Закон об общественной информации и СМИ

Закон об общественной информации и СМИ

ЗАКОН ОБ ОБЩЕСТВЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ И СМИ («Официальный вестник РС», «Официальный вестник РС», № 92/2023 и 51/2025)

I ОСНОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Общественная информация и СМИ

Статья 1

Общественная информация предоставляется через средства массовой информации.

Цель правового регулирования

Статья 2

Положения Закона об информации для общественности обеспечивают и защищают представление, прием и обмен информацией, идеями и мнениями через средства массовой информации в целях улучшения ценностей демократического общества, предотвращения конфликтов и сохранения мира, предотвращения языка вражды и нетерпимости, в том числе обеспечивают правдивую, своевременную, достоверную и полную информацию, включая информирование и повышение уровня знаний о правах человека и меньшинств, а также создание условий для свободного развития личности.

Предмет правового регулирования

Статья 3

Настоящий Закон регулирует способ реализации свободы публичной информации, которая, в частности, включает свободу собирать, публиковать и получать информацию, свободу формировать, выражать идеи и мнения, а также свободу печатать, распространять газеты, в том числе производить, предоставлять и публиковать аудио- и аудиовизуальные медиа-услуги, распространять информацию и идеи через Интернет и другие платформы, а также свободу публикования в средствах массовой информации и осуществления деятельности по предоставлению публичной информации.

Настоящий Закон также регулирует принципы публичной информации, общественный интерес в публичной информации, предоставление и распределение средств для реализации общественного интереса, Единую информационную систему для реализации и мониторинга софинансирования проектов в области публичной информации, выходные данные, сокращенные выходные данные и идентификацию, предоставление данных о средствах массовой информации, Реестр средств массовой информации и Учет производителей медиаконтента, защиту плюрализма средств массовой информации, права журналистов на работе и в связи с работой, положение редакторов, журналистов и представителей иностранных средств массовой информации, распространение средств массовой информации, временное хранение и доступ к записям средств массовой информации, особые права и обязанности в области публичной информации, персональные данные, средства и процедуры правовой защиты, надзор за исполнением правовых положений, а также положения об уголовной ответственности.

Термины, используемые в настоящем Законе и имеющие гендерное значение, выраженные в грамматическом мужском роде, подразумевают естественный женский и мужской род лица, к которому они относятся.

Свобода публичной информации

Статья 4

Публичная информация свободна и не подлежит цензуре.

Запрещается прямая и косвенная дискриминация редакторов средств массовой информации, журналистов и других лиц в сфере общественной информации, особенно по признаку их политической ориентации и убеждений или иным личным характеристикам.

Свободный поток информации через средства массовой информации, а также редакционная автономия СМИ не должны подвергаться угрозе, особенно путем оказания давления, угроз или шантажа редакторов, журналистов или источников информации.

Физическое нападение на редактора, журналиста и иных лиц, участвующих в сборе и распространении информации через средства массовой информации, влечет за собой ответственность, установленную Законом.

Свобода публичной информации не должна нарушаться путем злоупотребления должностным положением и публичной властью, имущественными и иными правами, а также путем воздействия и контроля над средствами печатания и распространения газет или электронными коммуникационными сетями, используемыми для распространения медиаконтента, либо платформами, посредством которых распространяется медиаконтент.

Информирование по вопросам, представляющим интерес для общественности

Статья 5

Через средства массовой информации публикуются сведения, идеи и мнения о явлениях, событиях и лицах, в отношении которых общественность имеет законный интерес, независимо от способа получения информации, в соответствии с положениями настоящего Закона.

Каждый человек имеет право быть правдивым, полным и своевременным по вопросам, имеющим общественное значение, и средства массовой информации обязаны уважать это право.

Защита плюрализма СМИ и запрет монополий в сфере общественной информации

Статья 6

Для того чтобы граждане могли сформировать собственное мнение о явлениях, событиях и личностях, предоставляются разнообразные источники информации и медиаконтента.

В целях защиты конкуренции, а также многообразия идей и мнений запрещаются любые действия и поведение, ограничивающие, препятствующие или искажающие конкуренцию в сфере публичной информации.

Никто не может иметь монополию на публикацию информации, идей и мнений в средствах массовой информации.

Никто не может иметь монополию на создание или распространение средств массовой информации.

Публичность медиа-данных

Статья 7

В целях формирования собственного мнения о достоверности и надежности информации, идей и мнений, публикуемых в средствах массовой информации, в целях оценки возможного влияния средств массовой информации на общественное мнение, а также в целях защиты плюрализма средств массовой информации допускается публикация информации о средствах массовой информации.

Положение лиц, занимающих государственные и политические должности

Статья 8

Избранный, назначенный или исполняющий обязанности должностного лица государственной и политической должности обязан терпеть выражение критических мнений, связанных с результатами его работы, либо проводимой им политики, и связанных с исполнением им своих должностных обязанностей, независимо от того, чувствует ли он себя лично ущемленным выражением этих мнений.

Обязательство журналистского внимания

Статья 9

Редактор и журналист обязаны проверять происхождение, правдивость и полноту с тщательностью, соответствующей обстоятельствам и правилам журналистской профессии, прежде чем публиковать информацию, содержащую данные о том или ином явлении, событии или лице.

Редактор и журналист обязаны передавать полученные сведения, идеи и мнения достоверно и полно, а если информация взята из другого средства массовой информации – указывать название этого средства массовой информации.

Если информация загружается между веб-сайтами, разработанными редакцией, редактор и журналист обязаны разместить ссылку на веб-сайт, разработанный редакцией, с которого загружается контент.

Учреждения государственных медиа-услуг

Статья 10

Учреждения государственных информационных услуг и другие средства массовой информации, действующие в соответствии с принципами государственных информационных услуг, в частности, обязаны своевременно и беспристрастно сообщать о явлениях, событиях и личностях, обеспечивать возможность выражения идей и мнений, представленных в обществе, поощрять дискуссии в духе толерантности по всем темам, представляющим интерес для общественности, производить программы разнообразного содержания и стремиться к наивысшему уровню качества услуг.

Права издателя

Статья 11

Каждый обязан уважать права издателей средств массовой информации и поставщиков аудио- и аудиовизуальных медиауслуг (далее — издатель).

Физические и юридические лица, отечественные и иностранные, имеют равные права на выдачу и другие права в области публичной информации в соответствии с Законом и подтвержденным международным договором.

Осуществление права на информацию лиц с ограниченными возможностями

Статья 12

В целях защиты интересов лиц с ограниченными возможностями и обеспечения им равного пользования правом на свободу мнения и его свободное выражение Республика Сербия, автономный край, либо единица местного самоуправления, принимает меры, позволяющие им беспрепятственно получать информацию, предназначенную для общественности, в надлежащей форме и с применением соответствующих технологий, а также предоставляет часть средств или других условий для работы средств массовой информации, которые публикуют информацию на языке жестов, шрифтом Брайля или иным образом предоставляют этим лицам возможность беспрепятственно осуществлять свои права на общественную информацию.

Республика Сербия принимает меры для того, чтобы сделать информационный, образовательный, культурный и развлекательный контент доступным для людей с ограниченными возможностями.

Осуществление права на информацию представителей национальных меньшинств

Статья 13

В целях обеспечения реализации права представителей национальных меньшинств на получение информации на родном языке и письменности, а также на сохранение собственной культуры и идентичности Республика Сербия, автономный край, либо единица местного самоуправления, через орган, ответственный за вопросы общественной информации, выделяет часть средств путем софинансирования или иных условий для работы средств массовой информации, публикующих информацию на языках национальных меньшинств.

Республика Сербия, либо автономный край, выделяет часть бюджета на издание газет на языках национальных меньшинств. Издатели газет, учредителями которых являются национальные советы национальных меньшинств, зарегистрированные на территории Республики Сербия, имеют право на софинансирование.

Критерии выделения средств, порядок распределения и определения размера средств, предусмотренных пунктом 2 настоящей статьи, будут регулироваться Правительством отдельным актом.

Применение и толкование правовых положений

Статья 14

Положения настоящего Закона не могут толковаться или применяться таким образом, чтобы это отменяло свободу публичной информации или ограничивало ее в большей степени, чем это предусмотрено настоящим Законом.

Положения настоящего Закона толкуются и применяются в соответствии с общепризнанными нормами международного права, действующими международными стандартами прав человека и прав меньшинств, а также практикой международных институтов, осуществляющих надзор за их соблюдением.

II ОБЩЕСТВЕННЫЙ ИНТЕРЕС В ОБЩЕСТВЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ

Общественный интерес

Статья 15

Общественный интерес в сфере публичной информации – это:

1) правдивое, беспристрастное, своевременное и полное информирование всех граждан Республики Сербии;

2) предоставление информации на родном языке и письменности представителей национальных меньшинств;

3) предоставление информации по темам местного и регионального значения;

4) информирование иностранной общественности на иностранных языках и письменностях, когда это представляет интерес для Республики Сербии;

5) предоставление информации на сербском языке и кириллице представителям сербского народа, проживающим за пределами территории Республики Сербии;

6) повышение профессионализма и этических стандартов СМИ и журналистики, безопасности и защиты журналистов и работников СМИ;

7) поддержка производства медиаконтента в целях развития и сохранения культурной самобытности сербского народа и национальных меньшинств на территории Республики Сербии;

8) поддержка производства медиаконтента, направленного на защиту и развитие прав человека и меньшинств, демократии, укрепление правового и социального государства, свободное развитие личности и защиту детей и молодежи, других уязвимых групп, развитие культурного и художественного творчества, развитие образования, включая медиаграмотность как часть системы образования, развитие науки, развитие спорта и физической культуры, а также охрану окружающей среды и здоровья человека;

9) поддержка производства медиаконтента, предназначенного для лиц с ограниченными возможностями, и адаптация контента к сербскому языку жестов, шрифту Брайля, аудиоописанию и другим подходящим формам для лиц с сенсорными и интеллектуальными нарушениями;

10) поддержка производства медиаконтента в целях повышения интереса граждан к распоряжению государственными средствами;

11) поддержка производства медиаконтента с целью поощрения толерантности, гендерного равенства и межкультурного диалога, предотвращения всех форм дискриминации в публичном пространстве в целях содействия взаимному уважению и взаимопониманию граждан, проживающих на территории Республики Сербии, независимо от их этнической, культурной, языковой, гендерной или религиозной идентичности;

12) разработка и реализация скоординированной национальной политики в области медиа, информации и цифровой грамотности;

13) информирование о процессе европейской интеграции Сербии, едином европейском культурном, историческом и географическом пространстве, а также о политике, ценностях и будущем Европейского Союза;

14) поддержка производства медиаконтента в целях повышения безопасности и защищенности журналистов и работников СМИ;

15) поддержка производства медиаконтента в целях развития осведомленности о равенстве, продвижения гендерного равенства и устранения стереотипов и предрассудков в отношении представителей групп, подверженных риску дискриминации.

Республика Сербия, являющаяся автономным краем, либо единицей местного самоуправления, обеспечивает реализацию общественных интересов путем поощрения разнообразия медиаконтента, свободы выражения идей и мнений, свободного развития независимых и профессиональных СМИ, а также создания благоприятной среды для устойчивости СМИ, что способствует удовлетворению потребностей граждан в информации и контенте из всех сфер жизни без какой-либо дискриминации.

Преследование общественных интересов

Статья 16

Республика Сербия обеспечивает общественный интерес в сфере публичной информации исключительно:

1) путем создания государственных служб на национальном и провинциальном уровнях в соответствии с Законом;

2) путем создания учреждения по реализации права на публичную информацию населения на территории Автономного края Косово и Метохия;

3) путем предоставления национальным советам национальных меньшинств возможности создавать учреждения и хозяйственные общества в целях реализации права на публичную информацию на языке национального меньшинства, а также фонды для достижения общей цели улучшения публичной информации на языке национального меньшинства в соответствии с законом;

4) софинансирование проектов в области общественной информации в целях достижения общественного интереса;

5) путем создания стимулирующей среды для работы средств массовой информации гражданского сектора;

6) путем создания стимулирующей среды для освещения СМИ местных и региональных тем;

7) путем создания стимулирующей среды для работы многоязычных СМИ;

8) путем создания и реализации мер по развитию информационной и цифровой грамотности и создания скоординированной национальной сети по медиа, информационной и цифровой грамотности.

Благоприятная среда подразумевает создание и поддержание политической, экономической и социальной среды, которая должна обеспечивать средствам массовой информации свободную работу, без давления.

Закон о создании учреждения, коммерческого общества или фонда, предусмотренный подпунктами 2) и 3) пункта 1 настоящей статьи, в частности, регулирует порядок отбора и назначения органов управления, а в случае, когда учреждение, коммерческое общество или фонд является издателем средства массовой информации, и главного редактора средства массовой информации таким образом, чтобы обеспечить полную редакционную независимость и автономию средства массовой информации.

Директор учреждения, коммерческой компании или управляющий фонда, а в случае, когда учреждение, коммерческая компания или фонд является издателем, и главный редактор средства массовой информации назначаются на должность и освобождаются от должности руководящим органом сроком на четыре года на основе публичного конкурса.

Две трети членов руководящего органа учреждения, указанного в подпункта 2) пункта 1 настоящей статьи, являются независимыми членами, причем это лица, которые не менее трех лет до назначения членом руководящего органа учреждения, указанного в подпункте 2) пункта 1 настоящей статьи, не являлись должностными лицами в смысле положений, регулирующих предотвращение конфликта интересов при исполнении государственных функций.

При назначении членов руководящего органа учреждения, хозяйственного общества или фонда, указанных в подпунктах 1)-3) пункта 1 настоящей статьи, необходимо учитывать сбалансированное представительство полов.

Статья 17

Принципы деятельности средств массовой информации, издатели которых учреждены национальными советами национальных меньшинств, должны быть согласованы с принципами деятельности государственных средств массовой информации.

Редакционная политика средств массовой информации, издатели которых учреждены национальными советами национальных меньшинств, независима от учредителя.

Достижение профессиональных и этических стандартов в деятельности средств массовой информации, издатели которых учреждены национальными советами национальных меньшинств, обеспечивается принятием внутреннего акта, принимаемого Национальным советом национального меньшинства и издателем, учредителем которого является Национальный совет национального меньшинства. Внутренний акт более подробно регулирует отношения между учредителем и издателем, учредителем которого является Национальный совет национального меньшинства.

При выборах главного редактора средств массовой информации, издатели которых учреждены национальными советами национальных меньшинств, обязательно запрашивается мнение редакции о кандидате. Редакция определяет кандидатуру главного редактора тайным голосованием.

Членами руководящего органа издателей средств массовой информации, учредителями которых являются национальные советы национальных меньшинств, не могут быть председатель национального совета национального меньшинства, председатель и члены исполнительного комитета национального совета национального меньшинства, лица, занимающие государственные должности и должности в политической партии, а также лица, членство в руководящем органе которых может привести к возникновению конфликта интересов в соответствии с положением, регулирующим предотвращение конфликта интересов при исполнении государственных обязанностей.

Члены органов управления издательств, учредителями которых являются национальные советы национальных меньшинств, назначаются из числа авторитетных специалистов в областях, имеющих значение для деятельности средств массовой информации, учредителями которых являются национальные советы национальных меньшинств (специалистов в области СМИ, культуры, управления, права и финансов).

Представитель издателя, учредителем которого является Национальный совет национального меньшинства, должен соответствовать требованиям, предъявляемым к члену руководящего органа, и иметь опыт управления средствами массовой информации.

Издательства, учредителями которых являются Национальные советы национальных меньшинств, обязаны ежегодно публиковать финансовый отчет и отчет о выполнении внутреннего акта.

III СУБФИНАНСИРОВАНИЕ ПРОЕКТОВ В ОБЛАСТИ ОБЩЕСТВЕННОЙ ИНФОРМАЦИИ ДЛЯ ДОСТИЖЕНИЯ ОБЩЕСТВЕННЫХ ИНТЕРЕСОВ

Способ предоставления и распределения средств

Статья 18

Республика Сербия, автономный край, либо единица местного самоуправления, выделяет из бюджета часть средств на реализацию общественного интереса в сфере публичной информации и распределяет их на основе проводимых публичных торгов (далее: тендер) и индивидуальных грантов, на основе положений о распределении государственной помощи и защите конкуренции, без дискриминации.

Денежные средства, которые в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи выделяются и перечисляются на специальный целевой счет в Казначействе, не подлежат принудительному взысканию в порядке исполнительного производства в соответствии с правилами исполнения и обеспечения.

При принятии решения о размере средств, а также минимальном и максимальном размере средств, подлежащих распределению по каждому объявленному конкурсу, указанному в пункте 1 настоящей статьи, государственный орган исходит из фактических затрат на производство медиаконтента, на который объявлены данные конкурсы.

Пункт 3 настоящей статьи распространяется также на тендеры, объявляемые на проекты по профессиональному образованию, повышению профессиональных и этических стандартов, а также на исследования в сфере публичной информации.

На индивидуальные гранты может быть использовано не более 5% от общего объема выделенных средств на реализацию общественного интереса в сфере публичной информации.

Конкурсы

Статья 19

Конкурс проектов объявляется на:

1) производство медиаконтента;

2) профессиональное образование, повышение профессиональных и этических стандартов и исследования в области общественной информации.

Республика Сербия объявляет конкурс с целью обеспечения условий для работы средств массовой информации, информирующих людей с ограниченными возможностями, а также представителей сербского народа в странах региона на сербском языке.

Объем средств, направляемых на реализацию проектов по производству медиаконтента, не может быть менее 90% от объема средств, выделенных на конкурс.

Объявляются тендеры и выделяются средства на проекты, реализация которых может занять до одного года с момента принятия решения о выделении средств.

Срок реализации проекта может быть продлен по решению органа, объявившего конкурс, при наличии обоснованных обстоятельств.

Объявление о конкурсе

Статья 20

Исходя из общественного интереса, определенного в статье 15 настоящего Закона, и отчета, изложенного в статье 28 настоящего Закона, орган, ответственный за дела публичной информации Республики Сербии, автономного края, либо субъекта местного самоуправления, в соответствии с положениями, регулирующими деятельность этих органов (далее: орган, объявляющий конкурс), принимает решение о конкурсах, объявляемых в течение календарного года.

Орган, объявляющий конкурс, получает рекомендацию Национальных советов национальных меньшинств, члены которых проживают на территории органа, объявляющего конкурс, о содержании средств массовой информации, необходимом определенному национальному меньшинству, в целях повышения качества информации на родном языке.

Орган, объявляющий конкурс, обязан объявить его не позднее 1 марта текущего года за данный календарный год.

В случае приостановления органом, указанным в пункте 3 настоящей статьи, конкурсной процедуры, инициированной им в соответствии с положениями настоящего Закона, он обязан в течение 30 дней со дня приостановления конкурсной процедуры объявить конкурс повторно.

Орган, объявляющий конкурс, уделяет особое внимание повышению качества информирования лиц, указанных в статьях 12 и 13 настоящего Закона.

Орган, ответственный за вопросы общественной информации Республики Сербии, объявляет конкурс на улучшение качества информации для граждан, проживающих на территории Автономного края Косово и Метохия.

Конкурс объявляется в форме публичного запроса предложений и публикуется на веб-сайте уполномоченного органа, указанного в пункте 1 настоящей статьи, а также на веб-портале Единой информационной системы реализации и контроля софинансирования проектов в сфере публичной информации.

Конкурсный контент

Статья 21

Конкурс определяет:

1) целевое назначение средств, выделяемых по результатам конкурса, и их размер, а также минимальную и максимальную сумму, которая может быть одобрена для реализации проекта;

2) право на участие в конкурсе;

3) условия участия в конкурсе;

4) критерии оценки проектов;

5) сроки проведения конкурса;

6) документацию, представленную заявителем проекта.

Конкурс также включает приглашение выдвигать кандидатуры членов для работы комиссий по оценке проектов, представленных на объявленный конкурс.

Право на участие в конкурсе

Статья 22

В конкурсе имеют право участвовать:

1) издатель, средство массовой информации которого зарегистрировано в Реестре средств массовой информации в соответствии с Законом и который имеет соответствующее разрешение на оказание услуг средств массовой информации в соответствии с законодательством, регулирующим электронные средства массовой информации, либо который зарегистрирован в Реестре услуг средств массовой информации, который ведется Органом по регулированию электронных средств массовой информации, если речь идет об электронных средствах массовой информации;

2) лицо, осуществляющее деятельность по производству медиаконтента и зарегистрированное в Реестре производителей медиаконтента, предоставившее доказательства того, что софинансируемый медиаконтент будет реализован посредством средства массовой информации, соответствующего требованиям подпункта 1) настоящего пункта.

Право на участие в конкурсе, указанном в подпункте 2) пункта 1 статьи 19 настоящего Закона, имеет каждое юридическое лицо, либо предприниматель, за исключением лиц, предусмотренных пунктом 1 статьи 52 настоящего Закона.

Положения пункта 1 настоящей статьи не распространяются на издательства, зарегистрированные на территории Автономного края Косово и Метохия, а также на издательства, головной офис которых находится в одной из стран региона.

Издательства, имеющие штаб-квартиру в одной из стран региона, имеют право участвовать в конкурсе с целью обеспечения условий для работы средств массовой информации, информирующих представителей сербского народа в странах региона.

Издатели, либо лица, занимающиеся производством медиаконтента по одному и тому же проекту, который поддерживается тендерами, объявленными Республикой Сербией, автономным краем или органом местного самоуправления, и по которому пользователь представил органу власти отчет о реализации проекта, не имеют права участвовать в конкурсе.

Издательства, в средстве массовой информации которых основная информация о средстве массовой информации не опубликована в виде выходных данных, не имеют права участвовать в конкурсе.

Издательства, финансируемые за счет государственных доходов для осуществления деятельности в сфере общественной информации, не имеют права участвовать в конкурсе.

Условия участия в конкурсе

Статья 23

На конкурс может быть подан только один проект.

Под проектом в значении настоящего Закона понимается комплексная программная единица или часть единицы (жанрово-временная), способствующая достижению общественного интереса, предусмотренного статьей 15 настоящего Закона.

Проект в рамках настоящего Закона не предусматривает ежедневный мониторинг социальных, экономических, политических, культурных, спортивных и иных событий (новости, центральная информационная передача, утренняя программа, обзор дня и т. д.).

Мультимедийный издатель может конкурировать с одним проектом для каждого вида медиа.

Участник конкурса может подать заявку на софинансирование проекта в размере, не превышающем 80% от обоснованных затрат на предлагаемый проект, и не более суммы, определенной конкурсом.

Участник конкурса на производство медиаконтента для телевидения может подать заявку на софинансирование проектов в размере, не превышающем 50% от обоснованных затрат на производство медиаконтента, и не более суммы, определенной конкурсом.

Участник конкурса, который в текущем календарном году уже использовал средства, предназначенные для софинансирования проектов в сфере общественной информации на республиканском, областном или местном уровне, может участвовать в конкурсе на софинансирование того же проекта только один раз в этом году в размере, который в дополнение к уже полученным средствам не превышает 80% обоснованных затрат, либо 50% обоснованных затрат на телевидение.

Участник конкурса, не обладающий соответствующими возможностями, вправе привлечь для производства медиаконтента другое лицо, стоимость которого не превышает 20% от размера средств, выделенных органом власти на реализацию проекта, при условии, что данное лицо зарегистрировано в Реестре производителей медиаконтента.

Лицо, нанятое для производства части медиаконтента, указанного в пункте 8 настоящей статьи, не может быть нанято издателем или лицом, связанным с издателем в смысле Закона, регулирующего правовое положение компаний и других форм организаций.

Орган, объявляющий конкурс, не может предписывать критерии, которые ставят определенного издателя в более выгодное положение путем установления необоснованных критериев, и в частности, обуславливая объем и качество предыдущего сотрудничества государственных органов с определенным издателем, путем создания критериев, которые могут быть выполнены только одним или небольшим числом издателей.

Критерии оценки проектов

Статья 24

Проект оценивается по:

1) степени соответствия планируемых мероприятий проекта целям достижения общественного интереса в сфере публичной информации в соответствии со статьей 15 настоящего Закона и

2) в зависимости от того, в какой степени среда, посредством которой будет реализован проект, соответствует профессиональным и этическим стандартам.

Мера, указанная в подпункте 2) пункта 1 настоящей статьи, подтверждается путем получения данных от компетентных органов о том, что в течение года, предшествовавшего проведению конкурса, регулирующим органом в отношении электронных СМИ не издавалось никаких мер, а органом саморегулирования Совета по прессе – в отношении печатных и сетевых СМИ не принимался акт, устанавливающий, что данным средством массовой информации нарушены положения законодательства, либо нормы профессиональной этики.

При применении меры, указанной в пункте 2 настоящей статьи, учитываются тяжесть нарушения и количество примененных мер, а также поведение после применения меры, подтвержденное также данными компетентного регулирующего или саморегулирующего органа, указанного в пункте 2 настоящей статьи, что более подробно регулируется актом, указанным в статье 30 настоящего Закона.

Более подробные критерии для каждого объявленного конкурса публикуются в публичном приглашении к участию в конкурсе.

Комитет по конкурсу

Статья 25

Оценку проектов, представленных на конкурс, осуществляет комиссия в составе трех или пяти человек (далее: комиссия).

По проектам, представляемым на конкурс, объявленный в целях повышения качества информации для представителей национальных меньшинств, должно быть получено заключение соответствующего Национального совета национального меньшинства.

Члены комиссии, указанные в пункте 1 настоящей статьи, назначаются руководителем органа, объявившего конкурс, из числа теоретиков, аналитиков и практиков в сфере средств массовой информации, подавших заявления самостоятельно, либо по представлению журналистских и медийных объединений, и не имеющих конфликта интересов, то есть не исполняющих публичную функцию, в смысле положений, регулирующих конфликт интересов при исполнении публичной функции.

Большинство членов комиссии, указанной в пункте 1 настоящей статьи, назначаются по представлению журналистских и информационных объединений при наличии такого предложения и соответствии предлагаемых лиц условиям, предусмотренным Законом.

Членом комиссии может быть назначено лицо, пользующееся авторитетом среди профессиональной общественности, имеющее академическое образование в области, значимой для средств массовой информации, либо опубликовавшее научные и профессиональные труды или имеющее опыт работы в сфере средств массовой информации.

В работе комиссии, указанной в пункте 1 настоящей статьи, не могут участвовать назначенные, избранные, назначенные лица в органах Республики Сербии, автономных краев, органов местного самоуправления, органах государственных предприятий и хозяйственных ассоциаций, учреждениях и других организациях, учредителем или членом которых является Республика Сербии, автономный край, единица местного самоуправления, а также лица, связанные с этими лицами в смысле положений, регулирующих конфликты интересов при исполнении государственных обязанностей.

Членами комиссии не могут быть работники или лица, иным образом занятые в органе государственной власти, объявившем конкурс.

Профессиональное и организационно-техническое обеспечение работы комиссии осуществляется работниками или иными лицами, привлеченными к работе в органе государственной власти, объявившим конкурс.

Члены комиссии назначаются на каждый конкурс отдельно, а решение о назначении и балльные списки для оценки биографий, а также биографии всех зарегистрированных кандидатов в члены комиссии, включая биографии назначенных членов комиссии, незамедлительно публикуются на сайте органа, объявившего конкурс, а также на веб-портале Единой информационной системы реализации и контроля софинансирования проектов в сфере публичной информации.

Персональные данные, указанные в биографиях кандидатов в члены комиссии, публикуются в соответствии с нормативными актами, регулирующими защиту персональных данных.

Комиссия составляет обоснованное предложение, оценочные листы всех поступивших проектов и представляет их вместе с протоколом проведения работ и принятия решений руководителю государственного органа, объявившего конкурс. Обоснованное предложение, оценочные листы всех поступивших проектов, протоколы проведения работ и принятия решений незамедлительно публикуются на интернет-сайте государственного органа, объявившего конкурс, и на интернет-портале Единой информационной системы реализации и контроля софинансирования проектов в сфере публичной информации.

Мотивированное решение подписывается всеми членами комиссии.

Член комиссии имеет право на вознаграждение за свою работу.

Размер оплаты труда члена комиссии определяется Министром, либо компетентным органом автономного края или компетентным органом местного самоуправления, в соответствии с имеющимися в бюджете средствами.

Министр, ответственный за вопросы общественной информации, устанавливает внешний вид и содержание формы подачи резюме, а также регулирует критерии оценки поданных резюме.

Министр, ответственный за вопросы общественной информации, устанавливает внешний вид и содержание формы подачи проекта, регулирует критерии оценки полученных проектов, а также порядок работы Комиссии и принятия ею решений.

Решение о распределении средств

Статья 26

Решение о распределении средств принимается руководителем органа, объявившего конкурс, незамедлительно на основании мотивированного предложения комиссии.

Решение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, принимается в форме решения с обоснованием по каждому объявленному конкурсу не позднее 90 дней со дня подведения итогов конкурса.

Решение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, не может отклоняться от предложения комиссии, если только предложение комиссии не противоречит регламенту или критериям, опубликованным в публичном приглашении.

В случае если государственный орган оценит, что предложение комиссии не соответствует регламенту, он укажет комиссии на обнаруженный недостаток в письменной форме.

Комиссия обязана рассмотреть недостаток, предусмотренный пунктом 4 настоящей статьи, безотлагательно на своем специальном заседании.

Если комитет не изменит свое предложение в ходе повторного рассмотрения, государственный орган выносит решение в соответствии с регламентом.

Решение, предусмотренное пунктом 2 настоящей статьи, является окончательным и может быть обжаловано в административном порядке.

Решение о выделении средств доводится до каждого участника торгов в электронном виде, без задержек.

Решение, предусмотренное пунктом 2 настоящей статьи, является основанием для заключения договора с лицом, получившим средства на софинансирование проекта.

Решение, предусмотренное пунктом 2, и договор, предусмотренный пунктом 9 настоящей статьи, публикуются на веб-сайте органа, объявившего конкурс, в том же разделе, где опубликовано объявление о конкурсе, а также на веб-портале Единой информационной системы реализации и контроля софинансирования проектов в сфере публичной информации.

Отчет о реализованных мероприятиях

Статья 27

Описательно-финансовый отчет о реализованных мероприятиях проекта представляется в орган, принявший решение о выделении средств, в соответствии с договорными обязательствами.

К отчету, указанному в пункте 1 настоящей статьи, должны быть представлены доказательства реализации проекта.

Лицо, получившее средства на софинансирование проектов в сфере публичной информации в размере более 1 200 000 динаров, обязано вместе с описательной частью и финансовым отчетом, предусмотренным пунктом 1 настоящей статьи, представить отчет уполномоченного аудитора.

Лицо, на которое возложена обязанность по представлению отчета, предусмотренного пунктом 3 настоящей статьи, финансирует расходы по его подготовке за счет средств, выделенных государственным органом на реализацию проекта.

Отчеты, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, должны быть представлены не позднее 30 дней со дня реализации проекта, а отчет, предусмотренный пунктом 3 настоящей статьи, должен быть представлен не позднее 60 дней со дня реализации проекта.

В случае непредставления пользователем средств отчетности, предусмотренной пунктами 1 и 3 настоящей статьи, либо нецелевого использования выделенных средств, орган, выделивший средства, обязан потребовать возврата выделенных средств, то есть средств, использованных не по целевому назначению, с начисленными на них процентами со дня перечисления средств на реализацию проекта.

Описательный и финансовый отчет о реализованных мероприятиях проекта включает данные, дезагрегированные по полу.

Орган, объявивший тендер, по завершении софинансирования проектов в текущем году готовит отчет о проведенных тендерах в сфере публичной информации с учетом тематического и жанрового разнообразия, целевых групп, на которые рассчитан контент, а также в соответствии с определением общественного интереса в сфере публичной информации, указанным в статье 15 настоящего Закона, и публикует его безотлагательно, но не позднее конца календарного года, на веб-сайте органа, объявившего тендер, а также на веб-портале Единой информационной системы реализации и мониторинга софинансирования проектов в сфере публичной информации.

Орган, объявляющий конкурс, проводит оценку реализации проектов, поддержанных в конкурсах, за предыдущий календарный год (внутренняя оценка).

Орган, объявляющий тендер, помимо внутренней оценки, указанной в пункте 9 настоящей статьи, обязан не реже одного раза в три года привлекать к работе лиц, обладающих профессиональными знаниями в области производства медиаконтента, которые для нужд органа, объявляющего тендер, проведут оценку реализации проектов, поддержанных в тендерах, за предыдущий календарный год (внешняя оценка).

Орган, объявивший конкурс, не позднее 31 декабря текущего года для проектов, реализованных в предыдущем году, публикует отчет о проведенной оценке (внутренней или внешней) на своей интернет-презентации, а также на интернет-портале Единой информационной системы реализации и контроля софинансирования проектов в сфере публичной информации.

Министр, ответственный за вопросы общественной информации, устанавливает формы представления описательной и финансовой отчетности, порядок подготовки отчета, предусмотренного пунктами 8 и 9 настоящей статьи, а также критерии оценки поддерживаемых проектов, обязанность защиты коммерческой тайны и авторских прав пользователей средств, а также другие вопросы, имеющие значение для осуществления оценки.

Анализ необходимого медиаконтента

Статья 28

Республика Сербия, автономный край, либо единица местного самоуправления, проводит анализ необходимого содержания средств массовой информации не реже одного раза в три года, исходя из определения общественного интереса в сфере публичной информации, содержащегося в статье 15 настоящего Закона, и составляет отчет о данном анализе, который является неотъемлемой частью публичных тендеров, содержащегося в статье 19 настоящего Закона.

В процессе анализа и подготовки отчетов, государственный орган, указанный в пункте 1 настоящей статьи, вправе привлекать аккредитованные высшие учебные заведения и научно-исследовательские организации, имеющие опыт в производстве медиаконтента.

При проведении анализа и формировании отчетов орган, указанный в пункте 1 настоящей статьи, использует имеющиеся отчеты, анализы и другие материалы, имеющие значение для формирования предложений по необходимому содержанию средств массовой информации, реализующих общественный интерес в сфере публичной информации.

В целях получения предложений экспертов и общественности в ходе процедуры анализа государственный орган, указанный в пункте 1 настоящей статьи, проводит публичные консультации, срок которых не может быть менее 30 дней.

В процессе публичных консультаций государственный орган собирает предложения экспертов и общественности о необходимом содержании средств массовой информации для достижения некоторых целей общественного интереса, предусмотренных статьей 15 настоящего Закона, и готовит по этому вопросу отчет, который публикует на своей веб-странице.

Орган публичной власти, указанный в пункте 1 настоящей статьи, утверждает программу публичных консультаций, содержащую сроки проведения консультаций и уведомление заинтересованных лиц о порядке представления предложений по необходимому информационному наполнению, представляющему общественный интерес, и публикует ее на своем веб-сайте.

Предложение по предмету публичных консультаций подается в письменной форме.

Аналитический отчет о необходимом медиаконтенте включает в себя как минимум:

1) отчет о тендерах, проведенных государственным органом в период, предшествовавший подготовке анализа;

2) оценку реализации проектов, указанных в статье 27 настоящего Закона (внутренняя и внешняя оценка), подготовленная за период, предшествовавший подготовке анализа;

3) анализ отчетов средств массовой информации, журналистских объединений и объединений граждан, а также других материалов, имеющих отношение к сфере софинансирования проектов, которые относятся к периоду, предшествующему подготовке анализа;

4) отчет о публичных слушаниях;

5) предложения по определению тематических направлений и жанрового разнообразия медиаконтента, а также целевых групп, которые будут софинансироваться государственным органом в период до проведения следующего анализа;

6) рекомендации по определению размера средств, который будет определен по итогам объявленного конкурса, а также минимального и максимального размера средств, одобренных для реализации проекта;

7) иные данные, имеющие значение для наиболее точного определения отсутствующего медиаконтента, представляющего общественный интерес.

Отчет, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи, незамедлительно публикуется на веб-сайте органа, объявившего конкурс, а также на веб-портале Единой информационной системы реализации и контроля софинансирования проектов в сфере публичной информации.

Министр, ответственный за публичную информацию, регулирует порядок подготовки доклада, предусмотренного пунктами 1 и 5 настоящей статьи, а также устанавливает форму и содержание формы для подачи предложения в рамках процедуры публичных консультаций.

Индивидуальные преимущества

Статья 29

Средства, предусмотренные статьей 18 настоящего Закона для предоставления отдельных пособий, распределяются по решению руководителя органа, ведающего вопросами публичной информации, которое принимается без проведения публичного конкурса.

Другие правила предоставления и распределения средств

Статья 30

Министр, отвечающий за вопросы общественной информации, издает постановление, регулирующее софинансирование проектов по реализации общественных интересов в сфере общественной информации.

Заявка на участие в конкурсе должна содержать информацию о том, использовал ли заявитель проекта уже государственные средства для аналогичного проекта.

Уникальная информационная система для реализации и контроля софинансирования проектов в сфере общественной информации

Статья 31

В целях объединения всей необходимой информации и повышения прозрачности ее реализации Министерство, ответственное за обеспечение общественной информации (далее – Министерство), создает и ведет Единую информационную систему реализации и контроля за софинансированием проектов в сфере общественной информации (далее – Единая информационная система).

Единая информационная система обеспечивает регистрацию, сбор, обработку и предоставление данных, а также подготовку, оформление и представление документов в электронном виде, имеющих отношение к конкурсу, работе комиссии, упрощенный доступ к медиа-контенту, указанному в подпункте 1) пункта 1 статьи 19 настоящего Закона, в том числе подготовку и публикацию публичного приглашения, указанного в пункте 7 статьи 20 настоящего Закона.

Процедура софинансирования проекта осуществляется исключительно через Единую информационную систему.

Министерство создает и ведет Единую информационную систему при технической поддержке органа государственного управления, осуществляющего проектирование, создание, подключение, развитие и содержание ресурсов информационно-коммуникационных технологий и инфраструктуры, необходимых для предоставления услуг электронного администрирования, а также содействие в применении указанных технологий.

Подробные условия и порядок создания Единой информационной системы, регистрации, обработки, управления, актуализации и доступности данных и документов в электронном виде, аутентификации и авторизации пользователей, а также другие вопросы технического значения для управления Единой информационной системой устанавливаются Министром, ответственным за информационные вопросы.

Лица, обязанные вносить сведения и документы в Единую информационную систему

Статья 32

Обязанными лицами по внесению сведений и документов и пользователями Единой информационной системы являются:

1) Республика Сербия, автономный край, либо единицы местного самоуправления, которые проводят публичные тендеры в области публичной информации;

2) издатели и производители медиаконтента, участвующие в конкурсах в сфере публичной информации;

3) журналистские и медийные объединения, а также медиаэксперты, претендующие на включение в состав комиссий;

4) представители государственных органов, Органа по регулированию деятельности электронных СМИ и Совета по прессе, применяющие меры воздействия к средствам массовой информации за нарушение нормативных актов, профессионально-этических норм;

5) члены комитетов.

Лица, обязанные вводить данные и документы, указанные в подпунктах 1) и 4) пункта 1 настоящей статьи, обязаны в течение 15 дней со дня создания Единой информационной системы назначить уполномоченное лицо, которое от имени и за счет обязанного лица выполняет задачи по вводу данных и документов через веб-портал, указанный в пункте 3 статьи 31 настоящего Закона.

Лица, обязанные вносить данные и документы, указанные в подпунктах 2) и 3) пункта 1 настоящей статьи, обязаны вносить данные и регистрировать их на веб-портале, указанном в пункте 3 статьи 31 настоящего Закона, до конца года, предшествующего году объявления конкурса.

Для обеспечения доступа к Единой информационной системе налогоплательщики, указанные в пункте 1 настоящей статьи, обязаны незамедлительно, но не позднее 3 рабочих дней со дня своего назначения, информировать об этом Министерство.

В случае, если лицо, обязанное вносить данные и документы, указанные в подпунктах 1) и 4) пункта 1 настоящей статьи, не исполняет обязанности, предусмотренные пунктами 2 и 4 настоящей статьи, считается, что лицом, уполномоченным на внесение данных и документов, является ответственное лицо кредитора.

В случае, если лицо, обязанное вносить данные и документы, указанные в подпунктах 2), 3) и 5) пункта 1 настоящей статьи, не исполняет обязанности, предусмотренные пунктами 3 и 4 настоящей статьи, оно лишается права участвовать в конкурсе, а также подавать заявку в качестве члена комиссии.

Лица, обязанные вносить данные, указанные в подпункте 1 пункта 3) настоящей статьи, вносят персональные данные, а именно: имя и фамилию, адрес, место жительства, контактный телефон, адрес электронной почты, сведения об образовании и опыте работы в сфере средств массовой информации.

Обработка данных, указанных в пункте 7 настоящей статьи, осуществляется в целях отбора наилучших кандидатов в члены комиссии и осуществляется в соответствии с законодательством, регулирующим защиту персональных данных, с соблюдением соразмерности обработки целям и задачам обработки данных.

Содержание Единой информационной системы

Статья 33

Уникальная информационная система содержит:

1) данные о средстве массовой информации, издателе и производителе медиаконтента, подлежащие регистрации, то есть учету, предусмотренному настоящим Законом, в частности, регистрационный номер средства массовой информации, фирменное наименование/наименование PIB и местонахождение издателя, а также номер лицензии на оказание медиауслуг, выданной Органом регулирования электронных СМИ;

2) сведения о мерах, принятых государственными органами, органом по регулированию в сфере электронных СМИ и Советом по печати в отношении субъектов, указанных в подпункте 1) настоящего пункта, за нарушение нормативных актов, профессионально-этических норм;

3) текст конкурса, составленный в соответствии с настоящим Законом;

4) данные о кандидатах в члены комиссии;

5) акт о назначении членов комиссии;

6) решение о распределении средств;

7) описательные и финансовые отчеты о реализации проекта;

8) произведенный медиаконтент;

9) отчет уполномоченного органа о проведенном конкурсе;

10) сведения о начатых и завершенных процедурах в связи с неисполнением договорных обязательств в процедуре софинансирования проекта.

Данные, указанные в подпункте 1) пункта 1 настоящей статьи, берутся из Реестра средств массовой информации, либо Учета производителей медиаконтента.

Помимо сведений, указанных в пункте 1 настоящей статьи, в Единой информационной системе могут также содержаться иные сведения и документы в электронной форме, имеющие значение для проведения конкурса.

Содержание Единой информационной системы, предусмотренной пунктом 1 настоящей статьи, устанавливается Министром, ответственным за информационные вопросы.

Веб-портал Единой информационной системы

Статья 34

В целях повышения прозрачности и предоставления информации, связанной с проведением конкурса, общественности предоставляется возможность ознакомиться с содержанием пункта 1 статьи 33 настоящего Закона через соответствующий веб-портал Единой информационной системы в порядке, установленном нормативными актами в области электронного администрирования и электронного бизнеса.

IV СМИ И ПРОИЗВОДИТЕЛИ МЕДИАКОНТЕНТА

Концепция медиа

Статья 35

Средство массовой информации — это средство распространения информации, передающее редакционно сформированную информацию, идеи и мнения, а также другой контент, предназначенный для публичного распространения и неопределенного круга пользователей в виде слов, изображений или звука.

В значении настоящего Закона, под термином «средства массовой информации» понимаются, в частности, ежедневные и периодические газеты, службы информационных агентств, радио- и телепрограммы, и электронные версии этих средств массовой информации, а также независимые электронные издания (редакционно оформленные интернет-страницы).

Средство массовой информации не имеет статуса юридического лица.

Статья 36

Средства массовой информации гражданского сектора являются средствами общественной информации, которые предоставляют свои услуги в общественных интересах, в целях удовлетворения конкретных интересов отдельных социальных групп и организаций граждан.

Издатель средств массовой информации гражданского сектора не может быть юридическим лицом, созданным в целях получения прибыли.

Статья 37

Средства массовой информации, за исключением: книги, фильма, носителя аудио- и аудиовизуального содержания, научного и профессионального журнала, предназначенного в первую очередь для информации или обучения определенной профессиональной группы, других печатных изданий, каталога, содержащего только уведомления, рекламы и рекламной информации, предназначенной для рынка или информационного бюллетеня и аналогичных изданий, предназначенных для внутреннего использования, электронных изданий государственных органов и организаций, учреждений, общественных предприятий и хозяйственных ассоциаций, предпринимателей и их объединений, официальных бюллетеней, печатных материалов, таких как листовки, плакаты и аналогичные средства публичной информации, в том числе других изданий в значении нормативных актов, регулирующих издательское дело, а также интернет-поисковиков и агрегаторов.

Средствами массовой информации в значении настоящего Закона не являются: платформы, такие как интернет-форумы, социальные сети и другие платформы, которые обеспечивают свободный обмен информацией, идеями и мнениями ее участников, а также любые другие независимые электронные публикации, такие как блоги, веб-презентации и аналогичные электронные презентации, если они не зарегистрированы в Реестре средств массовой информации в соответствии с настоящим Законом.

Статья 38

Каждая газета со специальным названием считается одним средством массовой информации.

Все выпуски одной газеты, изданные под одним и тем же названием, рассматриваются как одно средство массовой информации.

Каждая отдельная радио- или телевизионная программа считается единым средством массовой информации, независимо от способа распространения.

Каждая услуга информационного агентства, распространяемая отдельно, считается одним средством массовой информации.

Отдельная электронная публикация считается одним средством массовой информации.

Медиа-издатель

Статья 39

Издателем может быть предприниматель и юридическое лицо.

Предприниматели и юридические лица, издатели средств массовой информации должны быть зарегистрированы в органе Республики Сербии, ответственном за реестры предприятий.

Юридическое лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, может быть создано любым отечественным или иностранным юридическим или физическим лицом в соответствии с Законом.

Юридическое лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, не может быть учреждено прямо или косвенно Республикой, автономным краем и субъектом местного самоуправления, а также учреждением или юридическим лицом, полностью или частично находящимся в государственной собственности, а также полностью или частично финансируемым за счет государственных доходов.

Условия пункта 4 настоящей статьи не распространяются на следующие случаи:

1) предусмотренные подпунктами 1)–3) пункта 1 статьи 16 настоящего Закона,

2) когда учредителем юридического лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, является общество капитала, осуществляющее деятельность в области электронных коммуникаций, в соответствии с законодательством, регулирующим электронные средства массовой информации, при условии, что оно не является получателем государственной помощи в смысле Закона о подтверждении Соглашения о стабилизации и ассоциации между Европейскими сообществами и их государствами-членами, с одной стороны, и Республикой Сербия, с другой стороны, то есть Закона, регулирующего контроль за государственной помощью.

Государственная помощь, предусмотренная подпунктом 2) пункта 5 настоящей статьи, будет оцениваться на основе критериев, вытекающих из применения правил конкуренции, применяемых в Европейском Союзе, и, в частности, из статьи 107 «Договора о функционировании Европейского Союза и толковательных документов», принятых институтами Европейского Союза.

В целях защиты свободы публичной информации, указанной в статье 4 настоящего Закона, издатель обязан подготовить и опубликовать документ, предусматривающий меры и процедуры защиты редакционной политики, который регистрируется в соответствии с настоящим Законом.

Статья 39а

Принципы, на которых основана деятельность государственных средств массовой информации, соответственно применяются к принципам деятельности средств массовой информации, издателями которых являются лица, учрежденные прямо или косвенно лицами, указанными в подпункте 2) пункта 5 статьи 39 настоящего Закона.

Редакционная политика средств массовой информации, издателями которых являются лица, учрежденные прямо или косвенно лицами, указанными в подпункте 2) пункте 5 статьи 39 настоящего Закона, не зависит от учредителя издателя.

Достижение профессиональных и этических стандартов в деятельности средств массовой информации, издателями которых являются лица, учрежденные прямо или косвенно лицами, указанными в подпункте 2) пункта 5 статьи 39 настоящего Закона, обеспечивается принятием внутреннего кодекса этики, утверждаемого редакцией средства массовой информации.

Членами руководящего органа издательств, учредителями которых являются лица, указанные в подпункте 2) пункта 5 статьи 39 настоящего Закона, не могут быть лица, занимающие государственные должности и должности в политической партии, а также лица, членство в руководящем органе которых может привести к возникновению конфликта интересов, по истечении двух лет со дня прекращения полномочий в соответствии с положением, регулирующим предотвращение конфликта интересов при исполнении государственных обязанностей.

Члены органа управления издательства, учредителями которого являются лица, указанные в подпункте 2) пункта 5 статьи 39 настоящего Закона, назначаются из числа специалистов в областях, имеющих значение для осуществления деятельности издательства (специалистов в области средств массовой информации, культуры, управления, права и финансов).

Представитель издателя, учредителями которого являются лица, указанные в подпункте 2) пункта 5 статьи 39 настоящего Закона, должен соответствовать тем же условиям, что и член органа управления, а также иметь опыт работы в сфере управления средствами массовой информации.

Издательства, учредителями которых являются лица, указанные в подпункте 2) пункта 5 статьи 39 настоящего Закона, обязаны ежегодно публиковать на своем веб-сайте финансовый отчет и отчет о выполнении внутреннего кодекса этики.

Статья 40

Право на издание средств массовой информации находится в законном обороте.

Смена издателя регистрируется в Реестре средств массовой информации в соответствии с настоящим Законом.

Смена издателя, указанная в пункте 2 настоящей статьи, на третьих лиц вступает в силу с даты регистрации такого изменения.

Юридическое делопроизводство, указанное в пункте 1 настоящей статьи, совершается в письменной форме.

Право на смену издателя электронных средств массовой информации регулируется законодательством, регулирующим сферу электронных средств массовой информации.

Производитель медиаконтента

Статья 41

Производитель медиаконтента — юридическое лицо или предприниматель, видом деятельности которого является производство контента, предназначенного для публикации в средствах массовой информации, и не являющийся издателем.

Производители медиаконтента должны быть зарегистрированы в органе Республики Сербии, ответственном за ведение реестров предприятий.

Юридическое лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, может быть создано любым отечественным или иностранным юридическим или физическим лицом в соответствии с Законом.

Юридическое лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, не может быть учреждено прямо или косвенно Республикой, автономным краем и субъектом местного самоуправления, а также учреждением или юридическим лицом, полностью или частично находящимся в государственной собственности, то есть полностью или частично финансируемым за счет государственных доходов.

Условия пункта 4 настоящей статьи не распространяются на следующие случаи:

1) предусмотренные подпунктом 1)–3) пункта 1 статьи 16 настоящего Закона,

2) когда учредителем юридического лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, является общество капитала, осуществляющее деятельность в области электронных коммуникаций, в соответствии с законодательством, регулирующим электронные средства массовой информации, при условии, что оно не является получателем государственной помощи в смысле Закона о подтверждении Соглашения о стабилизации и ассоциации между Европейскими сообществами и их государствами-членами, с одной стороны, и Республикой Сербия, с другой стороны, то есть Закона, регулирующего контроль за государственной помощью.

Государственная помощь, предусмотренная подпунктом 2) пункта 5 настоящей статьи, будет оцениваться на основе критериев, вытекающих из применения правил конкуренции, применяемых в Европейском Союзе, и, в частности, из статьи 107 «Договора о функционировании Европейского Союза и толковательных документов», принятых институтами Европейского Союза.

V ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ, СОКРАЩЕННЫЕ ВЫХОДНЫЕ ДАННЫЕ И ИДЕНТИФИКАЦИЯ

Обязательство опубликовать

Статья 42

Основная информация о средстве массовой информации должна быть опубликована в каждом средстве массовой информации в виде выходных данных, сокращенных выходных данных или идентификационных данных.

Содержание

Статья 43

Выходные данные средства массовой информации содержат: наименование средства массовой информации, наименование и юридический адрес издателя, адрес электронной почты или веб-сайта, имена главных редакторов средства массовой информации и ответственных редакторов отдельных выпусков, рубрик, а также программных модулей, сведения о компетентных регулирующих или надзорных органах, в том числе регистрационный номер средства массовой информации.

В выходных данных поставщика аудио- и аудиовизуальных медиауслуг помимо сведений, указанных в пункте 1 настоящей статьи, должны быть указаны дата выхода в эфир программы и время выхода в эфир, а также частота, либо телеканал, на котором осуществляется трансляция программы, а в выходных данных информационного агентства – дата предоставления информации.

Сокращенный выходной текст газеты содержит название и дату выхода газеты в свет.

Идентификация телевизионной программы содержит характерный признак аудиовизуальной медиауслуги, либо телевизионной программы.

Идентификатор радиопрограммы содержит название радиопрограммы и радиочастоты, на которых она транслируется.

Сокращенные выходные данные информационного агентства содержат наименование службы и дату предоставления информации.

Сокращенный выходной материал независимых электронных изданий содержит название издания и дату предоставления информации.

Метод публикации

Статья 44

Выходные данные должны быть полностью и наглядно опубликованы и четко отделены от остального медиаконтента.

Выходные данные и сокращенные выходные данные газеты публикуются в каждом номере и на каждом экземпляре газеты.

Сокращенные выходные данные газеты публикуются на полях каждой страницы.

Выходные данные теле-, радиопрограммы публикуются в начале и в конце передачи ежедневно в период выхода программы в эфир, а при непрерывном выходе программы в эфир — ежедневно в период с полуночи до двух часов ночи.

Идентификация телевизионной программы публикуется на протяжении всего вещания программы.

Идентификатор радиопрограммы объявляется не реже одного раза в два часа вещания программы.

Выходные данные информационного агентства публикуются не реже одного раза в день.

С каждым опубликованным материалом публикуется сокращенный выходной текст информационного агентства.

Выходные данные независимого электронного издания публикуются в нижней части первой страницы электронного издания.

Выходные данные, сокращенные выходные данные, то есть идентификационные данные иного носителя информации публикуются в удобной форме в соответствии с положениями настоящей статьи.

VI. ПУБЛИЧНОСТЬ МЕДИА-ДАННЫХ, РЕЕСТР СМИ И УЧЕТ ПРОИЗВОДИТЕЛЕЙ МЕДИА-КОНТЕНТА

Реестр СМИ и учет производителей медиаконтента

Статья 45

Ведение Реестра средств массовой информации (далее — Реестр) и Учета производителей медиаконтента (далее — Учет) осуществляется Агентством экономических регистров (далее — Агентство) в соответствии с законодательством, регулирующим правовое положение Агентства, а также с законодательством, регулирующим порядок регистрации в Агентстве, и настоящим Законом.

Цель реестра и записей

Статья 46

Целью Реестра и записей является предоставление общественности информации о средствах массовой информации и производителях медиаконтента.

Содержание реестра и записей

Статья 47

В Реестре регистрируются:

1) наименование и регистрационный номер средства массовой информации, указанного в статье 35 настоящего Закона;

2) имя и номер удостоверения личности гражданина страны или номер паспорта и страна выдачи паспорта иностранного гражданина страны, являющегося главным редактором средства массовой информации;

3) номер лицензии на оказание услуг в области медиавещания для электронных средств массовой информации;

4) сведения о языке, на котором осуществляется выпуск средства массовой информации, то есть оказание медиауслуги;

5) информация, размещенная в сети Интернет, электронных и иных средствах массовой информации;

6) Интернет-адрес для средств массовой информации, распространяемых исключительно через Интернет;

7) наименование/имя компании, зарегистрированный офис и регистрационный номер издателя СМИ/поставщика медиауслуг;

8) документ, содержащий данные о юридических и физических лицах, которые прямо или косвенно владеют более чем 5 процентами долей в уставном капитале издателя, данные об их связанных лицах в смысле Закона, регулирующего правовое положение организаций, и данные о других издательствах, в которых эти лица владеют более чем 5 процентами долей в уставном капитале;

9) сведения о размере средств, выделенных средствам массовой информации в качестве государственной помощи, либо помощи небольшого номинала в соответствии с законодательством;

10) данные о размере средств, полученных прямо или косвенно от органов государственной власти, под которыми понимаются органы государственной власти, органы территориальной автономии, органы местного самоуправления, организации, наделенные полномочиями по осуществлению публичных полномочий, а также юридические лица, учрежденные или финансируемые полностью, либо в большей части, Республикой Сербия, автономным краем или единицей местного самоуправления (далее: орган государственной власти), или от компании, в которой значительную долю в уставном капитале, в смысле Закона, регулирующего правовой статус коммерческих обществ, имеет орган государственной власти, по другим основаниям, которые не подпадают под подпункт 9) настоящего пункта, включая пожертвования, подарки, спонсорство, услуги по исследованию рынка и экономические исследования, услуги по опросу общественного мнения, услуги по проведению кампаний, рекламе и маркетингу, услуги по продвижению, услуги от средств массовой информации, основанные на применении правил в области государственных закупок, а также другие услуги, предоставляемые средствами массовой информации, динарный эквивалент услуги бесплатной аренды, предоставляемой органом государственной власти издателю средства массовой информации, рассчитанный в соответствии с налоговым законодательством, государственная реклама и публичное уведомление, а также все другие предоставление этими лицами денежных средств издателям средств массовой информации;

11) документ, предусматривающий внутренние меры и процедуры по достижению гендерного равенства;

12) документ, предусматривающий меры и процедуры по защите редакционной политики;

13) документ, предусматривающий меры и порядок трудоустройства лиц с ограниченными возможностями;

14) документ, содержащий меры и процедуры по обеспечению безопасных условий труда журналистов и работников средств массовой информации;

15) данные о среднем тираже проданного средства массовой информации за календарный год;

16) иные документы, на основании которых осуществлена ​​регистрация;

17) дата и время регистрации;

18) изменения зарегистрированных данных;

19) дата и время регистрации изменения данных.

В Реестре производителей медиаконтента регистрируются:

1) фирменное наименование, юридический адрес и регистрационный номер производителя медиаконтента;

2) документ, содержащий сведения о юридических и физических лицах, которые прямо или косвенно владеют более чем 5 процентами доли в уставном капитале производителей медиаконтента, сведения об их связанных лицах в значении законодательства, регулирующего правовое положение организаций, а также сведения об издателях или иных производителях медиаконтента, в которых указанные лица владеют более чем 5 процентами доли в уставном капитале;

3) сведения о размере средств, выделенных производителю медиаконтента в качестве государственной помощи, либо помощи небольшого размера в соответствии с положениями настоящего Закона;

4) иные документы, на основании которых осуществлена ​​регистрация;

5) дата и время регистрации;

6) изменения зарегистрированных данных;

7) дата и время регистрации изменения данных.

Документ, указанный в подпункте 1) пункта 8 и подпункте 2) пункта 2 настоящей статьи, должен содержать фирменное наименование, юридический адрес и регистрационный номер юридического лица, личное имя и JMBG отечественного физического лица или номер паспорта и название страны, выдавшей паспорт иностранного физического лица, а также их индивидуальное процентное участие в правах управления.

Заявителем для регистрации сведений, указанных в подпунктах 9) и 10) пункта 1 настоящей статьи, является орган публичной власти, либо хозяйствующее общество, в котором значительная доля в уставном капитале, в соответствии с законодательством, регулирующим правовое положение хозяйственных обществ, принадлежит органу публичной власти. Заявление должно содержать как минимум следующие сведения: регистрационный номер и наименование средства массовой информации, сведения о выделенных или полученных средствах, наименование и регистрационный номер государственного органа либо фирменное наименование и регистрационный номер общества, в котором государственный орган имеет значительную долю в уставном капитале, указание на основание выделения или получения средств, вид акта, которым выделены средства (решение, постановление, договор и т.п.), номер акта и дату его принятия.

Заявителем, ходатайствующим о предоставлении сведений, предусмотренных подпунктом 3) пункта 2 настоящей статьи, является государственный орган. Заявка должна содержать как минимум следующие сведения: наименование и регистрационный номер производителя медиаконтента, которому выделены средства, размер выделенных средств, указание основания выделения средств, номер акта и дату его принятия.

Сведения о средствах, указанных в подпунктах 9) и 10) пункта 1 и подпункте 2) пункта 3 настоящей статьи, представляются в Реестр средств массовой информации не позднее 15 дней со дня принятия решения о выделении средств и загружаются из Единой информационной системы со дня ее формирования.

Сведения о среднем реализованном тираже, указанном в подпункте 15) пункта 1 настоящей статьи за предыдущий календарный год, представляются в Реестр до 31 марта текущего года.

Все государственные закупки медиауслуг государственными органами осуществляются в соответствии с прозрачными, объективными, пропорциональными и недискриминационными критериями, которые публично объявляются заранее на веб-сайте государственных органов, а также посредством открытых, пропорциональных и недискриминационных процедур.

Изменения в зарегистрированных данных и документах

Статья 48

Изменения в зарегистрированных данных сообщаются в Реестр и записи не позднее, чем через 15 дней после их возникновения.

В случае расхождения данных, опубликованных в выходных данных, с данными, зарегистрированными в Реестре, правильными считаются данные, зарегистрированные в Реестре.

Удаление медиафайлов из Реестра и производителей медиаконтента из Записей

Статья 49

Носитель информации исключается из Реестра на основании заявления издателя.

Регистратор в силу занимаемой должности удаляет носитель из Реестра:

1) на основании решения компетентного государственного органа в соответствии со статьей 55 настоящего Закона;

2) после исключения издателя из реестра, в котором он был зарегистрирован;

3) при исключении из Реестра медиауслуг, который ведет орган по регулированию в сфере электронных СМИ;

4) по иным основаниям, предусмотренным специальным Законом.

Производитель медиаконтента исключается из Реестра на основании заявления представителя.

Регистратор по собственной инициативе исключает из Реестра средство массовой информации и производителя медиаконтента, либо записи, после исключения издателя или производителя медиаконтента из реестра, в котором он был зарегистрирован, без принятия специального акта.

Решение о регистрации и учете

Статья 50

Решение регистратора, ведущего Реестр и записи, может быть обжаловано Министром по вопросам общественной информации через Агентство в течение 30 дней с даты публикации решения на веб-сайте Агентства. Решение министра является окончательным и может быть обжаловано в административном порядке.

Документация для регистрации и учета

Статья 51

Министр, отвечающий за вопросы общественной информации, устанавливает требования к документации, которую необходимо предоставить при регистрации и процессе регистрации.

Последствия отказа от зачисления

Статья 52

Издатель, чье средство массовой информации не внесено в Реестр, либо производитель медиаконтента, который не внесен в Реестр, Республика Сербия, автономный край и единица местного самоуправления, а также учреждение, компания и другое юридическое лицо, полностью или частично находящиеся в государственной собственности, либо полностью или частично финансируемые за счет государственных доходов, не могут участвовать в финансировании проектов или иным образом получать государственную помощь в области общественной информации.

Республика Сербия, автономный край и единица местного самоуправления, а также учреждение, компания и другое юридическое лицо, находящееся в государственной собственности, либо полностью или частично финансируемое за счет государственных доходов, не могут рекламировать или использовать другие медиа-услуги, то есть производителей медиа-контента, указанных в пункте 1 настоящей статьи.

VII ЗАЩИТА ПЛЮРАЛИЗМА СМИ

Запрет на нарушение плюрализма СМИ

Статья 53

В целях предотвращения возникновения или усиления доминирующего влияния в сфере общественной информации, существенно ограничивающего плюрализм СМИ, не допускается объединение:

– учреждение, т.е. право управления, в двух или более издательствах ежедневных газет, публикующих информацию из всех сфер общественной жизни, общий годовой тираж которых превышает 50% проданного или иным образом реализованного тиража ежедневных газет на территории Республики Сербии, в календарном году, предшествующем объединению;

– учреждение, т.е. владение правами управления, в двух и более издательствах печатных средств массовой информации, публикующих информацию по всем сферам общественной жизни, независимо от динамики выпуска, суммарный годовой тираж которых превышает 50% проданного или иного реализованного тиража соответствующего печатного средства массовой информации на соответствующем национальном, региональном или местном рынке в календарном году, предшествующем объединению;

– права учредителя или управляющего в двух или более издательствах, предоставляющих аудио- или аудиовизуальные медиауслуги, совокупная доля прослушивания или просмотра которых превышает 35% от общего объема прослушивания или просмотра в зоне охвата, т. е. на соответствующем национальном, региональном или местном рынке в календарном году, предшествующем объединению.

Релевантным рынком в понимании настоящего Закона считается территория, на которой издатели выпускают печатные средства массовой информации, публикующие информацию из всех сфер общественной жизни, или оказывают аудио-, т.е. аудиовизуальные медиауслуги, и на которой действуют такие же или схожие условия конкуренции, существенно отличающиеся от условий конкуренции на соседних территориях.

При определении соответствующего рынка учитываются критерии определения соответствующего географического рынка, установленные в соответствии с законодательством, регулирующим защиту конкуренции.

Объединение учредительных, либо управленческих, прав предполагает возможность решающего влияния на ведение дел в двух или более издательствах, особенно в качестве контролирующего (материнского) общества, либо контролирующего участника или акционера, основанного на праве собственности или иных вещных правах на активы или часть активов, основанного на правах из договоров, соглашений или ценных бумаг, основанного на требованиях или активах, обеспечивающих требования, или основанного на условиях делового оборота.

Пункты 1 и 2 настоящей статьи не ставят под сомнение применение положений законодательства, регулирующего защиту конкуренции.

Статья 54

Не допускается приобретение доли более 50% в уставном капитале между издателями ежедневных газет, публикующих информацию из всех сфер общественной жизни, со средним ежедневным реализуемым тиражом более 50 000 экземпляров в годовом исчислении, и издателями, предоставляющими аудио- и аудиовизуальные медиауслуги.

Не допускается приобретение доли более 50% в уставном капитале между издателями печатных средств массовой информации, публикующими информацию по всем сферам общественной жизни, независимо от динамики издания, и издателями, предоставляющими аудио- и аудиовизуальные медиауслуги на одном и том же релевантном рынке, более узком, чем национальный.

Лицо, которое помимо деятельности издателя занимается также распространением продукции СМИ, обязано осуществлять деятельность издателя через взаимозависимое с ним юридическое лицо.

Взаимозависимыми юридическими лицами в значении настоящего Закона являются лица, которые связаны между собой таким образом, что одно или несколько из них имеют возможность оказывать решающее влияние на управление делами другого или других юридических лиц, и, в частности, влияние, вытекающее из:

1) имущества преобладающего (основного) общества, то есть контролирующего участника или акционера, действующих самостоятельно или совместно, в соответствии с правилами о взаимозависимых лицах по смыслу законодательства, регулирующего положение хозяйственных обществ;

2) права собственности, либо иных прав на имущество или части имущества другого юридического лица;

3) договоров, соглашений или права собственности на ценные бумаги;

4) требования, обеспечения или условия деловой практики, находящихся во владении собственника, то есть определяемых контролирующим лицом.

Определение угроз плюрализму СМИ

Статья 55

Наличие угроз плюрализму СМИ для печатных СМИ определяется Министерством, ответственным за вопросы общественной информации, а в случаях объединения или перекрестного приобретения участия, в котором участником является хотя бы одно электронное СМИ, – независимым регулирующим органом, ответственным за электронные СМИ, в соответствии с законодательством, регулирующим сферу электронных СМИ.

Министерство, ответственное за вопросы общественной информации, инициирует процедуру, предусмотренную пунктом 1 настоящей статьи, по заявлению заинтересованного лица и в силу занимаемой должности.

Если Министерство, указанное в пункте 2 настоящей статьи, определит, что плюрализм средств массовой информации находится под угрозой, оно предупреждает об этом издателя и обязывает его представить доказательства того, что он своими действиями устранил причины, создавшие угрозу плюрализму средств массовой информации, в течение шести месяцев со дня получения предупреждения.

Министерство, указанное в пункте 2 настоящей статьи, в силу своих полномочий информирует Регистратора о вынесенном издателю предупреждении.

В случае невыполнения издателем печатного средства массовой информации предупреждения, предусмотренного пунктом 3 настоящей статьи, Регистратор на основании решения Министерства, ответственного за вопросы общественной информации, исключает средство массовой информации из Реестра.

VIII ПРАВА ЖУРНАЛИСТОВ В РАБОТЕ И В РАБОТЕ, РЕДАКТОРОВ, ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ ОБЪЕДИНЕНИЙ ЖУРНАЛИСТОВ И ПРЕДСТАВИТЕЛЕЙ ИНОСТРАННЫХ СМИ

Право журналистов публиковать заявления и выражать взгляды и мнения

Статья 56

Трудовые отношения с журналистом не могут быть прекращены, размер его заработной платы или вознаграждения за работу, установленные договором, или он не может быть поставлен в невыгодное положение каким-либо иным образом из-за того, что он опубликовал истинное утверждение или выразил мнение в средствах массовой информации, а также из-за того, что он выразил свое мнение вне средств массовой информации как личное мнение.

Журналиста нельзя уволить, уменьшить ему зарплату или ухудшить его положение в редакции из-за его отказа выполнить приказ, который нарушал бы правовые и этические правила журналистской профессии.

Право журналистов на подлинность своих материалов

Статья 57

Тексты, статьи, приложения и другой медиаконтент, за исключением объявлений, заявлений третьих лиц и служебной информации, должны быть подписаны именем и фамилией, инициалами или псевдонимом автора или группы авторов.

Материал журналиста, смысл которого был изменен в процессе редактирования, не может быть опубликован под его именем без его согласия.

Журналистская тайна

Статья 58

Журналист не обязан раскрывать источник информации, за исключением сведений, относящихся к уголовному преступлению, либо к лицу, совершившему уголовное преступление, за которое предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок не менее пяти лет, если сведения об этом уголовном преступлении не могут быть получены иным способом.

Рабочее время

Статья 59

Работодатель обязан установить режим рабочего времени для всех работников средств массовой информации в соответствии с законодательством, регулирующим труд.

Работодатель доводит до сведения работников график рабочего времени в письменной форме не позднее, чем за 48 часов.

Изменение графика рабочего времени в случае острой необходимости

Статья 60

В случае неотложной необходимости работодатель вправе изменить график рабочего времени не позднее чем в течение рабочего дня на следующий рабочий день, если возникли обстоятельства, которые невозможно было предвидеть, устранить или предотвратить, при условии предоставления работнику ежедневного отдыха в соответствии с законодательством, регулирующим труд.

Работодатель вправе уведомить работника об изменении графика рабочего времени, указанного в пункте 1 настоящей статьи, устно, а также в письменной форме в течение 24 часов.

Готовность к работе

Статья 61

Работодатель может подготовить работника к работе в соответствии с законодательством, регулирующим труд.

Готовность к работе не может длиться более четырех часов в день, т.е. двенадцати часов в неделю.

Готовность к труду не может быть предъявлена ​​работнику, работающему сверхурочно или в режиме перераспределения рабочего времени.

Компенсация за каждый час, проведенный в режиме ожидания, составляет 10% от часовой ставки должностного оклада работника. Уставом работодателя, коллективным договором или трудовым договором может быть установлен более высокий размер компенсации.

Право быть исключенным из общения

Статья 62

Работник имеет право не отвечать на обращения работодателя во время еженедельного и ежегодного отпуска в соответствии с графиком рабочего времени и использования ежегодного отпуска, установленным работодателем, независимо от способа их подачи (телефонный звонок, электронное сообщение и т.п.), за исключением случаев, когда в период его отсутствия в стране возникли чрезвычайные обстоятельства, относящиеся к сфере деятельности работника (чрезвычайные ситуации, чрезвычайное положение, условия общей опасности для здоровья граждан и т.п.).

Работник не может быть подвергнут дисциплинарному взысканию, а также претерпевать иные неблагоприятные последствия за осуществление прав, указанных в пункте 1 настоящей статьи.

Редакторы

Статья 63

У СМИ должен быть главный редактор.

Главный редактор средства массовой информации имеет полномочия ответственного редактора этого средства массовой информации.

Редактор отдельного выпуска, раздела или программного блока отчитывается перед главным редактором за редактируемый им контент.

Редактор не может быть уволен, его зарплата уменьшена или он не может быть уволен за отказ выполнить приказ, который нарушает правовые и этические правила журналистской профессии.

Главным редактором не может быть лицо, пользующееся иммунитетом от ответственности.

Главным редактором назначается лицо, проживающее на территории Республики Сербии.

Свобода профессиональных объединений

Статья 64

Журналисты могут свободно создавать свои собственные объединения в соответствии с Законом, регулирующим деятельность объединений.

Закон об ассоциациях в судебных разбирательствах

Статья 65

Объединение журналистов имеет законный интерес во вмешательстве в трудовой спор, в котором участвует член этого объединения, если он не возражает против этого.

Представители иностранных СМИ и корреспонденты иностранных СМИ

Статья 66

Представители иностранных средств массовой информации (редактор, журналист, фоторепортер, видеооператор и другие сотрудники) и корреспонденты иностранных средств массовой информации при осуществлении своей деятельности имеют те же права и обязанности, что и отечественные редакторы, журналисты, другие сотрудники и средства массовой информации.

В целях содействия осуществлению журналистской деятельности представители иностранных средств массовой информации и корреспонденты иностранных средств массовой информации могут быть зарегистрированы в реестре иностранных представителей и корреспондентов, который ведется в Министерстве, ведающем вопросами общественной информации, на основании которого им выдается соответствующее удостоверение.

Иностранное корреспондентское письмо как организованное представительство средств массовой информации иностранного государства приобретает статус юридического лица с момента его регистрации в реестре.

Более подробно порядок ведения и регистрации записей, а также выдачи удостоверений личности, указанных в пункте 2 настоящей статьи, регламентируется Министерством по вопросам общественной информации.

IX РАСПРОСТРАНЕНИЕ СМИ И МЕДИА-КОНТЕНТА

Свобода распространения

Статья 67

Распространение отечественных и зарубежных СМИ и медиаконтента осуществляется бесплатно.

Свобода распространения, предусмотренная пунктом 1 настоящей статьи, обеспечивает доступ общественности к средствам массовой информации и их содержанию в сети распространения независимо от способа предоставления таких средств массовой информации публике.

Распространение СМИ

Статья 68

Распространитель имеет право отказать в распространении носителя без выходных данных.

В случае возникновения спора относительно информации, опубликованной на носителе, которую дистрибьютор принял к распространению без указания выходных данных, ответственность также несет дистрибьютор.

Запрет на распространение

Статья 69

Лицо, осуществляющее распространение средств массовой информации, не имеет права отказывать в распространении средств массовой информации путем применения неравных условий распространения по отношению к различным участникам рынка средств массовой информации, а также иным образом существенно ограничивать, нарушать или препятствовать конкуренции на соответствующем рынке средств массовой информации на территории Республики Сербии в соответствии с положениями Закона, регулирующего защиту конкуренции.

Издатель, распространение которого было приостановлено полностью или в значительной части в связи с нарушением запрета, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи, имеет право требовать в компетентный суд возмещения причиненного ему ущерба.

Возмещение убытков, причиненных нарушением положений пункта 1 настоящей статьи, определяется отдельно с учетом стоимости нереализованного тиража, то есть доли в зрительском зале, а также стоимости реализованной рекламной площади в нереализованном тираже, либо в аудио- и аудиовизуальной медиауслуге, которая не была оказана.

Производство по заявлению, предусмотренному пунктом 2 настоящей статьи, является безотлагательным.

В порядке, предусмотренном пунктом 2 настоящей статьи, компетентный суд по предложению издателя определяет временную меру, обязывающую лицо, осуществляющее распространение средства массовой информации, продолжать распространение данного средства массовой информации до юридически обязательного завершения процедуры.

Компетентный суд принимает решение по предложению, указанному в пункте 5 настоящей статьи, в течение восьми дней со дня внесения предложения и незамедлительно направляет свое решение издателю, главному редактору средства массовой информации и лицу, осуществляющему распространение средства массовой информации.

Запрет на распространение информации или иного медиаконтента

Статья 70

По предложению компетентного прокурора, компетентный суд может запретить распространение информации или иного медиа-контента (далее: информация), если это необходимо в демократическом обществе и если информация относится к:

1) акту немедленного насильственного свержения конституционного строя;

2) акту непосредственного насилия в отношении лица или группы лиц по признаку расы, национальности, политической принадлежности, религии, пола, сексуальной ориентации, гендерной идентичности, инвалидности или иной личной характеристики, и публикация информации немедленно угрожает серьезными и непоправимыми последствиями, которые невозможно предотвратить иным способом.

Предложение о запрете

Статья 71

Предложение о запрете распространения информации (далее: предложение о запрете) вносится компетентным прокурором.

Предложение о запрете может содержать требование о запрете распространения информации, указанной в статье 70 настоящего Закона, об изъятии экземпляров газет, содержащих эту информацию, если цель запрета может быть достигнута только таким образом, или о запрете распространения такой информации через другие средства массовой информации.

Временный запрет

Статья 72

По предложению компетентного прокурора, компетентный суд может вынести решение о временном запрете распространения информации до вынесения юридически обязывающего решения о запрете.

Суд принимает решение по предложению, предусмотренному пунктом 1 настоящей статьи, в течение шести часов с момента его внесения.

Компетентный суд обязан незамедлительно направить решение о временном запрете издателю, главному редактору, а также распространителю или типографии.

Компетентный суд обязывает Министерство внутренних дел не допускать распространения информации на основании решения, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи.

Обыск

Статья 73

Обыск по предложению о запрете должно быть проведено в течение 24 часов с момента получения предложения.

Обыск, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи, может быть произведен без присутствия надлежащим образом приглашенных лиц, о чем они прямо предупреждаются в приглашении на обыск.

Решение по ходатайству о запрете

Статья 74

Суд выносит решение по предложению о судебном запрете сразу после слушания, и председатель коллегии объявляет его безотлагательно.

Решение должно быть вынесено в письменной форме, а его заверенная копия направлена ​​сторонам в течение трех дней со дня опубликования.

Отклонение ходатайства о запрете

Статья 75

В решении об отклонении предложения о запрете мера, препятствующая временному распространению информации, предусмотренная пунктом 1 статьи 72 настоящего Закона, признается утратившей силу.

Обжалование компетентным прокурором решения, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи, не приостанавливает его исполнение.

Возмещение ущерба

Статья 76

Если суд отклонит предложение о временном запрете, издатель имеет право на возмещение убытков, причиненных необоснованным временным запретом.

Апелляция на решение суда первой инстанции

Статья 77

Апелляционная жалоба на определение суда первой инстанции по вопросу о принятии судебного приказа подается в трехдневный срок со дня вручения копии определения.

Жалоба не направляется противоположной стороне для ответа.

Суд первой инстанции в течение двух дней со дня получения апелляции подает в суд второй инстанции своевременную и разрешенную апелляционную жалобу со всеми документами.

Суд второй инстанции может вызвать и заслушать стороны.

Суд второй инстанции принимает решение по апелляционной жалобе в течение трех дней со дня поступления апелляционной жалобы с приложенными документами.

Соответствующее применение норм уголовного судопроизводства

Статья 78

Если настоящим Законом не установлено иное, в порядке осуществления запрета на распространение информации соответственно применяются положения законодательства, регулирующего уголовное судопроизводство.

X ВРЕМЕННОЕ ХРАНЕНИЕ НОСИТЕЛЕЙ ИНФОРМАЦИИ И ПРАВО ПРОСМОТРА

Обязательства издателя

Статья 79

Издатель обязан хранить один экземпляр протокола выпуска средства массовой информации (далее — протокол), а именно:

1) газету – каждый номер каждого выпуска – шесть месяцев со дня выхода в свет;

2) самостоятельное электронное издание – шесть месяцев со дня опубликования;

3) запись опубликованной радио- или телепередачи – шесть месяцев со дня опубликования;

4) вторую запись — 30 дней со дня их опубликования.

Право на проверку и право на копирование

Статья 80

Издатель обязан обеспечить доступность хранящихся записей для ознакомления и предоставить их копии по требованию суда, иного компетентного государственного органа, органа регулирования в сфере электронных средств массовой информации, а также заинтересованного лица без промедления, но не позднее трех дней со дня получения письменного требования.

Издатель не обязан предоставлять для ознакомления сохраненные записи, либо предоставлять копию записей, если он предоставил запрашивающей стороне адрес веб-сайта, с которого записи могут быть загружены бесплатно в неизмененном виде.

Осуществление права на доступ

Статья 81

Ознакомление с записью производится в помещении издателя в определенный день в рабочее время.

Лицо, не имеющее возможности ознакомиться с записью без сопровождающего, может сделать это с помощью сопровождающего.

Компенсация

Статья 82

Просмотр записи бесплатный.

Для снятия копии с записи может быть запрошена компенсация необходимых расходов на копирование.

По запросу суда, компетентного государственного органа, а также органа регулирования в сфере электронных СМИ копия записи изготавливается и предоставляется бесплатно, если запрос связан с выполнением задач, отнесенных к их компетенции.

Злоупотребление правом на доступ к материалам СМИ

Статья 83

Издатель имеет право отказать в просьбе о просмотре и создании копии записи, если запрашивающая сторона злоупотребляет своим правом и, в частности, если она подает запрос необоснованно часто или если она повторяет просьбу о просмотре одной и той же или уже полученной записи, либо записи, которая находится в свободном доступе в неизмененном виде по адресу в сети Интернет, на который издатель направил запрашивающую сторону.

XI СПЕЦИАЛЬНЫЕ ПРАВА И ОБЯЗАННОСТИ В ОБЛАСТИ ПУБЛИЧНОЙ ИНФОРМАЦИИ

Раскрытие информации, связанной с уголовным производством

Статья 84

Настоящий Закон уважает право на свободу информации и свободу СМИ. Журналисты могут свободно освещать и комментировать деятельность системы уголовного правосудия, включая текущие уголовные разбирательства.

Никто не может быть назван в средствах массовой информации лицом, совершившим уголовное преступление, или признан виновным или ответственным за уголовное преступление до вынесения вступившего в законную силу решения суда.

Статья 85

(Удалена)

Запрет на разжигание ненависти

Статья 86

Идеи, мнения или информация, публикуемые в средствах массовой информации, не должны подстрекать к дискриминации, ненависти или насилию в отношении лица или группы лиц по признаку их принадлежности или непринадлежности к определенной расе, религии, нации, полу, по признаку их сексуальной ориентации, гендерной идентичности или иных личных характеристик, независимо от того, совершено ли в публикации уголовное деяние.

Освобождение от ответственности

Статья 87

Нарушение запрета на разжигание ненависти не возникает, если информация, указанная в статье 86 настоящего Закона, является частью журналистского текста и публикуется:

1) без намерения подстрекать к дискриминации, ненависти или насилию в отношении лица, либо группы лиц, указанных в статье 86 настоящего Закона, особенно если такая информация является частью объективного журналистского сообщения;

2) с намерением критически указать на дискриминацию, ненависть или насилие в отношении лица или группы лиц из статьи 86 настоящего Закона или явления, которые представляют, либо могут представлять подстрекательство к такому поведению.

Защита несовершеннолетних

Статья 88

В целях защиты свободного развития личности несовершеннолетних необходимо уделять особое внимание тому, чтобы содержание средств массовой информации и способы их распространения не наносили вреда нравственному, интеллектуальному, эмоциональному или социальному развитию несовершеннолетних.

Запрет публичного показа порнографии

Статья 89

Печатные материалы порнографического содержания не должны демонстрироваться публично в доступной для несовершеннолетних форме.

Печатные издания с порнографическим содержанием на первой и последней страницах не должны содержать порнографию и должны иметь видимое предупреждение о том, что они содержат порнографию, а также предупреждение о том, что они не предназначены для несовершеннолетних.

Положения специального Закона, регулирующего электронные СМИ, применяются к порнографическому аудио- и аудиовизуальному медиаконтенту, а также к контенту, распространяемому через Интернет.

XII ЛИЧНАЯ ИНФОРМАЦИЯ

Личное достоинство и право на подлинность

Статья 90

Личное достоинство (честь, репутация или благочестие) лица, к которому относится информация, охраняется Законом.

Публикация сведений, посягающих на честь, репутацию или благочестие, т. е. изображающих человека в ложном свете путем приписывания ему характеристик или свойств, которых у него нет, или путем отказа от свойств или свойств, которыми он обладает, не допускается, если интерес в публикации сведений не перевешивает интерес в защите достоинства и права на достоверность, и особенно если это не способствует публичному обсуждению явления, события или лица, к которым относится информация.

Изображение или описание сцен насилия в средствах массовой информации или медиаконтенте не должно оскорблять достоинство жертвы насилия.

Карикатурные, сатирические, коллажные и другие подобные изображения лиц не считаются нарушением достоинства, то есть права на подлинность.

Частная жизнь и личные записи

Статья 91

Информация из частной жизни, либо личных записей (письмо, дневник, записка, цифровая запись и т. д.), записей персонажа (фото, мультфильм, фильм, видео, цифровая и т. д.) и голосовых записей (магнитофон, граммофон, цифровая и т. д.), не может быть опубликована без согласия лица, частной жизни которого касается эта информация, либо лица, слова, изображение или голос которого она содержит, если на момент публикации можно установить, кем является это лицо.

Несовершеннолетний не должен раскрывать свою личность в информации, которая может нанести ущерб его правам или интересам.

Согласие также требуется для прямой передачи изображения или голоса по телевидению, радио и т. п.

Сведения и записи, указанные в пункте 1 настоящей статьи, не могут быть опубликованы без согласия лица, к которому они относятся, если публикация нарушит его право на неприкосновенность частной жизни или любое иное право.

Согласие, данное на однократную публикацию, на определенный способ публикации или на публикацию с определенной целью, не считается согласием на повторную публикацию, на публикацию иным способом или на публикацию с иными целями.

Согласие других лиц

Статья 92

В случае согласия лица, указанного в пунктах 1, 2 и 4 статьи 91 настоящего Закона, супруга наследодателя, самостоятельного ребенка, достигшего пятнадцатилетнего возраста, родителя, родственника по прямой линии, усыновителя или опекуна, то есть иного законного представителя, брата, сестры, юридического лица, участником (органом, членом, работником) которого являлся наследодатель, если сведения, либо запись, относятся к его участию в этом юридическом лице или к лицу, указанному для этого наследодателем или к лицу, призванному к наследованию.

Прекращение юридического лица не прекращает права участника юридического лица, лично владеющего информацией, т.е. записью.

Согласие считается данным с момента его дачи одним из лиц, указанных в пункте 1 настоящей статьи, независимо от того, отказались ли от его дачи другие лица.

Когда согласие на публикацию не требуется

Статья 93

Сведения о частной жизни, то есть персональные данные, в исключительных случаях могут быть опубликованы без согласия лица, указанного в ст. 91 и 92 настоящего Закона, если в конкретном случае интерес общественности в ознакомлении с сведениями, либо с данными, преобладает над интересом воспрепятствовать их опубликованию.

Считается, что интерес общественности, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи, преобладает по отношению к интересу предотвращения публикации сведений из частной жизни, то есть персональных данных лица, в частности:

1) если это лицо предназначало информацию или запись для общественности или передало их средствам массовой информации в целях публикации;

2) если информация, либо запись, относится к лицу, явлению или событию, представляющему интерес для общественности, особенно если она относится к лицу, занимающему государственную или политическую должность;

3) если лицо своими публичными высказываниями, либо своим поведением в личной, семейной или профессиональной жизни, привлекло внимание общественности и тем самым послужило поводом для публикации сведений или записей;

4) если информация была сообщена, либо если запись была сделана в ходе публичных парламентских дебатов или в ходе публичных дебатов в каком-либо парламентском органе;

5) если публикация отвечает интересам правосудия, национальной безопасности или общественной безопасности;

6) если лицо не возражало против получения информации, либо совершения записи, хотя и знало, что это делается в целях опубликования;

7) если публикация соответствует интересам науки или образования;

8) если опубликование необходимо в целях предупреждения опасности (профилактики инфекционных заболеваний, розыска пропавшего без вести человека, предотвращения мошенничества и т. п.);

9) если запись относится к множеству персонажей или голосов (поклонники, зрители концерта, демонстранты, уличные прохожие и т. д.);

10) если это запись публичного собрания;

11) если лицо показано как часть пейзажа, природы, панорамы, населенного пункта, площади, улицы или как часть подобной сцены.

XIII РЕАКЦИЯ НА ИНФОРМАЦИЮ И ИСПРАВЛЕНИЕ ИНФОРМАЦИИ

Право на ответ

Статья 94

Лицо, к которому относится информация, которая может нарушать его права или интересы, может обратиться к главному редактору с просьбой опубликовать на безвозмездной основе ответ, в котором он утверждает, что информация является ложной, неполной или передана неправильно.

Если главный редактор не публикует ответ и для этого нет предусмотренных настоящим Законом оснований, а также если ответ опубликован незаконным способом, обладатель права на ответ может подать иск к главному редактору за публикацию ответа.

В судебном разбирательстве по вопросу опубликования ответа рассматриваются только те факты, установленные настоящим Законом, от которых зависит обязанность главного редактора опубликовать ответ.

Право на исправление

Статья 95

Лицо, права или интересы которого нарушены недостоверной, неполной или неправильно переданной информацией, может ходатайствовать перед судом о том, чтобы главный редактор опубликовал без какой-либо компенсации исправление этой информации как недостоверной, неполной или неправильно переданной.

В ходе судебного разбирательства по поводу публикации исправления обсуждается ложность, неполнота или неточность переданной информации, а также то, были ли нарушены информацией права или интересы истца.

Право других лиц на ответ и исправление

Статья 96

Для лица, неспособного самостоятельно позаботиться о своих интересах, ответ, либо требование о публикации ответа и требование о публикации исправления, подает его законный представитель, а для юридического лица – уполномоченный орган юридического лица.

Участник юридического лица (член, орган, работник) имеет право на самостоятельный ответ и исправление, если опубликованная информация относится как к юридическому лицу, так и к участнику лично.

В случае смерти лица, к которому относятся сведения, право на ответ и исправление имеют: супруг(а), дети, родители, юридическое лицо, участником которого являлся умерший, если сведения касаются его участия в юридическом лице, иные лица, память которых об умершем может быть ущемлена, либо нарушена опубликованными сведениями.

Если юридическое лицо, к которому относится информация, прекратило свое существование, участники юридического лица имеют право на ответ и исправление.

Публикацией ответа и исправления одним из лиц, указанных в пунктах 3 и 4 настоящей статьи, прекращается право на ответ и исправление других лиц, если запрошенный ответ и исправление относятся к тем же частям информации.

Крайний срок подачи запроса на публикацию ответа

Статья 97

Запрос на публикацию ответа подается главному редактору в течение 30 дней со дня опубликования информации в ежедневной газете или ежедневной радио- или телепередаче либо в течение 60 дней со дня опубликования информации в периодической газете или разовой радио- или телепередаче.

Если ответ подается лицом, место жительства или пребывания которого находится за рубежом, срок составляет 60 дней.

Крайний срок публикации ответов

Статья 98

Главный редактор обязан опубликовать ответ без промедления, но не позднее ближайшего номера ежедневной газеты, либо во втором ежедневном выпуске с момента получения ответа.

Ответ на информацию, касающуюся участника избирательной кампании, публикуется в первом последующем номере издания, т.е. в первом последующем выпуске вещания после поступления ответа.

Срок подачи иска о непубликации ответа

Статья 99

В случае непубликации ответа главным редактором иск о неопубликовании ответа должен быть подан в течение 30 дней со дня истечения срока публикации, указанного в статье 98 настоящего Закона.

Крайний срок публикации ответа по иску

Статья 100

В случае удовлетворения иска о публикации ответа суд обязывает главного редактора опубликовать ответ безотлагательно и не позднее ближайшего номера ежедневной газеты, то есть во втором ежедневном выпуске с момента вынесения решения о публикации ответа.

Если информация касается участника избирательной кампании, то ответ публикуется в первом последующем выпуске, т.е. в первом последующем выпуске после вынесения решения о публикации ответа.

Срок подачи заявления на публикацию исправления

Статья 101

Требование о публикации исправления должно быть подано в течение 90 дней со дня публикации информации.

Крайний срок публикации исправлений

Статья 102

Главный редактор обязан опубликовать исправление без промедления, но не позднее, чем в ближайшем номере ежедневной газеты, либо во втором ежедневном выпуске новостей после вынесения решения о публикации исправления.

Если исправляемая информация касается участника избирательной кампании, исправление публикуется в первом последующем выпуске, т.е. в первом последующем выпуске в эфире после вынесения решения о публикации исправления.

Сроки в случае смерти лица, либо прекращения юридического лица

Статья 103

Если сведения относятся к умершему лицу, либо к прекратившему существование юридическому лицу, то течение срока для подачи требования о публикации ответа или исправления либо срока для подачи иска о публикации ответа, либо исправления начинается заново со дня смерти лица или со дня прекращения юридического лица.

Судебный штраф и присоединение к иску

Статья 104

Истец может ходатайствовать перед судом о том, чтобы ответчик опубликовал ответ, либо исправление, под угрозой выплаты истцу определенной денежной суммы в случае неопубликования.

К жалобе необходимо приложить копию или копию печатного средства массовой информации, в котором была опубликована информация, либо по возможности, аудио- или видеозапись передачи, в которой была опубликована информация.

Заказ на доставку аудио- или аудиовизуальной записи

Статья 105

Главный редактор средства массовой информации, в котором опубликованы сведения, обязан по предъявлении иска о публикации ответа, либо исправлений, а также по требованию суда незамедлительно предоставить в суд аудио- или аудиовизуальную запись передачи.

Отправка нескольких ответов

Статья 106

Если уполномоченное лицо в установленный срок подает одновременно или последовательно несколько ответов разного содержания, главный редактор публикует тот из них, который отмечен как авторитетный.

Если ни один ответ не отмечен как достоверный, главный редактор публикует последний полученный ответ, а если ответы поступили одновременно, публикует тот из них, который является наиболее полным в смысле пункта 1 статьи 94 настоящего Закона.

Принцип равной эффективности информации и реагирования, либо исправления

Статья 107

Ответ, либо поправка, публикуется в той же части средства массовой информации, в том же номере, в том же разделе, на той же странице, с тем же оборудованием или в той же части передачи, что и информация, на которую был опубликован ответ, и под тем же заголовком, с пометкой «ответ», либо «поправка».

Если информационное оборудование, к которому относится ответ или исправление, содержит иллюстрации (таблицы, фотографии, рисунки, видеозаписи и т.п.), то ответ или исправление также могут их содержать.

Ответ, либо исправление, публикуется в полном объеме, за исключением случаев, когда информация, на которую дан ответ или исправление, была опубликована в продолжениях, а объем ответа или исправления, требует публикации в продолжениях.

Если программа, в которой была опубликована информация, требующая ответа или исправления, была единственной, либо последней в серии, то ответ или исправление публикуются в наиболее близкой программе или в ближайшее время.

В случае, если средство массовой информации, в котором была опубликована информация, на которую был дан ответ или исправление, прекратило свое существование, то опубликование ответа или исправления в соответствующем средстве массовой информации осуществляется за счет лица, являвшегося публикатором, либо главным редактором на момент публикации информации, на которую был дан ответ или исправление, то есть за счет правопреемника публикатора.

Если информация, на которую был опубликован ответ, повторно публикуется на том же носителе, необходимо указать время публикации ответа, чей это был ответ, когда и где он был опубликован, а также, по запросу, опубликовать и ответ.

Если информация, в отношении которой опубликовано исправление, повторно публикуется в средствах массовой информации, исправление должно быть опубликовано одновременно.

Если информация, на которую был опубликован ответ или исправление, опубликована на другом носителе, ответ или исправление должны быть опубликованы по запросу.

Ответ, либо исправление, публикуется на том языке, на котором была опубликована информация, на которую был опубликован ответ или исправление.

Если ответ или исправление написаны на языке, отличном от языка, на котором опубликована информация, на которую дан ответ или исправление, главный редактор обязан опубликовать ответ или исправление, при условии, что лицо, имеющее право на ответ, либо исправление, осуществит перевод ответа или исправления за свой счет на язык, на котором опубликована информация, на которую дан ответ или исправление.

Запрет на изменение и комментирование ответов и исправлений

Статья 108

Ответ, либо исправление, публикуется без изменений, упущений и дополнений.

Допускаются самые необходимые корректурные правки, не меняющие смысла.

Если опубликованный ответ (поправка) был изменен полностью или частично, главный редактор обязан по запросу опубликовать оригинальный текст ответа (поправки), либо оригинальные части ответа (поправки).

Не допускается комментирование ответа или исправления в том же номере СМИ, либо в той же передаче, в которой опубликован ответ или исправление, а также в других передачах в день публикации ответа или исправления.

Причины не публикации ответов

Статья 109

Главный редактор не обязан публиковать ответ, либо суд не обяжет главного редактора публиковать ответ:

1) если ответ дан лицом, к которому информация не относится, или иным неуполномоченным на то лицом;

2) если ответ того же содержания одного из уполномоченных лиц уже был опубликован в том же средстве массовой информации;

3) если реакция уполномоченного лица аналогичного содержания уже была опубликована в тех же средствах массовой информации в другой, равноценной форме (например, в виде интервью, заявления и т. п.);

4) если судебное разбирательство в целях публикации ранее поданного ответа на те же сведения не прекращено в установленном законом порядке;

5) если в требовании о публикации ответа заявитель не указал свое имя и адрес, либо наименование и местонахождение, а также если он не подписал ответ лично или к ответу не была приложена специальная доверенность, поданная через доверенное лицо;

6) если ответ не относится к информации, на которую заявитель, по его мнению, отвечает;

7) если информация, на которую дается ответ, не обозначена (название информации, номер и страница газеты, где она опубликована, название передачи и время выхода в эфир и т. п.), и главный редактор не может определить, к какой информации она относится;

8) если ответ относится к мнению, а не к утверждению фактов, или если ответ содержит не утверждение фактов, а мнение;

9) если ответ не ставит под сомнение правдивость, полноту или точность переданной информации, а также если ответ касается информации, которая может быть недостоверной, неполной или переданной неправильно, но не нарушает права и интересы лица;

10) если ответ составлен не на том языке, на котором была опубликована информация, и не был впоследствии переведен на этот язык;

11) если ответ необоснованно длиннее информации и заявитель не сокращает его в установленный срок подачи ответа;

12) если ответ представлен после истечения срока для представления ответа;

13) если ответ неразборчив, непонятен или бессмыслен и не отредактирован до истечения срока подачи ответа;

14) если публикация ответа в силу его содержания может повлечь за собой запрет на распространение информации, уголовную или гражданско-правовую ответственность;

15) если исправление той же информации, на которую дается ответ, уже было опубликовано или если иным образом достигнут результат, для которого запрашивается публикация ответа, если только это не является повторной публикацией информации;

16) если правдивость, полнота или точность информации, на которую необходимо ответить, очевидна, общеизвестна или установлена ​​юридически обязательным актом компетентного органа;

17) если содержание информации, на которую необходимо дать ответ, соответствует содержанию информации, разрешенной лицом, запрашивающим публикацию ответа;

18) если ложность, неполнота или неточность сообщаемой информации такова, что это не влияет на достоверность, полноту или точность самой информации;

19) если ответ касается информации, сообщенной в ходе публичных парламентских дебатов, публичных дебатов в парламентском органе или в ходе судебного разбирательства.

Причины, по которым ответ не публикуется, применимы и к непубликации части ответа.

Уведомление о причине не публикации ответа

Статья 110

В случае издания газеты, либо выхода радио- или телепередачи с интервалом более 30 дней главный редактор обязан сообщить заявителю причину отказа в публикации ответа в течение семи дней со дня получения запроса на публикацию ответа.

Причины, по которым суд не вынес решение о публикации исправления

Статья 111

Суд не обязывает главного редактора публиковать исправление или часть исправления: если истец не докажет, что опубликованные сведения являются недостоверными, неполными или переданы неправильно; если сведения являются недостоверными, неполными или переданы неправильно и суд установит, что это не нарушает права лица, к которому они относятся; если имеется хотя бы одна из причин для непубликации, перечисленных в подпунктах 1), 2), 4) и 6)-18) пункта 1 статьи 109 настоящего Закона, которые соответственно являются допустимыми для исправления.

XIV ДРУГИЕ ФОРМЫ СУДЕБНОЙ ЗАЩИТЫ

Содержание претензий

Статья 112

Если публикация информации или записей нарушает принцип презумпции невиновности, запрет на разжигание ненависти, права и интересы несовершеннолетних, запрет на публичную демонстрацию порнографических материалов, право на личное достоинство, право на достоверность или право на неприкосновенность частной жизни, в соответствии с положениями настоящего Закона в иске могут быть заявлены следующие требования:

1) установление того, что публикация информации, либо записей нарушила права или интересы;

2) неопубликование, а также запрет на повторное опубликование информации, т. е. записей;

3) предоставление записей, изъятие или уничтожение опубликованных записей (удаление видеозаписей, удаление аудиозаписей, уничтожение негативов, изъятие из публикаций и т. п.).

Право на подачу иска

Статья 113

Право на предъявление иска по статье 112 настоящего Закона принадлежит лицу, которому в результате публикации сведений или записей причинен личный вред.

Право на подачу иска, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи, также имеет юридическое лицо, деятельность которого направлена ​​на защиту прав человека в случае нарушения запрета на разжигание ненависти, а также прав и интересов несовершеннолетних.

Если сведения, либо запись, относятся к конкретному лицу, юридическое лицо, указанное в пункте 2 настоящей статьи, может обратиться в суд с иском только с согласия лица, к которому относятся сведения.

Предъявление иска главному редактору

Статья 114

Иск по статье 112 настоящего Закона предъявляется к главному редактору средства массовой информации, в котором опубликованы сведения или запись.

Временный запрет на перепубликацию информации

Статья 115

Лицо, права которого нарушаются в результате публикации сведений или записей, указанных в статье 112 настоящего Закона, может ходатайствовать перед судом о запрете главному редактору публиковать те же сведения или записи в качестве временной меры, действующей не позднее окончательного завершения разбирательства.

Истец должен доказать, что существует конкретная опасность того, что информация или запись будут опубликованы повторно, а также что повторная публикация информации или записи нарушит его права или интересы, предусмотренные статьей 112 настоящего Закона.

Суд должен принять решение по предложению об определении временной меры безотлагательно и не позднее, чем в течение 48 часов с момента внесения предложения.

Возражение против решения об определении временной меры подается в течение 48 часов с момента получения решения, и суд принимает решение по возражению в течение 48 часов.

Судебный штраф

Статья 116

С иском, вытекающим из подпунктов 2) и 3) статьи 112 настоящего Закона, а также с предложением о временном запрете на перепечатку информации, вытекающей из статьи 115 настоящего Закона, можно ходатайствовать перед компетентным судом о вынесении главному редактору требования о выплате истцу соответствующей денежной суммы, если он будет действовать вопреки решению суда.

Применение иных положений настоящего Закона

Статья 117

К искам, предусмотренным статьей 112 настоящего Закона, соответственно применяются положения статьи 103, пункта 2 статьи 104 и статьи 105 настоящего Закона.

XV ИНФОРМАЦИЯ О РЕЗУЛЬТАТАХ УГОЛОВНОГО СУДОПРОИЗВОДСТВА

Право на публикацию информации

Статья 118

В случае публикации в средствах массовой информации сведений о возбуждении уголовного дела в отношении определенного лица это лицо вправе по окончании производства по делу обратиться к главному редактору с просьбой опубликовать на безвозмездной основе сведения об окончательном прекращении производства по делу, отказе от обвинения или освобождении от ответственности.

В случае, если главный редактор не опубликует сведения об имеющем законную силу приостановлении производства по делу, отказе от обвинения или освобождении от ответственности и для непубликации отсутствуют предусмотренные настоящим Законом основания, а также если сведения опубликованы незаконным способом, правообладатель вправе обратиться в суд с иском к главному редактору за публикацию указанных сведений.

Срок подачи запроса и содержание информации

Статья 119

Заявление, предусмотренное статьей 118 настоящего Закона, подается главному редактору не позднее 30 дней со дня вступившего в законную силу прекращения уголовного преследования.

Информация, публикация которой запрашивается, может содержать только факты, относящиеся к окончательному выводу по делу, а не мнения и комментарии относительно первоначальной информации.

Крайний срок публикации информации

Статья 120

Информация, указанная в статье 118 настоящего Закона, должна быть опубликована безотлагательно и не позднее следующего номера ежедневной газеты, либо во втором ежедневном выпуске после получения требования о ее опубликовании.

Причины неразглашения информации

Статья 121

Главный редактор не обязан публиковать сведения или часть сведений, указанных в статье 118 настоящего Закона:

1) если публикация запрошена неуполномоченным лицом;

2) если на том же носителе уже опубликована идентичная, достоверная и полная информация об окончании уголовного производства;

3) если уполномоченное лицо в требовании о публикации не указало свое имя и адрес, либо наименование и местонахождение;

4) если в запросе не указана исходная информация и невозможно определить, о какой именно информации идет речь;

5) если информация содержит только мнение или комментарий относительно исходной информации;

6) если сведения или часть сведений о прекращении производства по делу, отказе от обвинения или освобождении от ответственности не соответствуют действительности;

7) если информация имеет ненадлежащий объем и заявитель не сокращает ее по требованию главного редактора средства массовой информации в течение 15 дней со дня подачи требования;

8) если запрос о публикации информации подан по истечении установленного срока;

9) если содержание информации или части информации таково, что ее опубликование повлечет уголовную или гражданско-правовую ответственность.

Применение иных положений настоящего Закона

Статья 122

Положения статей 99, 100, 103-105, 107 и 108 настоящего Закона, также относятся к публикации информации о результатах уголовного судопроизводства.

XVI ВОЗМЕЩЕНИЕ УЩЕРБА

Право на возмещение ущерба

Статья 123

Лицо, которому информация, распространение которой запрещено в соответствии с настоящим Законом, и которому причинен ущерб в связи с ее распространением, имеет право на возмещение материального и морального вреда в соответствии с общими положениями и положениями настоящего Закона, независимо от иных средств правовой защиты, доступных этому лицу в соответствии с положениями настоящего Закона.

Право на возмещение ущерба, предусмотренное пунктом 1 настоящей статьи, имеет также лицо, которому ответ, опровержение или иная информация, публикация которых предписана решением компетентного суда, и которое понесло ущерб в связи с неопубликованием, не были опубликованы.

Ответственность журналистов и главного редактора

Статья 124

Журналист, либо главный редактор, несет ответственность за ущерб, причиненный опубликованием сведений, указанных в пункте 1 статьи 123 настоящего Закона, если докажет, что ущерб возник по его вине.

Объективная ответственность издателя

Статья 125

Издатель несет ответственность за ущерб, причиненный опубликованием сведений, указанных в пункте 1 статьи 123 настоящего Закона, а также за неопубликование сведений, указанных в пункте 2 статьи 123 настоящего Закона, независимо от наличия вины.

Солидарная ответственность

Статья 126

Журналист, главный редактор и издатель несут солидарную ответственность за ущерб, причиненный опубликованием сведений, указанных в пункте 1 статьи 123 настоящего Закона, а также за неопубликование сведений, указанных в пункте 2 статьи 123 настоящего Закона.

Солидарная ответственность, предусмотренная пунктом 1 настоящей статьи, не распространяется на журналистов, главных редакторов и издателей других средств массовой информации.

Исключение ответственности

Статья 127

Журналист, главный редактор и издатель не несут ответственности за ущерб, если информация:

1) достоверно передана с публичных парламентских слушаний или публичных слушаний в парламентском органе;

2) достоверно передана из судебного заседания в соответствии с настоящим Законом;

3) достоверно передана с публичного заседания, и журналист действовал с должной журналистской осмотрительностью;

4) содержалась в документе государственного органа, на который распространяется действие Закона, регулирующего свободный доступ к информации, имеющей общественное значение, и общественность имеет законный интерес в получении информации об этом;

5) опубликована в передаче, которая транслируется в прямом эфире, и журналист действовал с должной журналистской осмотрительностью.

Республика Сербия, автономный край, либо единица местного самоуправления, за которую отвечает данный орган, несет ответственность за ущерб, причиненный публикацией недостоверной или неполной информации, исходящей от органов государственной власти, независимо от наличия вины.

Размер компенсации ущерба

Статья 128

При принятии решения о размере ущерба суд в первую очередь оценивает:

1) пытался ли истец уменьшить ущерб путем использования иных средств правовой защиты в соответствии с положениями настоящего Закона;

2) воспрепятствовал ли ответчик истцу уменьшить ущерб путем публикации ответа, исправления или иных сведений на основании решения компетентного суда.

Срок подачи иска о возмещении ущерба

Статья 129

Иск о возмещении ущерба должен быть предъявлен в течение шести месяцев со дня опубликования сведений, указанных в пункте 1 статьи 123 настоящего Закона, либо со дня, когда у ответчика возникла обязанность опубликовать сведения, указанные в пункте 2 статьи 123 настоящего Закона.

XVII ПРАВО НА ДОЛЮ ПРИБЫЛИ

Статья 130

Если в результате опубликования сведений или записей нарушены достоинство личности, подлинность или неприкосновенность частной жизни лица, пострадавшая сторона имеет право потребовать от издателя часть прибыли, полученной в результате опубликования сведений или записей, пропорционально тому, в какой степени публикация способствовала получению прибыли, независимо от других средств правовой защиты, которые доступны этому лицу в соответствии с положениями настоящего Закона.

XVIII ПУБЛИКАЦИЯ РЕШЕНИЯ

Статья 131

По требованию истца по искам, предусмотренным ст. 112, 123 и 130 настоящего Закона, суд обязывает главного редактора опубликовать окончательное решение суда без комментариев и без промедления за свой счет и не позднее ближайшего номера газеты, либо в ближайшей радио- или телепередаче со дня вступления решения суда в законную силу и вступления его в законную силу.

К опубликованию решения соответственно применяются положения пункта 1 настоящей статьи, а также положения пункта 1 статьи 104, статей 107 и 118 настоящего Закона.

XIX ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ПРОЦЕДУРЫ ПРАВОВОЙ ЗАЩИТЫ

Юрисдикция суда

Статья 132

Иск в порядке правовой защиты, основанный на статьях 94, 95, 96 и 112, пункте 2 статьи 118, статьях 123 и 130 настоящего Закона, подается в компетентный суд в соответствии с Законом, регулирующим организацию судопроизводства.

Срочность процедуры

Статья 133

Производство по делу, предусмотренному статьей 132 настоящего Закона, является безотлагательным.

Основные дебаты

Статья 134

Предварительное судебное заседание по иску, основанному на статье 132 настоящего Закона, не назначается.

В иске о публикации ответа ответчик не обязан подавать отзыв на иск, а в исках по другим искам суд обязывает ответчика подать ответ на иск в течение восьми дней со дня подачи иска.

По иску о публикации ответа первое судебное заседание по существу дела проводится в течение восьми дней со дня поступления иска в суд, а по иску по остальным искам — в течение пятнадцати дней со дня получения отзыва на иск, либо со дня истечения срока для ответа на иск.

В повестке истцу указано, что в случае его неявки на первое или любое последующее судебное заседание он будет считаться отказавшимся от иска, а в повестке ответчику – что решение суда может быть вынесено в случае его неявки на первое судебное заседание, а также что в случае его неявки на последующее судебное заседание решение суда будет вынесено на основании установленных фактических обстоятельств.

Приостановление производства по делу, предусмотренному статьей 132 настоящего Закона, не допускается.

В иске, основанном на требовании о публикации ответа, возврат к прежнему состоянию может быть заявлен в течение суток со дня прекращения исключительных обстоятельств и в течение пяти суток со дня несовершения процессуального действия.

Приговор и решение

Статья 135

Суд выносит и публично оглашает приговор сразу после завершения основного слушания.

Заверенная копия решения суда вручается сторонам в течение трех дней со дня вынесения решения.

Подача апелляции

Статья 136

Стороны могут подать апелляцию на решение в течение восьми дней со дня вручения протокола приговора.

Апелляция должна быть передана противоположной стороне для ответа безотлагательно и не позднее трех дней со дня получения апелляции.

Срок ответа на обращение — три дня со дня его получения.

В иске о публикации ответа апелляция не передается противоположной стороне для ответа.

Положения о подаче заявлений по телеграфу, предусмотренные законодательством, регулирующим гражданское судопроизводство, не применяются к иску о публикации ответа.

Суд первой инстанции подает своевременно поданную и разрешенную апелляционную жалобу со всеми документами в суд второй инстанции в течение пяти дней со дня получения отзыва на апелляционную жалобу, либо по истечении срока для ответа на апелляционную жалобу, а если это иск, основанный на требовании о публикации отзыва, – в течение двух дней со дня получения апелляционной жалобы.

Суд второй инстанции принимает решение по апелляционной жалобе в течение восьми дней со дня поступления апелляционной жалобы с документами, а если это иск, основанный на иске о публикации ответа, – в течение пяти дней со дня поступления апелляционной жалобы с документами.

Пересмотр

Статья 137

Пересмотр решения суда второй инстанции допускается в случае отклонения иска, и он подается в течение 15 дней со дня вынесения решения суда второй инстанции.

Срок ответа на результаты проверки составляет 15 дней со дня отправки результатов проверки.

В исках о возмещении убытков и исках о реализации права на долю в прибыли пересмотр допускается всегда.

Решение суда второй инстанции по иску о публикации ответа не может быть обжаловано.

Вынесение окончательного решения издателю

Статья 138

Если издатель не был привлечен к участию в деле, указанном в статье 132 настоящего Закона, заверенная копия окончательного и подлежащего исполнению решения суда должна быть одновременно вручена издателю.

Смена главного редактора

Статья 139

Если после подачи иска произошла смена главного редактора, а истец не изменил иск до завершения основного слушания, суд отклоняет иск.

Для изменения иска, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи, не требуется согласия ни первоначального ответчика, ни нового главного редактора.

До завершения основного слушания истец вправе изменить содержание иска без согласия ответчика.

Суд не допустит внесения изменений в иск, если сочтет, что имело место злоупотребление процессуальными полномочиями, и особенно если было внесено несколько изменений, по которым суд выносит отдельное определение, на которое допускается отдельная апелляция.

В случае смены главного редактора после вынесения вступившего в законную силу решения суда обязательства, установленные решением суда, переходят к новому главному редактору, за исключением случаев, когда решение суда вынесено по иску о возмещении ущерба.

Последствия превышения сроков

Статья 140

В случае пропуска судом сроков, установленных пунктом 3 статьи 134, пунктом 2 статьи 135, пунктами 6 и 7 статьи 136 настоящего Закона, председатель суда по представлению прокурора незамедлительно передает дело на рассмотрение другого состава суда.

Действия, предпринятые коллегией, которой изначально было поручено рассмотрение дела, и действия сторон, предпринятые в этой коллегии, остаются в силе и не требуют повторения.

Стоимость процедуры

Статья 141

Ответчик несет расходы по рассмотрению иска, предусмотренного статьями 94, 95, 96 и 112, а также пунктом 2 статьи 118 настоящего Закона, если он путем опубликования ответа, исправлений или иным способом устранил нарушение прав истца до окончания рассмотрения дела.

Применение правил гражданского судопроизводства

Статья 142

Если настоящим Законом не установлено иное, к искам, основанным на иске, указанном в статье 132 настоящего Закона, соответственно применяются положения законодательства, регулирующего гражданское судопроизводство.

XX НАДЗОР

Статья 143

Надзор за исполнением настоящего Закона осуществляет орган государственного управления, ответственный за вопросы общественной информации, а на территории автономного края надзор за исполнением настоящего Закона осуществляет орган провинциального управления, ответственный за вопросы общественной информации, в качестве возложенной на него задачи.

Статья 144

Инспекционный надзор за применением настоящего Закона и принятых на его основе нормативных правовых актов осуществляет Министерство.

На территории автономного края контрольный надзор за исполнением настоящего Закона и принятых на его основе нормативных актов осуществляет компетентный орган автономного края в качестве возложенной на него задачи.

XXI УГОЛОВНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Экономические правонарушения

Статья 145

Юридическое лицо – издатель, не принявший во внимание предупреждение компетентного органа в рамках процедуры определения угрозы плюрализму СМИ, будет оштрафован на сумму от 100 000 до 1 000 000 динаров за экономическое правонарушение (статья 55, пункт 3).

За экономическое правонарушение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, на ответственное лицо издательства также налагается штраф в размере от 10 000 до 200 000 динаров.

Статья 146

Юридическое лицо, осуществляющее деятельность по распространению средств массовой информации с нарушением положений пункта 1 статьи 69 настоящего Закона, подлежит штрафу в размере от 100 000 динаров до 1 000 000 динаров за экономическое правонарушение.

За экономическое правонарушение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, на ответственное лицо юридического лица, являющегося распространителем средств массовой информации, также налагается штраф в размере от 10 000 до 200 000 динаров.

Правонарушения

Статья 147

Штраф в размере от 50 000 до 150 000 динаров будет наложен за правонарушение на физическое лицо, которое издает газеты, либо предоставляет услуги по радио- или телевещанию, но не зарегистрировано для этой деятельности (статья 39, пункт 2).

Статья 148

Юридическое лицо – издатель наказывается штрафом от 100 000 до 1 000 000 динаров:

1) если он выпускает средство массовой информации без выходных данных установленного содержания или не выпускает выходные данные в установленном порядке (ст. 42–44);

2) если в течение 15 дней он не сообщит об изменении данных, хранящихся в Реестре и учете (статья 48);

3) если главным редактором назначено лицо, пользующееся иммунитетом от ответственности, либо лицо, не проживающее на территории Республики Сербии (статья 63, пункты 5 и 6);

4) если он не исполняет обязанность по ведению учета (статья 79);

5) если он не предоставляет для ознакомления носитель информации или не снимает с него копию в соответствии с положениями настоящего Закона (ст. 80–82).

За правонарушение, предусмотренное п. 1 настоящей статьи, ответственное лицо издателя также будет оштрафовано на сумму от 10 000 до 150 000 динаров.

За правонарушение, предусмотренное п. 1 настоящей статьи, предприниматель-издатель также будет оштрафован на сумму от 10 000 до 150 000 динаров.

Статья 149

На должностное лицо государственного органа будет наложен штраф в размере от 50 000 до 150 000 динаров:

1) если он не объявляет публичный конкурс на реализацию публичного интереса в сфере публичной информации (статья 20, пункты 3 и 4);

2) если он не публикует все данные и документы, связанные с публичным конкурсом или оценкой проекта (пункт 7 статья 20, пункты 9 и 11 статьи 25, пункт 10 статьи 26, пункты 8 и 11 статьи 27 и пункты 1 и 5 статьи 28);

3) если он публикует конкурс, не содержащий условий, предусмотренных Законом (статья 21);

4) если он устанавливает критерии, которые ставят определенного издателя средства массовой информации в более выгодное положение путем установления необоснованных критериев (статья 23, пункт 10);

5) если он не получит данные от компетентных органов (статья 24, пункт 2);

6) если в противоречии с Законом принимает решение о назначении комиссии по оценке проектов, представленных на конкурс (статья 25, пункты 3–6);

7) если в течение 90 дней со дня подведения итогов конкурса он не примет решения о распределении средств (статья 26, пункт 2);

8) если он не подготовил отчет о проведенных соревнованиях в текущем году (статья 27, пункт 8);

9) если он не проводит оценку реализации проектов, поддержанных на конкурсах, в течение предыдущего календарного года (внутреннюю оценку) (статья 27, пункт 9);

10) если не реже одного раза в три года он не привлекает экспертов, которые для нужд органа, объявляющего конкурс, проведут оценку реализации проектов, поддержанных в конкурсах, за предыдущий календарный год (внешняя оценка) (статья 27, пункт 10);

11) если он не проводит анализ потребностей в медиаконтенте (статья 28);

12) если в течение 15 дней он не представит в Реестр сведения о распределении средств (статья 47, пункт 6).

Статья 150

Штраф в размере от 50 000 до 150 000 динаров налагается за правонарушение на должностное лицо государственного органа и юридическое лицо, которое преимущественно принадлежит государству или полностью или преимущественно финансируется за счет государственных доходов, если оно софинансирует проекты или иным образом помогает издателю, средство массовой информации которого не зарегистрировано, либо если оно рекламирует или использует другие услуги средства массовой информации, которое не зарегистрировано (статья 52).

Статья 151

На предпринимателя и издателя, который не отреагировал на предупреждение компетентного органа в рамках процедуры определения угрозы плюрализму СМИ (статья 55, пункт 3), будет наложен штраф в размере от 10 000 до 200 000 динаров.

На предпринимателя, дистрибьютора, действующего в нарушение положений пункта 1 статьи 69 настоящего Закона, налагается штраф в размере от 200 000 до 400 000 динаров.

Статья 152

Главный редактор СМИ будет оштрафован на сумму от 50 000 до 150 000 динаров за проступок:

1) если текст, статья, материал и иной контент средства массовой информации опубликованы в средстве массовой информации, не подписанном именем и фамилией, инициалами или псевдонимом автора или коллектива авторов (пункт 1 статьи 57);

2) если в опубликованных в средствах массовой информации сведениях кто-либо назван лицом, совершившим уголовное преступление, либо признан виновным или ответственным за уголовное преступление до вынесения вступившего в законную силу решения суда (пункт 2 статьи 84);

3) если содержание средств массовой информации, которое может представлять опасность для развития несовершеннолетних, не обозначено четко и наглядно, либо если несовершеннолетний становится узнаваемым в опубликованной информации, которая может нарушить его права или интересы (статья 88, пункт 2 статьи 89, и пункт 2 статьи 91);

4) если он не представит по требованию суда звуко- или видеозапись трансляции (статья 105).

XXII ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ

Статья 153

Производство по делам, начатым до вступления в силу настоящего Закона, будет осуществляться в соответствии с положениями «Закона об общественной информации и средствах массовой информации» («Официальный вестник РС», № 83/14, 58/15 и 12/16 – аутентичное толкование).

Статья 154

Издатель обязан в течение трех месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона, если он этого еще не сделал, зарегистрировать сведения о средствах массовой информации, указанные в подпунктах 2) и 8) пункта 1 статьи 47 настоящего Закона.

В случае если издатель не зарегистрирует в установленный срок сведения, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, регистратор исключает средство массовой информации из Реестра в одностороннем порядке без принятия специального акта об исключении.

Производители медиаконтента обязаны подать заявление о внесении сведений в Реестр производителей медиаконтента в течение шести месяцев со дня создания Реестра.

Статья 155

Процедуры приватизации издательств, начатые до дня вступления в силу настоящего Закона, будут завершены в соответствии с положениями, регулирующими условия и порядок изменения собственности на государственный капитал, и положениями настоящего Закона.

Приватизация издательств, указанных в пункте 1 настоящей статьи, осуществляется способом, обязывающим покупателя средств массовой информации обеспечить непрерывность производства медиаконтента, представляющего общественный интерес, в течение пяти лет со дня заключения договора купли-продажи капитала, а договором купли-продажи капитала могут быть определены иные обязанности покупателя, как правило, сроком на пять лет со дня заключения договора купли-продажи капитала.

Непрерывность производства медиаконтента из пункта 2 настоящей статьи для электронных СМИ подразумевает обязанность сохранения доли программного времени в соответствии с программной схемой, действовавшей в период 12 месяцев до дня вступления в силу настоящего Закона.

Преемственность производства контента средства массовой информации, указанного в пункте 2 настоящей статьи, для печатных средств массовой информации подразумевает обязанность сохранения редакционной концепции, принятой уполномоченным органом издателя, которая действовала в данном средстве массовой информации в течение 12 месяцев до вступления в силу настоящего Закона.

Министерство экономики контролирует выполнение заказчиком договорных обязательств, предусмотренных пунктом 3 настоящей статьи, на основании отчета Регулирующего органа в сфере электронных СМИ.

Министерство экономики контролирует выполнение покупателем договорных обязательств, предусмотренных пунктом 4 настоящей статьи, на основании заключения судебной экспертизы, которое покупатель представляет в Министерство экономики один раз в год в течение срока действия договора купли-продажи капитала.

Если в течение двух лет со дня вступления в силу настоящего Закона капитал издательства не будет реализован, процедура продажи капитала приостанавливается, а капитал издательства приватизируется путем безвозмездной передачи капитала работникам в течение последующих шести месяцев.

Уставный капитал издательства, который после вступления в силу настоящего Закона передается в Реестр акций, а также акций, переданных после расторжения договора, заключенного в ходе процедуры приватизации, проводимой министерством экономики в соответствии с законодательством, регулирующим приватизацию, приватизируется путем безвозмездной передачи уставного капитала работникам в течение шести месяцев со дня расторжения договора о продаже уставного капитала.

В случае несогласия работников с передачей безвозмездно акций, в соответствии с пунктами 7 и 8 настоящей статьи, средство массовой информации прекращает свое существование и исключается из Реестра средств массовой информации по собственной инициативе на основании уведомления Министерства, ведающего вопросами экономики, о несогласии работников с передачей безвозмездно акций, а издатель обязан принять решение о прекращении деятельности средства массовой информации и изменении вида деятельности.

Статья 156

В процессе приватизации издательства, Министерство, отвечающее за экономические вопросы, перед заключением договора купли-продажи капитала электронных СМИ, направляет в Орган регулирования электронных СМИ запрос о предоставлении заключения о наличии или отсутствии ситуации, нарушающей плюрализм СМИ со стороны покупателя, в соответствии с положениями статей 53, 54 и 55 настоящего Закона и положениями «Закона об электронных СМИ», касающимися нарушения плюрализма СМИ.

Орган регулирования электронных средств массовой информации представляет в Министерство экономики заключение, указанное в пункте 1 настоящей статьи, в течение 20 дней со дня получения запроса.

Министерство экономики в течение трех дней со дня заключения договора купли-продажи капитала издателя средства массовой информации представляет в Орган по регулированию электронных средств массовой информации договор купли-продажи капитала.

Регулирующий орган в сфере электронных СМИ представляет письменный акт об исполнении обязательства покупателя, либо об обеспечении непрерывности производства медиаконтента, представляющего общественный интерес для электронных СМИ, на срок 12 месяцев с даты заключения договора купли-продажи капитала, в течение согласованного срока действия обязательства, т.е. всякий раз, когда определяется отклонение от обязательства по непрерывности производства медиаконтента, представляющего общественный интерес, требуемого Министерством экономики.

Орган регулирования электронных средств массовой информации представляет письменный акт, указанный в пункте 4 настоящей статьи, в Министерство, отвечающее за экономические вопросы, в течение 30 дней со дня окончания соответствующего периода, за который представлен письменный акт.

Регулирующий орган в сфере электронных СМИ направляет в Министерство экономики уведомление об аннулировании лицензии на оказание услуг в сфере СМИ, т.е. об исключении электронных СМИ из Реестра услуг в сфере СМИ.

Статья 157

Правительство в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона примет подзаконный акт, предусмотренный статьей 13 настоящего Закона.

Министерству, ведающему вопросами информации, в течение шести месяцев со дня вступления в силу настоящего Закона принять подзаконные акты, предусмотренные ст. 25, 27, 28, 30, 31, 33, 51 и 66 настоящего Закона.

Статья 158

Со дня вступления в силу настоящего Закона прекращает свое действие «Закон об общественной информации и средствах массовой информации» («Официальный вестник РС», № 83/14, 58/15 и 12/16 – аутентичное толкование).

Статья 159

Настоящий Закон вступает в силу на восьмой день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербии», за исключением подпунктов 11)-14) пункта 1 и пункта 2 статьи 47 и статей 31-34, которые начинают применяться с 1 января 2025 года.

Независимые статьи Закона о внесении изменений в «Закон о публичной информации и средствах массовой информации» («Официальный вестник РС», № 51/2025)

Статья 7

Настоящий Закон вступает в силу на восьмой день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербии».

Search