На банкноте номиналом 10 динаров увековечен образ Вука Караджича (1787–1864) — лингвиста и реформатора, который сыграл ключевую роль в развитии современного сербского языка.
Слово «вук» переводится с сербского как «волк». Родители дали сыну это имя, чтобы защитить от злых духов, которые, как они верили, погубили шесть старших детей. Жизнь в Сербии в то время была крайне тяжелой, однако Вук не только выжил, несмотря на слабое здоровье, но и проявил невероятную тягу к знаниям.
Азам грамоты Вука научил двоюродный брат. В течение следующих десяти лет будущий лингвист успел походить в школы в Лознице и при монастыре Троноша, предпринял попытку поступить в Карловацкую гимназию, но не прошел по возрасту и провел некоторое время в местной семинарии; затем учился у частных педагогов в Хорватии, потом вернулся в Сербию и стал студентом первой высшей школы Белграда; вслед за этим получил место секретаря, а позже учителя начальных классов.
После краха Первого сербского восстания в 1813 году, Вук, выполнявший для повстанцев канцелярскую работу, перебрался в Вену, где познакомился со словенским лингвистом Ернеем Копитаром. Эта встреча стала переломной для сербского языка: под влиянием Ернея молодой Караджич начал собирать народные песни и работать над национальной грамматикой, а также составил первую «Азбуку сербского языка, написанную на просторечии» — книгу, которая описывала язык так, как его видят и используют простые сербы.
На тот момент сербский язык представлял собой громоздкую помесь старославянского языка и церковной словесности. Большую часть работы Вук посвятил упрощению алфавита и стандартизировал кириллицу в соответствии с принципом «как слышится, так и пишется», добавив 6 новых и убрав 19 старых букв.
Дальнейшее совершенствование грамматики и переиздание учебников и словарей стало для лингвиста делом жизни. Он добился признания упрощенного языка вопреки сопротивлению современников — особенно церкви, которая видела в отказе от славянизмов пропаганду католичества.
Третья редакция Сербского словаря вышла в 1898 году, уже после смерти автора, ознаменовав окончание лингвистического противостояния безоговорочной победой Вука Караджича.