закона;
2) который как участник рынка, осуществляющий маркетинговые исследования, не осуществляет сбор и учет всей информации, предоставляемой получателям информации в соответствии с пунктом 7 статьи 275 настоящего Закона;
3) который в качестве участника рынка, проводящего маркетинговые исследования, не представляет в Комиссию материалы, указанные в части седьмой статьи 275 настоящего Закона, в соответствии с частью восьмой статьи 275 настоящего Закона;
4) который как участник рынка, публикующий информацию, не ведет учет в течение срока, установленного пунктом 11 статьи 275 настоящего Закона;
5) оператор регулируемого рынка, МТР или ОТТ, инвестиционная компания и лицо, которое профессионально организует или совершает сделки, если они не сообщают Комиссии о распоряжениях и сделках, включая их отзыв или изменение, которые могут представлять собой торговлю или попытку торговли, основанную на инсайдерской информации или манипулировании, в соответствии с пунктом 2 статьи 280 настоящего Закона;
6) оператор регулируемого рынка, МТР или ОТТ, инвестиционная компания и лицо, которое профессионально организует или совершает сделки, если они не устанавливают и не устанавливают внутренними актами внутренние процедуры, в соответствии с которыми их работники могут сообщать о злоупотреблениях на рынке в соответствии с пунктом 3 статьи 280 настоящего Закона;
7) эмитент, если он совмещает публикацию инсайдерской информации с рекламой своей деятельности в значении пункта 3 статьи 282 настоящего Закона;
8) эмитент не публикует информацию и не делает ее доступной для общественности в порядке и сроки, которые установлены пунктом 4 статьи 282 настоящего Закона;
9) эмитент, задерживающий публикацию инсайдерской информации, если не соблюдены условия, указанные в пункте 1 статьи 283 настоящего Закона;
10) эмитент, который не составляет, не обновляет, не представляет Комиссии и не ведет список лиц, имеющих доступ к инсайдерской информации в соответствии с пунктами 1, 5 и 7 статьи 284 настоящего Закона;
11) эмитент, не выдавший уведомление в соответствии с пунктом 1 статьи 288 настоящего Закона;
12) эмитент в случае несоблюдения им требований пункта 2 статьи 288 настоящего Закона;
13) лицо, выдавшее инвестиционную рекомендацию, если в рекомендации не указано лицо, ответственное за ее подготовку в соответствии с пунктом 1 статьи 292 настоящего Закона;
14) лицо, дающее инвестиционную рекомендацию, выдает рекомендацию, противоречащую части первой статьи 293 и частям 1–3 статьи 294 настоящего Закона;
15) лицо, предоставляющее инвестиционные рекомендации, распространяющее инвестиционные рекомендации, подготовленные третьим лицом с нарушением статьи 295 настоящего Закона.
Наказывается штрафом, предусмотренным в соответствии со статьей 377 настоящего Закона:
1) лицо, осуществляющее функции руководителя, и связанное с ним лицо в случае неуведомления эмитента и Комиссии об операциях, совершенных за его счет, в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 287 настоящего Закона;
2) лицо, исполняющее обязанности управляющего, если оно осуществляет деятельность, противоречащую положениям пункта 1 статьи 290 настоящего Закона;
3) физическое лицо, выдающее инвестиционную рекомендацию, но не указывающее в рекомендации личность лица, ответственного за ее подготовку в соответствии с пунктом 1 статьи 292 настоящего Закона;
4) физическое лицо, дающее инвестиционную рекомендацию, выдавшее рекомендацию, противоречащую части первой статьи 293 и части первой статьи 294 настоящего Закона;
5) физическое лицо, предоставляющее инвестиционную рекомендацию, которое распространяет инвестиционную рекомендацию, подготовленную третьим лицом, с нарушением статьи 295 настоящего Закона.
Наказывается штрафом, установленным в соответствии со статьей 104 настоящего Закона:
1) неисполнение эмитентом обязанностей по представлению годовой отчетности в сроки и в порядке, которые предусмотрены статьей 71 настоящего Закона;
2) если эмитент действует в противоречии с положениями пунктов 1 и 2 статьи 73 настоящего Закона относительно обязанности принятия, представления и опубликования годового отчета в случае неутверждения уполномоченным органом эмитента годового отчета;
3) если эмитент в установленный срок не опубликует и не представит Комиссии и соответствующему регулируемому рынку решение, указанное в пункте 3 статьи 73 настоящего Закона;
4) эмитент не соблюдает положения статьи 74 настоящего Закона об обязанности составления, опубликования и представления полугодового отчета;
5) эмитент не соблюдает положения статьи 75 настоящего Закона об обязанности составления, опубликования и представления ежеквартального отчета;
6) если эмитент не опубликует и не предоставит общественности в установленный срок сводный отчет о платежах в пользу государственных органов в соответствии со статьей 76 настоящего Закона;
7) эмитент, акции которого обращаются на регулируемом рынке, не публикует информацию, указанную в части первой статьи 80 настоящего Закона, в срок, указанный в части первой статьи 92 настоящего Закона;
8) юридическое лицо, указанное в пунктах 1 и 2 статьи 81 настоящего Закона, если оно не уведомляет Комиссию о достижении, превышении или падении ниже пороговых значений, указанных в пункте 1 статьи 80 настоящего Закона;
9) юридическое лицо, если оно не подготовило уведомление в соответствии с пунктом 1 статьи 89 настоящего Закона, либо не указало в уведомлении часть сведений или внесло в него недостоверные сведения;
10) юридическое лицо, если оно не представило уведомление, указанное в части первой статьи 89 настоящего Закона, в срок, указанный в части первой статьи 90 настоящего Закона;
11) эмитент эмиссионных ценных бумаг, допущенных к торгам на регулируемом рынке, если он не представляет в Комиссию или не публикует изменение в соответствии с пунктом 1 статьи 93 настоящего Закона;
12) эмитент неэмиссионных ценных бумаг, допущенных к торгам на регулируемом рынке, в случае непредставления им в Комиссию или непубликации им изменения в соответствии с пунктом 2 статьи 93 настоящего Закона;
13) эмитент акций, допущенных к торговле на регулируемом рынке, если он не опубликует уведомление о количестве приобретенных или отчужденных им собственных акций, по которому он превысил или стал ниже порогового значения в 5 процентов или 10 процентов, в порядке и сроки, указанные в пункте 1 статьи 94 настоящего Закона.
Наказывается штрафом, установленным в соответствии со статьей 104 настоящего Закона:
1) физическое лицо, ответственное за неопубликование или несвоевременное опубликование очередных отчетов публичного общества, указанных в статьях 71–79, и периодических отчетов публичного общества, указанных в статьях 80 и 92–96 настоящего Закона;
2) физическое лицо, указанное в пунктах 1 и 2 статьи 81 настоящего Закона, которое не уведомило Комиссию о достижении, превышении или падении ниже пороговых значений, указанных в пункте 1 статьи 80 настоящего Закона;
3) физическое лицо, не составившее уведомление в соответствии с частью первой статьи 89 настоящего Закона либо не представившее или представившее ложную информацию;
4) физическое лицо, если оно не представило уведомление, указанное в части первой статьи 89 настоящего Закона, в срок, указанный в части первой статьи 90 настоящего Закона.
Юридическое лицо будет оштрафовано на сумму от 10 000 до 3 000 000 динаров, если:
1) член ЦРХОВ действует вопреки положениям пункта 3 статьи 24 настоящего Закона относительно порядка расчетов;
2) юридическое лицо публично предлагает ценные бумаги, в отношении которых не опубликован проспект эмиссии, без соблюдения условий использования исключения, указанного в пункте 3 статьи 36 настоящего Закона;
3) оператор рынка допускает к торгам ценные бумаги, в отношении которых не опубликован проспект эмиссии и не выполнены условия применения исключения, предусмотренного пунктом 4 статьи 36 настоящего Закона;
4) эмитент объединяет исключения, противоречащие пункту 7 статьи 36 настоящего Закона;
5) если оператор рынка допускает к торгам акции, в отношении которых не опубликован проспект эмиссии в связи с совокупностью исключений, противоречащих пункту 7 статьи 36 настоящего Закона;
6) финансовый посредник размещает ценные бумаги, в отношении которых не опубликован проспект эмиссии, без соблюдения условий применения исключения, что противоречит пункту 2 статьи 39 настоящего Закона;
7) юридическое лицо реализует неквалифицированному инвестору неэмиссионные ценные бумаги, обращение которых согласно опубликованному проспекту эмиссии допускается только на регулируемом рынке или специальном сегменте этого рынка, на котором осуществляются операции только с квалифицированными инвесторами, с нарушением пункта 4 статьи 39 настоящего Закона;
8) эмитент после утверждения регистрационного документа устанавливает новый существенный факт, существенную ошибку или существенную неточность в отношении информации, содержащейся в регистрационном документе, которые могут повлиять на оценку ценных бумаг, и не представляет в Комиссию в соответствии с пунктом 3 статьи 44 настоящего Закона изменение регистрационного документа для утверждения не позднее чем одновременно с документом о ценных бумагах и сокращенным проспектом;
9) эмитент после одобрения не обеспечивает доступ общественности к регистрационному документу в соответствии с пунктом 6 статьи 44 настоящего Закона;
10) юридическое лицо, обладающее полномочиями лица, ответственного за содержание проспекта эмиссии, если в проспекте эмиссии или сокращенном проспекте эмиссии содержится недостоверная, неточная или вводящая в заблуждение информация либо в нем пропущены существенные факты в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 45 настоящего Закона;
11) юридическое лицо, обладающее правоспособностью лица, ответственного за ложную, неточную или вводящую в заблуждение информацию или данные, или в котором в регистрационном документе или универсальном документе пропущены существенные факты, указанные в случае, указанном в пунктах 5 и 6 статьи 45 настоящего Закона;
12) лицо, ответственное за содержание рекламного сообщения, публикует рекламу в связи с публичным размещением ценных бумаг и (или) допуском к торгам на регулируемом рынке с нарушением положений пунктов 1–6 статьи 56 настоящего Закона;
13) эмитент не подготавливает и не представляет на утверждение Комиссии дополнение к проспекту в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 57 настоящего Закона;
14) эмитент или оферент, если он инициирует публичное предложение ценных бумаг до публикации проспекта эмиссии, что противоречит части первой статьи 60 настоящего Закона;
15) эмитент или оферент, если он заключает договор подписки и оплаты ценных бумаг с нарушением пунктов 1 и 2 статьи 61 настоящего Закона;
16) инвестиционная компания или кредитная организация, если они осуществляют регистрацию и прием оплаты ценных бумаг с нарушением пункта 3 статьи 61 настоящего Закона;
17) эмитент или оферент не публикует или не представляет в Комиссию опубликованный отчет об итогах публичного предложения в сроки и в порядке, которые предусмотрены пунктами 1–3 статьи 62 настоящего Закона;
18) эмитент или оферент, если он не подал запрос в CRHOV в соответствии с пунктом 1 статьи 63 настоящего Закона или если он не подал запрос организатору рынка в соответствии с пунктом 1 статьи 64 настоящего Закона;
19) CRHOV, если он не уведомляет Комиссию о регистрации и переводе ценных бумаг на счета финансовых инструментов законных владельцев в соответствии с пунктом 3 статьи 63 настоящего Закона;
20) организатор рынка не публикует уведомление, указанное в пункте 2 статьи 64 настоящего Закона, или не направляет копию указанного уведомления в Комиссию;
21) эмитент, оферент или лицо, претендующее на допуск к торгам на регулируемом рынке, если оно не представляет в Комиссию уведомление, указанное в части первой статьи 65 настоящего Закона, или не представляет такое уведомление в сроки, указанные в частях 2 и 3 настоящей статьи;
22) эмитент или оферент, размещающий ценные бумаги в соответствии с исключениями, установленными частью 3 статьи 36 настоящего Закона, если он не предоставляет инвесторам информацию в соответствии с частью 4 статьи 65 настоящего Закона;
23) эмитент иностранного государства, если в нарушение пункта 1 статьи 66 настоящего Закона он публично предлагает или требует включения в торги ценных бумаг на территории республики;
24) организатор торговли, если в нарушение пункта 1 статьи 66 настоящего Закона он допускает к торгам ценные бумаги эмитента иностранного государства;
25) действия юридического лица, осуществляющего аудит, противоречат положениям пунктов 1 и 2 статьи 77 настоящего Закона;
26) юридическое лицо, осуществляющее аудиторскую деятельность, в том же году осуществляет также аудиторскую проверку финансовой отчетности общества и оказывает ему консультационные услуги в нарушение пункта 3 статьи 77 настоящего Закона;
27) юридическое лицо, осуществляющее аудит, не представляет Комиссии заключение, указанное в пункте 7 статьи 77 настоящего Закона;
28) юридическое лицо, проводящее проверку, не представляет Комиссии запрашиваемую дополнительную информацию по проведенной проверке в срок, установленный Комиссией в соответствии с пунктом 8 статьи 77 настоящего Закона;
29) эмитент не совершает действий, предусмотренных пунктом 11 статьи 77 настоящего Закона;
30) маркет-мейкер не представляет в Комиссию уведомление в соответствии с пунктами 5 и 6 статьи 87 настоящего Закона;
31) оператор рынка, не создавший эффективные системы, процедуры и механизмы, связанные с торговыми системами, в соответствии с пунктом 1 статьи 127 настоящего Закона;
32) организатор рынка в случае несоблюдения им требований пункта 2 статьи 127 настоящего Закона;
33) эмитент не уведомляет организатора регулируемого рынка, на котором его акции допущены к торговле, о внесении в Реестр субъектов хозяйствования записи о решении об изъятии акций из регулируемого рынка в соответствии с пунктом 4 статьи 133 настоящего Закона;
34) эмитент не информирует Комиссию о том, в каких государствах-членах им созданы механизмы, указанные в пунктах 7 и 8 статьи 134 настоящего Закона;
35) оператор рынка, если он не обеспечивает системы и процедуры регулярного контроля за соблюдением его членами или участниками правил в соответствии с пунктом 1 статьи 135 настоящего Закона;
36) организатор рынка в случае взимания им платы за оказываемые им услуги и осуществляемые им работы сверх предельных размеров, установленных правилами тарифообразования организатора рынка в соответствии с пунктом 4 статьи 136 настоящего Закона;
37) АПА в случае непредоставления и несоблюдения требований по обеспечению функционирования и функционированию мер, механизмов и систем в порядке, установленном пунктом 3 статьи 145 настоящего Закона;
38) КТС в случае необеспечения и несоблюдения требований по обеспечению функционирования и содержанию в порядке, установленном пунктом 5 статьи 146 настоящего Закона, мер, механизмов и систем;
39) АРМ в случае необеспечения и несоблюдения требований по обеспечению и поддержанию в рабочем состоянии мер, механизмов и систем в порядке, установленном пунктом 2 статьи 147 настоящего Закона;
40) инвестиционная компания, которая вопреки положениям пункта 1 статьи 154 настоящего Закона не подала заявление о включении в Реестр субъектов предпринимательства;
41) инвестиционная компания, взимающая плату за услуги и осуществляемую ею деятельность с нарушением положений пункта 3 статьи 155 настоящего Закона;
42) инвестиционная компания, которая в нарушение пункта 2 статьи 159 настоящего Закона не представляет в Комиссию всю необходимую информацию;
43) инвестиционная компания, не уведомившая Комиссию в соответствии с пунктом 8 статьи 163 настоящего Закона;
44) инвестиционная компания, осуществляющая алгоритмическую торговлю, не создавшая эффективные системы и методы контроля рисков в соответствии с пунктом 1 статьи 172 настоящего Закона;
45) инвестиционная компания не соблюдает положения пункта 4 статьи 172 настоящего Закона, касающиеся регистрации приказов, а также требования Комиссии об их предоставлении;
46) неисполнение инвестиционной компанией, осуществляющей алгоритмическую торговлю, своих обязательств в соответствии с положениями пункта 5 статьи 172 настоящего Закона в отношении стратегии маркет-мейкинга;
47) инвестиционная компания не имеет эффективных систем и методов контроля и не действует в соответствии с положениями пунктов 7 и 9 статьи 172 настоящего Закона в части предоставления прямого электронного доступа к торговой площадке;
48) инвестиционная компания не соблюдает положения пункта 10 статьи 172 настоящего Закона об уведомлении Комиссии;
49) инвестиционная компания действует с нарушением положений пункта 13 статьи 172 настоящего Закона в части ведения учета;
50) инвестиционная компания и оператор рынка не соблюдают положения пункта 1 статьи 173 настоящего Закона относительно управления МТП или ОТП;
51) инвестиционная компания не представляет Комиссии подробное описание функционирования МТП или ОТП в соответствии с положениями пункта 5 статьи 173 настоящего Закона;
52) инвестиционная компания и оператор рынка, управляющие многосторонней торговой площадкой, исполняют поручения клиентов с нарушением положений пункта 6 статьи 174 настоящего Закона;
53) инвестиционная компания или оператор рынка, управляющие ОТП, если они не соответствуют всем требованиям, указанным в статье 175 настоящего Закона;
54) инвестиционная компания не соблюдает положения статьи 176 настоящего Закона о предотвращении конфликта интересов и ущерба интересам клиента;
55) инвестиционная компания, создающая финансовые инструменты, не осуществляет деятельность в соответствии с положениями пункта 2 статьи 177 настоящего Закона;
56) инвестиционная компания, которая при предоставлении услуг по инвестиционному консультированию или управлению инвестиционным портфелем не собирает данные о знаниях и опыте клиента в соответствии с положениями пункта 1 статьи 180 настоящего Закона;
57) инвестиционная компания не собирает данные о знаниях и опыте клиента, которому она не оказывает услуги инвестиционного консультирования и управления инвестиционным портфелем в соответствии с пунктом 3 статьи 180 настоящего Закона;
58) инвестиционная компания не предупреждает клиента в случае, указанном в пунктах 5 и 6 статьи 180 настоящего Закона;
59) инвестиционная компания, которая вопреки положениям пункта 1 статьи 183 настоящего Закона не докажет Комиссии по ее требованию, что работники инвестиционной компании и другие физические лица, которые оказывают услуги и осуществляют деятельность, указанную в пункте 2 статьи 183 настоящего Закона, от имени и за счет инвестиционной компании, в любое время обладают необходимыми знаниями и навыками для выполнения своих обязанностей;
60) инвестиционная компания, которая вопреки положениям пункта 3 статьи 183 настоящего Закона не утверждает и не осуществляет надзор за реализацией системы непрерывного образования;
61) инвестиционная фирма, не исполняющая поручения на наиболее выгодных условиях в соответствии с пунктами 1–3 статьи 186 настоящего Закона;
62) торговые площадки и систематические интернализаторы, а также все площадки исполнения, которые не предоставляют информацию в соответствии с пунктом 5 статьи 186 настоящего Закона;
63) инвестиционная компания, не создавшая и не внедрившая эффективные механизмы и процедуры для исполнения поручений клиентов и достижения наилучших результатов в соответствии с пунктом 6 статьи 186 настоящего Закона;
64) инвестиционная компания, которая в нарушение пункта 10 статьи 186 настоящего Закона не получает предварительного прямо выраженного согласия клиента перед исполнением поручения вне торговой площадки;
65) инвестиционная компания, не выполнившая обязанность по публикации в соответствии с пунктом 12 статьи 186 настоящего Закона;
66) инвестиционная компания, не осуществляющая деятельность в соответствии с пунктом 13 статьи 186 настоящего Закона;
67) инвестиционная фирма, осуществляющая обработку клиентских поручений с нарушением положений пунктов 1–3 статьи 187 настоящего Закона;
68) инвестиционная компания, отказывающаяся исполнять поручение клиента вопреки положениям пункта 2 статьи 188 настоящего Закона;
69) инвестиционная компания, не уведомившая Комиссию в соответствии с пунктом 4 статьи 188 настоящего Закона;
70) инвестиционная компания, не выдавшая подтверждение совершения сделок в соответствии с пунктом 1 статьи 189 настоящего Закона;
71) профессиональный инвестор, не уведомивший инвестиционную компанию в соответствии с пунктом 2 статьи 191 настоящего Закона;
72) инвестиционная компания, которая в нарушение пункта 3 статьи 191 настоящего Закона не принимает соответствующих мер при установлении того, что клиент не относится к первоначально определенной категории профессионального инвестора;
73) инвестиционная компания, не уведомившая профессионального инвестора в соответствии с пунктом 3 статьи 192 настоящего Закона;
74) инвестиционная компания, не уведомившая профессионального инвестора в соответствии с пунктом 4 статьи 192 настоящего Закона;
75) инвестиционная компания, которая в случае изменения данных, представленных в соответствии со статьей 198 настоящего Закона, не уведомляет Комиссию в соответствии с пунктом 6 статьи 198 настоящего Закона;
76) кредитная организация, не уведомившая Комиссию о привлеченных агентах в нарушение пункта 7 статьи 198 настоящего Закона;
77) инвестиционная компания или оператор рынка, управляющие многосторонней торговой площадкой или ОТП, не уведомляющие Комиссию в соответствии с пунктом 11 статьи 198 настоящего Закона;
78) инвестиционная компания, не представившая письменное уведомление в соответствии с пунктом 19 статьи 199 настоящего Закона;
79) юридическое лицо, осуществляющее рекламу, пиар, обучение торговле на электронных торговых площадках, а также иные формы продвижения услуг иностранных инвестиционных компаний или организаторов торговли без разрешения Комиссии, что противоречит пункту 4 статьи 203 настоящего Закона;
80) инвестиционная компания, не осуществляющая расчет размера капитала, рисков и подверженности риску в порядке, установленном актом Комиссии, в соответствии с пунктом 2 статьи 211 настоящего Закона;
81) инвестиционная компания, не представившая ежемесячный отчет по форме и в сроки, установленные пунктом 1 статьи 224 настоящего Закона;
82) инвестиционная компания, не представившая годовой финансовый отчет и заключение независимого аудитора в соответствии с пунктом 3 статьи 224 настоящего Закона;
83) непубликация организатором рынка или инвестиционной компанией, осуществляющей управление торговой площадкой, сведений в соответствии с пунктом 1 статьи 229 и пунктом 1 статьи 230 настоящего Закона;
84) оператор рынка или инвестиционная компания, управляющая торговой площадкой, задерживает публикацию данных о сделках без предварительного согласия Комиссии в соответствии с пунктом 3 статьи 231 настоящего Закона;
85) член Фонда в случае непредставления им в установленном порядке и сроки ежемесячных отчетов и всех других данных, необходимых Агентству для выполнения возложенных на него законом задач, в соответствии с пунктом 1 статьи 266 настоящего Закона;
86) член Фонда в случае непредоставления им клиентам и заинтересованным лицам информации о системе защиты прав инвесторов, установленной настоящим Законом, в соответствии с пунктами 1–4 статьи 267 настоящего Закона;
87) CRHOV, если он взимает членские взносы и сборы в размере, превышающем установленный Тарифными правилами, указанными в пункте 1 статьи 312 настоящего Закона;
88) ЦРХОВ действует вопреки положениям статьи 313 настоящего Закона относительно приема в ЦРХОВ;
89) ЦРХОВ действует вопреки положениям статьи 322 настоящего Закона относительно отчетности;
90) ЦРХОВ не обеспечивает надзор в соответствии с положениями статей 323 и 324 настоящего Закона;
91) юридическое лицо, не представляющее по требованию Комиссии в соответствии с пунктом 2 статьи 355 настоящего Закона сведения, документы и письменные заявления, имеющие значение для надзора;
92) инвестиционная компания, оператор рынка, поставщик данных, кредитная организация в отношении инвестиционных услуг или деятельности и вспомогательных услуг, а также другой работодатель, осуществляющий деятельность, зарегистрированную для целей финансовых услуг, не предпринимают действий в соответствии с пунктом 3 статьи 360 настоящего Закона;
93) юридическое лицо, не представляющее сведения, необходимые для осуществления надзора в соответствии с пунктом 1 статьи 361 настоящего Закона.
На физическое лицо налагается штраф в размере от 2000 до 200 000 динаров, если:
1) физическое лицо продает неквалифицированному инвестору неэмиссионные ценные бумаги, которые в соответствии с опубликованным проспектом эмиссии обращаются только на регулируемом рынке или специальном сегменте этого рынка, на котором обращаются только квалифицированные инвесторы, указанные в пункте 4 статьи 39 настоящего Закона;
2) является физическим лицом, обладающим полномочиями лица, ответственного за содержание проспекта, и проспект или сокращенный проспект содержит ложную, неточную или вводящую в заблуждение информацию либо в нем пропущены существенные факты, указанные в пунктах 1 и 2 статьи 45 настоящего Закона;
3) физическое лицо, если оно не уведомило и не представило ходатайство о предварительном согласии на приобретение и уменьшение доли существенного участия с указанием всех данных в соответствии с пунктами 1 и 2 статьи 120 настоящего Закона;
4) физическое лицо, осуществляющее услуги по предоставлению данных в качестве обычной деятельности или предпринимательской деятельности без предварительного разрешения Комиссии, если это противоречит части 1 статьи 140 настоящего Закона;
5) член органа управления инвестиционной компании, которая по своим размерам, внутренней организации, характеру, масштабам и сложности деятельности считается крупной, если он осуществляет функции вопреки ограничениям, установленным пунктом 6 статьи 156 настоящего Закона;
6) член органа управления инвестиционной компании, который в нарушение пункта 1 статьи 159 настоящего Закона исполняет свои обязанности без согласия Комиссии;
7) физическое лицо, действующее с нарушением положений статьи 160 настоящего Закона при приобретении существенной доли участия;
8) физическое лицо, которое в нарушение положений статьи 161 настоящего Закона приобретает и увеличивает существенное участие в инвестиционной компании без одобрения Комиссии;
9) физическое лицо, которое в нарушение части первой статьи 184 настоящего Закона осуществляет услуги и деятельность, указанные в подпунктах (1)–(5) пункта 2 части первой статьи 2 настоящего Закона, и не имеет разрешения на осуществление таких услуг и деятельности;
10) профессиональный инвестор, не уведомивший инвестиционную компанию в соответствии с пунктом 2 статьи 191 настоящего Закона;
11) лицо, оказывающее инвестиционные услуги и виды деятельности или дополнительные услуги на территории Республики, не осуществляет деятельность в соответствии с законодательством и не имеет соответствующей лицензии Комиссии в соответствии с пунктом 1 статьи 203 настоящего Закона;
12) выполняет задачи, указанные в пункте 4 статьи 203 настоящего Закона;
13) физическое лицо, не представляющее по требованию Комиссии в соответствии с пунктом 2 статьи 355 настоящего Закона сведения, документы и письменные заявления, имеющие значение для надзора;
14) физическое лицо, не представляющее данные, необходимые для осуществления надзора в соответствии с пунктом 1 статьи 361 настоящего Закона;
15) субъект надзора – физическое лицо, препятствующее осуществлению непосредственного надзора в соответствии с пунктами 1–5 статьи 365 настоящего Закона.
XVIII ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Комиссия, которая осуществляет свои полномочия в соответствии с Законом о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20), продолжает осуществлять свои полномочия в соответствии с настоящим Законом.
Комиссия должна быть создана в соответствии с настоящим Законом в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона.
Разрешения, решения, меры, согласия и другие решения, выданные Комиссией в соответствии с Законом о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20), остаются в силе после вступления в силу настоящего Закона.
Разбирательства, возбужденные в Комиссии до начала применения настоящего Закона, завершаются в соответствии с Законом о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20).
Члены Комиссии, избранные в соответствии с положениями, действовавшими до дня вступления в силу настоящего Закона, продолжают исполнять свои обязанности в соответствии со своим мандатом до избрания новых членов в соответствии с положениями настоящего Закона.
Комиссии в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона принять нормативные акты по реализации настоящего Закона.
Центральный реестр, депозитарий и клиринговая палата ценных бумаг
ЦРХОВ, осуществляющий деятельность в соответствии с Законом о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20), должен продолжить осуществлять деятельность в соответствии с настоящим Законом и обязан организовать и привести свою деятельность в соответствие с положениями настоящего Закона в течение девяти месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона.
Решения, меры и другие постановления, принятые ЧРХОВ в соответствии с Законом о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20), остаются в силе после вступления в силу настоящего Закона.
Организатор рынка, осуществляющий деятельность в соответствии с Законом о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20), продолжает осуществлять деятельность в соответствии с настоящим Законом и обязан организовать и привести свою деятельность в соответствие с положениями настоящего Закона в течение девяти месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона.
Решения, меры и другие постановления, принятые организатором рынка, указанным в пункте 1 настоящей статьи, в соответствии с Законом о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20), остаются в силе после вступления в силу настоящего Закона.
Ценные бумаги, включенные в регулируемый рынок, указанный в пункте 1 настоящей статьи, в значении Закона о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20) после вступления в силу настоящего Закона, считаются включенными в регулируемый рынок, т.е. в листинг регулируемого рынка, в соответствии с актами организатора рынка.
Ценные бумаги, включенные в МТР в значении Закона о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20) после вступления в силу настоящего Закона, включаются организатором рынка в МТР, т.е. в сегмент регулируемого рынка, не являющийся листингом, в соответствии с актом организатора рынка.
Брокерско-дилерские компании, получившие лицензию Комиссии на осуществление деятельности до дня вступления в силу настоящего Закона, продолжают осуществлять свою деятельность и обязаны в течение одного года со дня вступления в силу настоящего Закона привести свою деятельность и акты в соответствие с положениями настоящего Закона и соответствующими актами Комиссии.
Кредитные организации, которые до дня вступления в силу настоящего Закона действовали в качестве уполномоченных банков в соответствии с Законом о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20), обязаны привести свою деятельность и действия в соответствие с положениями настоящего Закона и соответствующими актами Комиссии в течение одного года со дня вступления в силу настоящего Закона.
Кредитные организации, которые до дня вступления в силу настоящего Закона оказывали дополнительные услуги, указанные в статье 2, пункте 1, пункте 9) Закона о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20) в соответствии со статьей 211, пунктом 3 этого Закона, должны до истечения срока, указанного в пункте 1 настоящей статьи, получить от Комиссии лицензию на осуществление деятельности инвестиционной компании в соответствии с положениями настоящего Закона и соответствующими актами Комиссии, за исключением предоставления дополнительных услуг, указанных в статье 2, пункте 1, пункте 3), подпунктах (2) и (4) настоящего Закона. По истечении срока, указанного в пункте 1 настоящей статьи, кредитные организации, прекратившие предоставление дополнительных услуг, за исключением дополнительных услуг, указанных в пункте 3), подпунктах 2 и 4 пункта 1 статьи 2 настоящего Закона, обязаны уведомить об этом Комиссию.
Агентство по страхованию вкладов, которое организует и управляет Фондом защиты инвесторов в соответствии с Законом о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20), продолжает осуществлять свою деятельность в соответствии с настоящим Законом и обязано организовать и привести свои действия в соответствие с положениями настоящего Закона в течение девяти месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона.
Положения статьи 1, пункта 3, пункта 4), пункта 4, пункта 3) и пункта 5, статьи 3, пункта 3, статьи 10, пунктов 6-8, статьи 72, статьи 86, статьи 96, пунктов 6-8, статьи 97, пункта 12, статьи 98, пункта 5, статьи 99, пунктов 4-10, статьи 100, статьи 101, статьи 105, статьи 106, пункта 7, статьи 115, пункта 10, статьи 127, пунктов 7, 9, 11 и 19, статьи 128, статьи 130, пункта 2, пунктов 3), 4), 7), 8), 9) и 10) и пункта 3, статьи 132, пункта 5 и 6, статьи 135, пункта 3, статьи 139, пункта 3, статьи 140. пункт 2. пункты 2) и 3) и пункты 4. и 6, статья 141. пункт 3, статья 146, статья 147. Статья 149. пункт 2. пункт 2) и пункт 5, статья 153. пункт 4, статья 156. пункты 9. и 15, статья 169. пункт 4, статья 170. пункт 6, статья 172. пункт 2, статья 173. пункты 6-8, статья 179. пункт 15, статья 194. пункт 5, статья 195. пункты 2. и 3, статья 196. пункты 4 -6. и 8, статья 197, пункт 6, статья 198, статья 199, статья 200, пункт 1, статья 201, пункты 1-6, ст. 202, 204, 205, 206, 207, 208, статья 225, пункт 2, статьи 241, 242, 252, 253, статья 256, пункт 2, подпункты 5), 6) и 7), статья 267, пункты 3 и 4, статья 383, пункты 8–11, статья 387, пункты 4 и 5, статьи 388, 390, 391, 392, 393, 394, 395, 396, 397, 398 и 399 настоящего Закона применяются со дня вступления Республики в Европейский Союз.
Положения статей 188, 203, 228, 229, 230, 231, 232, 233, 234, 235, 236, 237, 238, 239, 240, 243 и 389 настоящего Закона применяются до дня вступления Республики в Европейский Союз.
С даты вступления в силу настоящего Закона утрачивает силу Закон о рынке капитала («Официальный вестник Республики Сербии», № 31/11, 112/15, 108/16, 9/20 и 153/20).
Настоящий закон вступает в силу на восьмой день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербии» и применяется по истечении одного года со дня его вступления в силу, за исключением положений, предоставляющих право принимать постановления, общие и другие акты, гармонизирующие работу и деятельность определенных субъектов с положениями настоящего и других законов, которые применяются со дня вступления в силу настоящего Закона.