ПРАВИЛО О ПОЛНОМОЧИЯХ ПОЛИЦИИ (“Сл. гласник РС”, бр. 41/2019 и 93/2022) |
И ВВОДНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Настоящий свод правил устанавливает порядок применения полицейских полномочий, манеру поведения сотрудников полиции по отношению к доставленным и задержанным лицам, манеру поведения сотрудников полиции при применении криминалистически-тактических и криминалистических методов и средств, более строгую манеру обращения при получение найденных вещей, особенности средств принуждения, способ применения средств принуждения, способ оценки обоснованности и закономерности применения средств принуждения и контроля за применением средств принуждения.
Порядок и условия применения полномочий полиции в отношении несовершеннолетних регулируются отдельным положением.
Сотрудники полиции применяют полицейские полномочия при исполнении полицейских обязанностей при соблюдении условий, предусмотренных законом, в порядке, установленном законом и настоящим сводом правил.
Прежде чем применять полицейские полномочия, сотрудник полиции оценивает в каждом конкретном случае, может ли он применять полицейские полномочия безопасным образом, т. е. не подвергая опасности свою собственную безопасность и безопасность других лиц.
Во время применения полицейских полномочий сотрудник полиции, применяющий полицейские полномочия, а также сотрудник полиции, находящийся в месте применения полицейских полномочий, но не применяющий их непосредственно, всегда должен быть готов отразить возможное нападение путем себе или другому лицу или для предотвращения возможного членовредительства или побега лица, в отношении которого применяются полицейские полномочия.
Если сотрудник полиции полагает, что он не может безопасно применять полицейские полномочия, он немедленно информирует более узкую организационную единицу, отвечающую за постоянные обязанности (далее: дежурная служба) своей организационной единицы, или своего непосредственного руководителя и запрашивает необходимые помощь в выполнении служебного задания.
Начальник дежурной смены или непосредственный руководитель из пункта 3 настоящей статьи незамедлительно примет необходимые меры и действия, которые обеспечат безопасное выполнение служебного задания.
О заявленном органе полиции сотрудник полиции составляет акт о заявленном органе полиции, который содержит данные, предусмотренные статьей 110 настоящего свода правил.
По заявлению органа полиции, помимо рапорта, предусмотренного пунктом 1 настоящей статьи, сотрудник полиции может при необходимости по собственной инициативе или по распоряжению непосредственного руководителя составить служебную записку или иные письменные документы, если это необходимо в конкретном случае.
Отчет, указанный в пункте 1 настоящей статьи, не представляется, если законом или настоящим постановлением предусмотрено представление отдельного отчета, другого письменного отчета или заявления органа полиции, автоматически зарегистрированного в информационной системе Министерства внутренних дел (далее: Министерство).
Непосредственный начальник сотрудника полиции, применившего полицейские полномочия, обязан оценить обоснованность и правильность применения полицейских полномочий на условиях и в порядке, установленных законом и настоящим сводом правил.
Обращение с лицами, пользующимися дипломатическим консульским иммунитетом
Согласно лицу, пользующемуся дипломатическим консульским иммунитетом (далее именуемым иммунитетом), сотрудник полиции может применять полицейские полномочия, необходимые для проверки или определения этого статуса.
Если при применении полицейских полномочий к лицу будет применена неприкосновенность, сотрудник полиции для подтверждения этого факта немедленно потребует от лица ознакомления с публичным документом, удостоверяющим неприкосновенность, и в кратчайшие сроки примет основные меры. сведения о лице, о номере и сроке действия документа, а также наименование органа, выдавшего документ.
Сотрудник полиции действует в порядке, предусмотренном пунктами 1 и 2 настоящей статьи, в отношении лица, пользующегося неприкосновенностью депутата парламента.
Если лицо, указанное в части 3 настоящей статьи, которое пользуется иммунитетом, застигнуто при совершении уголовного преступления, за которое предусмотрено наказание в виде лишения свободы на срок более пяти лет, к нему могут быть применены иные полномочия полиции, предусмотренные законом.
О совершении и применении полицейских полномочий в отношении лица, пользующегося иммунитетом, предусмотренным частями 1 и 3 настоящей статьи, сотрудник полиции немедленно сообщает непосредственному руководителю и делает об этом отметку.
II СПОСОБ ОСУЩЕСТВЛЕНИЯ ПОЛИЦЕЙСКИХ ПОЛНОМОЧИЙ
Предупреждения и распоряжения могут отдаваться устно, письменно, с применением технических средств усиления звука, письменных распоряжений на соответствующем табло, световых или звуковых сигналов, положения рук или тела сотрудника полиции, когда такой способ предусмотрен законом или постановление, принятое на основании закона.
Предупреждения и приказы должны быть выражены четко и недвусмысленно.
Руководитель компетентного организационного подразделения полиции может направить письменное предупреждение или предписание ответственному лицу в государственном органе, других органах, предприятиях и других организациях и объединениях, а также физическим лицам.
Предупреждения и распоряжения руководитель из пункта 1 настоящей статьи по согласованию с начальником полиции может сообщать посредством средств массовой информации.
Сотрудник полиции проверяет личность лица, проверяя удостоверение личности, водительское удостоверение, проездной или другой официальный документ с фотографией, выданный компетентным органом, или считывая электронные документы с помощью технических средств, предназначенных для этой цели.
В порядке исключения проверка личности лица, не имеющего официального документа, указанного в пункте 1 настоящей статьи, может быть проведена также на основании заявления лица, личность которого проверялась, по адресу жительства, месту работы. или какое-либо другое место в непосредственной близости, где находятся публичные документы лица, которые проверяются.
Проверка личности лица без ведома лица, личность которого проверяется, осуществляется путем сбора сведений от других лиц, применения иных полицейских полномочий либо совершения полицейских мер и действий, установленных законом, при наличии оснований подозревать, что лицо является совершившим уголовное преступление, за которое преследуется ex officio.
Сотрудник полиции проверяет личность лица по обоснованному требованию должностных лиц органов государственного управления, юридических или физических лиц.
Сотрудник полиции обязан сообщить лицу, указанному в пункте 1 настоящей статьи, о причинах проверки его личности.
Обоснованным запросом, предусмотренным пунктом 1 настоящей статьи, считается запрос, из которого следует, что должностным лицам органа государственного управления такие данные необходимы для осуществления правовых действий или что какое-либо право юридического или физического лица нарушено.
Сотрудник полиции в устной форме сообщает сведения о личности проверяемого лица должностным лицам органа государственного управления по месту проведения проверки.
Руководитель организационной единицы сотрудника полиции, проверивший личность лица, принимает решение о предоставлении данных юридическим или физическим лицам в соответствии с положениями закона об учете и обработке данных в сфере внутренних дел.
Во время проверки личности лица сотрудник полиции проверяет, были ли другие полицейские органы, меры или действия в отношении лица предписаны компетентными органами.
Проверка, указанная в пункте 1 настоящей статьи, осуществляется путем поиска в учетных записях Министерства в отношении лиц в соответствии с законом.
При установлении личности лица определяются юридические, вещественные и физические признаки, по которым это лицо отличается от других лиц.
Установление личности лица осуществляется с использованием методов и средств криминальной тактики и криминалистики, с применением медицинских и иных соответствующих экспертиз, а именно:
1) путем проверки данных о статусе лица путем ознакомления с государственными документами, книгами регистрации рождений, браков и смертей и другими официальными документами;
2) снятие отпечатков папиллярных линий и сравнение их с имеющимися отпечатками;
3) путем фотографирования и сравнения фотографии с более ранними фотографиями;
4) по заявлению лица, которое может осуществлять опознание, – непосредственно либо путем показа фото- или видеосъемки лица, одежды, обуви и иных предметов, которые могут быть использованы для установления личности;
5) с использованием личного описания;
6) с помощью анализа ДНК;
7) путем публикации фотографии, фоторобота, рисунка, видеозаписи или описания лица в средствах массовой информации;
8) другие доступные методы, такие как графологическая экспертиза, анализ голоса, зубная формула и другие.
В порядке установления личности лица, указанного в пункте 1 настоящей статьи, устанавливается личность безвестного трупа.
Сотрудник полиции составляет протокол, т. е. протокол, об установлении личности лица.
Идентификация предмета в понимании настоящего свода правил – это определение признаков и свойств предмета, которыми предмет отличается от других однотипных предметов (форма, размер, цвет, масса, качество, заводская маркировка и т. .
Выявление объекта осуществляется методами и средствами криминальной тактики и криминалистики, подготовленными для этого сотрудниками полиции с применением соответствующих методов, а именно:
1) путем проверки данных о предмете путем осмотра документов, технической и иной документации на предмет;
2) путем фотографирования и сравнения фотографии с более ранними фотографиями;
3) по заявлению лица, которое может осуществлять признание;
4) технические способы нанесения уничтоженных или поврежденных опознавательных знаков и другие доступные способы.
Сотрудник полиции потребует от лица, участвующего в процедуре идентификации объекта, описать объект и перечислить признаки и характеристики, отличающие объект от других объектов. По данному описанию предмета сотрудник полиции предъявит идентифицированный предмет лицу, желательно вместе с другими предметами того же типа.
Сотрудник полиции составляет протокол или запись об идентификации объекта.
Вызов, как правило, осуществляется путем вручения вызываемому лицу письменной повестки в порядке, установленном законодательством и настоящим сводом правил.
Совершеннолетнее лицо, лишенное дееспособности, вызывается через опекуна.
Если вызов лица, указанного в пункте 2 настоящей статьи, будет противоречить его правам и интересам, вызов будет осуществляться через компетентный центр социальной работы.
Письменное приглашение содержит: наименование организационной единицы Министерства, местонахождение и адрес; номер звонка и дата; имя и фамилия, дата рождения, имя родителей и адрес приглашаемого лица; дата, время и место, куда направлено лицо; причина приглашения лица; в установленных законом случаях предупреждение о том, что лицо может быть доставлено, если оно не явится по вызову, а если оно является подозреваемым, что оно имеет право на защитника; официальная печать и подпись и накладная.
При определении даты, времени и места вызова лица сотрудник полиции заботится о том, чтобы вызванное лицо не столкнулось с излишними трудностями в связи с ответом на вызов.
Письменная повестка направляется по почте или доставляется сотрудником полиции.
Если повестка, отправленная по почте, не доставлена лицу, доставка осуществляется сотрудником полиции.
Перед вручением повестки сотрудник полиции проверяет личность вызываемого лица.
Сотрудник полиции, доставляющий письменную повестку, вручает ее лицу по месту жительства или в ином месте нахождения лица.
При доставке повестки по адресу проживания сотрудник полиции вручает повестку лицу, стоящему в подъезде квартиры, и просит его подписать уведомление о доставке.
В исключительных случаях, если лицо, которому должна быть вручена повестка, приглашено войти в квартиру, сотрудник полиции может вручить повестку и в квартире.
Если получатель не умеет писать или не может подписать накладную, сотрудник полиции делает об этом отметку на накладной и указывает день и время вручения повестки.
В случае отказа лица от получения повестки сотрудник полиции прибивает повестку к двери квартиры или комнаты либо оставляет ее в квартире, что означает, что повестка считается доставленной.
При доставке в порядке, указанном в пункте 1 настоящей статьи, сотрудник полиции делает об этом отметку с указанием дня, времени и способа вручения повестки.
В особых случаях вызова лица по просьбе или с согласия лица сотрудник полиции может доставить лицо в служебное помещение на служебном полицейском автомобиле.
О вызове, указанном в пункте 1 настоящей статьи, сотрудник полиции делает отметку, а по его требованию выдает письменное подтверждение лицу, откликнувшемуся на вызов.
В особых случаях вызов лица с согласия начальника полиции может осуществляться также через средства общественной информации.
Доставляемое лицо уведомляется, т. е. на понятном ему языке, о его правах устно и путем вручения письменного уведомления, а именно о том, что оно имеет право:
1) быть информированным о причинах привлечения;
2) научить тому, что он не обязан ничего заявлять и что все, что он заявляет, может быть использовано против него как доказательство в установленном законом порядке;
3) защитнику;
4) сообщить лицу по своему выбору, дипломатическому консульскому представителю страны, гражданином которой оно является, или представителю соответствующей международной организации, если лицо является беженцем или лицом без гражданства, о времени и месте доставления;
5) незамедлительно информировать лицо или орган опеки о приводении, если это необходимо для обеспечения защиты или ухода за ребенком или другими лицами, о которых заботится приводящее лицо;
6) да га прегледа лекар;
7) возбуждать дело в компетентных органах полиции или судебных органах для проверки законности причинения или возмещения ущерба.
Сотрудник полиции вручает доставленному лицу письменное уведомление о правах, указанных в пункте 1 настоящей статьи, и предлагает ему подписать копию письменного уведомления.
Если доставленное лицо отказывается от получения письменного уведомления или отказывается его подписывать либо является неграмотным, сотрудник полиции делает отметку об этом в письменном уведомлении.
Привлечение на основании письменного приказа
Как правило, приказ о доставке человека исполняется двумя сотрудниками полиции.
Перед исполнением приказа о доставке лица сотрудник полиции проверяет, нет ли в протоколах данных, которые могли бы свидетельствовать о возможности побега, сопротивления или нападения на сотрудников полиции со стороны доставляемого лица, т.е. причинять себе вред.
При наличии обстоятельств из пункта 2 настоящей статьи привлечение может осуществляться только на основании заранее подготовленного плана, который составляется руководителем организационного подразделения.
В случае необходимости для доставления лица в установленном законом порядке может привлекаться специальный отряд полиции или специальные отряды полиции.
Если приводимое лицо является единственным опекуном несовершеннолетнего или лицом, которое по закону не способно позаботиться о себе, то перед приводом необходимо уведомить об этом орган опеки и попечительства.
Перед доставкой лица сотрудник полиции проверяет личность доставляемого лица, после чего сообщает ему причину доставления, информирует о его правах, вручает ордер (распоряжение) о его доставке и приглашает пойти с ним.
При вручении ордера на арест сотрудник полиции предупреждает лицо, что оно применит к нему меры принуждения, если оно окажет сопротивление или попытается сбежать или нападет на сотрудника полиции или другое лицо.
Если человек отказывается идти или сопротивляется, несмотря на предупреждение, сотрудник полиции приведет его насильно.
Если есть подозрение, что лицо, которое должно быть доставлено, будет сопротивляться, попытается сбежать или нападет на сотрудника полиции, письменное распоряжение о доставке будет вручено лицу после доставления.
Сотрудник полиции проведет досмотр лиц, подлежащих доставке, с целью обнаружения и конфискации предметов, пригодных для нападения или членовредительства.
Если у человека есть видимые травмы или он жалуется на боль, сотрудник полиции окажет ему профессиональную медицинскую помощь.
Временно конфискованные предметы передаются органу, к которому доставлено лицо, то есть возвращаются лицу, когда исчезают причины, по которым они были временно конфискованы, за исключением случаев, когда они представляют собой предметы проступка или преступления или предметы, конфискация которых необходима для защита общей безопасности.
Как правило, доставка осуществляется служебным транспортом, т.е. полицейским судном.
Если лицо доставляется служебным полицейским автомобилем, не имеющим специального места для размещения доставляемых лиц, лицо размещается на сиденье за пассажирским сиденьем, а сотрудник полиции, осуществляющий доставку, – на сиденье сзади. водитель.
Если лицо доставляется на официальном полицейском судне, сотрудник полиции примет дополнительные меры безопасности в отношении доставляемого лица перед посадкой:
1) надевание спасательного жилета постоянного объема;
2) размещение лица в безопасном месте (каюте и т.п.) служебного судна, под постоянным наблюдением сотрудника полиции и т.п.
Если лицо доставляется автомобильным транспортом общего пользования, самолетом или водным транспортом, как правило, его вводят перед другими пассажирами и, по возможности, размещают на последнем месте или отдельно от других пассажиров. Внесенное лицо выводится после выхода всех пассажиров, если иное не установлено иным положением.
Сотрудник полиции должен соблюдать порядок доставления, в котором определяется время, когда лицо должно быть доставлено к органу, то есть к должностному лицу.
Если доставление лица занимает больше времени, установленного законом, сотрудник полиции сообщает о причинах удобным способом непосредственному руководителю, который информирует орган, выдавший приказ о доставке, устно, а затем письменно.
О доставлении лица в служебное помещение Министерства незамедлительно сообщается дежурным полиции или руководителю организационного подразделения, в служебное помещение которого доставлено лицо.
Во время нахождения в служебном помещении приведенное лицо должно находиться под постоянным наблюдением сотрудников полиции.
Сотрудник полиции не обязуется преследовать в судебном порядке лицо, выполняющее такие обязанности, выполнение которых нельзя прерывать, до тех пор, пока не будет предоставлена подходящая замена.
Сотрудник полиции, который доставляет лицо, просит должностное лицо органа, которому было передано лицо, подтвердить отметкой или печатью на письменном приказе, что лицо доставлено и передано.
В случае отказа должностного лица органа, в который было доставлено лицо, сотрудник полиции информирует об этом орган, выдавший распоряжение о доставлении лица, и действует в порядке, установленном этим органом.
Приведение без письменного распоряжения
Положения настоящего свода правил, относящиеся к доставке лица на основании письменного распоряжения, применяются к процедуре доставления лица без письменного распоряжения.
Задержание лиц и временное ограничение свободы передвижения
Права задержанного лица
Задержанному сообщается в устной форме и путем вручения письменного уведомления на его родном или понятном ему языке о его правах, а именно:
1) быть информированным о причинах задержания;
2) научить тому, что он не обязан ничего заявлять и что все, что он заявляет, может быть использовано против него как доказательство в установленном законом порядке;
3) защитнику по своему выбору для беспрепятственного проведения беседы с защитником, присутствия защитника в своем судебном заседании;
4) быть информированным о том, что защитник будет назначен ex officio, если он не избран, когда это обязательно по закону;
5) информировать лицо по своему выбору, дипломатическое консульское представительство страны, гражданином которой оно является, или представителя соответствующей международной организации, если лицо является беженцем или лицом без гражданства, о времени и месте задержания;
6) незамедлительно уведомить лицо или орган опеки о задержании, если это необходимо для обеспечения защиты или ухода за ребенком или другими лицами, за которыми ухаживает задержанное лицо;
7) беспрепятственно связываться с дипломатическим консульским представителем своей страны, то есть с представителем соответствующей международной организации;
8) обратиться к врачу;
9) для питания и непрерывного восьмичасового отдыха;
10) возбудить дело в компетентных органах полиции или судебных органах с целью проверки законности удержания или возмещения убытков.
Сотрудник полиции вручает задержанному письменное уведомление в соответствии с пунктом 1 настоящей статьи.
После вручения уведомления из пункта 2 настоящей статьи сотрудник полиции предлагает задержанному лицу подписать копию уведомления. Если задержанный отказывается от получения уведомления или отказывается его подписывать либо является неграмотным, сотрудник полиции делает отметку об этом в уведомлении.
Удержание определяется решением об удержании.
Решение о заключении под стражу в уголовном судопроизводстве принимается в порядке, установленном законом, регулирующим уголовное судопроизводство.
Решение о задержании в производстве по делу о проступке принимается руководителем организационного подразделения, отдавшим приказ о задержании, или уполномоченным им сотрудником полиции.
Руководитель организационного подразделения или уполномоченный сотрудник полиции, указанный в пункте 3 настоящей статьи, несут ответственность за законное применение вышеуказанного органа полиции.
Сотрудник полиции, осуществляющий меру задержания, несет ответственность за осуществление прав задержанного лица (безопасность, здоровье и т. д.) с момента помещения его в камеру содержания под стражей до прекращения или прекращения содержания под стражей.
Полицейские не могут проносить служебное оружие в комнату ожидания.
Задержанное лицо может содержаться под стражей в служебных помещениях Министерства, предназначенных для задержания лиц, а также в соответствующих помещениях судебных органов Республики Сербии.
В случае задержания лица в помещении органов юстиции такое лицо физически отделяется от других задержанных лиц или лиц, отбывающих наказание, и находится под наблюдением сотрудника полиции.
В исключительных случаях лицо может быть задержано в других служебных служебных помещениях Министерства или в помещении служебного транспортного средства, предназначенного для перевозки лиц, на время, необходимое для выполнения неотложных полицейских задач или применения полицейских полномочий, с постоянным надзор со стороны сотрудника полиции.
В одной комнате ожидания могут содержаться только лица одного пола, а пол определяется путем просмотра удостоверения личности, проездного документа (паспорта) или записей.
Срок задержания лица исчисляется с момента начала обращения органа полиции о привлечении к ответственности при соблюдении условий содержания под стражей в производстве по делу о проступке, то есть с момента задержания или ответа по вызову при возникновении условий для содержания под стражей в уголовном производстве были удовлетворены.
Сотрудник полиции, задерживающий лицо, перед помещением лица в камеру задержания:
1) вручает задержанному лицу постановление о задержании;
2) производит осмотр лица и временно изымает предметы, пригодные для причинения вреда, нападения, членовредительства или побега лица, а при необходимости и другие предметы (деньги и т.п.);
3) в случае необходимости и при соблюдении условий, предусмотренных законом, производит обыск лица;
4) при визуальном осмотре устанавливается наличие видимых повреждений и возможных повреждений одежды и обуви лица;
5) проводит беседу с лицом и выясняет, есть ли у него боли или другие проблемы со здоровьем, получает ли он медикаментозное лечение и нуждается ли он в определенном виде лекарств или медицинской помощи;
6) при наличии у лица видимых телесных повреждений или иных нарушений здоровья ему необходимо организовать оказание медицинской помощи;
7) вручает уведомление о своих правах.
В отношении временно изъятых и возвращенных вещей у задержанного лица составляется акт о временно изъятых и возвращенных предметах, который выдается лицу, подписавшему его при изъятии или возвращении предмета. Если лицо отказывается подписывать справку, сотрудник полиции делает об этом отметку в справке.
Предметы, которые в соответствии с положениями закона должны быть временно конфискованы по делу о проступке или уголовном производстве, задержанному лицу не возвращаются. На эти предметы сотрудник полиции составляет справку о временно изъятых предметах и продолжает с ними обращаться в соответствии с законодательством.
Копия справки из п. 2. или 3. настоящей статьи, вручается задержанному лицу.
Если лицо доставлено в помещение для содержания под стражей в мокрой или иным образом непригодной для его здоровья одежде и обуви, необходимо обеспечить его пригодной одеждой и обувью на время содержания под стражей через членов его семьи или иным способом.
Данные о видимых телесных повреждениях, а также травмах или изменениях в состоянии здоровья, произошедших при задержании, оказанной медицинской помощи, порче одежды и обуви, вносятся сотрудником полиции в протокол задержания лица.
Задержанному лицу, желающему подать апелляцию на решение о задержании, сотрудник полиции предоставит возможность подать апелляцию под постоянным наблюдением для предотвращения нападения или членовредительства лица.
Сотрудник полиции незамедлительно направляет жалобу на решение о задержании в запечатанном конверте в компетентный суд по делам о мелких правонарушениях или судье для предварительного производства.
Если заявление в полицию подал защитник задержанного лица, сотрудник полиции действует в порядке, установленном частью 2 настоящей статьи.
Как правило, надзор за лицами, содержащимися под стражей в местах содержания под стражей, осуществляется специально обученными для этой цели сотрудниками полиции.
Сотрудник полиции осуществляет надзор за задержанными в местах содержания под стражей, периодически посещая и разговаривая с задержанным лицом.
Системы видеоакустической регистрации, предназначенные для наблюдения за помещениями, могут использоваться для наблюдения за задержанными, за исключением помещений для гигиенических нужд задержанного.
Использование системы видеоакустической регистрации, указанной в пункте 3 настоящей статьи, должно быть заметно обозначено.
В помещении для задержанных, визуально не контролируемом сотрудником полиции, должны быть предусмотрены технические средства для вызова задержанным лицом сотрудника полиции.
В следственном изоляторе не могут содержаться больные или пострадавшие, явно нуждающиеся в медицинской помощи, а также лица, имеющие признаки сильного опьянения алкоголем или другими веществами. Этим лицам сотрудник полиции, производящий задержание, обязан незамедлительно организовать оказание необходимой медицинской помощи и размещение в соответствующем лечебно-профилактическом учреждении.
При транспортировке и нахождении задержанного лица в соответствующем медицинском учреждении сотрудники полиции принимают меры и действия по предотвращению членовредительства, нападения лиц на сотрудников полиции или других лиц, а также побега лиц.
Сотрудники полиции только по требованию медицинского персонала, в целях безопасности медицинского персонала, могут присутствовать при освидетельствовании лица, причем сотрудник полиции того же пола, что и осматриваемый.
В случае, если по заключению врача задержанное лицо не нуждается в помещении в соответствующее лечебно-профилактическое учреждение, содержание лица продолжается в следственном изоляторе с обязательным наблюдением сотрудника полиции.
Полицейские разрешат задержанному пройти назначенное лечение.
Задержанное лицо будет обеспечено питанием, а именно трехразовым питанием (завтрак, обед, ужин) в соответствующие промежутки времени, что включает право на особый режим питания по состоянию здоровья или религиозным убеждениям.
Задержанное лицо обеспечивается однократным питанием в течение шести часов с момента задержания, а в случае, если задержание длится более 12 часов, лицо обеспечивается трехразовым питанием.
Питание предоставляется в соответствии с Положением Министерства о питании и услугах по размещению.
При задержании лица сотрудником полиции составляется протокол о задержании лица, в котором указываются сведения, предусмотренные статьей 111 настоящего Положения.
Протокол задержания лица подписывается сотрудником полиции, задержавшим лицо, и задержанным лицом.
Копия протокола вручается задержанному лицу.
Если задержанный отказывается получить копию протокола или отказывается его подписать, сотрудник полиции делает в протоколе отметку.
Задержанный имеет право на непрерывный восьмичасовой отдых в течение 24 часов.
Каждое удаление задержанного лица из помещения для задержания фиксируется в протоколе задержания лица.
Временное ограничение свободы передвижения
Временное ограничение свободы передвижения и розыск лиц и предметов осуществляются путем применения полицией уголовно-тактических действий, а также мероприятий, подробный порядок которых установлен законом и иными нормативными правовыми актами.
Криминально-тактические действия засад, рейдов и блокад транспортных и иных направлений осуществляются по плану руководителя компетентного организационного подразделения.
В порядке исключения из пункта 2 настоящей статьи по соображениям неотложности привлечение сотрудников полиции к осуществлению уголовно-тактических действий может осуществляться без составления плана. Непосредственно вышестоящий сотрудник полиции или уполномоченное им лицо устно информирует сотрудников полиции о содержании задания и руководит его выполнением, о чем составляет протокол.
Если необходимо, чтобы ограничение свободы передвижения продолжалось более восьми часов, сотрудник полиции сначала получает разрешение компетентного суда.
Сотрудник полиции при исполнении полицейских обязанностей собирает информацию по собственной инициативе или по запросу компетентных органов.
Сотрудник полиции собирает информацию, опрашивая человека по его домашнему адресу, на его рабочем месте, в другом подходящем месте или в служебном помещении. Сотрудник полиции делает отметку о полученном уведомлении, а копия отписки о данном уведомлении выдается лицу по его требованию.
При сборе сведений по поручению компетентного органа в уголовном судопроизводстве и в иных случаях, предусмотренных законом, регулирующим уголовное судопроизводство, о собранных сведениях делается отметка о полученных от граждан сведениях.
Сотрудник полиции может временно изымать, удерживать и возвращать у лица предметы на условиях и в порядке, установленных законом.
О временно изъятых предметах сотрудник полиции составляет справку о временно изъятых предметах. Копия справки вручается лицу, у которого временно изъяты предметы.
При передаче временно изъятых предметов в соответствии с законом другому органу либо возврате лицу, у которого они были временно изъяты, в справке о временно изъятых предметах делается отметка из пункта 2 настоящей статьи, которая подписывается сотрудником полиции и лицом, принявшим временно конфискованные предметы.
Временно изъятые предметы, опасные для безопасности (оружие, взрывчатые вещества и другие опасные вещества, нефтепродукты и др.), передаются сотрудниками полиции лицу, имеющему профессиональную подготовку по обращению с этими предметами в соответствии с правилами их хранения.
В случае невозможности передачи временно изъятых предметов из пункта 1 настоящей статьи на хранение профессионально подготовленному лицу, руководителю организационного подразделения, временно изъявшему предметы, предприятие принимает меры к их уничтожению.
В отношении уничтожения временно изъятых предметов из пункта 1 настоящей статьи при соблюдении установленных законом условий составляется акт и акт уничтожения.
Временно изъятые вещи хранятся в предназначенных для этого помещениях.
Временно конфискованные вещи, вверенные полиции другими органами на хранение или хранение которых в помещениях полиции невозможно или связано со значительными трудностями, размещаются и охраняются в порядке, установленном законодательством.
Обзор объектов, активов, помещений и документации
Сотрудник полиции осматривает здания, имущество, помещения, а также содержащуюся в них документацию с использованием специальных приборов и средств или служебной собаки.
Перед началом осмотра сотрудник полиции информирует руководителя или ответственного лица собственника объекта или территории (далее: ответственное лицо) о причинах проведения осмотра, а затем в присутствии этих лиц или лиц уполномоченный ими, он приступит к осмотру объекта, помещений, имущества или документации.
В исключительных случаях при угрозе безопасности людей и имущества осмотр, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи, будет проводиться без уведомления и без присутствия ответственного лица.
О проведенном осмотре объекта, имущества, помещений и документации составляется акт, копия акта передается ответственному лицу.
Контрдиверсионная проверка (далее – проверка КД) проводится специально подготовленными сотрудниками полиции с особой осторожностью, чтобы не поставить под угрозу безопасность людей и имущества, а также безопасность самих сотрудников полиции, которые действуют, с использованием средств защиты, специальных технических устройств и средств или служебной собаки.
Проверка КД в соответствии с законодательством может быть: плановой, внеочередной и профилактической, а также химическая, биологическая, радиологическая и ядерная проверка КД.
Если в организационном подразделении нет специально обученного сотрудника полиции, который проводит проверки КД, руководитель организационного подразделения немедленно обратится за помощью к другим организационным подразделениям.
Прием на работу специально подготовленных сотрудников полиции специального подразделения милиции и специальных подразделений полиции для проведения проверки КД осуществляется в соответствии с законодательством.
В случае недопущения специально обученных сотрудников полиции проверка КД может производиться работниками другого государственного органа или юридического лица.
Регулярный обзор счетчика отклонения
Регулярная проверка КД проводится при выполнении полицейскими задач по обеспечению безопасности отдельных массовых собраний, лиц, объектов и помещений или по охране отдельных лиц и объектов, как постоянное задание или по специально подготовленному плану, а также при проведении осмотры или обыски квартир и других помещений при обнаружении в них взрывного устройства или устройства.
Регулярный осмотр КД включает в себя акт осмотра объектов, имущества, помещений и документации (далее – место осмотра КД) как непосредственно, так и с использованием технических средств (детекторов, рентгеновских аппаратов, дверей металлодетекторов, зеркал для досмотра транспортных средств и т.п.). ) или служебной собакой, в целях обнаружения взрывных устройств (неразорвавшихся боеприпасов – UXO, минно-взрывных устройств – MES) или устройств (самодельных взрывных устройств), а также маркировки местности вокруг взрывных устройств и устройств, их фото- или видеосъемки запись и идентификация.
Как правило, если этого не требуют соображения безопасности или если это не является постоянной задачей, регулярная проверка КД места досмотра КД проводится в присутствии ответственного лица или иного физического лица, имеющего доступ ко всем помещениям (отпираемым и запираемым ).
В целях защиты безопасности людей и имущества специально обученный сотрудник полиции удалит всех присутствующих лиц с места досмотра КД на безопасное расстояние, не менее 100 метров от отмеченного места досмотра КД, до снятия или деактивации КД. взрывного устройства или устройства, то есть до тех пор, пока не прекратится опасность.
Регулярную проверку КД проводит специально обученный сотрудник полиции, прошедший базовый курс криминальной техники или криминалистики, а также сотрудник полиции, прошедший курс защиты КД.
В порядке исключения из пункта 5 настоящей статьи, когда она предусмотрена специальным планом или когда она является постоянной задачей, регулярная проверка КД осуществляется исключительно специально подготовленным сотрудником полиции, прошедшим курс охраны КД.
О проведенном плановом осмотре КД составляется акт с приложением сопроводительной документации, если таковая имеется (схемы, фотодокументация, пространственные и внутренние планы объекта и т.д.).
Чрезвычайный контрподрывной обзор
Внеочередная проверка КД проводится при извещении о наличии взрывного устройства или устройства либо при обнаружении взрывного устройства или устройства в ходе плановой или профилактической проверки КД либо при проведении полицейской работы.
Внеочередная проверка КД проводится также в местах временного пребывания охраняемого охраной лица.
Внеочередной осмотр КД из пункта 2 настоящей статьи проводится специально подготовленными сотрудниками полиции отдела охраны отдельных лиц и объектов во взаимодействии со специально подготовленными сотрудниками полиции других организационных подразделений полиции с использованием технических средств и служебной собаки.
Внеочередная проверка КД состоит из порядка проведения работ по обезвреживанию (обезвреживанию или обезвреживанию) взрывных устройств (НРБ и ВВУ) на месте их обнаружения, а также порядка транспортирования и хранения таких устройств.
Внеочередная проверка КД из пункта 4 настоящей статьи проводится специально подготовленным сотрудником полиции с использованием технических средств, прошедшим курс охраны КД и курс обращения с строем и самодельными боеприпасами.
Помимо порядка, предусмотренного пунктом 4 настоящей статьи, внеочередная проверка КД включает в себя также порядок немедленного или последующего обезвреживания, выведения из строя или уничтожения устройств, а также немедленного или последующего уничтожения взрывных устройств (НРБ и МВУ), что является осуществляется таким образом, чтобы вызвать наименьшее вредное воздействие на людей и имущество (направленный или ограниченный взрыв).
Внеочередная проверка КД из пункта 6 настоящей статьи производится специально подготовленным сотрудником полиции с использованием технических средств, прошедшим курс охраны КД, курс обращения с строем и самодельными взрывными устройствами и другие курсы и тренинги в данной области.
Перед проведением внеочередной проверки КД сотрудники милиции п. 5. и 7. настоящей статьи в обязательном порядке будет проводиться регулярная проверка КД.
О внеочередном осмотре КД составляется акт, который при наличии сопровождается сопроводительной документацией (эскизами, фотодокументацией, объемными и внутренними планами здания и т.п.).
Разработка по уничтожению взрывных устройств или устройств
Перед проведением внеочередной проверки КД на месте уничтожения взрывных устройств или устройств составляется акт об их уничтожении.
Отчет из пункта 1 настоящей статьи состоит из вводной части (способ познания, место, время и т.п.), описания взрывного устройства или устройства, установленного по времени плана мероприятий, исполнителей мероприятий, способов их проведения. привлечение участников внутри и за пределами Министерства, обеспечение безопасности и использование средств связи.
Если на месте уничтожения нет условий для составления акта, акт составляется после уничтожения.
Уничтожение остаточных взрывных устройств или устройств, находящихся в распоряжении полиции, осуществляется на основании составленного акта в порядке, предусмотренном пунктом 2 настоящей статьи, в безопасном и охраняемом районе (полигоне) и с получено согласие компетентного прокурора или другого компетентного органа и Управления полиции.
Если обстоятельства позволяют, уничтожение остаточных взрывных устройств или устройств, находящихся в распоряжении полиции, будет осуществляться после проведения уголовно-судебной экспертизы и экспертизы, когда они будут установлены.
Перевозка взрывных средств или устройств в целях проведения действий из п. 4 и 5 настоящей статьи, сотрудники полиции осуществляют в соответствии с законом, регулирующим перевозку опасных грузов.
Профилактический встречный диверсионный осмотр
Профилактический осмотр КД проводится в соответствии с заранее подготовленным планом.
Профилактический осмотр КД включает в себя осмотр объектов, имеющих особое значение для обороны страны, и объектов, охраняемых или охраняемых охраной.
Профилактическую проверку КД проводит специально обученный сотрудник полиции, прошедший базовый курс криминальной техники или криминалистики и курс охраны КД.
Как правило, если соображения безопасности не требуют иного, профилактический осмотр КД, указанный в пункте 2 настоящей статьи, проводится в присутствии ответственного лица или лица, ответственного за охрану труда, имеющего доступ во все помещения и комнаты (открытые и закрытые).
При проведении профилактического осмотра КД специально обученный сотрудник полиции:
1) произвести осмотр и получить документацию (схемы объекта с подъездными, эвакуационными и противопожарными путями и т.п.);
2) указать ответственному лицу или лицу, ответственному за охрану труда и охрану труда, на меры, которые необходимо принять в рамках штатной деятельности в целях защиты жизни и имущества людей, а также при действиях в случае возникновения аварийной ситуации. инцидентная ситуация и сообщение о наличии взрывного устройства;
3) передавать общие или специальные письменные инструкции о порядке действий при очередном выполнении работ и полученные отчеты об установке взрывного устройства.
Общие и специальные указания из пункта 5 пункта 3) настоящей статьи издаются руководителем организационного подразделения по представлению специально подготовленного сотрудника полиции с предварительного согласования с Управлением полиции.
О проведенном планово-предупредительном осмотре составляется акт, который при наличии сопровождается сопроводительной документацией (эскизами, фотодокументацией, объемными и внутренними планами здания и т.п.).
Обзор химической, биологической, радиологической и ядерной противодействия переключению
Химический, биологический, радиологический и ядерный контроль КД проводится при проведении плановых и внеочередных проверок КД или раздельно.
Химическая, биологическая, радиологическая и ядерная экспертиза КД включает в себя обнаружение, обнаружение, обезвреживание, упаковку и транспортировку опасных веществ, а также дезактивацию людей, помещений и имущества.
Химическая, биологическая, радиологическая и ядерная проверка КД проводится специально подготовленными сотрудниками полиции, с помощью имеющихся в их распоряжении профессиональных знаний, технических устройств и оборудования, самостоятельно или с помощью других государственных органов или юридических лиц.
О химическом, биологическом, радиологическом и ядерном обследовании КД составляется акт, который при наличии сопровождается сопроводительной документацией (схемы, фотодокументация, пространственные и внутренние планы объекта и т.п.).
Остановка и осмотр лиц, объектов и транспортных средств
Остановка лиц и транспортных средств производится сотрудником полиции в безопасном месте с своевременной подачей установленного знака или приказа об остановке.
Сигналы подаются руками, т. средства для усиления звука (мегафон) или написаны на соответствующем дисплее в ясной, недвусмысленной и воспринимаемой или слышимой форме.
Знаки и команды также могут подаваться из автомобиля.
Остановка движущегося на дороге транспортного средства, как правило, производится сотрудником полиции путем отделения останавливаемого им транспортного средства от проезжей части.
Сотрудник полиции вправе, если этого требуют соображения безопасности, остановить транспортное средство на проезжей части, у края проезжей части, а также в ином удобном месте, стараясь не создавать помех движению транспорта и не подвергать опасности свою безопасность или безопасность других участников дорожного движения. пользователи.
Отстранение от п. 1. и 2. настоящей статьи может осуществляться сотрудником полиции, выполняющим полицейские работы в штатском, при ношении на нем светоотражающего светоотражающего жилета с видимыми полицейскими опознавательными знаками и подаче знаков или распоряжений в порядке, установленном статьей 52, пункт 2 настоящего свода правил.
В случае остановки транспортного средства в порядке, предусмотренном пунктом 2 настоящей статьи, сотрудник полиции обеспечивает включение на служебном транспортном средстве устройства подачи специальных световых сигналов (синий вращающийся или проблесковый маячок) и позиционирование транспортного средства таким образом, чтобы водитель, движущийся в полосе движения по полосе, в которой осуществляется контроль, первым столкнулся со служебным транспортным средством.
Сотрудник полиции может остановить транспортное средство и во время движения служебного автомобиля, если служебный автомобиль оборудован устройствами для подачи специальных световых и звуковых сигналов.
Остановка транспортного средства в порядке, указанном в пункте 5 настоящей статьи, осуществляется подачей специальных световых и звуковых сигналов, а при необходимости – подачей команд через мегафон или на соответствующее табло.
При остановке транспортного средства на дороге сотрудник полиции стоит с правой стороны проезжей части по ходу движения останавливаемого им транспортного средства, а на дороге с односторонним движением может стоять и с левой стороны проезжей части, если это более безопасно с точки зрения условий безопасности движения.
Если на шоссе, автомагистрали или другой дороге есть подходящие продолжения (автостоянки или другие места), сотрудник полиции может остановить транспортное средство в этих местах после того, как транспортный поток был предварительно перенаправлен на расширение.
Пристройки из пункта 2 настоящей статьи должны иметь такие размеры и форму, чтобы на них оставалось место для беспрепятственного и безопасного движения встречного движения до его повторного включения в движение и место для безопасной остановки транспортных средств.
Перенаправление движения в порядке, указанном в пункте 3 настоящей статьи, осуществляется сотрудником полиции путем установки временных светофоров, а при необходимости – путем непосредственного регулирования движения.
Временный светофор из пункта 4 настоящей статьи должен быть размещен так, чтобы водители могли его вовремя увидеть и чтобы он позволял постепенно и безопасно замедлять транспортный поток, а также безопасно поворачивать транспортное средство на удлинение.
Сотрудник полиции подходит к остановившемуся транспортному средству наиболее безопасным для него, водителя транспортного средства и других участников дорожного движения способом, т.е. он подходит к транспортному средству сзади и останавливается непосредственно за дверью водителя, чтобы во время контроля он мог наблюдать поведение водителя и пассажиров в транспортном средстве и руководство рассчитывает на то, что водитель не сможет напасть или травмировать его, внезапно открыв дверь.
Если управление остановившимся транспортным средством осуществляется двумя полицейскими, то второй полицейский занимает позицию с противоположной стороны транспортного средства от полицейского, который подходит к водителю в месте, откуда он может следить за поведением полицейского. -водитель и пассажиры в транспортном средстве.
Сотрудник полиции приветствует водителя остановившегося транспортного средства и других лиц, находящихся в транспортном средстве, рукопожатием и словами, после чего сообщает лицу причину остановки и/или предъявляет совершенное правонарушение или уголовное правонарушение, т. предупреждает лиц, находящихся в транспортном средстве, о том, что они не должны покидать транспортное средство, кроме как по его приглашению или разрешению, а также о том, что водитель может выйти на движение только с разрешения сотрудника полиции.
Сотрудник полиции попросит водителя предъявить и предъявить для проверки документ, удостоверяющий личность, документы, подтверждающие, что он соответствует условиям для управления транспортным средством и что транспортное средство, которым он управляет, соответствует условиям для участия в дорожном движении, а пассажиров, находящихся в транспортном средстве, предъявить и предъявить для проверки документы, удостоверяющие их личность.
В виде исключения, в случаях, предусмотренных законом, сотрудник полиции отдает приказ водителю или пассажиру выйти из транспортного средства только тогда, когда это необходимо для совершения служебных действий, которые не могут быть выполнены, пока лицо находится в транспортном средстве.
Осмотр производится визуально, на ощупь, осмотром содержимого, с применением технических средств (зеркал, детекторов и т.п.) или с использованием служебной собаки.
Сотрудник полиции осматривает человека, касаясь руками поверхности его костюма и получая представление о содержимом одежды и обуви. При досмотре лица сотрудник полиции также осматривает вещи и транспортные средства, находящиеся в непосредственной близости или под наблюдением допрашиваемого.
Как правило, сотрудник полиции отделяет лицо, в отношении которого он производит досмотр, от других лиц и до досмотра сообщает ему о причинах досмотра. Он не будет действовать таким образом при проведении проверок в местах массового скопления людей, то есть если это поставит под сомнение проведение проверки или выполнение служебного задания.
Если во время проверки сотрудник полиции обнаруживает предметы, которые могут быть полезны для производства по уголовному делу или проступку, дальнейшее производство продолжается в соответствии с положениями закона, регулирующего это производство.
Перед осмотром предмета, то есть транспортного средства, сотрудник полиции предложит лицу ознакомиться с содержимым предмета, то есть транспортного средства, которое он будет осматривать. Если лицо отказывается от досмотра, сотрудник полиции лично проверяет содержимое объекта, то есть досматриваемого им транспортного средства, в присутствии лица.
При насильственном вскрытии закрытого объекта, то есть транспортного средства, сотрудник полиции постарается нанести как можно меньший ущерб, а после вскрытия, в случае повреждения, отметит полученный ущерб, составив протокол в орган применяемый.
Проверка флага, преследование, остановка, задержание и обеспечение судов
Когда сотрудник полиции видит судно, которое не плавает под флагом страны принадлежности, то есть страны регистрации или под флагом Республики Сербии, или замечает судно, для которого невозможно определить страну принадлежности, или сомневается в подлинности выставленного на судне флага, он вызовет капитана судна или лицо, управляющее судном, с помощью наиболее подходящих средств связи для поднятия флага, а при необходимости объявит название судна, порт приписки или порт въезда, порт отправления и конечный пункт назначения.
Если капитан или оператор судна не показывает флаг или не сообщает запрошенную информацию сотруднику полиции, или есть основания подозревать, что на судне или с его использованием было совершено уголовное преступление или правонарушение, или что было нарушением правил Республики Сербии или общепринятых норм международного права, регулирующих судоходство по внутренним водам, или необходимо проверить выполнение условий безопасного плавания или обоснованность пребывания экипажа или пассажиров на судне. судна, либо для совершения иных полицейских полномочий, мер и действий, в соответствии с законом и иными нормативными актами, сотрудник полиции может направить капитану или управляющему судном вызов с требованием замедлить движение судна и/или остановить это в первом безопасном месте.
Приказ замедлить движение судна и (или) остановить его в первом безопасном месте должен быть подан капитану или рулевому судна со служебного судна, наиболее подходящим средством связи или видимыми световыми или звуковыми знаками или знаками. международного кода сигнала и с расстояния, позволяющего принять приказ (видеть или слышать).
Если после вызова судно не останавливается или не замедляет ход, сотрудник полиции начинает преследование судна и устно предупреждает капитана или управляющего судном подходящим способом или с помощью подходящего средства (мегафон) о остановить судно.
Если судно не будет остановлено после данного предупреждения, сотрудник полиции отдает приказ капитану или управляющему судном остановить судно удобным способом или с помощью подходящего средства (рупора).
Если судно не остановится после того, как был отдан приказ, сотрудник полиции попытается остановить судно, маневрируя судном под его командованием или используя другие подходящие средства.
Преследование судна осуществляется до его остановки в безопасном месте или выхода из внутренних территориальных вод способом, не создающим угрозы для безопасности мореплавания, безопасности служебного судна и экипажа.
Сотрудник полиции обязан немедленно сообщить дежурной службе организационного подразделения, к которому он относится, о преследовании судна.
После остановки или замедления движения судна офицер полиции определяет положение судна по отношению к берегу и садится на судно для осуществления других полицейских полномочий, мер и действий в соответствии с законом и другими нормативными актами. .
После посадки на судно сотрудник полиции проверяет личность, характеристики и статус экипажа и пассажиров на судне, были ли они приняты на борт в соответствии с правилами, психофизическое состояние капитана и водителя судна и члены экипажа, судовые документы (судовые документы и книги) и только судовые.
Проверка судовых документов (судовых документов и книг) и документов членов экипажа или пассажиров на судне производится на парусном судне, остановленном судне, либо капитану или управляющему судном может быть приказано принести документы на официальное судно для проверки.
Если судовые документы и документы экипажа или пассажиров проверяются на парусном судне, судно должно двигаться с такой скоростью, чтобы проверка могла быть проведена безопасным образом и без остановки.
Осмотр судна производится в порядке и на условиях, предусмотренных статьей 45 настоящего свода правил.
Если служебное судно из-за шторма не может состыковаться с затормозившим или остановившимся судном или остановившееся судно не может остановиться в определенном месте, сотрудник полиции устанавливает связь с капитаном или управляющим судном и приглашает ему направить судно в ближайший порт, пристань, якорную стоянку, пристань или другое безопасное место, где произведут осмотр судна, проверку судовых документов и документов экипажа и пассажиров на судне.
В случае отказа капитана или управляющего судном, на котором проводится досмотр, или лица, его заменяющего, допустить сотрудника полиции к осмотру судна, вскрытию каюты, склада, помещения и т.п., судно будет задержано в ближайшем порт, пирс, якорную стоянку, пристань или другое безопасное место, где будет производиться обыск в соответствии и в порядке, установленном законом, регулирующим уголовное судопроизводство.
Если после применения полномочий полиции, мер и действий, предпринятых сотрудниками полиции, будет установлено, что возможности для дальнейших действий полиции нет, и что имело место нарушение правил, отнесенных к ведению другого государственного органа, судно может быть переданы в этот государственный орган.
Охрана и осмотр места проведения
Узнав о совершении преступного деяния, проступка или иного события, в связи с которым необходимо установить или уточнить факты путем непосредственного наблюдения, сотрудник полиции немедленно информирует об этом дежурных сотрудников полиции.
При получении сведений, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, либо при получении таких сведений от граждан или иных лиц дежурный сотрудник полиции проверяет достоверность таких сведений и собирает все имеющиеся сведения о месте происшествия, в особенности о возможном сопротивлении, нападении или опасности , в целях срочного направления на место происшествия необходимого количества сотрудников полиции с необходимым вооружением, снаряжением и материально-техническими средствами.
Местом события в понимании настоящего свода правил является место, где лицо, совершившее преступное деяние, проступок или иное событие, совершило действие или было обязано его совершить, место, где наступили последствия, а также любое другое место, где можно найти следы и предметы.
Если при получении информации в порядке, установленном пунктом 2 настоящей статьи, имеются бесспорные основания подозревать совершение уголовного правонарушения, об этом незамедлительно уведомляется компетентный прокурор, и сотрудники полиции действуют в соответствии с его приказом. .
Сотрудник полиции, назначенный для обеспечения безопасности и осмотра места происшествия, знакомится с выводами и информацией из пункта 2 статьи 58 настоящего свода правил, чтобы выбрать подходящий способ приближения к месту происшествия, применение средств защиты или иных методов и средств в соответствии с обстоятельствами происшествия.
Прибыв на место происшествия, сотрудник полиции сосредоточит свое внимание на лицах и транспортных средствах, которые могут удаляться от указанного места, на других обстоятельствах или явлениях, которые могут иметь значение для установления или выяснения фактов и личной безопасности.
По прибытии на место происшествия и совершении действий, предусмотренных п. 1. и 2. настоящей статьи, немедленно определить место прохода и место сведения, во избежание уничтожения материальных следов или загрязнения, которые впоследствии могут быть перемещены или определены иначе.
При охране места происшествия и производстве процессуально-доказательных действий в таком порядке, как расследование или реконструкция события, за отмеченной линией ограничителя могут находиться только сотрудники полиции, на которых возложены эти действия, помимо представителей процессуального органа. органы, непосредственно осуществляющие действие в рамках процедуры.
Несанкционированное проникновение других сотрудников полиции на охраняемую территорию считается серьезным нарушением служебных обязанностей, предусмотренных Законом о полиции.
Сотрудник полиции на месте происшествия до прибытия процессуального органа, осуществляющего расследование или реконструкцию события, предпринимает меры и действия в целях:
1) оказание помощи потерпевшему;
2) защита от уничтожения следов и предметов, которые могут служить доказательствами;
3) нахождение и раскрытие виновного;
4) сбор информации о преступном деянии, проступке или событии;
5) задержание лиц, которые признаны способными предоставить информацию, важную для выяснения событий или проведения спасательных работ;
6) запреты на съемку места происшествия в целях защиты потерпевшего от преступного деяния, потерпевшего в результате проступка или иного события, а также в целях защиты интересов судопроизводства.
Меры и действия, указанные в пункте 1 настоящей статьи, предпринимаются сотрудником полиции незамедлительно, а при необходимости с применением иных полномочий полиции, стараясь не нарушать внешний вид места происшествия.
Сотрудник полиции оказывает помощь пострадавшему на месте происшествия путем оказания первой медицинской помощи при возникновении опасной для жизни ситуации, т. жизнь и здоровье людей или имущества.
Охрана предметов, которые могут служить уликами, от уничтожения, а также следов на месте происшествия, осуществляется сотрудником полиции путем осмотра места происшествия, где могут быть обнаружены предметы и следы, определения границ такого места и визуальной маркировки. его лентой с надписью «СТОП ПОЛИЦИЯ».или подручными средствами принять меры по сохранению предметов и следов от уничтожения или заражения и воспрепятствовать доступу непрошеных лиц, защитить предметы и следы от возможных атмосферных осадков, в соответствии с возможностями и не перемещаться по сцене без особой надобности.
Сотрудник полиции предпримет все доступные меры и действия для того, чтобы найти и раскрыть лицо, совершившее уголовное правонарушение или проступок, а также объект уголовного правонарушения или проступка, предполагая использование большего количества сотрудников полиции, технических средств. или служебная собака. Лицо, совершившее уголовное правонарушение или проступок, застигнутое при совершении преступления, задерживается сотрудником полиции на месте происшествия до прибытия процессуального органа, осуществляющего расследование или реконструкцию происшествия, если должностным лицом не установлено иное. или это тяжелораненый человек, которому требуется срочная медицинская помощь.
Сотрудник полиции собирает информацию на месте происшествия с целью сбора всех относящихся к делу фактов, и особенно сбора ответов на вопросы: что произошло, где произошло, когда произошло, как произошло, что (какими средствами) было совершено, кто совершил преступление, кто является потерпевшим или потерпевшим и почему преступление было совершено.
В соответствии с законом и настоящим сводом правил сотрудник полиции также проверяет личность лица, от которого он собирает информацию, а при необходимости также проводит досмотр, т.е. досмотр вещей и транспортных средств.
Сотрудник полиции задерживает на месте происшествия лицо, которое, по его мнению, может предоставить информацию, важную для выяснения происшествия или проведения спасательных мероприятий, не более чем на шесть часов, если существует вероятность невозможности сбора информации. позднее или присутствие человека, который может принять меры, не могли быть обеспечены аварийно-спасательными работами.
Сотрудник полиции запрещает съемку места происшествия, удаляя лиц, ведущих съемку, за пределы явно обозначенного места происшествия и предупреждая присутствующих о таких обстоятельствах.
Сотрудник полиции обо всех явлениях и обстоятельствах, наблюдаемых при прибытии на место, обстановке, принятых мерах и собранных на месте сведениях докладывает непосредственно вышестоящему сотруднику полиции, а по прибытии на место информирует также процессуальную орган, ответственный за расследование или реконструкцию событий.
По постановлению процессуального органа, осуществляющего производство следствия, и по требованию судебно-медицинского эксперта сотрудник полиции обязан обеспечить охрану места происшествия до окончания следствия, то есть реконструкции происшествия. .
О произведенных охране и осмотре места происшествия сотрудник полиции представляет письменный акт, который представляется в процессуальный орган, осуществляющий расследование или реконструкцию события.
Под следствием в понимании настоящего свода правил понимается процессуальное и криминалистически-тактическое и судебно-доказательное действие, посредством которого на месте путем непосредственного наблюдения устанавливаются или выясняются факты, имеющие значение для уголовного, проступкового или иного производства, в целях исследования, выявления , сбор, фиксация и исследование:
1) доказательства наличия преступного деяния, проступка или иного события;
2) обстоятельства, имеющие значение для квалификации события, место, время, способ и способ исполнения;
3) доказательства, необходимые для обнаружения и розыска преступника;
4) доказательства личности потерпевшего, то есть потерпевшего;
5) данные, имеющие значение для установления наличия и размера ущерба;
6) иные вопросы, имеющие значение для проведения процедуры.
В целях установления и уточнения фактов, предусмотренных пунктом 1 настоящей статьи, в ходе расследования и в фазах его осуществления также осуществляется мысленная реконструкция события.
Следствие как процессуальное действие осуществляется в соответствии с нормами законодательства, регулирующего уголовное, проступковое и иное судопроизводство, по правилам уголовной тактики и криминалистики, с применением национальных и международных стандартов в этой области.
Расследование, как правило, производят днем, если особые обстоятельства не указывают на опасность уничтожения предметов и следов, когда оно может производиться также ночью или в других условиях ограниченной видимости.
По результатам расследования составляется протокол.
В протокол осмотра вносятся данные в соответствии с положениями закона, регулирующего уголовное, административное или иное производство, и акт судебно-медицинской экспертизы места происшествия, акт охраны и осмотра места происшествия, а также к нему прилагаются фотодокументация, эскизы и чертежи, аудио- и видеозаписи и другие письменные документы, имеющие значение для доказывания.
Когда сотрудник полиции узнает о совершении уголовного правонарушения, он немедленно информирует об этом компетентного прокурора и действует в соответствии с его приказом для принятия доказательственных действий, обеспечения доказательств и проведения следственных действий.
В случае, указанном в пункте 1 настоящей статьи, расследование ведет компетентный прокурор, а в его производстве участвуют сотрудники полиции и эксперты, обладающие специальными знаниями в области криминалистики.
В случае невозможности прокурора немедленно выехать на место происшествия расследование как процессуальное действие ведет сотрудник полиции с участием судебно-медицинского эксперта.
По предложению судебно-медицинского эксперта сотрудник полиции, осуществляющий дознание, может привлечь других работников Министерства, обладающих специальными знаниями, навыками или техническими средствами, необходимыми для комплексного и систематического судебно-медицинского осмотра места происшествия.
Сотрудник полиции, участвующий в расследовании или направляющий его, судебно-медицинский эксперт и другие работники Министерства, участвующие в расследовании, обязаны действовать в соответствии с законом и статьей 62 настоящего Положения.
При осмотре места происшествия применяются общие уголовно-тактические правила следствия, со следующими этапами:
1) информационная фаза – предполагает мысленную реконструкцию события, чтобы правильно обработать сцену события;
2) этап предварительного осмотра – предполагает применение специальных криминалистических средств для обнаружения невидимых следов в случае необходимости и при наличии для этого необходимых условий;
3) статическая фаза – предполагает цифровую или буквенную или комбинированную маркировку следов, средств и предметов без их перемещения с учетом соответствующего порядка осмотра и перемещения, которые будут образовывать единую логическую единицу и последовательность в соответствии с правилами криминалистической экспертизы. профессия;
4) динамическая фаза – предполагает определенные движения (движения) на месте события с целью обнаружения других следов или предметов;
5) дополнительный этап – проводится только в случае необходимости и связан с выяснением особых вещественных доказательств или их взаимосвязи и требует более детального осмотра места происшествия (так называемое дополнительное расследование). После этого этапа место происшествия (помещение) очищается от криминалистических материалов и оборудования;
6) этап работы в лаборатории – предполагает более сложную криминалистическую обработку сложных следов с места происшествия, их выделение и описание.
Проверка дела производится в порядке, установленном ст. 62-64. настоящего регламента.
Дознание лица производится с применением норм уголовно-процессуального закона и положений настоящего свода правил, регулирующих осмотр места происшествия.
В связи со спецификой взятия образцов при допросе лиц, которые проводятся и освобождаются от ответственности по закону, экспертами в области судебной медицины или медицинскими работниками, Министерство заключает соглашения о сотрудничестве с министерством, ответственным за здравоохранение, с целью единообразного лечения. на местах, сохраняя в процедуре принцип цепочки доказательств и облегчая хранение образцов в одном месте, особенно в случае совершения уголовных преступлений в сфере сексуальных и кровных преступлений, гендерного насилия, насилия в отношении дети и насилие в семье.
Осмотр места пожара, взрыва и аварии, а также железнодорожных, авиационных, морских аварий, массовой опасности жизни и здоровья людей вследствие воздействия химических, биологических, радиологических и ядерных угроз или угроз терроризма, а также а также незаконных лабораторий по производству синтетических и полусинтетических психоактивных веществ и прекурсоров, осуществляется после устранения опасности для жизни и здоровья человека.
Проведение расследования, указанного в пункте 1 настоящей статьи, предполагает предварительную подготовку плана расследования, а также согласованную согласованную деятельность органов, ответственных за устранение опасности для жизни и здоровья людей, то есть последствий создания опасности, путем привлечения профессиональных служб. внутри и вне министерства и службы скорой медицинской помощи.
Расследование, указанное в пункте 1 настоящей статьи, осуществляется с применением международных и национальных признанных и принятых норм поведения.
Отчет о судебно-медицинском осмотре места происшествия, лица или предмета, фотодокументация и схема места происшествия составляют неотъемлемую часть отчета о проведении следственного действия.
Весь ход судебно-медицинской экспертизы места происшествия должен быть тщательно документирован. Документация также может включать рукописные заметки, заметки, записанные на диктофон, цифровую информацию, непосредственно переданную на компьютер, зарисовки, фото, видео и прочее.
Цель отчета и других письменных материалов состоит в том, чтобы предоставить соответствующую информацию о месте происшествия и уликах в ясной, краткой и недвусмысленной форме.
Минимальной информацией, которая должна быть указана в протоколе и других документах, являются: уникальные опознавательные знаки дела – дело, наименование организационного подразделения, дата формирования документов, вид уголовного правонарушения/события, место, адрес и дата совершения преступления. обработка места преступления, участники уголовного правонарушения/события, соответствующие сведения обо всех обнаруженных следах и изъятых образцах – числовые обозначения и подробное описание следов, место обнаружения, состояние найденного, приемы и способы обработки и фиксации, дополнительные примечания важность для последующих тестов и анализов, возможные дополнительные примечания о частях места происшествия или следов, которые не были обработаны, и причины таких действий, указания деталей для следов, которые были направлены в дальнейшую юрисдикцию – применение цепочки мониторинга доказательств ,фамилия и подпись судебно-медицинского эксперта или сотрудника полиции, осматривавших место преступления.
Реконструкция события в смысле этого свода правил подразумевает повторение действия или ситуации в тех же условиях, при которых, согласно представленным свидетельствам, событие имело место.
Процессуальный орган, на основании закона определивший реконструкцию события, может пригласить для участия в производстве этого действия экспертов и специалистов определенной профессии из Министерства и других сотрудников полиции.
Сотрудники полиции и иные лица Министерства, указанные в пункте 2 настоящей статьи, приглашенные для участия в реконструкции мероприятия и индивидуально назначенные актом процессуального органа или приказом руководителя компетентного организационного подразделения Министерство, обязаны участвовать в этом доказывании и оказывать всю необходимую профессиональную и иную помощь процессуальному органу по его общим и индивидуальным запросам на месте происшествия и немедленно или впоследствии, в зависимости от сложности дела. сам запрос, подготавливает запрашиваемую документацию и передает ее процессуальному органу.
Использование чужих транспортных средств и средств связи
Перед использованием чужого транспортного средства или средства связи сотрудник полиции представляет себя, предъявляя служебный жетон и служебное удостоверение, а затем сообщает лицу о причинах использования его транспортного средства или средства связи.
В порядке исключения из пункта 1 настоящей статьи сотрудник полиции не вправе использовать чужие транспортные средства или средства связи аварийно-спасательной службы или других служб, если они находятся на дежурстве.
При использовании чужого транспорта или средств связи сотрудник полиции будет действовать с должной заботливостью доброго хозяина.
На использование чужого транспортного средства или средства связи, по требованию владельца этого средства, сотрудник полиции выдает справку, в которой указывает идентификационные данные об используемом средстве, место и время использования. , количество пройденных километров, время использования средства и любые повреждения средства во время использования.
Определение наличия алкоголя и/или психоактивных веществ
Сотрудник полиции определяет наличие у лица алкоголя и (или) психоактивных веществ в соответствии с техническими регламентами средств, используемых для этой цели.
Сотрудник полиции информирует лицо о причинах обращения в орган полиции из пункта 1 настоящей статьи.
Если лицо, указанное в пункте 1 настоящей статьи, оспаривает полученные результаты либо определение наличия алкоголя и (или) психоактивных веществ не может быть проведено таким образом, анализ крови, мочи и (или) других телесных веществ в Определение содержания алкоголя и/или психоактивных веществ в организме осуществляется референтным учреждением здравоохранения или, после взятия образцов медицинским работником, компетентной лабораторией судебно-медицинской экспертизы Управления полиции.
Составляется протокол об определении наличия алкоголя или психоактивных веществ.
Выполнение проверок безопасности
Сотрудник полиции проводит проверку безопасности после того, как руководитель организационного подразделения установит, что:
1) имеется законное основание для проведения проверки безопасности;
2) запрос полный и понятный;
3) заявитель на проверку безопасности уполномочен законом обрабатывать тип запрашиваемых им данных;
4) плата уплачена в установленных законом случаях.
Если заявитель не приложил анкету или согласие лица, до начала проверки безопасности сотрудник полиции попросит лицо заполнить анкету и дать согласие.
Руководитель организационного подразделения информирует заявителя о том, что проверка безопасности не будет проводиться в случае отказа лица от заполнения анкеты или дачи согласия либо при несоблюдении условий пункта 1 настоящей статьи.
Проверка безопасности осуществляется в порядке, регламентированном законодательством.
Проверка безопасности по месту жительства, месту жительства, работы, учебы и иным местам, по которым передвигается проверяемое лицо, не производится в отношении лица, в отношении которого наличие препятствия безопасности установлено по официальным документам компетентные органы.
Сотрудник полиции готовит отчет о проведенной проверке безопасности, в котором излагает информацию, полученную из записей и собранных уведомлений, к которой прикрепляет доказательства и другие файлы, созданные во время проверки безопасности.
Отчет о проведенной проверке безопасности и файлы дел, связанных с проверкой безопасности, архивируются и хранятся в организационном подразделении, проводившем проверки безопасности.
Заявителю на проверку безопасности предоставляется оценка без отчета о проведенной проверке безопасности и материалы дела, в которых содержится пояснение в случае установления наличия проблем с безопасностью.
Перед получением найденного предмета сотрудник полиции проверяет личность лица, нашедшего и сдавшего предмет.
При получении найденного предмета сотрудник полиции составляет протокол и вручает нашедшему копию протокола в подтверждение получения найденного предмета.
В протоколе пункта 2 настоящей статьи содержатся: сведения о наименовании органа; место, день и время получения найденного предмета; сведения о найденной вещи; данные об обстоятельствах нахождения вещей; имя и фамилия сотрудника полиции, который принимает найденный предмет; имя, фамилия и уникальный идентификационный номер лица, нашедшего найденный предмет.
После составления протокола из пункта 2 настоящей статьи сотрудник полиции предложит нашедшему подписать протокол, после чего протокол подписывается сотрудником полиции. Если нашедший отказывается подписывать протокол, сотрудник полиции делает запись в протоколе.
Для розыска лица, потерявшего вещь (владельца), полиция размещает объявление на доске органа местного самоуправления, на территории которого вещь была найдена или сдана, а если речь идет о вещах большей стоимости, в средствах массовой информации, в которых опишут вещь и предложат лицу, потерявшему вещь (владельцу), сообщить в течение года со дня публикации объявления, с предупреждением, что в противном случае вещь будет продана .
Если в течение года за предметами или деньгами, полученными от продажи предметов, никто не обратится, полиция выносит решение о переходе предмета в государственную собственность, то есть о перечислении денег на счет бюджета Республики. Сербии.
Положения ст. 42-44. настоящего свода правил.
Определение пребывания в Центре приема иностранцев
Сотрудник полиции определяет пребывание иностранца в Центре приема иностранцев в порядке, установленном специальным законом, регламентирующим условия въезда, передвижения, пребывания и возвращения иностранцев.
III ПРИМЕНЕНИЕ СРЕДСТВ ПРИНУЖДЕНИЯ
Применением физической силы в понимании этого свода правил считается использование различных захватов, бросков, ударов или других приемов боевых искусств или подобных процедур на теле другого человека, чтобы заставить его подчиниться.
К применению физической силы не относятся действия в отношении тела другого лица, унижающие лицо или оскорбляющие человеческое достоинство и личную неприкосновенность лица.
Аэрозольные баллончики с раздражающими средствами содержат химические вещества, раздражающие органы дыхания, кожу через поры, глаза и рот, которые специально разработаны таким образом, что не имеют возможности активироваться при ношении.
Содержимое пульверизатора, в зависимости от используемой насадки, может выбрасываться струей в жидком виде или в виде тумана в газообразном состоянии. Содержимое пульверизатора в виде тумана выбрасывается при необходимости преодоления нескольких нападающих или при управлении несколькими лицами, учитывая, что при таком способе применения возможно рикошетное действие облака тумана на сотрудника полиции в зависимости от движение ветра. Как правило, содержимое пульверизатора в виде струи выбрасывается в закрытых помещениях, так как в противном случае использование аэрозоля в газообразном состоянии может нанести вред другим присутствующим.
Опрыскиватели с раздражающими веществами необходимо использовать в порядке, установленном производителем.
Перед применением распылителя, то есть спрея с раздражающим действием, сотрудник полиции предупредит человека, отдав приказ «Стой, полиция, я применю спрей!».
После использования опрыскивателя сотрудник полиции в кратчайшие сроки окажет человеку необходимую помощь, а именно:
1) по возможности вывести человека на незагрязненное место и повернуть его лицом к ветру, вентилятору или другим подручным средствам;
2) попросить человека успокоиться, попытаться нормально дышать, умыть лицо и глаза проточной холодной водой и не тереть глаза.
Оказав необходимую помощь, сотрудник полиции предупредит человека о том, что:
1) не пользоваться кремами, лосьонами и другими косметическими препаратами, способными дольше удерживать активные компоненты спрея в контакте с кожей;
2) для удаления активного компонента можно использовать мыло, не содержащее масла, протирать лицо полотенцем, постукивая, не растирая;
3) для предотвращения отека загрязненные участки тела можно охлаждать водой, влажными компрессами или льдом;
4) необходимо тщательно вымыть линзы.
Если у человека появились боли в груди, холодный пот или крайне поверхностное дыхание, ему необходимо немедленно оказать профессиональную медицинскую помощь.
Электромагнитные средства представляют собой генераторы высоковольтных электрических импульсов более слабого тока, которые блокируют мышечную деятельность на теле, вызывая неспособность лица управлять движениями, т.е. немедленную инвалидность.
Электромагнитными средствами являются электрошокер и электрическая дубинка.
Перед применением электромагнитных устройств сотрудник полиции предупредит человека, отдав команду «Стой, полиция, я применю электрическую дубинку (электрошокер)!».
Если даже после предупреждения с использованием лазерного прицела или электрической дуги лицо не действует по приказу сотрудника полиции, применяется электрошокер путем непосредственного контакта или стрельбы снарядом на расстоянии, при этом тело к другому человеку прикасаются электрической дубинкой.
При невозможности применения других средств воздействия электромагнитные средства применяются в исключительных случаях, с особым вниманием и в кратчайшие сроки к раненым, истекающим кровью, беременным, душевнобольным и сердечным больным.
Не допускается применение электромагнитных средств по отношению к лицам, совершающим действие, внезапное прерывание которого может создать опасность для жизни и тела того или иного лица (например: водителя транспортного средства, велосипеда, мотоцикла и т.п. ).
При использовании электромагнитных устройств сотрудник полиции принимает следующие меры безопасности:
1) при лазерном предупреждении нельзя наводить голову во избежание возможности применения лазерных лучей на уровне глаз;
2) в случае использования средства на расстоянии следует избегать наведения на некоторые части тела, особенно голову или шею из-за наличия горловых артерий, во избежание травм или тошноты лица, которое должен быть временно недееспособным;
3) эти средства не применяют, если одежда человека пропитана легковоспламеняющимися веществами (спирт, бензин и т.п.).
В случае, если, несмотря на принятые меры безопасности, человек все же получил ранение в область артерий горла, его необходимо немедленно доставить в медицинское учреждение для оказания адекватной медицинской помощи.
После применения электромагнитных устройств сотрудник полиции будет следить за состоянием и поведением лица, в отношении которого было применено устройство, и немедленно даст возможность оказать профессиональную медицинскую помощь, если человек остается в состоянии стресса, шока или если человек находится под воздействием алкоголя или других психоактивных веществ или имеет другие проблемы со здоровьем или обращается за медицинской помощью.
Удар служебной дубинкой наносится в область мышечных тканей тела таким образом, чтобы он не причинил или причинил как можно более легкие телесные повреждения, если избежать их невозможно.
Помимо ограничений, предусмотренных законом, сотрудник полиции, как правило, не будет применять служебную дубинку против лица, оказывающего пассивное сопротивление, за исключением случаев, когда такое сопротивление не может быть преодолено иным способом.
Официальная дубинка может использоваться как инструмент при применении приемов боевых искусств с ударами или без них.
Связывающие средства используются таким образом, чтобы сделать невозможным освобождение лица, но без причинения излишней боли путем чрезмерного затягивания вращающихся частей официальных наручников, пластиковых зажимов или других подходящих или предназначенных средств (связывающий жилет, средства для немедленного привязка и др.).
Специальные транспортные средства как средства принуждения применяются на условиях и в порядке, установленных законодательством.
Если обстоятельства конкретного дела позволяют, сотрудник полиции перед использованием предупреждает лиц о том, что он применит против них специальный автомобиль как средство принуждения, если они не будут действовать в соответствии с отданным приказом.
Экипажи и спецтехника во время использования охраняются необходимым количеством сотрудников полиции.
Служебная собака – это специально обученная собака, которая под руководством и контролем сотрудника полиции может использоваться в качестве средства принуждения.
В качестве средства принуждения служебная собака может использоваться только под наблюдением профессионально подготовленного сотрудника полиции (служебного кинолога) таким образом, чтобы не беспокоить граждан.
Если обстоятельства конкретного дела позволяют, сотрудник полиции перед применением предупреждает человека о том, что он будет использовать служебную собаку против него как средство принуждения.
Служебную собаку выпускают навстречу человеку на поводке, с защитной корзиной или без нее, или без поводка, с защитной корзиной или без нее.
Для предотвращения прохода людей служебная собака используется на поводке с защитной корзиной или без нее.
Способ использования служебной собаки из п. 4 и 5 настоящего свода правил в конкретном случае определяется поводырем служебной собаки в соответствии с оценкой.
При использовании служебной собаки сотрудник полиции следит за тем, чтобы собака не причиняла ненужных телесных повреждений человеку, против которого она используется.
Если служебная собака остается без поводыря при выполнении полицейской работы, другой сотрудник полиции принимает необходимые меры для прекращения использования служебной собаки в качестве средства принуждения.
Служебная лошадь — это специально обученная лошадь, которую можно использовать в качестве средства принуждения под наблюдением профессионально подготовленного полицейского (наездника).
Если обстоятельства конкретного дела позволяют, сотрудник полиции перед применением предупреждает лицо о том, что он применит против него служебную лошадь как средство принуждения.
Использованием считается движение служебной лошади или лошадей по направлению к лицу или лицам с целью их разъединения, пресечения или предотвращения прохода лица.
Использование служебных лошадей в качестве средства принуждения, в котором участвуют пять и более всадников, считается использованием кавалерии.
Если служебная лошадь остается без наездника во время выполнения полицейской работы, другой сотрудник полиции принимает необходимые меры для прекращения использования служебной лошади в качестве средства принуждения.
Средства принудительной остановки транспортного средства
Устанавливаются средства принудительной остановки автомобиля с предупредительными мерами.
Перед средствами принудительной остановки транспортных средств на соответствующем расстоянии в соответствии с правилами безопасности дорожного движения устанавливаются предписанные светофоры, если это возможно в данной ситуации.
Сигнализация движения на дороге выполняется таким образом, что дорожный знак «ограничение скорости» ставится первым, в зависимости от протяженности, видимости и видимости зоны предупреждения. Установка светофоров производится по ходу движения автомобиля.
Расстояние от места установки первого знака до зоны действия составляет:
1) 1200 м по трассе с максимально разрешенной скоростью движения транспортного средства 130 км/ч с повторением знака с нижним ограничением скорости на 800 м и 400 м,
2) 400 м на других дорогах общего пользования с максимально разрешенной скоростью движения 80 км/ч (при необходимости повторить знак с меньшим ограничением скорости),
3) не менее 50 метров для дорог в населенном пункте.
В зоне действия устанавливается дорожный знак «Проезд без остановки запрещен» (ПОЛИЦИЯ-ПОЛИЦИЯ) с применением соответствующего оборудования (дорожный конус и т.п.), а также на соответствующем расстоянии размещаются средства принудительной остановки транспортных средств.
Светофоры убираются с дороги, когда отпадает необходимость в остановке транспортного средства и устанавливается первоначальный режим движения.
При невозможности в той или иной ситуации установить сигналы светофора, предусмотренные пунктом 2 настоящей статьи, предупреждение и предписание об остановке транспортного средства отдает сотрудник полиции в порядке, установленном законодательством.
Средства для блокировки прохода лица
Средствами, препятствующими проходу людей, являются ограждения для принудительной остановки или направления лиц и специальные полицейские машины, оборудованные ограждениями для принудительной остановки или направления лиц, когда они используются в качестве средства принуждения.
В качестве средств, препятствующих проходу людей, могут использоваться служебные транспортные средства, служебные собаки, служебные лошади, различные виды передвижных или переносных ограждений и другие подходящие средства.
Применением средств, препятствующих проходу людей в понимании настоящего свода правил, считается установка ограждений для принудительной остановки или направления лиц, специальных полицейских машин, оборудованных ограждениями для принудительной остановки или направления лиц, служебных транспортных средств, служебных собак, служебные лошади, различные типы передвижных или удобных ограждений и другие подходящие для этого средства в местах, где проход людей запрещен или направлен.
Средства для предотвращения прохода лиц охраняются при наличии достаточного количества сотрудников полиции.
С точки зрения этого свода правил средства для предотвращения прохода лиц из пункта. 1 и 2 настоящей статьи, а также приравненные к ним средства организаторов массовых собраний, когда они используются для обустройства помещения для проведения общественного собрания, а также средства, используемые в соответствии с законом, регулирующим контроль за государственной границей. в целях предотвращения незаконного пересечения государственной границы за пределами места пересечения государственной границы, не являются средствами принуждения.
Устройства для выброса водяных струй
Устройства выброса струй воды состоят из бака для воды, водяного насоса, жидкостной пусковой установки – пушки и боковых форсунок в надстройке служебного автомобиля, а также ручных устройств, предназначенных для выброса и распыления воды.
Применением устройства для выброса струи воды считается применение направленной или рассредоточенной струи воды на группу лиц при соблюдении установленных законом условий.
Направленная струя воды направляется впереди группы в районе ног лица, а при необходимости выполнения задачи струя воды может быть направлена на высоту тела лица с пониженной силой направленной струи.
Распыленную струю воды применяют при необходимости распыления разрешенных концентраций безвредных химических веществ или растворов красок на группу людей.
Если обстоятельства конкретного дела позволяют, сотрудник полиции перед использованием предупреждает группу лиц о том, что он применит против них водометные устройства.
При использовании устройства для выброса струй воды, в соответствии с оценкой, охраняются достаточным количеством сотрудников полиции.
К химическим средствам относятся слезоточивый газ кратковременного действия и химические вещества более мягкого действия, чем слезоточивый газ, не оставляющие после прекращения действия никаких последствий для психофизического и общего состояния здоровья.
Отравляющие вещества применяют в дозах, наполненных слезоточивым газом, в виде таблеток, ампул, так называемых химических бомб и других устройств, предназначенных для применения слезоточивого газа или химических веществ с более мягким действием, чем слезоточивый газ, – в виде специально приготовленных веществ с невыносимый запах, пена или краска для временной маркировки лиц в определенной области.
Если обстоятельства конкретного дела позволяют, сотрудник полиции перед применением предупреждает группу лиц о том, что применит против них отравляющие вещества, если они не будут действовать в соответствии с отданным приказом.
При применении отравляющих веществ сотрудник полиции учитывает атмосферные условия (направление ветра, осадки) и применяет отравляющие вещества таким образом, что, как правило, в их действие попадают только лица, против которых эти средства применяются.
Специальные виды оружия и взрывные устройства – оружие и устройства, входящие в состав вооружения специальных, специальных, интервенционных и других организационных подразделений полиции.
Специальные виды оружия и взрывчатых веществ применяются в соответствии с инструкциями производителя.
Если это позволяют обстоятельства конкретного дела, перед применением специальных видов оружия и средств сотрудник полиции предупреждает лиц о том, что такие средства будут применяться.
Применением огнестрельного оружия в соответствии с настоящим сводом правил считается стрельба в лицо из (официального) огнестрельного оружия.
Извлечение огнестрельного оружия, установка огнестрельного оружия в положение для использования и стрельба в воздух в качестве предупреждения не считаются использованием огнестрельного оружия для целей настоящего правила. О совершении действий, указанных в настоящем пункте, сотрудник полиции составляет служебную записку, в которой разъясняет причины их совершения.
При наличии обстоятельств, свидетельствующих о наличии условий для применения огнестрельного оружия, сотрудник полиции подготавливает огнестрельное оружие к применению путем помещения пули в ствол до вынесения предупреждения в порядке, установленном законодательством.
Перед применением огнестрельного оружия сотрудник полиции занимает наиболее безопасное для него при данных обстоятельствах положение, обеспечивающее безопасное применение огнестрельного оружия, и направляет оружие в сторону лица, против которого он намеревается его применить.
Пока огнестрельное оружие готово к применению, сотрудник полиции не должен наводить его на других лиц, а после прекращения условий применения он замораживает и убирает огнестрельное оружие.
Перед применением огнестрельного оружия сотрудник полиции отдает приказ «Стой, полиция, стрелять!» лицу, которое будет применять огнестрельное оружие.
Если лицо не выполняет отданный приказ, сотрудник полиции предупредит человека выстрелом в воздух, если это не угрожает безопасности людей.
Сотрудник полиции применяет огнестрельное оружие без отдачи приказа и предупредительного выстрела, если это поставит под сомнение защиту от нападения или устранение опасности, угрожающей его жизни или жизни других лиц.
Когда полиции, выполняющей установленные законом полицейские обязанности, становится известно, что лицо, в отношении которого должны быть применены полицейские полномочия, будет угрожать жизни сотрудника полиции или другого лица, до применения полицейских полномочий составляется план действий.
План определяет руководителя плана, необходимое количество сотрудников полиции, их вооружение, средства защиты, задачи, тактику действий, меры безопасности при применении огнестрельного оружия и, в зависимости от оценки, другие элементы.
Сотрудник полиции, участвующий в реализации плана, указанного в пункте 2 настоящей статьи, должен быть ознакомлен с оценкой ожидаемого вооруженного сопротивления, ситуационным планом, графиком и задачами других сотрудников полиции, а также со своей задачей.
Сотрудник полиции, указанный в пункте 3 настоящей статьи, может применять огнестрельное оружие только по приказу руководителя плана, за исключением случаев, когда применение огнестрельного оружия абсолютно необходимо для отражения одновременного незаконного нападения, когда оружие может быть применено еще до приказа выпущен.
При исполнении полицейских обязанностей, когда в определенное время или на определенной территории возникает повышенная опасность для безопасности сотрудников полиции и людей, сотрудник полиции может иметь при себе готовое к применению огнестрельное оружие (пуля в стволе, запертое) еще до возникают условия для применения огнестрельного оружия.
При ношении огнестрельного оружия в случаях, указанных в пункте 1 настоящей статьи, сотрудник полиции обязан действовать осторожно и соблюдать меры безопасности при обращении с огнестрельным оружием.
Когда соблюдены условия применения огнестрельного оружия в отношении лица, бегущего навстречу группе людей, но применение оружия может угрожать жизни кого-либо из группы, сотрудник полиции не будет применять огнестрельное оружие, за исключением случаев применения огнестрельное оружие – единственное средство отражения нападения, угрожающего его жизни.
При бегстве лица, в отношении которого может быть применено огнестрельное оружие, в сторону государственной границы, сотрудник полиции может применять огнестрельное оружие, заботясь о том, чтобы не нарушить неприкосновенность государственной границы, за исключением случаев, когда применение огнестрельного оружия является единственным средством отражения нападения. что угрожает жизни.
Применение огнестрельного оружия по отношению к движущемуся транспортному средству
Применением огнестрельного оружия в направлении движущегося транспортного средства в понимании настоящего свода правил считается любая стрельба из огнестрельного оружия в направлении движущегося транспортного средства, если транспортное средство используется с целью создания угрозы жизни или безопасности сотрудника полиции или другому лицу или если из этого транспортного средства применяется огнестрельное оружие с целью создания угрозы жизни или безопасности сотрудника полиции или другого лица.
Огнестрельное оружие, направленное на движущееся транспортное средство, используется таким образом, чтобы не подвергать опасности жизнь или безопасность сотрудника полиции или другого лица.
Применение огнестрельного оружия при преследовании судов
Если судно не остановится даже после процедуры, указанной в пункте 5 статьи 57b, сотрудник полиции попытается остановить судно предупредительными выстрелами, при условии, что они не представляют опасности для других лиц и стараются не нарушать неприкосновенность государственной границы, если преследуемое судно следует непосредственно на/вдоль государственной границы. Предупредительными выстрелами в смысле этого свода правил считаются выстрелы, произведенные в воздух с целью предупреждения.
Если судно не останавливается даже после предупредительного выстрела в воздух, сотрудник полиции может применить огнестрельное оружие против этого судна, чтобы остановить его и предотвратить побег лица, которое должно быть доставлено в компетентный орган, если это необходимо. для сохранения или защиты чьей-либо жизни и, если это не угрожает жизни других людей.
Применение огнестрельного оружия против животных
Применением огнестрельного оружия в отношении животных в понимании настоящего свода правил считается стрельба по животным при наличии непосредственной опасности от них нападения на жизнь и тело человека либо опасность создания опасности для жизни или здоровья людей.
К больному или тяжелораненому животному, которое может угрожать жизни или здоровью людей, огнестрельное оружие может быть применено только по требованию специалиста (ветеринарного врача), когда он не может принять соответствующие меры.
Отчетность и оценка обоснованности и регулярности применения средств принуждения
Информирование и отчетность о применении и порядке оценки обоснованности и правомерности применения средств принуждения и принятых мерах после проведения процедуры осуществляется путем экстренного информирования, ежедневной отчетности и периодической информации в порядке, установленном настоящим сводом правил. и Инструкция по информации и отчетности.
Сотрудник полиции обязан незамедлительно устно сообщить дежурной службе или непосредственному начальнику о применении средств принуждения и не позднее 24 часов после применения средств принуждения представить письменный отчет о применении средств принуждения или отчет о применении ограничений.
При применении средств принуждения по приказу каждый сотрудник полиции, применивший средства принуждения, представляет протокол, предусмотренный пунктом 1 настоящей статьи, а сотрудник полиции, применивший такие средства, делает об этом отметку.
Протокол о применении средств принуждения содержит: данные о времени, месте применения, виде средства принуждения, правовом основании применения, данные о лице или лицах, в отношении которых были применены средства принуждения, описание события. , последствия использования, данные о свидетелях события, данные по отчету об использовании, чин/звание, имя и фамилия, JMBG и подпись сотрудника полиции, составившего протокол.
Протокол о применении средств сдерживания представляется только в случае применения сотрудником полиции средства сдерживания к лицу или лицам, без одновременного применения других средств принуждения, когда не наступили телесные повреждения лица или иные последствия, и содержит: данные о времени, месте использования средства для связывания, правовое основание для использования, информацию о лице или лицах, против которых было использовано средство, последствия использования, звание/звание, имя и фамилию, JMBG и подпись сотрудника полиции, составившего протокол.
В описании события сотрудник полиции сообщает о роде полицейской работы и деятельности, которую он выполнял; способ применения полицейских полномочий; способ, действия и средства, используемые лицом при сопротивлении, попытке или осуществлении нападения или побега; способ предупреждения лица о применении принудительных мер или причины, по которым лицо не было предупреждено; действия лица после предупреждения; когда было начато применение средств принуждения, какие действия предпринял сотрудник полиции и каким образом; действия лиц при применении средств принуждения; когда было прекращено применение средств принуждения и каким образом осуществлялся дальнейший контроль над личностью и другими обстоятельствами и фактами, имеющими значение для оценки правомерности и правомерности применения средств принуждения.
При невозможности представления сотрудником полиции рапорта о применении средств принуждения об обстоятельствах применения служебная записка с имеющимися данными составляется сотрудником полиции, присутствовавшим на месте применения, или непосредственным начальником сотрудника полиции. кто применил принудительные средства.
При получении сообщения о применении сотрудником полиции мер принуждения, начальник дежурной смены организует принятие необходимых мер и действий (оказание медицинской и иной помощи, охрана места происшествия, уведомление компетентного прокурора, проведение расследования, уведомление родственник и др.) и об обстоятельствах применения и предпринятых действиях немедленно информирует непосредственного начальника.
Непосредственный начальник, получив уведомление о применении принудительных мер, немедленно организует выполнение неотложных мер и действий, которые не были предприняты, промедление которых затруднило бы проведение процедуры оценки обоснованности и правомерности применения мер принуждения. применение принудительных средств и иных необходимых мер и действий (сбор сведений от очевидцев и иных лиц, получение заключений или заключений врачей для пострадавших и др.)
В процессе оценки обоснованности и правомерности применения мер принуждения непосредственный руководитель обязуется:
1) рассматривает представленный отчет;
2) организует или непосредственно собирает сведения от очевидцев об обстоятельствах применения средств принуждения, от лица, в отношении которого были применены средства принуждения, от сотрудника полиции, применившего средства принуждения, в случае необходимости уточнения отдельных утверждений из протокола, а также от других сотрудников полиции, которым непосредственно известны обстоятельства применения средств принуждения, о которых делаются служебные записки, служебные записки об уведомлениях, поступивших от граждан, и заявления сотрудников полиции;
3) получает заключение – заключение врача о виде и степени травмы, констатирует причиненный материальный ущерб и иные последствия, наступившие в результате применения принудительных средств;
4) предпринимает иные меры и действия в целях полного установления фактического положения об условиях и способе применения средств принуждения.
Непосредственный руководитель осуществляет действия, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, в течение 8 дней со дня представления рапорта сотрудником полиции.
Действия, предусмотренные пунктом 1 настоящей статьи, не должны осуществляться непосредственным руководителем, если не наступили последствия от применения к лицу средств усмирения.
Отчет сотрудника полиции о примененных средствах принуждения и заполненные материалы дела передаются непосредственным начальником для дальнейшей обработки уполномоченному сотруднику полиции или в комиссию по оценке обоснованности и правильности применения средств принуждения.
Уполномоченный сотрудник полиции и комиссия по оценке правомерности и правильности применения средств принуждения
Начальник организационного подразделения в аппарате Министерства и начальник отдела полиции в подчиненных им организационных подразделениях своим решением уполномочивают одного или нескольких сотрудников полиции оценивать обоснованность и правильность применения принудительных средств.
Уполномоченный сотрудник полиции, указанный в пункте 1 настоящей статьи, должен иметь высшее образование и не менее пяти лет эффективного опыта работы в качестве сотрудника полиции.
Уполномоченный сотрудник полиции оценивает обоснованность и регулярность применения средств принуждения сотрудниками полиции в своем организационном подразделении, за исключением случаев, когда оценка применения средств принуждения возложена на компетентную комиссию.
Процедура оценки обоснованности и правомерности применения средств принуждения осуществляется уполномоченным сотрудником полиции в течение 15 дней со дня поступления дела о применении средств принуждения.
Комиссия оценивает обоснованность и закономерность применения огнестрельного оружия, применения иных средств принуждения, повлекших причинение тяжких телесных повреждений или смерть человека, либо применение средств принуждения в отношении трех и более лиц или группы лиц. .
Комиссия, указанная в пункте 1 настоящей статьи, в составе одного или нескольких из них создается по решению руководителя организационного подразделения при аппарате Министерства, то есть начальника отдела полиции.
В состав комиссии, указанной в пункте 1 настоящей статьи, назначаются сотрудники полиции, уполномоченные на оценку применения средств принуждения.
Процедура оценки обоснованности и правомерности применения средств принуждения осуществляется комиссией в течение 30 дней со дня поступления дела о применении средств принуждения.
Оценка непосредственным руководителем обоснованности и регулярности применения средств усмирения при отсутствии телесных повреждений лица содержит в отчете отметку о том, было ли это средство оправданным и надлежащим ли оно было использовано.
Оценка обоснованности и регулярности применения уполномоченным сотрудником полиции и Комиссией средств принуждения содержит: данные о времени и месте применения, виде средства принуждения, правовом основании применения, сведения о лице или лицах, в отношении которых применялись средства принуждения, оценка обоснованности и регулярности применения средств принуждения, объяснение и подпись уполномоченного сотрудника полиции, то есть председателя и членов комиссии.
В пояснении к оценке из пункта 2 настоящей статьи конкретно разъясняются обстоятельства, будь то:
1) служебное задание могло быть выполнено без применения средств принуждения;
2) примененные средства принуждения сдержаны и соразмерны опасности, угрожающей охраняемому законом добру и ценности, то есть тяжести предупреждаемого или пресекаемого деяния;
3) применил самые мягкие средства принуждения, гарантирующие успех, соразмерно причине их применения и таким образом, чтобы служебное задание выполнялось без ненужных вредных последствий;
4) лицо предупреждено о применении принудительных мер;
5) применение средств принуждения, причинивших как можно меньший вред или материальный ущерб;
6) оказанная помощь пострадавшему или находящемуся в опасности лицу и иные факты и обстоятельства, имеющие значение для оценки.
После завершения процедуры оценки обоснованности и правомерности применения средств принуждения материалы дела с оценкой передаются непосредственному начальнику сотрудника полиции, применившего средства принуждения, для хранения и учета.
Контроль за применением средств принуждения
В целях профессионального и законного использования средств принуждения и в связи с этим предотвращения и пресечения эксцессов, неправомерного использования или иного применения средств принуждения в целях, для которых они не предназначены, руководители структурных подразделений Министерства организуют осуществлять контроль за обоснованностью и регулярностью применения средств принуждения.
Иные полномочия, предусмотренные законом
Сотрудник полиции осуществляет иные полномочия на условиях и в порядке, установленных другими законами.
IV ОТЧЕТЫ И ДРУГИЕ ПИСЬМА ПО ЗАЯВЛЕНИЮ ПОЛИЦЕЙСКИХ ОРГАНОВ
Отчет о применяемых полицейских полномочиях
Отчет о заявленном полицейском органе содержит:
1) наименование и правовая основа обратившегося органа;
2) сведения о том, применял ли сотрудник полиции полицейское полномочие по собственной инициативе или по распоряжению непосредственного начальника или иного органа;
3) время начала и окончания применения органа полиции (число, час и минута);
4) место применения полицейского разрешения (место, улица, номер, более близкое обозначение места);
5) данные о лице, в отношении которого применялась доверенность (имя, фамилия, адрес жительства или места пребывания и уникальный регистрационный номер гражданина);
6) данные о сотруднике полиции, применившем доверенность (имя и фамилия, индивидуальный регистрационный номер гражданина и служебный идентификационный номер);
7) записка или записка сотрудника полиции о применении полномочий полиции;
8) оценка непосредственного руководителя на предмет обоснованности и правильности применения полномочий полиции.
Справки, справки, записи и иные письменные документы, сделанные в связи с применением полицейского санкционирования, когда в соответствии с положениями настоящего свода правил не представляется отчет о приложенном полицейском санкционировании, содержат данные пункта 1 настоящей статьи.
Протокол о задержании лица содержит:
1) персональные данные задержанного лица (имя, фамилия, адрес, уникальный регистрационный номер гражданина);
2) время начала задержания;
3) правовая основа удержания;
4) сведения о способе ознакомления лица с причинами задержания и его правами;
5) сведения об реализуемых правах задержанного лица;
6) сведения об информировании членов семьи, иных лиц и компетентных органов о задержании лица;
7) сведения о доставке задержанного лица в компетентный орган;
8) данные о видимых телесных повреждениях, иные сведения о состоянии здоровья и оказанной задержанному лицу медицинской помощи;
9) данные о временно изъятых предметах, пригодных для совершения посягательств, телесных повреждений или членовредительства;
10) данные о времени и причинах оставления и возвращения лиц в места содержания под стражей;
11) время прекращения содержания под стражей:
12) подписи задержанного и сотрудника полиции, производившего задержание.
Отчеты, протоколы, официальные записки и другие письменные документы, предусмотренные настоящим сводом правил, могут быть оформлены в виде бланка.
Проверка заявленных разрешений, реестров и другие проверки, предусмотренные настоящим сводом правил, могут проводиться в электронной форме на единой информационной системе Министерства.
V ПЕРЕХОДНЫЕ И ЗАКЛЮЧИТЕЛЬНЫЕ ПОЛОЖЕНИЯ
Со дня вступления в силу настоящего свода правил утрачивают силу:
1) Свод правил о полномочиях полиции (“Ведомости РС”, № 54/06) за исключением статьи 12, пункта 2 и статьи 25, которые применяются до принятия специального положения, устанавливающего порядок и условия применения полномочия полиции в отношении несовершеннолетних;
2) Свод правил по техническим характеристикам и способу применения средств принуждения («Ведомости РС», № 19/07, 112/08 и 115/14).
Настоящее постановление вступает в силу на восьмой день со дня его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербии».
Независимый член Свода правил о внесении поправок в
Свод правил о полномочиях полиции.
(“Сл. гласник РС”, бр. 93/2022)
Статья 5
Настоящее постановление вступает в силу на следующий день после его опубликования в «Официальном вестнике Республики Сербия».